| Decreet houdende maatregelen inzake energie | Décret portant des mesures en matière d'énergie |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 13 DECEMBER 2021. - Decreet houdende maatregelen inzake energie | 13 DECEMBRE 2021. - Décret portant des mesures en matière d'énergie |
| Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
| Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
| HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 9 | CHAPITRE 1er. - Modification du décret de la Région wallonne du 9 |
| december 1993 betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, | décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de |
| energiebesparingen en hernieuwbare energieën | l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables |
Artikel 1.- In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 9 |
Article 1er.- A l'article 1er du décret de la Région wallonne du 9 |
| december 1993 betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, | décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de |
| energiebesparingen en hernieuwbare energieën worden de volgende | l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables, les |
| wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
| 1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : | 1° le 1° est remplacé par ce qui suit : |
| "1° woning: de woning vermeld in artikel 1, 3°, van het Waals Wetboek | « 1° logement : le logement mentionné à l'article 1er, 3°, du Code |
| van Duurzaam Wonen;" | wallon de l'habitation durable; » |
| 2° de bepaling onder 2° wordt opgeheven; | 2° le 2° est abrogé. |
| 3° de bepaling onder 3°, gewijzigd bij het decreet van 12 december | 3° le 3°, modifié par le décret du 12 décembre 2019, est abrogé. |
| 2019, wordt opgeheven. | |
Art. 2.- Hoofdstuk 2, afdeling 1, van hetzelfde decreet, die de |
Art. 2.- Dans le chapitre 2 du même décret, la section 1re, |
| artikelen 2 tot 4 omvat, ingevoegd bij het decreet van 26 mei 2016, | comportant les articles 2 à 4 et insérée par le décret du 26 mai 2016, |
| wordt opgeheven. | est abrogée. |
Art. 3.- Artikel 5 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.- L'article 5 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
| "Art. 5 - Binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen kan | « Art. 5 - Le Gouvernement peut, dans la limite des crédits |
| budgétaires disponibles, octroyer aux personnes physiques des | |
| de Regering subsidies toekennen aan natuurlijke personen voor | subventions afin de les soutenir dans la mise en oeuvre |
| investeringen of werken in hun woning met het oog op | d'investissements ou de travaux dans leur logement qui permettent de |
| energiebesparingen of het gebruik van hernieuwbare energieën." | faire des économies d'énergie ou d'utiliser des énergies renouvelables. |
| HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het Waals Wetboek van Duurzaam Wonen | CHAPITRE 2. - Modification du Code wallon de l'habitation durable |
Art. 4.- Artikel 130, § 1, vierde lid, van het Waals Wetboek van |
Art. 4.- Dans l'article 130, § 1er, du Code wallon de l'habitation |
| Duurzaam Wonen, gewijzigd bij het decreet van 12 december 2019, wordt | durable, modifié par le décret du 12 décembre 2019, l'alinéa 4 est |
| vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit : |
| "De Duitstalige Gemeenschap, de gemeenten, de openbare centra voor | « La Communauté germanophone, les communes, les centres publics |
| maatschappelijk welzijn, de privaatrechtelijke rechtspersonen en de | d'action sociale, les personnes morales de droit privé et les |
| natuurlijke personen kunnen intekenen op het kapitaal van de maatschappij." | personnes physiques peuvent prendre part au capital de la société. » |
| HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het decreet van 18 maart 2002 betreffende | CHAPITRE 3. - Modification du décret du 18 mars 2002 relatif à |
