Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 13/07/2012
← Terug naar "Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de tweede aanpassing van de begroting 2012 "
Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de tweede aanpassing van de begroting 2012 Décret contenant diverses mesures d'accompagnement du second ajustement du budget 2012
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
13 JULI 2012. - Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de 13 JUILLET 2012. - Décret contenant diverses mesures d'accompagnement
tweede aanpassing van de begroting 2012 (1) du second ajustement du budget 2012 (1)
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :
Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de tweede aanpassing Décret contenant diverses mesures d'accompagnement du second
van de begroting 2012 ajustement du budget 2012
HOOFDSTUK 1. - Algemeen CHAPITRE 1er. - Généralités

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

gewestaangelegenheid. régionale.
HOOFDSTUK 2. - Onderwijs CHAPITRE 2.- Enseignement
Afdeling 1. - Deeltijds Kunstonderwijs en Secundair Onderwijs Section 1re. - Enseignement artistique à temps partiel et enseignement secondaire

Art. 2.In artikel 3quater, § 4, van het decreet van 31 juli 1990

Art. 2.A l'article 3quater, § 4 du décret du 31 juillet 1990 relatif

betreffende het onderwijs-II worden tussen de woorden « (schooljaar
2009 - 2010) » en het woord « niet » de woorden « en voor het
begrotingsjaar 2012 (schooljaar 2011-2012) » ingevoegd. à l'enseignement-II, les mots « et pour l'année budgétaire 2012 (année
scolaire 2011-2012) » sont ajoutés après les mots « (année scolaire

Art. 3.In artikel 20/1 van het decreet van 4 juli 2008 betreffende de

2009-2010) ».

Art. 3.A l'article 20/1 du décret du 4 juillet 2008 relatif aux

werkingsbudgetten in het secundair onderwijs en tot wijziging van het budgets de fonctionnement dans l'enseignement secondaire et modifiant
decreet basisonderwijs wat de werkingsbudgetten betreft worden tussen le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, en
het jaartal « 2010 » en het woord « gelijk » de woorden « en voor het ce qui concerne les budgets de fonctionnement, les mots « et pour
jaar 2012 » ingevoegd. l'année 2012 » sont insérés entre les mots « année 2010 » et les mots

Art. 4.In artikel 100 van het decreet van 10 juli 2008 betreffende

« est égal ».

Art. 4.A l'article 100 du décret du 10 juillet 2008 relatif au

het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap wordt de zin système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande, la
« De Vlaamse Regering bepaalt het gesubsidieerd forfaitaire bedrag phrase « Le Gouvernement flamand fixe le montant forfaitaire
subventionné ainsi que le montant de subvention par heure de
evenals het subsidiebedrag per gepresteerd deelnemersuur. » vervangen participation prestée. » est remplacée par la phrase « Le Gouvernement
door de zin « De Vlaamse Regering bepaalt jaarlijks enerzijds het flamand fixe chaque année, d'une part, le nombre maximum d'heures de
maximaal aantal subsidieerbare deelnemersuren en anderzijds het participation subventionnables et, d'autre part, le montant
gesubsidieerd forfaitaire bedrag evenals het subsidiebedrag per forfaitaire subventionné ainsi que le montant de subvention par heure
gepresteerd deelnemersuur. ». de participation prestée. ».
Afdeling 2. - Centra voor leerlingenbegeleiding Section 2. - Centres d'encadrement pour les élèves

Art. 5.Aan artikel 53 van het decreet van 1 december 1998 betreffende

Art. 5.A l'article 53 du décret du 1er décembre 1998 relatif aux

de centra voor leerlingenbegeleiding wordt een paragraaf 4 toegevoegd, centres d'encadrement des élèves, il est ajouté un paragraphe 4 qui
die luidt als volgt : dispose ce qui suit :
« § 4. In afwijking van paragraaf 2 is de verhouding (Cx-1/Cx-2) voor « § 4. Par dérogation au paragraphe 2, le ratio (Cx-1/Cx-2) pour
het begrotingsjaar 2012 gelijk aan 1. » l'année budgétaire 2012 est égal à 1. »
Afdeling 3. - Hoger Onderwijs Section 3. - Enseignement supérieur

Art. 6.Aan artikel 307sexies van het decreet van 13 juli 1994

Art. 6.A l'article 307sexies du décret du 13 juillet 1994 relatif aux

betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap wordt een instituts supérieurs en Communauté flamande, il est ajouté un
paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt : paragraphe 3, qui dispose ce qui suit :
« § 3. Het budget, vermeld in artikel 39ter van het decreet van 14 « § 3. Le budget visé à l'article 39ter du décret du 14 mars 2008
maart 2008 betreffende de financiering van de werking van de relatif au financement du fonctionnement des instituts supérieurs et
hogescholen en de universiteiten in Vlaanderen, dat de hogeschool des universités en Flandre que reçoit l'institut supérieur dont il est
bedoeld in paragraaf 1 ontvangt, is beperkt tot de loonkost van de question au paragraphe premier, est limité au coût salarial des
personeelsleden die op datum van de overgang effectief aangesteld of membres du personnel qui, à la date de transition effective, sont
benoemd worden in de hogeschool. » effectivement désignés ou nommés au sein de l'institut supérieur. »

Art. 7.In artikel 38, § 1, van het decreet van 14 maart 2008

Art. 7.A l'article 38, § 1er, du décret du 14 mars 2008 relatif au

betreffende de financiering van de werking van de hogescholen en de financement du fonctionnement des instituts supérieurs et des
universiteiten in Vlaanderen wordt het bedrag « 17.301.974,09 » universités en Flandre, le montant « 17.301.974,09 » est remplacé par
vervangen door het bedrag « 17.355.041,48 ». le montant « 17.355.041,48 ».

