Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 13/04/1999
← Terug naar "Decreet tot wijziging van de decreten betreffende de inspectie en begeleidingsdiensten "
Decreet tot wijziging van de decreten betreffende de inspectie en begeleidingsdiensten Décret modifiant les décrets relatifs à l'inspection et aux services d'encadrement
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
13 APRIL 1999. - Decreet tot wijziging van de decreten betreffende de 13 AVRIL 1999. - Décret modifiant les décrets relatifs à l'inspection
inspectie en begeleidingsdiensten (1) et aux services d'encadrement
Het Vlaams parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret régit une matière communautaire.

HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het decreet van 17 juli 1991 CHAPITRE II. - Modifications au décret du 17 juillet 1991
betreffende inspectie en pedagogische begeleidingsdiensten relatif à l'inspection et aux services d'encadrement pédagogique

Art. 2.In de titel van het decreet van 17 juli 1991 betreffende

Art. 2.Dans le titre du décret du 17 juillet 1991 relatif à

inspectie en pedagogische begeleidingsdiensten, worden tussen de l'inspection et aux services d'encadrement pédagogique, sont insérés
woorden « inspectie » en « en » de woorden « , Dienst voor entre les mots "l'inspection" et "et" les mots "au D.V.O. (Dienst voor
Onderwijsontwikkeling » ingevoegd. Onderwijsontwikkeling-Service d'Etudes)".

Art. 3.Artikel 1 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt :

Art. 3.L'article 1er du même décret est remplacé par ce qui suit :

«

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. »

«

Article 1er.Le présent décret régit une matière communautaire. »

Art. 4.Aan titel II van hetzelfde decreet worden de volgende woorden

Art. 4.Au titre II du même décret, les mots « et le D.V.O. » sont

toegevoegd : « en Dienst voor Onderwijsontwikkeling ». ajoutés.

Art. 5.Aan artikel 4 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

Art. 5.A l'article 4 du même décret, modifié par le décret du 15

van 15 december 1993, waarvan de bestaande tekst § 1 zal vormen, wordt décembre 1993, dont le texte existant formera le § 1er, il est ajouté
een § 2 toegevoegd, die luidt als volgt : un § 2, rédigé comme suit :
« § 2. Bij de Vlaamse Gemeenschap is een Dienst voor « § 2. Auprès de la Communauté flamande, il existe un "Dienst voor
Onderwijsontwikkeling. » Onderwijsontwikkeling" (Service d'Etudes), en abrégé D.V.O. »

