Decreet houdende de oprichting en organisatie van een Vlaamse dienstenintegrator | Décret portant création et organisation d'un intégrateur de services flamand |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 JULI 2012. - Decreet houdende de oprichting en organisatie van een | 13 JUILLET 2012. - Décret portant création et organisation d'un |
Vlaamse dienstenintegrator (1) | intégrateur de services flamand (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende de oprichting en organisatie van een Vlaamse | Décret relatif à la création et à l'organisation d'un intégrateur de |
dienstenintegrator | services flamand. |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
1° authentieke gegevensbron : een authentieke gegevensbron als vermeld | 1° source de données authentique : une source de données authentique |
in artikel 4, § 1 en § 2, van het decreet van 18 juli 2008 betreffende | telle que visée à l'article 4, § 1er et § 2, du décret du 18 juillet |
het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer; | 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives; |
2° de Vlaamse toezichtcommissie : de Vlaamse toezichtcommissie, | 2° La commission de contrôle flamande : la commission de contrôle |
opgericht bij artikel 10 van het decreet van 18 juli 2008 betreffende | flamande, instituée par l'article 10 du décret du 18 juillet 2008 |
het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer; | relatif à l'échange électronique de données administratives; |
3° dienstenintegrator : een instantie die bij of krachtens een wet, | 3° intégrateur de services une instance qui par ou en vertu d'une loi, |
een decreet of een ordonnantie belast is, binnen een bepaald | d'un décret ou d'une ordonnance est chargée, au sein d'un niveau |
overheidsniveau of in een bepaalde sector, met een taak van algemeen | déterminé de l'administration ou dans un secteur déterminé, d'une |
belang, en meer bepaald met de organisatie van elektronische | tâche d'intérêt général et, plus précisément, de l'organisation de |
gegevensuitwisseling over instanties heen en met de geintegreerde | l'échange électronique de données entre différentes instances et de |
ontsluiting van gegevens; | l'accès intégré aux données; |
4° externe overheid : een overheid die tot het internationale of | 4° autorité externe : une autorité appartenant au niveau international |
federale niveau behoort, een andere gemeenschap of een ander gewest, | ou fédéral, une autre communauté ou région, et les institutions ou |
en de daarvan afhangende instellingen of rechtspersonen, alsook de | personnes morales qui en relèvent, ainsi que les personnes morales de |
privaatrechtelijke rechtspersonen die belast zijn met taken of | droit privé qui sont chargées de tâches ou missions d'intérêt général; |
opdrachten van algemeen belang; | |
5° het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 betreffende de | 5° l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 relatif aux |
veiligheidsconsulenten : het besluit van de Vlaamse Regering van 15 | conseillers en sécurité : l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai |
mei 2009 betreffende de veiligheidsconsulenten, vermeld in artikel 9 | 2009 relatif aux conseillers en sécurité, mentionné à l'article 9 du |
van het decreet van 18 juli 2008; | décret du 18 juillet 2008; |
6° instanties : de instanties, vermeld in artikel 4, § 1, van het | 6° instances : les instances visées à l'article 4, § 1er, du décret du |
decreet van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van bestuur; | 26 mars 2004 relatif à la publicité de l'administration; |
7° machtiging : de machtiging, vermeld in artikel 8 van het decreet | 7° autorisation : l'autorisation, mentionnée à l'article 8 du décret |
van 18 juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke | du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données |
gegevensverkeer, verleend door de Vlaamse toezichtcommissie of het | administratives, accordée par la commission de contrôle flamande ou un |
bevoegde sectoraal comite naar gelang de elektronische mededeling van | comité sectoriel compétent selon que la communication électronique de |
persoonsgegevens onderworpen is aan een machtiging van de Vlaamse | données à caractère personnel requiert une autorisation de la |
toezichtcommissie of een sectoraal comite; | commission flamande de contrôle ou d'un comité sectoriel; |
8° sectoraal comite : een sectoraal comite, opgericht binnen de | 8° comité sectoriel : un comité sectoriel, institué au sein de la |
Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer | Commission pour la protection de la vie privée conformément à |
overeenkomstig artikel 31 bis van de wet van 8 december 1992 tot | l'article 31 bis de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection |
bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de | de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère |
verwerking van persoonsgegevens; | personnel; |
9° VDI : de Vlaamse dienstenintegrator. | 9° ISF : l'intégrateur de services flamand. |
HOOFDSTUK 2. - Oprichting van de VDI | CHAPITRE 2. - Création de l'ISF |
Art. 3.§ 1. De DAB Informatie Vlaanderen, vermeld in artikel 79 van |
Art. 3.§ 1er. Le DAB Informatie Vlaanderen (SGC Information |
het decreet van 22 december 2006 houdende bepalingen tot begeleiding | Flandres), visé à l'article 79 du décret du 22 décembre 2006 contenant |
van de begroting 2007, vervult de functie van dienstenintegrator met | diverses mesures d'accompagnement du budget 2007, remplit la fonction |
als doel de gegevensuitwisseling te vereenvoudigen en te optimaliseren | d'intégrateur de services dans le but de simplifier et d'optimiser les |
tussen de instanties onderling enerzijds en tussen de instanties en de | échanges de données mutuels entre les instances, d'une part, et entre |
andere dienstenintegratoren en externe overheden anderzijds. | les instances et les autres intégrateurs de services et autorités |
externes, d'autre part. | |
De VDI ondersteunt de instanties door een onderlinge elektronische | L'ISF soutient les instances en organisant des prestations de services |
dienstverlening en gegevensuitwisseling te organiseren tussen de | électroniques mutuelles et des échanges électroniques de données entre |
instanties onderling, tussen de instanties en de externe overheden, en | les instances entre elles, entre les instances et les autorités |
tussen de instanties en de andere dienstenintegratoren, om de | externes et entre les instances et les autres intégrateurs de services |
instanties in staat te stellen de opdrachten voor de gebruikers van de | afin de permettre aux instances d'exécuter les missions pour les |
door hen aangeboden diensten uit te voeren op een effectieve en | utilisateurs des services qu'elles proposent, de manière effective et |
efficiente wijze, met een minimum aan administratieve lasten en | efficace, moyennant un minimum de charges et de frais administratifs. |
kosten. De eenmalige inzameling en een gecoordineerde ontsluiting van | La collecte unique et un accès coordonné aux données sont centraux |
de gegevens staan centraal bij de werking van de VDI. | dans le fonctionnement de l'ISF. |
De VDI organiseert de elektronische dienstverlening en | L'ISF organise les prestations de services électroniques et l'échange |
gegevensuitwisseling met waarborgen op het vlak van de | électronique de données avec des garanties sur le plan de la sécurité |
informatieveiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer | de l'information et de la protection de la vie privée et ce, en |
en in nauw overleg met de instanties, externe overheden en de andere | étroite concertation avec les instances, autorités externes et les |
dienstenintegratoren. | autres intégrateurs de services. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, ondersteunt de VDI niet de | § 2. En dérogation au paragraphe 1, l'ISF ne soutient pas les |
elektronische dienstverlening en de gegevensuitwisselingen die bij of | prestations de services électroniques et l'échange électronique de |
krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie door een andere | données qui sont assurés par un autre intégrateur de services par ou |
dienstenintegrator gebeuren. | en vertu de la loi, d'un décret ou d'une ordonnance. |
De VDI stroomlijnt in overleg met andere dienstenintegratoren de | L'ISF canalise, en accord avec d'autres intégrateurs de services, |
gegevensuitwisseling, vermeld in paragraaf 1. | l'échange de données tel que visé au paragraphe 1. |
§ 3. Behoudens andersluidende decretale of reglementaire bepalingen | § 3. A défaut de dispositions décrétales ou réglementaires autres, |
verleent de VDI geen aanvullende rechten aan personen of instanties | l'ISF n'accorde aucunement, à des personnes ou instances, des droits |
tot raadpleging, mededeling of enige andere verwerking van gegevens | complémentaires de consultation, de communication ou de tout autre |
bovenop de toepasselijke decretale en reglementaire bepalingen. | traitement de données en plus des dispositions décrétales et |
réglementaires applicables. | |
HOOFDSTUK 3. - Opdrachten en werking van de VDI | CHAPITRE 3. - Missions et fonctionnement de l'ISF |
Art. 4.De VDI is voor de uitvoering van zijn doel belast met de |
Art. 4.Pour l'exécution de son but, l'ISF est chargé des missions |
volgende opdrachten : | suivantes : |
1° een visie en een strategic ontwikkelen voor een effectieve, | 1° développer une vision et une stratégie en vue de prestations de |
efficiente en goed beveiligde elektronische dienstverlening en | services électroniques et d'un échange électronique de données |
gegevensuitwisseling, vermeld in artikel 3, en het opvolgen van de | effectifs, efficaces et dûment protégés, tels que visés à l'article 3, |
naleving ervan; | et en surveiller le respect; |
2° de homogeniteit en consistentie van het beleid met de strategic, | 2° promouvoir et surveiller l'homogénéité et la cohérence de la |
vermeld in punt 1°, bevorderen en bewaken; | politique à l'aide de la stratégie, visée au point 1° ; |
3° een centraal gegevensuitwisselingsplatform concipieren, ontwikkelen | 3° concevoir, développer et gérer une plateforme centrale d'échange de |
en beheren, dat bestaat uit generieke ICT-diensten en -infrastructuur, | données, qui se compose de services et d'une infrastructure ICT |
en dat de gegevensuitwisseling tussen de verschillende | génériques et qui permet, de manière générique, l'échange de données |
gegevensbronnen, beheerd door instanties of externe overheden, op een | entre les différentes sources de données. Cette plateforme est gérée |
generieke manier mogelijk maakt; | par des instances ou autorités externes; |
4° nuttige basisdiensten concipieren, ontwikkelen en ter beschikking | 4° concevoir, développer et mettre à disposition des services de base |
stellen om de elektronische gegevensuitwisseling te ondersteunen, | utiles afin de soutenir l'échange électronique de données, par exemple |
zoals een systeem voor de organisatie en logging van elektronische | un système pour l'organisation et le logging des échanges |
gegevensuitwisseling, een systeem voor elektronische toegang tot | électroniques de données, un système d'accès électronique aux données, |
gegevens, een systeem voor gebruikers- en toegangsbeheer, een systeem | un système pour utilisateurs et gestion de l'accès, un système de |
voor elektronische datering en een systeem voor codering en | datage électronique et un système de codage et d'anonymisation des |
anonimisering van gegevens; | informations; |
5° aan de hand van een taakverdeling tussen alle betrokken partijen | 5° établir des accords clairs, sur la base d'une répartition des |
duidelijke afspraken maken over : | tâches, entre les parties concernées concernant les points suivants : |
a) wie welke authenticaties, verificaties en controles verricht aan de | a) qui effectue quels authentifications, vérifications et contrôles, à |
hand van welke middelen en wie daarvoor de verantwoordelijkheid draagt; b) hoe tussen de betrokken partijen de resultaten van de verrichte authenticaties, verificaties en controles op een veilige wijze elektronisch worden bewaard en uitgewisseld; c) wie welke loggings bijhoudt; d) hoe ervoor wordt gezorgd dat bij onderzoek, op initiatief van een betrokken partij of van een controleorgaan of naar aanleiding van een klacht, volledig kan gereconstrueerd worden welke natuurlijke persoon welke dienst of transactie omtrent welke burger of onderneming wanneer heeft gebruikt, via welk kanaal en voor welke doeleinden; | l'aide de quels moyens, et qui en assume la responsabilité; b) la manière dont les résultats des authentifications, les vérifications et les contrôles exécutés font l'objet d'un échange et d'une conservation électroniques sécurisés entre les parties concernées; c) qui tient à jour des loggings déterminés; d) la manière dont on veille, dans le cadre d'un examen, à l'initiative d'une partie concernée ou d'un organe de contrôle concerné ou à la suite d'une plainte, à ce qu'une reconstruction complète puisse avoir lieu concernant quelle personne physique a utilisé un service ou une transaction déterminés concernant un citoyen ou une entreprise déterminés et quand, par le biais de quel canal et à quelles fins; |
6° overeenkomstig de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de | 6° conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection |
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van | de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère |
persoonsgegevens, een verwijzingsrepertorium beheren, waarin | personnel, gérer un répertoire de références indiquant les instances |
aangegeven wordt bij welke instanties welke types van gegevens worden | auprès desquelles des types déterminés de données sont conservés |
bewaard over welke personen, ondernemingen of instellingen, of dat | concernant des personnes, entreprises ou institutions déterminés ou |
verwijst naar de gegevensbron waar die gegevens kunnen worden | qui fait référence à la source de données où ces données peuvent être |
geraadpleegd, of dat per natuurlijke persoon of onderneming aangeeft | consultées ou qui, par personne physique ou entreprise, indique quels |
welke soorten gegevens ter beschikking worden gesteld aan welke | types de données sont mis à disposition d'instances ou d'autorités |
instanties of externe overheden voor welke periode, met vermelding van | externes déterminées et pour quelle période, avec mention du but pour |
het doel waarvoor de instantie of externe overheid die gegevens nodig | lequel l'instance ou l'autorité externe a besoin de ces données et |
heeft, en een autorisatierepertorium beheren dat bepaalt wie onder | gérer un répertoire d'autorisations qui stipule qui a accès, sous |