Art. 8.In artikel 38 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 5

Art. 8.A l'article 38 du même décret, le paragraphe 5 est remplacé

vervangen door wat volgt : par ce qui suit : « § 5. Par dérogation au paragraphe 4, les instituts
« § 5. In afwijking van paragraaf 4 ontvangt een hogeschool in 2012 supérieurs reçoivent en 2012 le montant minimum indiqué dans les
het minimumbedrag, opgenomen in de hierna volgende kolommen, als het colonnes ci-après, si le montant calculé conformément aux paragraphes
bedrag berekend overeenkomstig paragraaf 1 en 2 kleiner is dan dit 1er et 2 est inférieur audit montant minimum.
minimumbedrag.
Instelling Institut
HKO BUDGET 2012 HKO BUDGET 2012
AC BUDGET 2012 AC BUDGET 2012
Arteveldehogeschool Arteveldehogeschool
0,00 0,00
227.025,55 227.025,55
Erasmushogeschool Brussel Erasmushogeschool Brussel
1.036.179,04 1.036.179,04
579.774,71 579.774,71
Hogere Zeevaartschool Hogere Zeevaartschool
0,00 0,00
235.708,27 235.708,27
Artesis Hogeschool Antwerpen Artesis Hogeschool Antwerpen
1.510.071,80 1.510.071,80
2.534.526,20 2.534.526,20
Hogeschool Gent Hogeschool Gent
1.350.947,85 1.350.947,85
3.938.878,09 3.938.878,09
Hogeschool Sint-Lukas Brussel Hogeschool Sint-Lukas Brussel
0,00 0,00
0,00 0,00
Hogeschool voor Wetenschap & Kunst Hogeschool voor Wetenschap & Kunst
2.289.916,82 2.289.916,82
1.157.276,59 1.157.276,59
Hogeschool West-Vlaanderen Hogeschool West-Vlaanderen
0,00 0,00
670.887,78 670.887,78
Karel de Grote-Hogeschool Karel de Grote-Hogeschool
582.471,22 582.471,22
466.959,34 466.959,34
Katholieke Hogeschool Brugge-Oostende Katholieke Hogeschool Brugge-Oostende
0,00 0,00
592.636.14 592.636.14
Katholieke Hogeschool Kempen Katholieke Hogeschool Kempen
0,00 0,00
636.136,92 636.136,92
Katholieke Hogeschool Leuven Katholieke Hogeschool Leuven
0,00 0,00
0,00 0,00
Katholieke Hogeschool Limburg Katholieke Hogeschool Limburg
580.573,20 580.573,20
463.638,81 463.638,81
Lessius Mechelen Lessius Mechelen
0,00 0,00
852.341,37 852.341,37
Katholieke Hogeschool Sint-Lieven Katholieke Hogeschool Sint-Lieven
0,00 0,00
1.622.876,21 1.622.876,21
Katholieke Hogeschool Zuid-West-Vlaanderen Katholieke Hogeschool Zuid-West-Vlaanderen
0,00 0,00
0,00 0,00
Lessius Hogeschool Lessius Hogeschool
0,00 0,00
2.006.662,57 2.006.662,57
Plantijn-Hogeschool Plantijn-Hogeschool
0,00 0,00
0,00 0,00
Provinciale Hogeschool Limburg Provinciale Hogeschool Limburg
442.398,92 442.398,92
580.766,30 580.766,30
Internationale Hogeschool Groep T Internationale Hogeschool Groep T
0,00 0,00
1.217.029,27 1.217.029,27
HUB-EHSAL HUB-EHSAL
0,00 0,00
5.075.861,36 5.075.861,36
XIOS Hogeschool Limburg XIOS Hogeschool Limburg
0,00 0,00
480.025,93 480.025,93
Totaal Total
7.792.558,85 7.792.558,85
23.339.011,41 23.339.011,41

Art. 9.In hetzelfde decreet wordt een artikel 39ter ingevoegd, dat

Art. 9.Dans le même décret, un article 39ter est ajouté et énoncé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 39ter.§ 1. Wanneer een centrum voor volwassenenonderwijs in

«

Art. 39ter.§ 1er. Lorsqu'au cours de l'année académique t/t+1, un

academiejaar t/t+1 een geaccrediteerde opleiding, in uitvoering van centre d'éducation des adultes cède une formation accréditée, en
artikel 57ter van het decreet van 4 april 2003 betreffende de application de l'article 57ter du décret du 4 avril 1993 relatif à la
herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen, overdraagt aan restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre, à un institut
een hogeschool dan ontvangt deze instelling vanaf begrotingsjaar t supérieur, ce dernier reçoit à cet effet les moyens suivants, à partir
hiervoor de volgende middelen : de l'année budgétaire t :
- in het jaar t : de kost van de lonen van de personeelsleden die in - l'année t : le coût salarial, en ce compris la partie relative au
pécule de vacances et à la prime de fin d'année qui incombe à
l'institut, des membres du personnel qui, en application de l'article
uitvoering van artikel 307sexies van het decreet van 13 juli 1994 307sexies du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts
betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap een betrekking
opnemen in de hogeschool met inbegrip van het gedeelte van het
vakantiegeld en de eindejaarstoelage dat ten laste is van de supérieurs en Communauté flamande, occupent un emploi au sein de
hogeschool; l'institut;
- in het jaar t+1 en t+2 : de totale loonkost van de personeelsleden - les années t+1 et t+2 : le coût salarial total des membres du
die in uitvoering van artikel 307sexies van hetzelfde decreet in het personnel qui, en application de l'article 307sexies du même décret,
jaar t effectief een opdracht hebben opgenomen in de hogeschool; ont accompli de manière effective une charge au sein de l'institut
durant l'année t;
- à partir de l'année t+3, ces moyens sont supprimés progressivement à
- vanaf het jaar t+3 worden deze middelen jaarlijks met 20 % raison de 20 % chaque année. Les moyens libérés sont ajoutés aux
afgebouwd. De vrijgekomen middelen worden toegevoegd aan de
werkingsmiddelen voor de professionele bacheloropleidingen VOWprof, moyens de fonctionnement destinés aux formations de baccalauréat
zoals vastgesteld in artikel 9. professionnalisant VOWprof, tel que fixé à l'article 9.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 wordt het totaal vastgelegde bedrag § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le montant total fixé pour la
voor de overdracht van de bachelor in de sociale transition du bachelier en sciences de réadaptation sociale à la
readaptatiewetenschappen aan de Katholieke Hogeschool Leuven vanaf Katholieke Hogeschool Leuven sera diminué annuellement de 12,5 % à
begrotingsjaar t+3 jaarlijks met 12,5 % verminderd. partir de l'année budgétaire t+3.
§ 3. De bedragen berekend in begrotingsjaar t worden vanaf het § 3. Les montants calculés durant l'année budgétaire t seront indexés
begrotingsjaar t+1 geïndexeerd aan de hand van de indexformule, durant l'année budgétaire t+1 sur la base de la formule d'indexation
vermeld in artikel 9, § 5. » visée à l'article 9, § 5. »
Afdeling 4. - Volwassenenonderwijs Section 4. - Education des adultes

Art. 10.In artikel 109 van het decreet van 15 juni 2007 betreffende

Art. 10.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 109 du

het volwassenenonderwijs, gewijzigd bij het decreet van 4 juli 2008, décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, modifié par
worden de volgende wijzigingen aangebracht : le décret du 4 juillet 2008 :
1° in paragraaf 1 wordt het bedrag « 1 euro » vervangen door het 1° au paragraphe 1er, le montant « 1 euro » est remplacé par le
bedrag « 1,15 euro »; montant « 1,15 euro »;
2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
« § 2. In afwijking van paragraaf 1 wordt het inschrijvingsgeld voor « § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les droits d'inscription pour
een opleiding van het secundair volwassenenonderwijs begrensd op 460 une formation de l'enseignement secondaire de promotion sociale sont
euro per schooljaar en voor een opleiding van het hoger limités à 460 euros par année scolaire et à 575 euros pour une
beroepsonderwijs of de specifieke lerarenopleiding op 575 euro per formation de l'enseignement secondaire professionnel ou la formation
schooljaar. »; spécifique des enseignants. »;
3° in paragraaf 4 wordt het bedrag « 0,50 euro » vervangen door het 3° au paragraphe 4, le montant « 0,50 euro » est remplacé par le
bedrag « 0,60 euro »; montant « 0,60 euro »;
4° in paragraaf 5 wordt het bedrag « 0,25 euro » vervangen door het 4° au paragraphe 5, le montant « 0,25 euro » est remplacé par le
bedrag « 0,30 euro ». montant « 0,30 euro »;