| de infrastructuur | l'Infrastructure |
Art. 5.- In artikel 2, eerste lid, 9°, van het decreet van 18 maart |
Art. 5.- Dans l'article 2, alinéa 1er, du décret du 18 mars 2002 |
| 2002 betreffende de infrastructuur worden de woorden "aspecten i.v.m. | |
| het duurzaam bouwen" vervangen door de woorden "aspecten i.v.m. | relatif à l'Infrastructure, le 9° est complété par les mots « ou de |
| duurzaam bouwen of energie-efficiëntie, met inbegrip van de | performance énergétique, y compris les études préparatoires ». |
| voorafgaande studies,". | |
Art. 6.- In artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 6.- A l'article 7 du même décret, modifié par le décret du 24 |
| decreet van 24 februari 2014, worden de volgende wijzigingen | février 2014, les modifications suivantes sont apportées : |
| aangebracht : | |
| 1° in de bepaling onder 7° wordt de punt op het einde van de zin | 1° dans le 7°, le point en fin de phrase est remplacé par un |
| vervangen door een puntkomma; | point-virgule; |
| 2° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 8°, luidende : | 2° l'article est complété par un 8° rédigé comme suit : |
| "8° bepalen welke aanneembare uitgaven onder duurzaam of | « 8° les dépenses admissibles qui peuvent être qualifiées de |
| energie-efficiënt bouwen vallen." | construction durable ou basse énergie. » |
Art. 7.- In hetzelfde decreet wordt een artikel 16bis ingevoegd, |
Art. 7.- Dans le même décret, il est inséré un article 16bis rédigé |
| luidende : | comme suit : |
| "Art. 16bis - Verhoogde subsidie voor energie-efficiëntie | « Art. 16bis - Subside majoré pour performance énergétique » |
| Als in het kader van infrastructuurprojecten waarvoor het | Si, dans le cadre de projets d'infrastructure pour lesquels le taux de |
| subsidietarief vermeld in artikel 16 geldt : | subvention mentionné à l'article 16 est valide : |
| 1° alleen energie-efficiëntiemaatregelen worden uitgevoerd, dan | 1° seules des mesures de performance énergétique sont réalisées, |
| krijgen die 80 % van het uitgavenbedrag dat in aanmerking komt voor | celles-ci sont subsidiées à concurrence de 80 % du montant total des |
| een subsidie; | dépenses subsidiables; |
| 2° gedeeltelijk energie-efficiëntiemaatregelen worden uitgevoerd, dan | 2° les mesures de performance énergétique ne constituent qu'une partie |
| desdits projets, ces mesures bénéficient d'un taux de subvention | |
| wordt het subsidietarief voor die maatregelen verhoogd met 20 % van | majoré représentant 20 % du montant total des dépenses subsidiables. » |
| het uitgavenbedrag dat in aanmerking komt voor een subsidie." | |
Art. 8.- Artikel 17, § 1, vierde lid, van hetzelfde decreet wordt |
Art. 8.- Dans l'article 17, § 1er, du même décret, l'alinéa 4 est |
| aangevuld met de woorden ", tenzij het gaat om uitgaven voor voorafgaande studies met het oog op energie-efficiëntiemaatregelen". Art. 9.- In artikel 18, § 3, van hetzelfde decreet wordt tussen het eerste lid en het tweede lid, dat het derde lid wordt, een lid ingevoegd, luidende: "Bij de eindafrekening bepaalt de Regering welke energie-efficiëntiemaatregelen in het kader van het infrastructuurproject werden uitgevoerd en past ze vervolgens het subsidietarief vermeld in artikel 16bis toe op die maatregelen." |
complété par les mots « , sauf s'il s'agit de dépenses engagées pour des études préparatoires en vue de réaliser des mesures de performance énergétique ». Art. 9.- Dans l'article 18, § 3, du même décret, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2, qui devient l'alinéa 3 : « Lors du décompte final, le Gouvernement identifie les mesures de performance énergétique réalisées dans le cadre du projet d'infrastructure et applique aux mesures concernées le taux de subvention mentionné à l'article 16bis. » |
Art. 10.- In artikel 19, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet, |