Art. 6.§ 1. In artikel 5, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij

Art. 6.§ 1er. A l'article 5, § 1er, du même décret, modifié par les

de decreten van 28 april 1993 en 24 juli 1996, worden de volgende décrets des 28 avril 1993 et 24 juillet 1996, les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
In het eerste lid, inleidende zin, worden de woorden « en het hoger Dans le premier alinéa, phrase introductive, les mots "supérieur de
onderwijs van het korte type » vervangen door de woorden « het type court" sont remplacés par les mots "de promotion sociale";
onderwijs voor sociale promotie »;
Aan het tweede lid worden de volgende woorden toegevoegd : « of in Au deuxième alinéa, les mots suivants sont ajoutés : "ou à l'article
artikel 62, 7°, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997. 62, 7°, du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement
»; fondamental";
Aan het vierde lid worden de volgende woorden toegevoegd : « of Au quatrième alinéa, les mots suivants sont ajoutés : "ou prévu à
bedoeld in artikel 53 van het decreet basisonderwijs van 25 februari l'article 53 du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement
1997. ». fondamental »;
§ 2. Aan hetzelfde artikel worden een § 3 en een § 4 toegevoegd die § 2. Au même article, sont ajoutés un § 3 et un § 4, rédigés comme
luiden als volgt : suit :
« § 3. De onderwijsinspectie is ten aanzien van het deeltijds « § 3. Vis-à-vis de l'enseignement artistique à temps partiel,
kunstonderwijs bevoegd voor : l'inspection de l'enseignement est habilitée à :
1° de uitoefening van de bevoegdheden bedoeld in § 1, met uitzondering 1° exercer les compétences visées au § 1er, à l'exception des
van de bevoegdheden bedoeld in 2°, eerste en tweede streepje, en 3°; compétences visées au 2°, premier et deuxième tirets, et au 3°;
2° het nagaan of de goedgekeurde minimumleerplannen, met uitzondering 2° vérifier si les programmes d'études minimum approuvés, à
van de pedagogische methodes, worden gerealiseerd; l'exception des méthodes pédagogiques, sont réalisés;
3° het verstrekken van adviezen over experimenten en de evaluatie van 3° à rendre des avis sur des expériences et l'évaluation de ces
deze experimenten. expériences.
§ 4. De onderwijsinspectie is ten aanzien van de basiseducatie bevoegd § 4. Vis-à-vis de l'éducation de base, l'inspection de l'enseignement
voor : est habilitée à :
1° het nagaan of het centrum de decretale doelstellingen realiseert of 1° vérifier si le centre réalise ou cherche à atteindre les objectifs
nastreeft; décrétaux;
2° het uitbrengen van advies omtrent de financiering of de opname in 2° émettre des avis sur le financement ou l'insertion dans le régime
de toelageregeling; d'allocations;
3° het uitbrengen van beleidsadviezen; 3° émettre des avis sur la politique à mener;
4° alle andere opdrachten die worden toegekend door of krachtens 4° s'acquitter de toute autre charge attribuée par ou en vertu de lois
wetten en decreten. » et décrets. »

Art. 7.Artikel 7, § 1, van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 7.L'article 7, § 1er, du même décret est remplacé par ce qui

volgt : suit :
« § 1. Om tot de onderwijsinspectie te worden toegelaten, komen in « § 1er. Afin d'être admis à l'inspection de l'enseignement, entrent
aanmerking : en ligne de compte :
1° de personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, het gesubsidieerd 1° les personnels de l'enseignement communautaire, de l'enseignement
vrij en officieel onderwijs die behoren tot de categorieën van het libre et officiel subventionné qui appartiennent aux catégories des
bestuurs- en onderwijzend, paramedisch, sociaal, medisch, personnels directeur et enseignant, paramédical, social, médical,
orthopedagogisch en psychologisch personeel; orthopédagogique et psychologique;
2° de personeelsleden van de pedagogische begeleidingsdiensten van het 2° les personnels des services d'encadrement pédagogique de
gemeenschapsonderwijs en van het gesubsidieerd vrij en officieel l'enseignement communautaire et de l'enseignement libre et officiel
onderwijs en van de gesubsidieerde vrije en officiële centra; subventionné et des centres libres et officiels subventionnés;
3° het technisch personeel van de gesubsidieerde vrije en officiële 3° les personnels techniques des centres libres et officiels
centra, van de centra van het gemeenschapsonderwijs en van het subventionnés, des centres de l'enseignement communautaire et du
rijksvormingscentrum zoals bepaald in het koninklijk besluit van 18 centre de formation de l'Etat tels que visés à l'arrêté royal du 18
juni 1979 tot oprichting van Rijksvormingscentra voor het technisch juin 1979 instituant des centres de l'Etat pour la formation du
personeel van de Rijks-PMS-centra en van de gespecialiseerde personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat et des
Rijks-PMS-centra en tot vaststelling van de benoemingsvoorwaarden van centres psycho-médico-sociaux spécialisés de l'Etat et fixant les
de leden van het technisch personeel van de Rijksvormingscentra; conditions de nomination des membres du personnel technique des
4° de personeelsleden van de Dienst voor Onderwijsontwikkeling die het centres de formation de l'Etat;
ambt van directeur of adviseur uitoefenen; 4° les personnels du D.V.O. exerçant la fonction de directeur ou de
5° het zelfstandig en het assisterend academisch personeel van de universiteiten; conseiller; 5° les personnels académiques autonomes et assistants des universités;
6° het onderwijzend personeel van de hogescholen. 6° les personnels enseignants des instituts supérieurs.
In afwijking van het eerste lid komen de educatieve personeelsleden Par dérogation au premier alinéa, les personnels pédagogiques employés
tewerkgesteld in de centra voor basiseducatie en in het Vlaams dans les centres d'éducation de base et dans le Centre flamand d'Aide
Ondersteuningscentrum voor de Centra voor Basiseducatie in aanmerking à l'Education de base peuvent être admis à la fonction d'inspecteur de
voor toelating tot het ambt van inspecteur volwassenenonderwijs, belast met de basiseducatie. ». l'enseignement des adultes, chargé de l'éducation de base. » .