Art. 11.In artikel 110 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 11.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 110 du

decreet van 1 juli 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : même décret, modifié par le décret du 1er juillet 2011 :
1° in paragraaf 3 wordt punt 3° vervangen door wat volgt : 1° au paragraphe 3, le point 3° est remplacé par ce qui suit :
« 3° een vordering op de ontvangen inschrijvingsgelden van de centra « 3° une créance sur les droits d'inscription reçus des centres
voor volwassenenonderwijs. Die vordering bedraagt per 1,15 euro d'éducation des adultes. Cette créance s'élève par 1,15 euro de droits
inschrijvingsgeld, zoals bepaald in artikel 109, § 1, voor de periode d'inscription, tels que visés à l'article 109, § 1er, à 0,40 euro pour
van 1 januari 2013 tot 31 augustus 2013, 0,40 euro, voor het la période du 1er janvier 2013 au 31 août 2013, à 0,375 euro pour
schooljaar 2013-2014 0,375 euro, en vanaf het schooljaar 2014-2015 l'année scolaire 2013-2014 et, à partir de l'année scolaire 2014-2015
0,35 euro; »; à 0,35 euro; »;
2° in paragraaf 4, 1°, wordt a) vervangen door wat volgt : 2° au paragraphe 4, 1°, le point a) est remplacé par ce qui suit :
« a) een bedrag per lesuurcursist gegenereerd door cursisten die geen « a) un montant par heure de cours/apprenant générée par les
inschrijvingsgeld betalen, dat 0,75 euro bedraagt voor de periode van apprenants ne payant pas de droits d'inscription, qui s'élève à 0,75
1 januari 2013 tot 31 augustus 2013, 0,775 euro in het schooljaar euro pour la période du 1er janvier 2013 au 31 août 2013, à 0,775 euro
2013-2014 en 0,80 euro vanaf het schooljaar 2014-2015; »; pour l'année scolaire 2013-2014 et à 0,80 euro à partir de l'année scolaire 2014-2015; »;
3° in paragraaf 4, 1°, wordt b) vervangen door wat volgt : 3° au paragraphe 4, 1°, le point b) est remplacé par ce qui suit :
« b) een bedrag per lesuurcursist waarvoor geen inschrijvingsgeld « b) un montant par heure de cours/apprenant générée pour laquelle
betaald werd op basis van artikel 109, § 2, dat 0,75 euro bedraagt aucun droit d'inscription n'a été payé en vertu de l'article 109, § 2,
voor de periode van 1 januari 2013 tot 31 augustus 2013, 0,775 euro in qui s'élève à 0,75 euro pour la période du 1er janvier 2013 au 31 août
het schooljaar 2013-2014 en 0,80 euro vanaf het schooljaar 2014-2015; 2013, à 0,775 euro pour l'année scolaire 2013-2014 et à 0,80 euro à
»; partir de l'année scolaire 2014-2015; »;
4° in paragraaf 4, 1°, wordt c) vervangen door wat volgt : 4° au paragraphe 4, 1°, le point c) est remplacé par ce qui suit :
« c) een bedrag per lesuurcursist gegenereerd door cursisten die « c) un montant par heure de cours/apprenant générée par les
verminderd inschrijvingsgeld van 0,30 euro per lesuur betalen, dat apprenants payant des droits d'inscription réduits de 0,30 euro par
0,45 euro bedraagt voor de periode van 1 januari 2013 tot 31 augustus heure de cours, qui s'élève à 0,45 euro pour la période du 1er janvier
2013, 0,475 euro in het schooljaar 2013-2014 en 0,50 euro vanaf het 2013 au 31 août 2013, à 0,475 euro pour l'année scolaire 2013-2014 et
schooljaar 2014-2015; »; à 0,50 euro à partir de l'année scolaire 2014-2015; »;
5° in paragraaf 4, 1°, wordt d) vervangen door wat volgt : 5° au paragraphe 4, 1°, le point d) est remplacé par ce qui suit :
« d) een bedrag per lesuurcursist gegenereerd door cursisten die « d) un montant par heure de cours/apprenant générée par les
verminderd inschrijvingsgeld van 0,60 euro per lesuur betalen, dat apprenants payant des droits d'inscription réduits de 0,60 euro par
0,15 euro bedraagt voor de periode van 1 januari 2013 tot 31 augustus heure de cours, qui s'élève à 0,15 euro pour la période du 1er janvier
2013, 0,175 euro in het schooljaar 2012-2013 en 0,20 euro vanaf het 2013 au 31 août 2013, à 0,175 euro pour l'année scolaire 2013-2013 et
schooljaar 2013-2014; »; à 0,20 euro à partir de l'année scolaire 2013-2014; »;
6° in paragraaf 4, 1°, e), worden de woorden « decoratieve technieken, 6° au paragraphe 4, 1°, e), les mots « decoratieve technieken
» en het woord « mode, » opgeheven; (techniques décoratives) » et « mode (mode) » sont supprimés;
7° in paragraaf 4, punt 2°, worden telkens na het woord « diploma » de 7° au paragraphe 4, point 2°, sont chaque fois supprimés les mots « ou
woorden « of certificaat » opgeheven en wordt tussen de woorden « certificat » après le mot « diplôme » et le mot « § 2 et » entre les
artikel 41 » en het woord « § 4 » de woorden « , § 2 en » opgeheven. mots « article 41 » et le mot « § 4 ».

Art. 12.Aan artikel 110, § 3, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

Art. 12.A l'article 110, § 3, du même décret, modifié par les décrets

decreten van 18 december 2009, 9 juli 2010 en 1 juli 2011, wordt een du 18 décembre 2009, du 9 juillet 2010 et du 1er juillet 2011, un
punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt : point 5° est ajouté et est énoncé comme suit :
« 5° de inkomsten die voortvloeien uit de financiële sancties, vermeld « 5° les revenus découlant des sanctions financières visées à
in artikel 118, § 2. » l'article 118, § 2. »
Afdeling 5. - Kwaliteit van het onderwijs Section 5. - Qualité de l'enseignement