Art. 10.- A l'article 19, § 1er, alinéa 1er, du même décret, modifié |
| gewijzigd bij het decreet van 1 maart 2004, worden de volgende | par le décret du 1er mars 2004, les modifications suivantes sont |
| wijzigingen aangebracht : | apportées : |
| 1° in de bepaling onder 11° wordt de punt op het einde van de zin | 1° dans le 11°, le point en fin de phrase est remplacé par un |
| vervangen door een puntkomma; | point-virgule; |
| 2° het lid wordt aangevuld met een bepaling onder 12°, luidende : | 2° l'alinéa est complété par un 12° rédigé comme suit : |
| "12° een notitie met de geplande energie-efficiëntiemaatregelen." | « 12° une notice reprenant les mesures de performance énergétique envisagées. » |
Art. 11.- Artikel 21, § 1, eerste lid, 3°, wordt aangevuld met de |
Art. 11.- Dans l'article 21, § 1er, alinéa 1er, le 3° est complété |
| woorden ", waarbij de geplande energie-efficiëntiemaatregelen | par les mots « , les mesures de performance énergétique envisagées |
| afzonderlijk worden opgesplitst". | devant être ventilées séparément ». |
| HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het decreet van 15 december 2008 | CHAPITRE 4. - Modification du décret du 15 décembre 2008 portant |
| betreffende de financiering van de gemeenten en van de openbare centra | financement des communes et des centres publics d'aide sociale par la |
| voor maatschappelijk welzijn door de Duitstalige Gemeenschap | Communauté germanophone |
Art. 12.- In hoofdstuk V van het decreet van 15 december 2008 |
Art. 12.- Dans le chapitre V du décret du 15 décembre 2008 portant |
| betreffende de financiering van de gemeenten en van de openbare centra | financement des communes et des centres publics d'aide sociale par la |
| voor maatschappelijk welzijn door de Duitstalige Gemeenschap wordt een | Communauté germanophone, il est inséré un article 15.1 rédigé comme |
| artikel 15.1 ingevoegd, luidende : | suit : |
| "Art. 15.1 - Bestrijding van energiearmoede | « Art. 15.1 - Lutte contre la précarité énergétique |
| Naast de 'dotatie voor sociale zorg' ontvangt elk openbaar centrum | Outre la dotation d'aide sociale, chaque centre public d'aide sociale |
| voor maatschappelijk welzijn een dotatie ten belope van 250 euro per | reçoit une dotation d'un montant de 250 euros par habitant qui |
| leefloongerechtigde inwoner om maatregelen ter bestrijding van | bénéficie du revenu d'intégration, et ce, pour financer des mesures |
| energiearmoede te ondersteunen. | visant à lutter contre la précarité énergétique. |
| De gebruikte maatstaf is het aantal inwoners van de gemeente dat in | La mesure utilisée est le nombre d'habitants de la commune qui ont |
| het voorlaatste kalenderjaar een leefloon heeft gekregen." | perçu un revenu d'intégration sociale au cours de l'avant-dernière |
| année calendrier. | |
| HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 13.- Artikel 33quinquies van het decreet van het Waals Gewest |
Art. 13.- L'article 33quinquies du décret de la Région wallonne du 12 |
| van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke | avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de |
| elektriciteitsmarkt, ingevoegd bij het decreet van het Waals Gewest van 17 juli 2008, wordt opgeheven. | l'électricité, inséré par le décret de la Région wallonne du 17 juillet 2008, est abrogé. |
Art. 14.- Artikel 31sexies van het decreet van het Waals Gewest van |
Art. 14.- L'article 31sexies du décret de la Région wallonne du 19 |
| 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke | décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz, |
| gasmarkt, ingevoegd bij het decreet van het Waals Gewest van 17 juli | inséré par le décret de la Région wallonne du 17 juillet 2008, est |
| 2008, wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 15.- Opgeheven worden : |
Art. 15.- Sont abrogés : |