welke voorwaarden toegang krijgt tot welke gegevens. Het verwijzings- | quelles conditions, à des données déterminées. L'implémentation du |
en autorisatierepertorium kan pas geimplementeerd worden na advies van | répertoire de références et d'autorisations ne pourra être réalisée |
de Vlaamse toezichtcommissie; | qu'après avis de la commission de contrôle flamande; |
7° instanties begeleiden bij de implementatie van de strategic, | 7° encadrer les instances lors de la mise en oeuvre de la stratégie |
vermeld in punt 1° ; | visée au point 1° ; |
8° nuttige ICT-gerelateerde functionele en technische normen, | 8° développer et introduire des normes, standard, spécifications TIC |
standaarden, specificaties en basisarchitectuur die goedgekeurd zijn | fonctionnels et techniques ainsi qu'une architecture de base qui ont |
door het coordinatiecomite, vermeld in artikel 20, uitwerken en | été approuvés par le comité de coordination, visé à l'article 20, afin |
invoeren om ICT efficient in te zetten ter ondersteuning van de visie | d'utiliser la TIC de manière efficace à l'appui de la vision et de la |
en strategic, vermeld in punt 1°, en het opvolgen van de naleving ervan; | stratégie, visées au point 1°, et en vue d'en surveiller le respect; |
9° ICT-gerelateerde, organisatorische, functionele en technische | 9° gérer et coordonner les aspects TIC organisationnels, fonctionnels |
aspecten van gegevensuitwisseling beheren en coordineren; | et techniques de l'échange de données; |
10° programma's, projecten en diensten uitwerken die potentieel de | 10° élaborer des programmes, projets et services qui regroupent |
instanties overkoepelen en die de gemeenschappelijke strategic, | potentiellement les instances et qui soutiennent la stratégie commune, |
vermeld in punt 1°, ondersteunen; | visée au point 1° ; |
11° de Verrijkte Kruispuntbank van Ondernemingen, afgekort VKBO, | 11° gérer la Banque-Carrefour enrichie des entreprises, abrégée en |
beheren. De VKBO is een gegevensbron waarin identificatiegegevens van | BCEE. La BCEE est une source de données où sont enregistrées des |
ondernemingen uit de Kruispuntbank van Ondernemingen worden opgeslagen | données d'identification d'entreprises provenant de la |
en verrijkt met ondernemingsgegevens uit verschillende | Banque-Carrefour des Entreprises et enrichie de données d'entreprises |
gegevensbronnen, beheerd door andere instanties en externe overheden. De gegevens, opgeslagen in de VKBO, worden ter beschikking gesteld aan instanties en externe overheden om de opdrachten uit te voeren die hun door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie zijn toegewezen, of om de taken van algemeen belang te vervullen die door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie aan hen zijn toevertrouwd. De VKBO is complementair aan de Kruispuntbank van Ondernemingen. De VKBO bezorgt systematisch aan de Kruispuntbank van Ondernemingen en de respectieve gegevensbronnen alle ontvangen meldingen over onnauwkeurige, onvolledige of onjuiste gegevens; 12° indien nodig, alfanumerieke gegevens verzamelen en elektronisch | provenant de différentes sources de données gérées par d'autres instances et autorités externes. Les données enregistrées dans la BCEE sont mises à disposition des instances et autorités externes afin d'exécuter les missions qui leur ont été attribuées par ou en vertu d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance ou pour remplir les tâches d'intérêt général qui leur ont été confiées par ou en vertu d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance. La BCEE est complémentaire à la Banque-Carrefour des Entreprises. La BCEE fournit systématiquement à la Banque-Carrefour des Entreprises et aux sources de données respectives toutes les notifications reçues concernant des données imprécises, incomplètes ou erronées; 12° rassembler et enregistrer électroniquement, au besoin, des données |
opslaan, beheren en verwerken om ter beschikking te stellen aan de | alphanumériques, les gérer et les traiter afin de mettre à la |
instanties en externe overheden die de gegevens nodig hebben om | disposition des instances et autorités externes qui ont besoin des |
onderzoeken en opdrachten uit te voeren die hun door of krachtens een | données en vue d'exécuter des examens et missions qui leur ont été |
wet, een decreet of een ordonnantie zijn toegewezen, of om de taken | attribués par ou en vertu d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance |
van algemeen belang te vervullen die door of krachtens een wet, een | ou pour remplir les tâches d'intérêt général qui leur ont été confiées |
decreet of een ordonnantie aan hen zijn toevertrouwd; | par ou en vertu d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance. |
13° samenwerking met andere dienstenintegratoren organiseren; | 13° organiser la collaboration avec d'autres intégrateurs de services; |
14° gegevens inzamelen, samenvoegen, coderen of anonimiseren en ter | 14° en tant qu'organisme intermédiaire tel que visé à l'Arrêté Royal |
beschikking stellen, als intermediaire organisatie als vermeld in het | du 13 février 2001, portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 |
koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van | relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de |
8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten | données à caractère personnel, recueillir, agréger, coder ou |
opzichte van de verwerking van persoonsgegevens. De VDI mag de | anonymiser et mettre à disposition des données; L'ISF ne pourra |
persoonsgegevens die verwerkt worden in het kader van deze opdracht, | conserver les données à caractère personnel traitées dans le cadre de |
alleen bijhouden zolang dat noodzakelijk is om ze te coderen of te | cette mission que pour la durée nécessaire à leur codification ou |
anonimiseren. De VDI mag evenwel het verband tussen het reele | anonymisation; L'ISF peut cependant conserver le lien entre le numéro |
identificatienummer van een persoon en het aan hem toegekend gecodeerd | d'identification réel d'une personne concernée et le numéro |
identificatienummer bijhouden als de bestemmeling van de gecodeerde | d'identification codé qui lui a été attribué si le destinataire des |
persoonsgegevens daarom verzoekt op een gemotiveerde wijze, na | données à caractère personnel codées en fait la demande d'une façon |
machtiging van de Vlaamse toezichtcommissie of een sectoraal comite | motivée, moyennant une autorisation de la commission de contrôle |
binnen de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke | flamande ou d'un comité sectoriel au sein de la Commission pour la |
levenssfeer; | protection de la vie privée; |
15° de naleving van de visie, de strategic, de functionele en | 15° promouvoir le respect de la vision, de la stratégie, des normes, |
technische normen, standaarden en specificaties, de basisarchitectuur, | standard et spécifications fonctionnels et techniques, de |
alsook het gebruik van het gegevensuitwisselingsplatform voor de | l'architecture de base ainsi que l'utilisation de la plateforme |
veilige elektronische gegevensuitwisseling en de basisdiensten en de | d'échange de données pour l'échange électronique de données sécurisé |
verwezenlijking van de programma's en de projecten door zoveel | et des services de base et la réalisation des programmes et projets |
mogelijk instanties bevorderen. | par un maximum d'instances. |
Art. 5.De VDI heeft, in permanente afstemming met de instanties en de |