Art. 13.In artikel 18 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de

Art. 13.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 18 du

kwaliteit van onderwijs worden de volgende wijzigingen aangebracht : décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement :
1° in paragraaf 1, 1°, wordt het bedrag « 1.834 euro » vervangen door 1° au paragraphe 1er, le montant « 1.834 euros » est remplacé par le
het bedrag « 1.864,26 euro »; montant « 1.864,26 euros »;
2° in paragraaf 1, 2°, wordt het bedrag « 5.641 euro » vervangen door 2° au paragraphe 1er, point 2°, le montant « 5.641 euros » est
het bedrag « 5.734,08 euro »; remplacé par le montant « 5.734,08 euros »;
3° in paragraaf 2 wordt het bedrag « 137,50 euro » vervangen door het 3° au paragraphe 2, le montant « 137,50 euros » est remplacé par le
bedrag « 139,76 euro ». montant « 139,76 euros ».
HOOFDSTUK 3. - Vlaams Klimaatfonds CHAPITRE 3. - Fonds climatique flamand

Art. 14.§ 1. Er wordt een 'Vlaams Klimaatfonds' opgericht, hierna

Art. 14.§ 1er. Il est créé un « Fonds climatique flamand », ci-après

'genoemd het Fonds'. Het Fonds is een begrotingsfonds, in de zin van « le Fonds ». Ce Fonds est un fonds budgétaire au sens de l'article 12
artikel 12 van het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de du décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité,
begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le
op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof. contrôle par la Cour des Comptes.
§ 2. Met betrekking tot de Kyotoperiode worden aan het Fonds de § 2. En ce qui concerne la période de Kyoto, il est attribué au Fonds
volgende inkomsten toegewezen : les ressources suivantes :
- de opbrengsten uit de veiling van emissierechten uit de - les produits des quotas acquis aux enchères issus de la réserve
toewijzingsreserve voor de eerste verbintenisperiode, zoals bedoeld in d'allocation pour la première période d'engagement, tel que prévu dans
het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007 inzake l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'échange des quotas de gaz
verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen; à effet de serre;
- de opbrengsten van de administratieve geldboete vermeld in artikel - les produits de l'amende administrative visée à l'article 13.5.1 du
13.5.1. van het Energiedecreet van 8 mei 2009. décret du 8 mai 2009 portant les dispositions générales en matière de
politique énergétique (cité comme « décret sur l'Energie).
§ 3. Met betrekking tot de Kyotoperiode mogen de inkomsten van het § 3. En ce qui concerne la période de Kyoto, les ressources du Fonds
Fonds aangewend worden voor : peuvent être affectées :
- de uitvoering van het Vlaamse beleid inzake de - à la mise en oeuvre de la politique flamande relative aux mécanismes
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto; de flexibilité du Protocole de Kyoto;
- alle beleidskosten die verband houden met de voorbereiding, - à tous les frais de gestion relatifs à la préparation, à
organisatie of bijdragen in het kader van klimaatveilingen; l'organisation ou aux contributions consenties dans le cadre
d'enchères climatiques;
- de in paragraaf 5 vermelde activiteiten, indien er na de - aux activités visées au paragraphe 5 si, après le décompte final
eindafrekening voor de Kyotoperiode nog inkomsten resteren die niet pour la période de Kyoto, il subsiste des fonds qui n'ont pas été mis
benut werden voor deze eindafrekening. à profit dans ledit décompte final.
§ 4. Met betrekking tot de periodes na 2012 worden aan het Fonds de § 4. En ce qui concerne les périodes après 2012, il est attribué au
volgende inkomsten toegewezen : Fonds les ressources suivantes :
- de opbrengsten voor Vlaanderen uit de veiling van emissierechten - les produits pour la Flandre de la mise aux enchères de droits
voor luchtvaartoperatoren vanaf 2012; d'émission pour les opérateurs de transport aérien à partir de 2012;
- de opbrengsten voor Vlaanderen uit de veiling van emissierechten - les produits pour la Flandre de la mise aux enchères de droits
voor BKG-inrichtingen vanaf 2012, met uitzondering van deze vermeld d'émission pour les établissements BKG à partir de 2012, à l'exception
onder paragraaf 2; de ceux visés au paragraphe 2;
- de opbrengsten van de administratieve geldboete vermeld in artikel - les produits de l'amende administrative visée à l'article 13.5.1 du
13.5.1. van het Energiedecreet van 8 mei 2009. décret du 8 mai 2009 portant les dispositions générales en matière de
politique énergétique (cité comme « décret sur l'Energie).
§ 5. Met betrekking tot de periodes na 2012 mogen de inkomsten van het § 5. En ce qui concerne la période après 2012, les ressources du Fonds
Fonds aangewend worden voor : peuvent être affectées :
- de uitvoering van intern Vlaams klimaatbeleid met het oog op het - à la mise en oeuvre de la politique climatique interne de la Flandre
behalen van de Vlaamse broeikasgasemissiereductiedoelstellingen; en vue d'atteindre les objectifs flamands en matière de réduction des
- de uitvoering van het Vlaamse beleid inzake de émissions de gaz à effet de serre;
- à la mise en oeuvre de la politique flamande relative aux mécanismes
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto of zoals de flexibilité du Protocole de Kyoto ou élaborés dans les législations
uitgewerkt in Europese of internationale wetgeving of akkoorden; ou conventions européennes ou internationales;
- de uitvoering van Vlaamse bijdrage(n) in het kader van de - à la mise en oeuvre de la/des contribution(s) flamande à l'aide
internationale steun aan ontwikkelingslanden in hun strijd tegen internationale aux pays en développement dans la lutte qu'ils mènent
klimaatverandering in overeenstemming met de beslissingen van de contre le changement climatique conformément aux décisions de la
United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC); Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques
- de remediëring van competitiviteitsverlies bij de Vlaamse bedrijven (UNFCCC); - à la remédiation de la perte de compétitivité qu'accusent les
ten gevolge van Europees of internationaal klimaatbeleid; entreprises flamandes du fait de la politique climatique européenne ou
- alle beleidskosten die verband houden met de voorbereiding, internationale; - à tous les frais de gestion relatifs à la préparation, à
organisatie of bijdragen in het kader van klimaatveilingen. l'organisation ou aux contributions consenties dans le cadre
§ 6. De Vlaamse Regering beschikt over de kredieten van het Fonds voor d'enchères climatiques; § 6. Le Gouvernement flamand dispose des crédits du Fonds pour
de financiering van de onder paragraaf 3 en paragraaf 5 vermelde financer les tâches visées aux paragraphes 3 et 5.
taken. HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen aan het Energiedecreet van 8 mei 2009 CHAPITRE 4. - Modifications au décret du 8 mai 2009 sur l'Energie

Art. 15.In paragraaf 3 van artikel 3.2.1. van het Energiedecreet van

Art. 15.Au paragraphe 3 de l'article 3.2.1 du décret du 8 mai 2009

portant les dispositions générales en matière de politique
8 mei 2009 worden de woorden « en haar beleid inzake de flexibele énergétique, les mots « et sa politique en matière de mécanismes
mechanismen van het Protocol van Kyoto » opgeheven. flexibles du Protocole de Kyoto » sont supprimés.