Art. 8.Artikel 8 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van

Art. 8.L'article 8 du même décret, modifié par le décret du 8 juillet

8 juli 1996, wordt vervangen door wat volgt : 1996, est remplacé par ce qui suit :
«

Artikel 8.§ 1. De inspectie, met uitzondering van de coördinerende

«

Article 8.§ 1er. L'inspection, à l'exception de l'inspecteur

inspecteur-generaal en de inspecteur volwassenenonderwijs belast met général coordinateur et l'inspecteur de l'enseignement des adultes
de basiseducatie, wordt paritair samengesteld : ze bestaat voor de ene chargé de l'éducation de base, est composée de façon paritaire : elle
helft uit personeelsleden afkomstig uit het Gemeenschapsonderwijs, se compose, pour moitié, des personnels provenant de l'enseignement
gesubsidieerd officieel onderwijs, de centra van het communautaire, de l'enseignement libre et officiel subventionné, des
Gemeenschapsonderwijs en de gesubsidieerde officiële centra, en voor centres de l'enseignement communautaire et des centres officiels
de andere helft uit personeelsleden afkomstig uit het gesubsidieerd subventionnés, et, pour moitié, des personnels provenant de
vrij onderwijs en de gesubsidieerde vrije centra. De afkomst wordt bepaald door de laatste instelling waar de kandidaat functioneert vóór de aanstelling tot inspecteur en de instelling waar de kandidaat de grootste opdracht heeft. Bij gelijke opdracht telt de instelling waarin het personeelslid de meeste dienstanciënniteit heeft. De Vlaamse regering stelt de personeelsformatie van de inspectie vast en kan sommige coördinatieopdrachten definiëren en toewijzen en bepaalt de voorwaarden waaronder coördinatieopdrachten toegewezen kunnen worden. l'enseignement libre subventionné et des centres libres subventionnés. La provenance est définie par le dernier établissement où le candidat fonctionne avant sa désignation en qualité d'inspecteur et l'établissement où le candidat remplit la charge principale. En cas de charges égales est prépondérant l'établissement où le membre du personnel a la plus longue ancienneté de service. Le Gouvernement flamand fixe le cadre organique de l'inspection et peut définir et attribuer certaines charges coordinatrices et détermine les modalités d'attribution de celles-ci.
§ 2. De Vlaamse regering kan nadere regels bepalen voor het § 2. Le Gouvernement flamand peut définir les modalités de fixer la
vaststellen van de pariteit van de inspectie. parité au sein de l'inspection.
§ 3. Binnen de paritair samengestelde inspectie bedoeld in § 1, worden § 3. Au sein de l'inspection composée de façon paritaire, telle que
de ambten van inspecteur-generaal basisonderwijs en visée au § 1er, les fonctions d'inspecteur général de l'enseignement
inspecteur-generaal secundair onderwijs onderling paritair toegewezen. fondamental et d'inspecteur général de l'enseignement secondaire sont
dévolues de façon mutuelle et paritaire.
§ 4. Binnen de paritair samengestelde inspectie bedoeld in § 1, worden § 4. Au sein de l'inspection composée de façon paritaire, telle que
de ambten van coördinerend inspecteur onderling paritair toegewezen. ». visée au § 1er, les fonctions d'inspecteur coordinateur sont dévolues de façon mutuelle et paritaire. ».