Art. 5.L'ISF a, en accord permanent avec les instances et autres |
andere dienstenintegratoren, in het bijzonder als opdracht de | intégrateurs de services, comme mission particulière de réaliser |
integratie van gegevensverwerkende processen, en in dat kader de | l'intégration de processus de traitement de données et, dans ce cadre, |
geintegreerde ontsluiting van gegevens. Daarvoor is de VDI ermee | l'accès intégré aux données. Pour ce faire, l'ISF est chargé : |
belast : 1° de aanvragen tot raadpleging van de gegevens, opgenomen in een of | 1° de recevoir les demandes de consultation des données, enregistrées |
meer gegevensbronnen, en de aanvragen tot mededeling van de gegevens, | dans une ou plusieurs sources de données, et les demandes de |
opgenomen in een of meer gegevensbronnen, te ontvangen en er gevolg | communication de données, enregistrées dans une ou plusieurs sources |
aan te geven, of die gegevens geintegreerd mee te delen; | de données et d'y donner suite ou de communiquer ces données de |
manière intégrée; | |
2° de wijzen uit te werken waarop de toegangsrechten tot de | 2° d'élaborer les modes de contrôle technique et organisationnel, par |
gegevensbronnen door de VDI technisch en organisatorisch kunnen worden | l'ISF, des droits d'accès aux sources de données; |
gecontroleerd; 3° de homogeniteit van de toegangsrechten tot de gegevensbronnen te | 3° de promouvoir et de surveiller l'homogénéité des droits d'accès aux |
bevorderen en te bewaken; | sources de données; |
4° de technische voorwaarden, goedgekeurd door het coordinatiecomite, | 4° d'élaborer et d'introduire les conditions techniques, approuvées |
vermeld in artikel 20, uit te werken en in te voeren om de | par le comité de coordination, mentionné à l'article 20, afin d'ainsi |
toegangskanalen zo efficient en veilig mogelijk uit te bouwen; | développer les canaux d'accès de la manière la plus efficace et la |
5° de technische voorwaarden, goedgekeurd door het coordinatiecomite, | plus sûre possible; 5° d'élaborer et d'introduire les conditions techniques, approuvées |
vermeld in artikel 20, voor de communicatie tussen de gegevensbronnen | par le comité de coordination, visé à l'article 20, pour la |
of tussen de authentieke gegevensbronnen en de instanties uit te | communication entre les sources de données ou entre les sources de |
werken en in te voeren; | données authentiques et les instances; |
6° een gecoordineerd veiligheidsbeleid te bevorderen; | 6° de promouvoir la coordination de la politique de sécurité; |
7° de diensten van de VDI kenbaar te maken bij de instanties, externe | 7° d'informer les instances, autorités externes et autres intégrateurs |
overheden en andere dienstenintegratoren; | de services des services de l'ISF; |
8° de omvorming van gegevensbronnen tot authentieke gegevensbronnen te | 8° de favoriser et d'accompagner la transformation de sources de |
bevorderen en te begeleiden. | données en sources de données authentiques. |
Art. 6.§ 1. Bij de verwerking van gegevens met toepassing van dit |
Art. 6.§ 1er. Pour le traitement des données en application du |
decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan worden uitsluitend de | présent décret et de ses arrêtés d'exécution, seuls les moyens |
volgende identificatiemiddelen gebruikt : | d'identification suivants seront utilisés : |
1° het identificatienummer van het Rijksregister, als de gegevens | 1° le numéro d'identification du Registre national lorsque les données |
betrekking hebben op een natuurlijke persoon die in het Rijksregister | ont trait à une personne physique reprise dans le Registre national; |
opgenomen is; 2° het identificatienummer van de Kruispuntbank van de Sociale | 2° le numéro d'identification de la Banque-Carrefour de la Sécurité |
Zekerheid, als de gegevens betrekking hebben op een natuurlijk persoon | sociale lorsque les données ont trait à une personne physique qui |
die niet in het Rijksregister is opgenomen; | n'est pas reprise dans le Registre national; |
3° het ondernemingsnummer, als de gegevens betrekking hebben op een | 3° le numéro d'entreprise lorsque les données ont trait à une |
onderneming die is opgenomen in de Kruispuntbank van Ondernemingen; | entreprise enregistrée à la Banque-Carrefour des Entreprises; |
4° de identificator, vermeld in artikel 2, 9°, van het decreet van 8 | 4° l'identificateur, visé à l'article 2, 9°, du décret du 8 mai 2009 |
relatif au Fichier central d'Adresses de Référence lorsque les données | |
ont trait à des adresses mentionnées à l'article 6 du décret du 8 mai | |
mei 2009 betreffende het Centraal Referentieadressenbestand, als de | 2009 concernant le Fichier central d'Adresses de Référence; |
gegevens betrekking hebben op adressen als vermeld in artikel 6 van | |
het decreet van 8 mei 2009 betreffende het Centraal | |
Referentieadressenbestand; | |
5° het kadastraal perceelsnummer, als de gegevens betrekking hebben op | 5° le numéro cadastral de parcelle lorsque les données ont trait à des |
percelen; | parcelles; |
6° de identificatoren van de geografische objecten van het | 6° les identificateurs des objets géographiques du « Grootschalig |
Grootschalig Referentie Bestand, vermeld in punt 4.3 van de bijlage | Referentie Bestand (Base de données des références à grande échelle), |
bij het ministerieel besluit van 11 maart 2005 houdende goedkeuring | mentionné au point 4.3 de l'annexe à l'arrêté ministériel du 11 mars |
van de GRB-specificaties in uitvoering van het decreet van 16 april | 2005 portant approbation des spécifications GRB en exécution du décret |
2004 houdende het Grootschalig Referentie Bestand, als de gegevens | du 16 avril 2004 relatif au « Grootschalig Referentie Bestand » |
betrekking hebben op of verwijzen naar exemplaren van het GRB. | lorsque les données ont trait ou font référence à des exemplaires du |
§ 2. Voor de gegevens die niet onder de toepassing van paragraaf 1 | GRB. § 2. Pour les données qui ne relèvent pas de l'application du |
vallen, kan de Vlaamse Regering het gebruik van andere | paragraphe 1, le Gouvernement flamand peut imposer l'utilisation |
identificatiemiddelen opleggen. | d'autres moyens d'identification. |
Art. 7.§ 1. De instanties delen aan de VDI langs elektronische weg alle elektronisch beschikbare gegevens mee die hij nodig heeft om zijn opdracht als dienstenintegrator uit te voeren. § 2. De VDI deelt aan de instanties, externe overheden en de andere dienstenintegratoren langs elektronische weg alle elektronisch beschikbare gegevens mee die deze nodig hebben om hun opdrachten uit te voeren. § 3. Voor elke elektronische mededeling van persoonsgegevens door of aan de VDI is een machtiging vereist, tenzij die elektronische mededeling bij of krachtens een wettelijke of decretale bepaling is toegestaan of is vrijgesteld van een machtiging, telkens na advies van |
Art. 7.§ 1er. Les instances communiquent à l'ISD, par voie électronique, toutes les données électroniquement disponibles dont il a besoin pour exécuter sa mission en qualité d'intégrateur de services. § 2. L'ISF communique aux instances, aux autorités externes et aux autres intégrateurs de services, par voie électronique, toutes les données électroniquement disponibles dont ceux-ci ont besoin pour exécuter leurs missions. § 3. Toute communication électronique de données à caractère personnel par l'ISF ou à l'ISF requiert une autorisation, à moins que cette communication électronique ne soit autorisée ou soit exemptée d'autorisation par ou en vertu d'une disposition légale ou décrétale, |