Art. 16.In artikel 13.5.1. van hetzelfde decreet wordt tussen het

Art. 16.A l'article 13.5.1 du même décret, il est inséré un alinéa

eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt : entre le premier et le second alinéas qui dispose ce qui suit :
« De administratieve geldboete, vermeld in het eerste lid, wordt vanaf « L'amende administrative visée au premier alinéa est majorée à partir
1 januari 2014 overeenkomstig het Europese indexcijfer van de du 1er janvier 2014 sur la base de l'indice européen des prix à la
consumptieprijzen verhoogd. » consommation. ».

Art. 17.In artikel 13.7.1. van hetzelfde decreet worden na de woorden

Art. 17.A l'article 13.7.1 du même décret, les mots « à l'exception

« vermeld in dit decreet » de volgende woorden ingevoegd « met de l'amende administrative visée à l'article 13.5.1 » sont insérés
uitzondering van de administratieve geldboete vermeld in artikel après les mots « visées au présent décret ».
13.5.1. » HOOFDSTUK 5. - Bossencompensatiefonds CHAPITRE 5. - Fonds pour le boisement compensateur

Art. 18.Aan artikel 17, § 2, van het decreet van 21 december 2001

Art. 18.A l'article 17, § 2, du décret du 21 décembre 2001 contenant

houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2002, gewijzigd diverses mesures d'accompagnement du budget 2002, modifié par le
bij het decreet van 12 december 2008, wordt de volgende zinsnede toegevoegd : décret du 12 décembre 2008, il est ajouté la proposition suivante :
« en ontvangsten van niet aangewende middelen toegekend vanuit het « et les recettes des fonds non engagés attribués au titre du Fonds
Fonds voor de compenserende bebossing aan de Vlaamse Landmaatschappij pour le boisement compensateur à la société terrienne flamande ou à
of aan openbare besturen, natuurlijke personen en privaatrechtelijke des pouvoirs publics, des personnes physiques et des personnes morales
rechtspersonen die bebossen. ». de droit privé qui oeuvrent dans le domaine du boisement. ».
HOOFDSTUK 6. - Drinkwater CHAPITRE 6. - Eau potable

Art. 19.In artikel 6bis, § 2, van het decreet van 24 mei 2002

Art. 19.A l'article 6bis, § 2, du décret du 24 mai 2002 relatif aux

betreffende water bestemd voor menselijke aanwending, ingevoegd bij eaux destinées à l'utilisation humaine, inséré par le décret du 24
het decreet van 24 december 2004 en gewijzigd bij het decreet van 23 décembre 2004 et modifié par le décret du 23 décembre 2005, il est
december 2005, wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : ajouté un quatrième alinéa qui est libellé comme suit :
« De exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk mag geen « L'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau ne peut
gemeentelijke vergoeding als vermeld in artikel 16quinquies, § 1, réclamer d'indemnité communale au sens de l'article 16quinquies, § 1er,
vragen voor de lozing van grondwater dat onttrokken wordt bij pour le déversement d'eaux souterraines extraites par épuisement au
bronbemalingen die technisch noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking moyen de puits filtrants qui s'avère techniquement nécessaire pour la
van bouwkundige werken, of de aanleg van openbare nutsvoorzieningen réalisation de travaux de construction ou l'aménagement d'équipements
als vermeld in subrubriek 53.2 van de indelingslijst van titel I van d'utilité publique visés à la sous-rubrique 53.2 de la liste de
het Vlarem. ». classification du titre I du VLAREM. ».
HOOFDSTUK 7. - Fonds voor Landinrichting en Natuurlijke rijkdommen CHAPITRE 7. - Fonds pour la rénovation rurale et les richesses naturelles

Art. 20.Aan artikel 23 van het decreet van 21 december 1990 houdende

Art. 20.A l'article 23 du décret du 21 décembre 1990 contenant des

dispositions budgétaires techniques ainsi que des dispositions
begrotingstechnische bepalingen alsmede bepalingen tot begeleiding van accompagnant le budget 1991, modifié en dernier lieu par le décret du
de begroting 1991, het laatst gewijzigd bij het decreet van 8 juli 8 juillet 2011, il est ajouté au second alinéa du premier paragraphe
2011, worden aan het tweede lid van de eerste paragraaf een punt g) en
een punt h) toegevoegd, die luiden als volgt : un point g) et un point h), qui sont énoncés comme suit :
« g) de ontvangsten voortvloeiend uit de toepassing van artikel 6, « g) les recettes découlant de l'application de l'article 6, de
artikel 31, artikel 57 en artikel 76 van de wet van 12 juli 1976 l'article 31, de l'article 57 et de l'article 76 de la loi du 12
houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van juillet 1976 portant des mesures particulières en matière de
landeigendommen uit kracht van de wet bij de uitvoering van grote remembrement légal des biens ruraux lors de l'exécution de grands
infrastructuurwerken; travaux d'infrastructure;
h) de ontvangsten voortvloeiend uit de toepassing van artikel 7 en h) les recettes découlant de l'application de l'article 7 et de
artikel 52 van de wet van 10 januari 1978 houdende bijzondere l'article 52 de la loi du 10 janvier 1978 portant des mesures
maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen in der minne. particulières en matière de remembrement à l'amiable de biens ruraux.
». ».
HOOFDSTUK 8. - Bekrachtiging van de gewijzigde verplichte bijdragen CHAPITRE 8. - Ratification des cotisations obligatoires modifiées
bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole,
van de sectoren horticole et de la pêche

Art. 21.Het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 tot

Art. 21.L'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011

wijziging van bijlagen IV, VI en IX van het besluit van de Vlaamse modifiant les annexes IV, VI et IX de l'arrêté du Gouvernement flamand
Regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la
bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de
van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij wordt bekrachtigd la pêche est sanctionné conformément à l'article 11, alinéa 3, du
overeenkomstig artikel 11, derde lid, van het decreet van 7 mei 2004 décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe
tot oprichting van het privaatrechtelijk vormgegeven extern
verzelfstandigd agentschap « Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing ». de droit privé « Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing ».

Art. 22.Het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 2012 tot

Art. 22.L'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2012 modifiant

wijziging van bijlage III van het besluit van de Vlaamse Regering van
4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997
promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des
landbouw, tuinbouw en visserij wordt bekrachtigd overeenkomstig produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche est
artikel 11, derde lid, van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting sanctionné conformément à l'article 11, alinéa 3, du décret du 7 mai
van het privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit privé «
agentschap « Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing ». Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing ».
HOOFDSTUK 9. - Co-existentie van genetisch gemodificeerde suikerbieten CHAPITRE 9. - Coexistence de cultures de betteraves à sucre et de
en aardappelen met conventionele suikerbieten en aardappelgewassen, en pommes de terre génétiquement modifiées, de cultures de betteraves à
sucre et de pommes de terre conventionnelles et de cultures de
biologische suikerbieten en aardappelgewassen betteraves à sucre et de pommes de terre biologiques

Art. 23.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10

Art. 23.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10

november 2011 houdende de vaststelling van specifieke maatregelen voor novembre 2011 établissant des mesures spécifiques pour la coexistence
de co-existentie van genetisch gemodificeerde suikerbieten met de cultures de betteraves à sucre génétiquement modifiées et de
conventionele suikerbieten en biologische suikerbieten, dat het bedrag cultures de betteraves à sucre conventionnelles et de betteraves à
vastlegt van de verplichte bijdrage aan het Fonds voor Landbouw en sucre biologiques, qui fixe le montant de la cotisation obligatoire au
Visserij voor de teelt van genetisch gemodificeerde suikerbieten, Fonds pour l'Agriculture et la Pêche pour la culture de betteraves à
wordt bekrachtigd overeenkomstig artikel 7, § 3, van het decreet van 3 sucre génétiquement modifiées, est sanctionné conformément à l'article
april 2009 houdende de organisatie van co-existentie van genetisch 7, § 3 du décret du 3 avril 2009 portant organisation de la
gemodificeerde gewassen met conventionele gewassen en biologische coexistence des cultures génétiquement modifiées et des cultures
gewassen. conventionnelles et biologiques.