Art. 9.Artikel 9, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 9.L'article 9, § 1er, du même décret, modifié par le décret du

decreet van 22 februari 1995, wordt vervangen door wat volgt : 22 février 1995, est remplacé par ce qui suit :
« § 1. Binnen het kader van de beleidsvoorbereidende opdracht van het « § 1er. Dans le cadre de la charge du Département de l'Enseignement
departement Onderwijs, heeft de Dienst voor Onderwijsontwikkeling tot tendant à préparer la décision politique, le D.V.O. doit émettre des
opdracht het uitbrengen van wetenschappelijke onderbouwde adviezen ten avis scientifiquement étayés au profit du Gouvernement flamand et du
behoeve van de Vlaamse regering en de minister bevoegd voor onderwijs. Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions. Sa charge
Dit omvat in hoofdzaak : comprend principalement :
1° het formuleren van voorstellen betreffende de ontwikkeling van de 1° la formulation de propositions relatives à l'élaboration de la
opleidingenstructuur; structure des formations;
2° de ontwikkeling van criteria voor het goedkeuren van leerplannen en 2° le développement de critères pour l'approbation de programmes
handelingsplannen; d'études et des plans d'action;
3° het formuleren van voorstellen inzake ontwikkelingsdoelen, 3° la formulation de propositions relatives aux objectifs de
eindtermen en basiscompetenties; développement, objectifs finaux et compétences de base;
4° de ontwikkeling van analyse- en evaluatie-instrumenten om scholen 4° le développement d'instruments d'analyse et d'évaluation axés sur
en centra door te lichten. » le screening d'écoles et de centres. » .

Art. 10.In artikel 20 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 10.A l'article 20 du même décret, modifié par le décret du 28

decreet van 28 april 1993, worden de volgende wijzigingen aangebracht avril 1993, les modifications suivantes sont apportées :
: 1° in § 1 worden de punten 3°, 9° en 12° geschrapt; 1° au § 1er, les points 3°, 9° et 12° sont supprimés;
2° in § 1 wordt punt 8° vervangen door « coördinerend inspecteur »; 2° au § 1er, le point 8° est remplacé par "inspecteur coordinateur";
3° in § 1, 13°, wordt het woord « algemeen » vervangen door « 3° au § 1er, 13°, les mots "premier inspecteur général" sont remplacés
coördinerend »; par les mots "inspecteur général coordinateur";
4° § 1 wordt aangevuld met een tweede lid, dat luidt als volgt : 4° le § 1er est complété par un deuxième alinéa, rédigé comme suit :
« Binnen de inspectie wordt één inspecteur volwassenenonderwijs belast « Au sein de l'inspection, un (1) inspecteur de l'enseignement des
met de basiseducatie. Deze inspecteur komt niet in aanmerking voor een adultes est chargé de l'éducation de base. Cet inspecteur n'entre pas
ander ambt binnen de inspectie of binnen de Dienst voor en ligne de compte pour une autre fonction dans l'inspection ou le
Onderwijsontwikkeling. »; D.V.O. »;
5° § 2, wordt aangevuld met de volgende bepaling : 5° le § 2 est complété par la disposition suivante :
« navorser bij de Dienst voor Onderwijsontwikkeling » « - chercheur auprès du D.V.O. »

Art. 11.In artikel 20bis, § 1, derde lid, van hetzelfde decreet,

Art. 11.A l'article 20bis, § 1er, troisième alinéa, du même décret,

ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1998, wordt het woord « algemeen inséré par le décret du 14 juillet 1998, les mots "L'inspecteur
» vervangen door het woord « coördinerend ». général global" sont remplacés par les mots "L'inspecteur général
coordinateur".