de Vlaamse toezichtcommissie of van het bevoegde sectoraal comite. | chaque fois après avis de la commission de contrôle flamande ou du |
comité sectoriel compétent. | |
§ 4. Een elektronische mededeling van persoonsgegevens kan pas | § 4. Une communication électronique de données à caractère personnel |
plaatsvinden nadat de machtiging, vermeld in paragraaf 3, is verleend | ne peut avoir lieu qu'après que l'autorisation, visée au paragraphe 3, |
en als de voorwaarden en de nadere regels nageleefd worden die in | a été accordée et si les conditions et les autres modalités sont |
voorkomend geval door de Vlaamse toezichtcommissie of het sectoraal | respectées telles qu'elles ont été fixées le cas échéant par la |
comite voor de mededeling in de machtiging zijn bepaald. | commission de contrôle flamande ou le comité sectoriel pour la |
communication dans l'autorisation. | |
Art. 8.De VDI onderzoekt bij elk verzoek tot raadpleging of |
Art. 8.L'ISF examine, pour chaque requête de consultation ou de |
mededeling van gegevens of de aanvrager en het betreffende verzoek | communication de données, si le demandeur et la requête concernée |
voldoen aan de specifieke regels inzake de voorwaarden voor | satisfont aux règles spécifiques relatives aux conditions |
raadpleging of mededeling van bepaalde gegevens voor de desbetreffende | d'application à la consultation ou à la communication de données |
gegevensbron of voor de authentieke gegevensbron, vastgelegd door de | déterminées pour la source de données concernée ou pour la source de |
betreffende gegevensbron of door de authentieke gegevensbron. | données authentique comme fixées par la source de données concernée ou |
Art. 9.Het beroep doen op de VDI mag er op geen enkele wijze toe |
la source de données authentique. |
leiden dat een aanvrager gegevens kan raadplegen of dat gegevens aan | Art. 9.Le recours à l'ISF ne confère en aucune manière à un demandeur |
hem worden meegedeeld die hij niet zou kunnen verkrijgen via de | le droit de consulter ou de se voir communiquer des données qu'il ne |
rechtstreekse raadpleging van de afzonderlijke gegevensbronnen of | pourrait pas obtenir en consultant directement les sources de données |
authentieke gegevensbronnen, rekening houdend met de wettelijke, | distinctes ou des sources de données authentiques, compte tenu des |
decretale en reglementaire bepalingen die op die gegevens van | dispositions légales, décrétales et réglementaires applicables aux |
toepassing zijn. | données en question. |
Art. 10.De VDI kan, in permanente afstemming met de instanties, |
Art. 10.En accord permanent avec les instances, l'ISF peut pourvoir à |
voorzien in functies die leiden tot de integratie van diensten, | des fonctions qui débouchent sur l'intégration de services proposés |
aangeboden door een of meer gegevensbronnen of authentieke | par une ou plusieurs sources de données ou sources de données |
gegevensbronnen. | authentiques. |
Art. 11.§ 1. Functies die leiden tot de integratie van diensten, |
Art. 11.§ 1er. Les fonctions qui débouchent sur l'intégration de |
aangeboden door een of meer gegevensbronnen of authentieke | services proposés par une ou plusieurs sources de données ou sources |
gegevensbronnen, mogen er op geen enkele wijze toe leiden dat een | de données authentiques ne peuvent en aucune manière avoir pour effet |
aanvrager informatie verkrijgt die hij, rekening houdend met de | que le demandeur reçoit des informations qu'il n'est pas en droit |
wettelijke, decretale en reglementaire bepalingen, niet mag | d'obtenir compte tenu des dispositions légales, décrétales et |
verkrijgen. | réglementaires. |
§ 2. Functies die leiden tot de integratie van diensten, kunnen | § 2. Les fonctions qui débouchent sur l'intégration de services |
gebruikmaken van gegevens die de aanvrager op zich niet mag raadplegen | peuvent utiliser des données que le demandeur en soi ne peut pas |
of die aan hem niet meegedeeld mogen worden, als : | consulter ou qui ne peuvent pas lui être communiquées si : |
1° de specifieke regels inzake de voorwaarden voor raadpleging of | 1° les règles spécifiques relatives aux conditions de consultation ou |
mededeling van bepaalde gegevens voor de desbetreffende gegevensbron | de communication de certaines données pour la source de données |
of authentieke gegevensbron dat uitdrukkelijk toestaan; | concernée ou la source de données authentique le permettent |
2° het integratieresultaat niet toelaat om expliciet of impliciet | expressément; 2° le résultat d'intégration ne permet pas d'obtenir, explicitement ou |
gegevens of informatie te verkrijgen of af te leiden die de aanvrager | implicitement, des données ou informations que le demandeur n'est pas |
ingevolge paragraaf 1 niet mag verkrijgen; | en droit d'obtenir conformément au paragraphe 1 ou de les déduire; |
3° het gebruik van dergelijke gegevens noodzakelijk is om tot het | 3° l'utilisation de telles données est nécessaire pour arriver au |
integratieresultaat te komen. | résultat d'intégration. |
Art. 12.De VDI voorziet in gepaste middelen waarmee een aanvrager in |
Art. 12.L'ISF prévoit des moyens appropriés permettant à un demandeur |
eigen naam of voor rekening van een andere persoon inzage in zijn | de pouvoir consulter ses données ou de se voir communiquer des données |
gegevens kan krijgen of zijn gegevens meegedeeld kan krijgen via de | par le biais de l'ISF, en son nom propre ou pour le compte d'une autre |
VDI. | personne. |
Art. 13.De via de VDI elektronisch meegedeelde gegevens, alsook de |
Art. 13.Les données communiquées par voie électronique par le biais |
weergave ervan op een leesbare drager, genieten, tot bewijs van het | de l'ISF, ainsi que leur reproduction sur un support lisible, ont, |
tegendeel, dezelfde wettelijke bewijswaarde als wanneer ze op papieren | jusqu'à preuve du contraire, la même valeur probante légale que si |
drager zouden zijn meegedeeld. | elles avaient été communiquées sur support papier. |
HOOFDSTUK 4. - Verwerking van persoonsgegevens | CHAPITRE 4. - Traitement des données à caractère personnel |
Art. 14.Dit decreet doet op geen enkele wijze afbreuk aan de wet van |
Art. 14.Le présent décret ne porte nullement atteinte à la loi du 8 |
8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten | décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des |
opzichte van de verwerking van persoonsgegevens of aan bijzondere | traitements de données à caractère personnel ou aux dispositions |
wettelijke, decretale of reglementaire bepalingen over de bescherming | légales, décrétales ou réglementaires particulières relatives à la |
van gegevens en persoonsgegevens die van toepassing zijn op bepaalde | protection de données et de données à caractère personnel applicables |
gegevensbronnen. | à des sources de données déterminées. |
Art. 15.§ 1. De VDI staat in voor de wijze waarop en de mate waarin |
Art. 15.§ 1er. L'ISF garantit la façon dont et la mesure dans |
het recht om gegevens die via de VDI worden verwerkt, kosteloos te | laquelle le droit à faire corriger gratuitement les données qui sont |
laten verbeteren, kan worden uitgeoefend, zoals dat, voor de | traitées par le biais de l'ISF peut être exercé conformément aux |
verbetering van persoonsgegevens, bepaald is in artikel 12 van de wet | dispositions d'application à la correction de données à caractère |