Art. 24.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10

Art. 24.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10

november 2011 houdende de vaststelling van specifieke maatregelen voor novembre 2011 établissant des mesures spécifiques pour la coexistence
de co-existentie van genetisch gemodificeerde aardappelgewassen met de cultures de pommes de terre génétiquement modifiées, de cultures de
conventionele aardappelgewassen en biologische aardappelgewassen, dat pommes de terre conventionnelles et de pommes de terre biologiques,
het bedrag vastlegt van de verplichte bijdrage aan het Fonds voor qui fixe le montant de la cotisation obligatoire au Fonds pour
Landbouw en Visserij voor de teelt van genetisch gemodificeerde l'Agriculture et la Pêche pour le culture de pommes de terre
aardappelgewassen, wordt bekrachtigd overeenkomstig artikel 7, § 3, génétiquement modifiées, est sanctionné conformément à l'article 7, §
van het decreet van 3 april 2009 houdende de organisatie van 3 du décret du 3 avril 2009 portant organisation de la coexistence des
co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele cultures génétiquement modifiées et des cultures conventionnelles et
gewassen en biologische gewassen. biologiques.
HOOFDSTUK 1 0. - Onderhoudspremie voor beschermde monumenten en stads- CHAPITRE 1 0. - Prime d'entretien pour des monuments et sites urbains
en dorpsgezichten et ruraux protégés

Art. 25.Aan de heer Joseph Haentjens wordt een premie van 9.367,65

Art. 25.Une prime de 9.367,65 euros est attribuée à M. Joseph

euro toegekend, vastgelegd en uitbetaald voor de uitgevoerde Haentjens, fixée et payée pour les travaux d'entretien réalisés à
onderhoudswerken aan het beschermd pand, gelegen Pontstraat 21 te 9300 l'immeuble protégé, sis Pontstraat 21, à 9300 Alost. Cette prime est
Aalst. Deze premie wordt aangerekend op het begrotingsartikel imputée à l'article budgétaire NF0/1NF-C-2-G/WT (fonctionnement et
NF0/1NF-C-2-G/WT (werking en toelagen - monumentenzorg). allocations - protection des monuments).
HOOFDSTUK 1 1. - Gewezen DAC-statuut in de sportsector CHAPITRE 1 1. - Ancien statut TCT dans le secteur du sport

Art. 26.De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om voor de initiatieven

Art. 26.Pour les initiatives dans le secteur du sport qui sont

in de sportsector die worden gesubsidieerd voor de loonkost van de subventionnées pour le coût salarial des membres du personnel ayant un
personeelsleden in een gewezen DAC-statuut een regeling vast te leggen ancien statut TCT, le Gouvernement flamand est habilité à établir un
die de mogelijkheid voorziet om de subsidie voor de werknemers die na règlement qui prévoit la possibilité d'interrompre la subvention pour
31 december 2002 in dienst zijn gekomen uit te laten doven. les employés qui sont entrés en service après le 31 décembre 2002.
HOOFDSTUK 1 2. - Registratierechten CHAPITRE 1 2. - Droits d'enregistrement

Art. 27.In titel I, hoofdstuk IV, afdeling 1, van het Wetboek der

Art. 27.Au titre Ier, chapitre IV, section 1re, du Code des droits

Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten wordt een § 4ter, bestaande d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, en ce qui concerne la
uit een artikel 616, ingevoegd, die luidt als volgt : région flamande, il est inséré un § 4 ter, comprenant un article 616,
qui est énoncé comme suit :
« § 4ter. Neutralisering van een aankoop onder het btw-stelsel in een « 4ter. Neutralisation d'une acquisition en application du régime de
keten van verrichtingen in het kader van het stelsel van meeneembare la TVA dans une chaîne d'opérations effectuées dans le cadre du régime
registratierechten bij aankoop van een nieuwe hoofdverblijfplaats. des droits d'enregistrement reportables lors de l'acquisition d'une
nouvelle résidence principale.