| 1° het besluit van de Waalse Regering van 23 december 1998 waarbij | 1° l'arrêté du gouvernement de la Région wallonne du 23 décembre 1998 |
| toelagen worden verleend aan gezinnen met een bescheiden inkomen ter | relatif à l'octroi de subventions aux ménages à revenu modeste pour |
| bevordering van rationeel en efficiënt energiegebruik; | l'utilisation rationnelle et efficiente de l'énergie; |
| 2° het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 betreffende | 2° l'arrêté du gouvernement de la Région wallonne du 4 décembre 2003 |
| het preventieve actieplan voor energie; | relatif au plan d'action préventive pour l'énergie; |
| 3° het besluit van de Waalse Regering van 28 maart 2013 betreffende de | 3° l'arrêté du gouvernement de la Région wallonne du 28 mars 2013 |
| toekenning van subsidies aan publiekrechtelijke personen en | relatif à l'octroi de subventions aux personnes de droit public et aux |
| niet-commerciële instellingen voor de uitvoering van studies en werken | organismes non commerciaux pour la réalisation d'études et de travaux |
| voor de verbetering van de energieperformantie en het rationeel | visant l'amélioration de la performance énergétique et l'utilisation |
| energiegebruik in de gebouwen (UREBA); | rationnelle de l'énergie dans les bâtiments (UREBA); |
| 4° het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2018 betreffende | 4° l'arrêté du gouvernement de la Région wallonne du 20 décembre 2018 |
| relatif à l'octroi exceptionnel de subventions aux écoles pour la | |
| de uitzonderlijke toekenning van subsidies aan scholen voor de | réalisation de travaux visant l'amélioration de la performance |
| uitvoering van werken voor de verbetering van de energieperformantie | énergétique et l'utilisation rationnelle de l'énergie dans les |
| en het rationeel energiegebruik in de gebouwen ("UREBA exceptionnel PWI"). | bâtiments (UREBA exceptionnel PWI). |
Art. 16.- De artikelen 1 tot 4, de artikelen 12 tot 14 en artikel |
Art. 16.- Les articles 1er à 4, 12 à 14 et 15, 1° et 2°, produisent |
| 15,1° en 2°, hebben uitwerking met ingang van 1 oktober 2021. | leurs effets le 1er octobre 2021. |
| De artikelen 5 tot 11 en artikel 15, 3° en 4°, treden in werking op 1 | Les articles 5 à 11 et 15, 3° et 4°, entrent en vigueur le 1er janvier |
| januari 2022. | 2022. |
| Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
| Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
| Eupen, 13 december 2021. | Eupen, le 13 décembre 2021. |
| O. PAASCH, | O. PAASCH, |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| Minister van Lokale Besturen en Financiën | Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances |
| A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
| De Viceminister-President, | Le Vice-Ministre-Président, |
| Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Ministre de la Santé et des Affaires sociales, |
| Ruimtelijke Ordening en Huisvesting | de l'Aménagement du territoire et du Logement |
| I. WEYKMANS, | I. WEYKMANS, |
| De Minister van Cultuur en Sport, | La Ministre de la Culture et des Sports, |
| Werkgelegenheid en Media | de l'Emploi et des Médias |
| L. KLINKENBERG, | L. KLINKENBERG, |
| De Minister van Onderwijs | La Ministre de l'Education |
| en Wetenschappelijk Onderzoek | et de la Recherche scientifique |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| Zitting 2021 - 2022 | Session 2021-2022 |
| Parlementaire stukken: 170 (2021-2022) Nr. 1 Ontwerp van decreet | Documents parlementaires : 170 (2021-2022) n° 1 Projet de décret |
| 170 (2021-2022) Nr. 2 Verslag | 170 (2021-2022) n° 2 Rapport |
| 170 (2021-2022) Nr. 3 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering | 170 (2021-2022) n° 3 Texte adopté en séance plénière |
| Integraal verslag: 13 december 2021 - Nr. 35 Bespreking en aanneming | Compte rendu intégral : 13 novembre 2021 - N° 35 Discussion et vote |