van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer | personnel fixées à l'article 12 de la loi du 8 décembre 1992 relative |
ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens. | à la protection de la vie privée à l'égard des traitement de données à |
Verzoeken tot aanpassing van onnauwkeurige, onvolledige of onjuiste | caractère personnel. Les demandes d'adaptation de données imprécises, incomplètes ou |
gegevens kunnen worden ingediend via de toegangskanalen, bepaald door | erronées peuvent être introduites par le biais des canaux d'accès |
de VDI en de betrokken instanties. De VDI en de betrokken instanties | fixés par l'ISF et les instances concernées. L'ISF et les instances |
leggen vast op welke manier de verzoeken worden onderzocht, op welke | concernées déterminent de quelle manière les demandes sont examinées, |
wijze het resultaat van het onderzoek aan de verzoeker wordt | de quelle façon le résultat de l'examen est communiqué au demandeur et |
meegedeeld en hoe aan het resultaat gevolg wordt gegeven. | la façon dont il est donné suite au résultat. |
§ 2. Elke persoon heeft het recht om te weten welke instanties en | § 2. Toute personne a le droit de savoir quelles instances et |
externe overheden, gedurende de laatste zes maanden persoonsgegevens | autorités externes ont, au cours des six mois écoulés, consulté ou mis |
over hem via de VDI hebben geraadpleegd of bijgewerkt, met | à jour des données à caractère personnel la concernant, par le biais |
uitzondering van de bestuurlijke en gerechtelijke instanties die | de l'ISF, à l'exception des autorités administratives et judiciaires |
belast zijn met de opsporing en bestraffmg van misdrijven, alsook van | chargées de la recherche et de la répression de délits, de même que de |
de Veiligheid van de Staat en de Algemene Dienst Inlichting en | la Sûreté de l'Etat et du Service Général du Renseignement et de la |
Veiligheid van de Krijgsmacht. | Sécurité des Forces Armées. |
De VDI voorziet daartoe in de gepaste middelen overeenkomstig de | L'ISF prévoit à cet effet les moyens appropriés conformément aux |
voorwaarden en regels, bepaald door de Vlaamse toezichtcommissie. | conditions et règles fixées par la Commission de contrôle flamande. |
HOOFDSTUK 5. - Vertrouwelijkheidsverplichting | CHAPITRE 5. - Obligation de confidentialité |
Art. 16.Elke persoon die uit hoofde van zijn functie betrokken is bij de inzameling, raadpleging, mededeling, bij het gebruik of bij een andere verwerking van gegevens die krachtens wettelijke, decretale of reglementaire bepalingen onder een beroepsgeheim vallen, is ertoe gehouden het vertrouwelijke karakter van die gegevens te eerbiedigen alsof hij zelf onderworpen is aan dat beroepsgeheim. Die persoon wordt evenwel van die plicht ontheven als hij geroepen wordt om in rechte getuigenis af te leggen, als hij bij of krachtens de wet of het decreet van die plicht is ontslagen, als hij verplicht is bekend te maken wat hij weet of nadat hij het schriftelijke akkoord heeft gekregen van de derde die door de onthulling zal worden getroffen. |
Art. 16.Toute personne qui, en raison de ses fonctions, participe à la collecte, à la consultation, à la communication, à l'utilisation ou à tout autre traitement de données qui sont couvertes par le secret professionnel en vertu de dispositions légales, décrétales ou réglementaires, est tenue d'observer le caractère confidentiel de ces données comme si elle était elle-même soumise à ce secret professionnel. La personne en question est toutefois libérée de cette obligation lorsqu'elle est appelée à témoigner en justice, si la loi ou le décret la dispense de cette obligation, si elle est obligée de faire connaître ce qu'elle sait ou après avoir obtenu l'accord écrit du tiers qui sera concerné par la divulgation. |
Art. 17.Elke persoon die uit hoofde van zijn functie betrokken is bij |
Art. 17.Toute personne qui, en raison de ses fonctions, participe à |
de inzameling, raadpleging, mededeling, bij het gebruik of bij een | la collecte, à la consultation, à la communication, à l'utilisation ou |
andere verwerking van gegevens via de VDI, is ertoe gehouden het | à tout autre traitement de données par le biais de l'ISF s'engage à |
vertrouwelijke karakter van de gegevens te bewaren. Elke schending van | maintenir le caractère confidentiel des données. Toute violation de |
de vertrouwelijkheidsverplichting wordt gestraft met een | l'obligation de confidentialité sera sanctionnée d'une peine |
gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met een geldboete | d'emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de cent |
van honderd euro tot vijfhonderd euro. | euros à cinq cents euros. |
HOOFDSTUK 6. - Vernietiging van gegevensbronnen | CHAPITRE 6. - Destruction de sources de données |
Art. 18.De Vlaamse Regering wijst de personen aan die in oorlogstijd, |
Art. 18.Le Gouvernement flamand désigne les personnes qui, en temps |
in omstandigheden die daarmee gelijkgesteld zijn krachtens artikel 7 | de guerre, dans des circonstances y assimilées en vertu de l'article 7 |
van de wet van 12 mei 1927 op de militaire opeisingen, of tijdens de | de la loi du 12 mai 1927 sur les réquisitions militaires ou pendant |
bezetting van het grondgebied door de vijand ermee belast zijn om de | l'occupation du territoire par l'ennemi sont chargées d'empêcher |
toegang tot de gegevens en de gegevensbronnen bij de VDI te | l'accès aux données et aux sources de données auprès de l'ISF ou de |
verhinderen of om de gegevensbronnen geheel of gedeeltelijk te | détruire ou de faire détruire, en tout ou en partie, les sources de |
vernietigen of te laten vernietigen. De Vlaamse Regering bepaalt de | données. Le Gouvernement flamand fixe les conditions et modalités d'un |
verhindering van de toegang of de vernietiging nader. | tel empêchement d'accès ou d'une telle destruction. |
HOOFDSTUK 7. - Veiligheidsconsulent | CHAPITRE 7. - Conseiller en sécurité |
Art. 19.§ 1. De VDI wijst, onder zijn personeel en na advies van de |
Art. 19.§ 1er. L'ISF désigne, parmi les membres de son personnel et |
Vlaamse toezichtcommissie, een veiligheidsconsulent aan als vermeld in | après avis de la Commission de contrôle flamande, un conseiller en |
het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 betreffende de | sécurité tel que visé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai |
veiligheidsconsulenten. | 2009 relatif aux conseillers en sécurité. |
§ 2. De veiligheidsconsulent van de VDI voert, met het oog op de | § 2. Le conseiller en sécurité de l'ISF exécute ses missions, en vue |
veiligheid van de gegevens die door de VDI worden verwerkt of | de la sécurisation des données qui sont traitées ou échangées par |
uitgewisseld en met het oog op de bescherming van de persoonlijke | l'ISF et en vue de la protection de la vie privée des personnes |
levenssfeer van de personen op wie de gegevens betrekking hebben, zijn | |
opdrachten uit overeenkomstig het besluit van de Vlaamse Regering van | auxquelles les données ont trait, conformément à l'arrêté du |
15 mei 2009 betreffende de veiligheidsconsulenten. | Gouvernement flamand du 15 mai 2009 relatif aux conseillers en |
Onverminderd de opdrachten, vermeld in het besluit van de Vlaamse | sécurité. Sans préjudice des missions, telles que visées à l'arrêté du |
Regering van 15 mei 2009 betreffende de veiligheidsconsulenten, werkt | Gouvernement flamand du 15 mai 2009 relatif aux conseillers en |