Art. 616.Voor de toepassing van de artikelen van § 4bis en voor de

Art. 616.Pour l'application des dispositions du § 4bis et de

toepassing van artikel 212bis wordt met een verrichting als bedoeld in l'article 212bis, est assimilée à une opération au sens de l'article
artikel 613, eerste lid, of in artikel 212bis, eerste lid, 613, alinéa premier, ou de l'article 212bis, alinéa premier, une
gelijkgesteld een combinatie van twee dergelijke verrichtingen waarbij
de voorlaatste aankoop van het evenredig registratierecht werd combinaison de deux opérations semblables pour laquelle
vrijgesteld van de heffing van het evenredig recht bij toepassing van l'avant-dernière acquisition assujettie au droit d'enregistrement
artikel 159, 8°. proportionnel en a été exonérée en application de l'article 159, 8°.
Le règlement ou la restitution, selon le cas, s'effectuent en tenant
De verrekening of de teruggave, al naargelang het geval geschiedt compte de la part légale de la personne physique dans les droits
d'enregistrement dus sur l'acquisition précédant celle qui a été
alsdan rekening houdende met het wettelijk aandeel van de natuurlijke réalisée en application de l'exonération prévue à l'article 159, 8°.
persoon in de registratierechten verschuldigd op de aankoop Lors d'une opération visée au premier alinéa, la copie de la relation
voorafgaand aan die welke werd gedaan met toepassing van de d'enregistrement ainsi que la mention de la part légale incombant à la
vrijstelling bepaald in artikel 159, 8°. personne physique dans les droits visés à l'article 614, alinéa
Bij een gelijkgestelde verrichting als bedoeld in het eerste lid, moet premier, 2° et à l'article 212bis, alinéa 6, 2°, apposées sur le
in het document dat de vraag tot toepassing van artikel 613 bevat of document qui comporte la demande d'application de l'article 613 ou le
in het document dat het verzoek tot teruggave bevat, het afschrift van
het registratierelaas en de vermelding van het wettelijk aandeel van document de demande en restitution, doivent porter sur l'acquisition
de natuurlijke persoon in de rechten als bedoeld in artikel 614,
eerste lid, 2°, en artikel 212bis, zesde lid, 2°, betrekking hebben op
de aankoop voorafgaand aan die welke werd gedaan met toepassing van de précédant celle qui a été réalisée en application de l'exonération
vrijstelling bepaald in artikel 159, 8°. prévue à l'article 159, 8°.
Naast de vermeldingen vereist bij artikel 614, eerste lid, 3°, of bij Outre les mentions requises à l'article 614, alinéa premier, 3°, ou à
artikel 212bis, zesde lid, 3°, die in het kader van een gelijkgestelde l'article 212bis, alinéa 6, 3°, qui dans le cadre d'une opération
verrichting, zoals bedoeld in het eerste lid, de tweede verrichting in assimilée, au sens de l'alinéa premier, concernent la deuxième
de combinatie betreffen, moet de natuurlijke persoon bovendien opération, la personne physique est également tenue de déclarer eu
betreffende de eerste verrichting in de combinatie vermelden : égard à la première opération :
1° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is 1° si la première opération de la combinaison est une opération visée
als bedoeld in artikel 613, eerste lid : à l'article 613, alinéa premier :
a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden a) qu'à un quelconque moment durant la période de dix-huit mois
voorafgaand aan de verkoop of verdeling ervan zijn hoofdverblijfplaats précédant la vente ou le partage de celle-ci, la première habitation
heeft gehad in de eerste woning in de gelijkgestelde verrichting; de l'opération assimilée était affectée à sa résidence principale;
b) dat hij zijn hoofdverblijfplaats had gevestigd op de plaats van de b) qu'elle avait établi sa résidence principale au lieu d'habitation
woning aangekocht met toepassing van de vrijstelling van het evenredig acquis en application de l'exonération du droit proportionnel dans les
recht binnen twee jaar na : deux ans suivant :
- ofwel de datum van de registratie van het document dat tot de - soit la date de l'enregistrement du document qui a donné lieu à
toepassing van de vrijstelling van de heffing van het evenredig recht l'application de l'exonération du prélèvement du droit proportionnel
op de aankoop van die woning aanleiding heeft gegeven, wanneer dat sur l'acquisition de ladite habitation, lorsque ledit document a été
document binnen de ervoor bepaalde termijn ter registratie wordt présenté pour enregistrement dans le délai prévu à cet effet;
aangeboden; - ofwel de uiterste datum voor tijdige aanbieding ter registratie, - soit la date limite pour la présentation à l'enregistrement, lorsque
wanneer het document dat tot de toepassing van de vrijstelling van de le document qui a donné lieu à l'application de l'exonération du
heffing van het evenredig recht op de aankoop aanleiding heeft prélèvement du droit proportionnel sur l'acquisition de ladite
gegeven, werd aangeboden na het verstrijken van de daarvoor bepaalde habitation, a été présenté pour enregistrement après l'expiration du
termijn; délai prévu à cet effet;
of ou
2° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is 2° si la première opération de la combinaison est une opération visée
als bedoeld in artikel 212bis, eerste lid : à l'article 212bis, alinéa premier :
a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden a) qu'à un quelconque moment durant la période de dix-huit mois
voorafgaand aan de aankoop van de woning met toepassing van de précédant l'acquisition de l'habitation en application de
vrijstelling van het evenredig recht, zijn hoofdverblijfplaats heeft l'exonération du droit proportionnel, la première habitation de
gehad in de eerste woning in de gelijkgestelde verrichting; l'opération assimilée était affectée à sa résidence principale;
b) dat hij zijn hoofdverblijfplaats had gevestigd op de plaats van de b) qu'elle avait établi sa résidence principale au lieu d'habitation
woning aangekocht met toepassing van de vrijstelling van het evenredig acquis en application de l'exonération du droit proportionnel dans les
recht binnen twee jaar na : deux ans suivant :
- ofwel de datum van de registratie van het document dat tot de - soit la date de l'enregistrement du document qui a donné lieu à
vrijstelling van de heffing van het evenredig recht op de aankoop l'exonération du droit proportionnel sur l'acquisition de celle-ci,
ervan aanleiding heeft gegeven, wanneer dat document binnen de ervoor lorsque ledit document a été présenté pour enregistrement dans le
bepaalde termijn ter registratie werd aangeboden; délai prévu à cet effet;
- ofwel de uiterste datum voor tijdige aanbieding ter registratie, - soit la date limite pour la présentation à l'enregistrement, lorsque
wanneer het document dat tot de vrijstelling van de heffing van het le document qui a donné lieu à l'application de l'exonération du
evenredig recht op de aankoop ervan aanleiding heeft gegeven, werd prélèvement du droit proportionnel sur ladite acquisition, a été
aangeboden na het verstrijken van de daarvoor bepaalde termijn. ». présenté pour enregistrement après l'expiration du délai prévu à cet

Art. 28.In artikel 212bis van hetzelfde wetboek worden de volgende

effet; ».

Art. 28.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 212bis

wijzigingen aangebracht : du même code :
1° in het eerste lid worden tussen de woorden « een woning » en de 1° à l'alinéa premier, les mots « , située en Région flamande, » sont
woorden « waarin hij op enig ogenblik zijn hoofdverblijfplaats heeft insérés entre les mots « d'une habitation » et « affectée par elle
gehad » de woorden « , gelegen in het Vlaamse Gewest, » ingevoegd; comme résidence principale à un moment quelconque »;
2° in hetzelfde lid worden de woorden « overeenkomstig de artikelen 2° dans le même alinéa, les mots « dus conformément aux articles 44,
44, 53, 2°, en 57, verschuldigd waren op de aankoop van de verkochte 53, 2° ou 57 sur l'acquisition de l'habitation vendue ou partagée ou
of verdeelde woning of van de bouwgrond waarop die woning is opgericht du terrain à bâtir sur lequel cette habitation est construite » sont
» vervangen door de woorden « geheven werden op de aankoop van het remplacés par les mots « perçus sur l'acquisition du bien immobilier
onroerend goed dat hij als zijn nieuwe hoofdverblijfplaats aanwendt of bestemt »; qu'elle utilise ou affecte à sa nouvelle résidence principale »;
3° in het derde lid worden de woorden « het bedrag van het wettelijk 3° au troisième alinéa, les mots « le montant de la part légale de la
aandeel van de natuurlijke persoon in de rechten geheven op de nieuwe personne physique dans les droits perçus sur la nouvelle acquisition »
aankoop » vervangen door de woorden « het bedrag van het wettelijk sont remplacés par les mots « le montant de la part légale de la
aandeel van de natuurlijke persoon in de rechten die overeenkomstig de personne physique dans les droits dus conformément aux articles 44,
artikelen 44, 53, 2°, of 57 verschuldigd waren op de aankoop van de 53, 2°, ou 57 sur l'acquisition de l'habitation vendue ou partagée ou
verkochte of verdeelde woning of van de bouwgrond waarop die woning werd opgericht ». du terrain à bâtir sur lequel l'habitation a été construite ».