de veiligheidsconsulent samen met de veiligheidsconsulenten van de | sécurité, le conseiller en sécurité collabore avec les conseillers en |
andere instanties, externe overheden en dienstenintegratoren om te | sécurité des autres instances, autorités externes et intégrateurs de |
komen tot een coherente benadering van informatiebeveiliging. De | services pour arriver à une approche cohérente de la protection des |
veiligheidsconsulent van de VDI zorgt ook voor de sensibilisering van | informations. Le conseiller en sécurité de l'ISF veille également à la |
de informatiebeveiliging bij de instanties in kwestie. De Vlaamse | sensibilisation de la protection des informations auprès des instances |
Regering kan aan de veiligheidsconsulent van de VDI nog bijkomende | en question. Le Gouvernement flamand peut également imposer des |
opdrachten opleggen. | missions complémentaires au conseiller en sécurité de l'ISF. |
De naleving van de veiligheidsvereisten, zoals bepaald in artikel 16 | Le respect des exigences de sécurité, telles que fixées à l'article 16 |
van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke | de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée |
levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, door | à l'égard du traitement de données à caractère personnelle, par l'ISF |
de VDI en de gebruikers van de VDI wordt jaarlijks geevalueerd door de | et les utilisateurs de l'ISF sera évalué chaque année par la |
Vlaamse toezichtcommissie. | Commission de contrôle flamande. |
HOOFDSTUK 8. - Het coördinatiecomite | CHAPITRE 8. - Le comité de coordination |
Art. 20.Bij de VDI wordt een coördinatiecomite opgericht dat bestaat |
Art. 20.Un comité de coordination est institué auprès de l'ISF. Il se |
uit vertegenwoordigers van de instanties en van de provinciale en | compose de représentants des instances et des administrations |
lokale besturen. Alle Vlaamse dienstenintegratoren maken ook deel uit | provinciales et locales. Tous les intégrateurs de services flamands |
van het coordinatiecomite. | font également partie du comité de coordination. |
Het coördinatiecomite staat de VDI bij in de vervulling van zijn opdrachten. Daartoe stelt het coordinatiecomite initiatieven voor ter bevordering en ter bestendiging van elektronische dienstverlening aan de instanties en externe overheden, en stelt alle nuttige maatregelen voor die kunnen bijdragen tot een veilige en vertrouwelijke behandeling van persoonsgegevens of tot een administratieve vereenvoudiging voor de instanties in kwestie. Het coördinatiecomite kan intern werkgroepen oprichten waaraan het bijzondere taken toevertrouwt. Het stelt zijn huishoudelijk reglement op en legt het ter goedkeuring voor aan de Vlaamse Regering. | Le comité de coordination assiste l'ISF dans l'exécution de ses missions. A cet effet, le comité de coordination propose des initiatives en vue de favoriser et de consolider les prestations de services électroniques en faveur des instances et autorités externes et propose toutes les mesures utiles susceptibles de contribuer à un traitement sécurisé et confidentiel de données à caractère personnel ou à une simplification administrative pour les instances en question. Le comité de coordination peut créer en interne des groupes de travail à qui il confie des tâches particulières. Il établit son règlement d'ordre intérieur et le soumet pour approbation au Gouvernement flamand. |
Art. 21.Het coördinatiecomite brengt aan de VDI advies uit over : |
Art. 21.Le comité de coordination remet à l'ISF des avis concernant : |
1° de mogelijke ontsluiting via de VDI van gegevensbronnen of | 1° l'accès possible à des sources de données ou sources de données |
authentieke gegevensbronnen; | authentiques par le biais de l'ISF; |
2° de mogelijke aanpassing van de gegevensbronnen zodat, als dat | 2° l'adaptation éventuelle des sources de données de sorte que, dans |
mogelijk is, alleen authentieke gegevens worden ontsloten; | la mesure du possible, seules des données authentiques soient rendues |
3° de optimalisering binnen de instanties van de aanmaak, het gebruik, | accessibles; 3° l'optimalisation, au sein des instances, de la création, de |
de uitwisseling en het beheer van gegevensbronnen en authentieke | l'utilisation, de l'échange et de la gestion de sources de données et |
gegevensbronnen; | de sources de données authentiques : |
4° een gestructureerde aanpak bij de uitbouw van een stelsel van | 4° une approche structurée lors de la mise en place d'un système de |
Vlaamse authentieke gegevensbronnen, met inbegrip van het promoten, | sources de données authentiques flamandes, y compris la promotion, |
begeleiden en coordineren van authentieke gegevensbronnen bij de | l'encadrement et la coordination de sources de données authentiques |
instanties; | auprès des instances; |
5° het gebruik van verwijzingen naar het gegeven in de gegevensbron of | 5° l'utilisation de renvois à la donnée dans la source de données ou |
de authentieke gegevensbron voor gegevens die geheel of gedeeltelijk | la source de données authentique en ce qui concerne des données qui |
overlappen met een authentiek gegeven in een authentieke gegevensbron; | regroupent, partiellement ou dans leur ensemble, une donnée |
6° het vastleggen van regels voor de gegevensbron of de authentieke | authentique dans une source de données authentique; |
gegevensbron inzake de voorwaarden voor raadpleging door of mededeling | 6° l'établissement de règles pour la source de données ou la source de |
aan een verzoekende instantie van bepaalde gegevens. | données authentique concernant les conditions de consultation par ou |
Het coördinatiecomite beraadslaagt over initiatieven ter bevordering | de communication à une instance demandeuse de données déterminées. |
en ter bestendiging van de samenwerking inzake elektronisch | Le comité de coordination délibère sur des initiatives visant à |
gegevensverkeer en over initiatieven die kunnen bijdragen tot een | promouvoir et à maintenir la collaboration en matière d'échange |
rechtmatige en vertrouwelijke behandeling van de gegevens. | électronique de données et des initiatives susceptibles de contribuer |
Het coördinatiecomite kan ook adviezen verstrekken of aanbevelingen | à un traitement légitime et confidentiel des données. |
formuleren over informatisering en elektronisch bestuurlijk | Le comité de coordination peut également remettre des avis ou formuler |
gegevensverkeer of aanverwante materies, voorstellen doen voor of | des recommandations concernant l'informatisation et l'échange |
meewerken aan de organisatie van opleidingscursussen over informatica | électronique de données administratives ou des matières apparentées, |
en elektronisch bestuurlijk gegevensverkeer voor het personeel van de | formuler des propositions pour ou collaborer à l'organisation de cours |
instanties en onderzoeken hoe de rationele uitwisseling van gegevens kan worden bevorderd. Het coördinatiecomite beraadslaagt uit eigen beweging of op verzoek van de Vlaamse Regering, een lid van de Vlaamse Regering, de VDI of een instantie. De Vlaamse Regering kan bepalen in welke gevallen de raadpleging van het coordinatiecomite verplicht is. De leden van het coördinatiecomite streven consensus na. Als geen consensus wordt bereikt, geeft het coordinatiecomite in het advies en in de beraadslaging de verschillende standpunten weer. Art. 22.Het coordinatiecomite wordt minstens jaarlijks bijeengeroepen op initiatief van de voorzitter of telkens als een van de leden van het coordinatiecomite daarom verzoekt. |
de formation en matière d'informatique et d'échange électronique de données administratives au profit du personnel des instances et examiner comment l'échange rationnel de données peut être stimulé. Le comité de coordination délibère, de sa propre initiative ou à la demande du Gouvernement flamand, d'un membre du Gouvernement flamand, de l'ISF ou d'une instance. Le Gouvernement flamand peut déterminer dans quels cas la consultation du comité de coordination est obligatoire. Les membres du comité de coordination visent à un consensus. A défaut de consensus, le comité de coordination reflète les différents points de vue dans l'avis et la délibération. Art. 22.Le comité de coordination est convoqué au moins une fois l'an à l'initiative du président et chaque fois qu'un des membres du comité de coordination le demande. |
De Vlaamse Regering stelt de samenstelling van het coordinatiecomite | Le Gouvernement flamand fixe la composition du comité de coordination, |
vast, bepaalt de samenstelling en de werking van het secretariaat dat | détermine la composition et le fonctionnement du secrétariat chargé du |
belast is met de administratieve ondersteuning en de organisatie van | soutien administratif et l'organisation du comité de coordination, |
het coördinatiecomite, omschrijft, zo nodig, nader zijn bevoegdheden, | décrit, au besoin, ses compétences en détail, fixe les modalités |
bepaalt de nadere regels voor de werking en benoemt de voorzitter en | d'application au fonctionnement et désigne le président et les |
de leden. | membres. |
De VDI draagt de werkingskosten van het coördinatiecomite en van de | L'ISF supporte les frais de fonctionnement du comité de coordination |
werkgroepen die erin worden opgericht. | et des groupes de travail qui y sont créés. |
HOOFDSTUK 9. - Wijzigings- en slotbepalingen | CHAPITRE 9. - Dispositions de modification et finales |
Art. 23.In het decreet van 22 december 2006 houdende bepalingen tot |
Art. 23.Dans le décret du 22 décembre 2006 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 2007, gewijzigd bij de decreten van 21 | d'accompagnement du budget 2007, modifié par les décrets des 21 |
december 2007, 19 december 2008 en 23 december 2010, worden de | décembre 2007, 19 décembre 2008 et 23 décembre 2010, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° het opschrift van hoofdstuk XXIII wordt vervangen door wat volgt : | 1° le titre du chapitre XXIII est remplacé par ce qui suit : « |
"Hoofdstuk XXIII. DAB Informatie Vlaanderen"; | Chapitre XXIII. DAB Informatie Vlaanderen » (SGS Information Flandres) |
2° in artikel 79, § 1, worden de woorden "ICT (DAB ICT)" vervangen | 2° à l'article 79, § 1er, les termes « ICT (DAB ICT) (SGS TIC) » sont |
door de woorden "Informatie Vlaanderen"; | remplacés par les termes « Informatie Vlaanderen » (Information |
3° in artikel 79, § 2, worden de woorden "DAB ICT" vervangen door de | Flandres); 3° à l'article 79, § 2, les termes « DAB ICT » (SGS TIC) sont |
woorden "DAB Informatie Vlaanderen"; | remplacés par les termes « DAB Informatie Vlaanderen » (SGS |
Information Flandres); | |
4° in artikel 79, § 2bis, ingevoegd bij het decreet van 19 december | 4° à l'article 79, § 2bis, inséré par le décret du 19 décembre 2008, |
2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : |
a) de woorden "DAB ICT" worden vervangen door de woorden "DAB | a) les termes « DAB ICT » (SGS TCI) sont remplacés par les termes « |
Informatie Vlaanderen"; | DAB Informatie Vlaanderen » (SGS Information Flandres); |
b) aan het tweede lid wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt : | b) au deuxième alinéa, une phrase est ajoutée, dont la teneur est la |
"Hij vervult de functie van dienstenintegrator overeenkomstig het | suivante : « Il remplit la fonction d'intégrateur de services |
decreet houdende de oprichting en organisatie van een Vlaamse | conformément au décret portant création et organisation d'un |
dienstenintegrator. » ; | intégrateur de services flamand. »; |
5° in artikel 79, § 3, worden de woorden "DAB ICT" telkens vervangen | 5° à l'article 79, § 3, les termes « DAB ICT » (SGS TCI) sont |
door de woorden "DAB Informatie Vlaanderen". | remplacés dans chaque cas par les termes « DAB Informatie Vlaanderen » |
(SGC Information Flandres); | |
Art. 24.In artikel 2, 15°, van het decreet van 18 juli 2008 |
Art. 24.A l'article 2, 15°, du décret du 18 juillet 2008 relatif à |
betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer worden de | l'échange électronique de données administratives, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées; |
1° de woorden "Vlaamse overheid" worden vervangen door de woorden | 1° les termes « Autorité flamande » sont remplacés par les termes « |
"entiteiten van de Vlaamse administratie of de provinciale en lokale | entités de l'administration flamande ou d'administrations provinciales |
besturen"; | et locales »; |
2° tussen het woord "van" en het woord "regelgeving" wordt het woord | 2° entre le terme « de » et le terme « réglementation », le terme « |
"Vlaamse" ingevoegd. | flamande » et inséré. |
Art. 25.In hetzelfde decreet wordt afdeling II van hoofdstuk II, die |
Art. 25.Dans le même décret, la section II du chapitre II, qui se |
bestaat uit artikel 5, opgeheven. | compose de l'article 5, est supprimée. |
Art. 26.De Vlaamse Regering brengt twee jaar na de inwerkingtreding |
Art. 26.Dans les deux ans suivant l'entrée en vigueur du présent |
van dit decreet aan het Vlaams Parlement verslag uit over de | décret, le Gouvernement flamand fera rapport au Parlement flamand de |
toepassing van dit decreet, in voorkomend geval met toevoeging van | l'application du présent décret, le cas échéant, moyennant ajoute de |
aanbevelingen die kunnen leiden tot een decretaal initiatief of tot | recommandations susceptibles de déboucher sur une initiative décrétale |
andere maatregelen voor een passende uitvoering van dit decreet. Het | ou d'autres mesures en vue d'une exécution appropriée du présent |
verslag is gebaseerd op een evaluatieverslag van de VDI zelf, een | décret. Le rapport est basé sur un rapport d'évaluation de l'ISF en |
evaluatieverslag van de Vlaamse toezichtcommissie en een verslag van | soi, un rapport d'évaluation de la commission de contrôle flamande et |
het coordinatiecomite, vermeld in artikel 20. | un rapport du comité de coordination, visé à l'article 20. |
Art. 27.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 27.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 13 juli 2012. | Bruxelles, le 13 juillet 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | Le ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration |
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande. |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2011-2012. | (1) Séance 2011-2012. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, 1516 - Nr. 1. - Verslag, 1516 - Nr. 2. | Documents. - Projet de décret, 1516 - N° 1. - Rapport, 1516 - N° 2. - |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 1516 - Nr. 3. | Texte adopté en séance plénière, 1516 N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Ochtend- en avondvergadering van 4 juli 2012. | Annales. - Discussion et adoption. Séance du matinale et nocturne du 4 |
juillet 2012. |