Art. 29.In artikel 212ter van hetzelfde wetboek worden de volgende

Art. 29.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 212ter

wijzigingen aangebracht : du même code :
1° in het tweede lid worden tussen de woorden « de artikelen 613, » en
de woorden « en 212bis » de woorden « 616 » ingevoegd; 1° au deuxième alinéa, les mots « 616 » sont insérés entre les mots «
articles 613 » et les mots « et 212bis »;
2° in het derde lid worden de woorden « vereist bij het artikel 46bis, 2° au troisième alinéa, les mots « imposées par l'article 46bis,
vierde lid, 2°, b), c) en d); bij het artikel 614, eerste lid, 2° en quatrième alinéa, 2°, b), c) et d); par l'article 614, 2° et 3°,
3°, bij het artikel 46ter, of bij het artikel 212bis, zesde lid, 2° en premier alinéa; ou par l'article 212bis, alinéa 6, 2° et 3° » sont
3° » vervangen door de woorden « vereist bij het artikel 46bis, vierde remplacés par les mots « imposées par l'article 46bis, quatrième
lid, 2°, b), c) en d), bij het artikel 46ter, bij het artikel 616, alinéa, 2°, b), c) et d); par l'article 46ter, par l'article 614,
eerste lid, 2° en 3°, bij het artikel 616, vierde en vijfde lid, of alinéa premier, 2° et 3°, par l'article 616, quatrième et cinquième
bij het artikel 212bis, zesde lid, 2° en 3° ». alinéas, ou par l'article 212bis, sixième alinéa, 2° en 3° ».
HOOFDSTUK 1 3. - DAB Interne Audit van de Vlaamse Administratie (IAVA) CHAPITRE 1 3. - SGS Audit interne de l'administration flamande (IAVA)

Art. 30.Er wordt een dienst met afzonderlijk beheer opgericht, zoals

Art. 30.Il est créé un service à gestion séparée au sens de l'article

bedoeld in artikel 3 van het decreet van 8 juli 2011 houdende de 3 du décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité,
regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies l'attribution de subsides et le contrôle de leur utilisation, et le
en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het
Rekenhof met als naam DAB IAVA die belast wordt met het uitvoeren van contrôle par la Cour des Comptes. Ce service porte le nom de DAB IAVA
auditopdrachten.
De Vlaamse Regering bepaalt de organieke regels die van toepassing et est chargé d'exécuter des missions d'audit.
zijn op het financieel en materieel beheer van de dienst met Le Gouvernement flamand détermine le régime organique applicable à la
afzonderlijk beheer IAVA. gestion financière et matérielle du service à gestion séparée IAVA.
HOOFDSTUK 1 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 1 4. - Dispositions finales

Art. 31.Dit decreet treedt in werking op de dag die volgt op de

Art. 31.Le présent décret entre en vigueur à la date qui suit sa

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van : publication au Moniteur belge, à l'exception :
- artikelen 2, 3, 5, 7, 8 en 13, die uitwerking hebben met ingang van - des articles 2, 3, 5, 7, 8 et 13, qui prennent effet au 1er janvier
1 januari 2012; 2012;
- artikelen 4, 6, 9, 10, 2°, 11, 6° en 7° en 12, die in werking treden - des articles 4, 6, 9, 10, 2°, 11, 6° et 7° et 12, qui prennent effet
op 1 september 2012; au 1er septembre 2012;
- artikelen 10, 1°, 3° en 4° en 11, 1° tot en met 5°, die in werking - des articles 10, 1°, 3° et 4° et 11, 1° à 5°, qui prennent effet au
treden op 1 januari 2013; 1er janvier 2013;
- artikel 19, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2010; - de l'article 19, qui prend effet au 1er janvier 2010;
- artikelen 27 tot en met 29, die uitwerking hebben met ingang van 1 - des articles 27 à 29, qui prennent effet au 1er janvier 2011.
januari 2011. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulgons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié par le
zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 13 juli 2012. Bruxelles, le 13 juillet 2012.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des
Armoedebestrijding Médias et de la Lutte contre la Pauvreté,
I. LIETEN I. LIETEN
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, flamande de Bruxelles,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics,
H. CREVITS H. CREVITS
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale,
F. VAN DEN BOSSCHE F. VAN DEN BOSSCHE
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
____ _______
Nota Note
(1) Zitting 2011-2012. (1) Session 2011-2012.
Stukken. - Ontwerp van decreet, 1636 - Nr. 1. - Amendementen, 1636 - Documents. - Projet de décret, 1636 - N° 1. - Amendements, 1636 - nos
Nrs. 2 en 3. - In eerste lezing door de Commissie aangenomen 2 et 3. - Articles adoptés par la Commission en première lecture, 1636
artikelen, 1636 - Nr. 4. - Amendementen, 1636 - Nr. 5. - Verslag - N° 4. - Amendements, 1636 - N°. 5 - Rapport au nom de la Commission
namens de Commissie voor Algemeen Beleid, Financiën en Begroting, 1636 Politique générale, Finances et Budget, 1636 - N° 6. - Rapport au nom
- Nr. 6. - Verslag namens de Commissie voor Cultuur, Jeugd, Sport en
Media, 1636 - Nr. 7. - Verslag namens de Commissie voor Landbouw, de la Commission Culture, Jeunesse, Sports et Médias, 1636 - N° 7. -
Rapport au nom de la Commission Agriculture, Pêche et Politique
Visserij en Plattelandsbeleid, 1636 - Nr. 8. - Verslag namens de rurale, 1636 - N° 8. - Rapport au nom de la Commission Environnement,
Commissie voor Leefmilieu, Natuur, Ruimtelijke Ordening en Onroerend
Erfgoed, 1636 - Nr. 9. - Verslag namens de Commissie voor Onderwijs en Nature, Aménagement du Territoire et Patrimoine immobilier, 1636 - N°
9. - Rapport au nom de la Commission Enseignement et Egalités des
Gelijke Kansen, 1636 - Nr. 10. - Verslag namens de Commissie voor Chances, 1636 - N° 10. - Rapport au nom de la Commission Politique du
Woonbeleid, Stedelijk Beleid en Energie, 1636 - Nr. 11. - Tekst Logement, Politique urbaine et Energie, 1636 - N° 11. - Texte adopté
aangenomen door de commissies, 1636 - Nr. 12. - Amendementen par les commissions, 1636 - N°. 12. - Amendements proposés après
voorgesteld na indiening van het verslag, 1636 - Nr. 13. - Tekst introduction du rapport, 1636 - N°. 13. - Texte adopté en séance
aangenomen door de plenaire vergadering, 1636 - Nr. 14. plénière, 1636 - N°. 14.
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Middagvergadering en Annales. - Discussion et adoption. Séance d'après-midi et séance
avondvergadering van 4 juli 2012. nocturne du 4 juillet 2012.
^