Art. 12.Aan artikel 22 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 12.A l'article 22 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in 5°, worden de woorden « in vast verband benoemd zijn » vervangen 1° au point 5°, les mots "être nommé à titre définitif" sont remplacés
door « aangesteld zijn of in vast verband benoemd zijn »; par les mots "être désigné ou être nommé à titre définitif";
2° de bestaande tekst vormt een § 1 en een § 2 wordt toegevoegd, die 2° le texte existant devient le § 1er et il est ajouté un § 2, rédigé
luidt als volgt : ainsi qu'il suit :
« § 2. In afwijking van § 1 worden de voorwaarden voor toelating tot « § 2. Par dérogation au § 1er, les conditions d'admission à
de inspectie bedoeld in § 1, tweede lid, 4° en 5° voor kandidaten voor l'inspection visées au § 1er, deuxième alinéa, 4° et 5° pour les
het ambt van inspecteur volwassenenonderwijs belast met de candidats à la fonction d'inspecteur de l'enseignement des adultes
basiseducatie vervangen door : chargé de l'éducation de base :
ten minste 5 jaar ervaring hebben als educatief personeelslid in de compter au moins 5 ans d'expérience en tant que membre du personnel
basiseducatie. ». éducatif dans l'éducation de base. ».

Art. 13.In artikel 23, 4°, van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 13.A l'article 23, 4°, du même décret, les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in 4° wordt het woord « vijf » vervangen door het woord « tien »; 1° au point 4°, le mot "cinq" est remplacé par le mot "dix";
2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un troisième alinéa, rédigé comme suit :
« De Vlaamse regering kan eventueel extra diplomavereisten en extra « Le Gouvernement flamand peut éventuellement exiger des conditions de
nuttige ervaring vereisen. ». diplôme et une expérience utile supplémentaires. ».

Art. 14.In hetzelfde decreet wordt een artikel 23bis ingevoegd, dat

Art. 14.Au même décret, il est inséré un article 23bis, rédigé comme

luidt als volgt : suit :
«

Artikel 23bis.Voor de toegang tot het ambt van navorser bij de

«

Article 23bis.Pour être admis à la fonction de chercheur auprès du

Dienst voor Onderwijsontwikkeling wordt een proef georganiseerd. D.V.O., une épreuve est organisée.
Om tot de proef te worden toegelaten moet de kandidaat : Afin de pouvoir passer l'épreuve, le candidat doit :
1° onderdaan zijn van een lidstaat van de Europese Gemeenschap, 1° être ressortissant d'un Etat membre de l'Union européenne, sauf
behoudens door de Vlaamse regering te verlenen vrijstelling; dispense accordée par le Gouvernement flamand;
2° van goed gedrag zijn, zoals dat blijkt uit een attest van goed 2° être de conduite irréprochable, attestée par un certificat de bonne
zedelijk gedrag dat niet langer dan drie maanden tevoren werd vie et moeurs datant de trois mois au maximum;
uitgereikt;
3° de burgerlijke en politieke rechten hebben; 3° jouir de ses droits civils et politiques;
4° in het bezit zijn van een diploma van doctor op proefschrift en ten 4° être titulaire d'un diplôme de docteur obtenu sur présentation
minste drie jaar ervaring hebben inzake onderwijskundige d'une thèse et avoir au moins trois ans d'expérience en matière
wetenschappelijke studieactiviteiten of in het bezit zijn van een d'activités d'étude scientifico-pédagogiques ou être titulaire d'un
academisch diploma of een diploma van academisch niveau en ten minste diplôme académique ou d'un diplôme de niveau académique et avoir au
zes jaar ervaring hebben inzake onderwijskundige wetenschappelijke moins six ans d'expérience en matière d'activités d'étude
studieactiviteiten; scientifico-pédagogiques;
5° een dossier overleggen met zijn curriculum vitae, met opgave van 5° présenter un dossier contenant son curriculum vitae et mentionnant
alle elementen waardoor hij zijn onderwijskundige inzichten heeft tous les éléments qui lui ont permis d'approfondir et d'étendre ses
uitgebreid en verdiept. capacités d'enseignement.
De Vlaamse regering kan eventueel extra diplomavereisten en extra « Le Gouvernement peut éventuellement exiger des conditions de diplôme
nuttige ervaring bepalen. » et une expérience utile supplémentaires. »

Art. 15.Aan artikel 24, § 1, van hetzelfde decreet wordt een 3°

Art. 15.A l'article 24, § 1er, du même décret, il est ajouté un point

toegevoegd, dat luidt als volgt : 3°, rédigé ainsi qu'il suit :
« 3° gepresteerd als lid van de inspectie of als lid van de Dienst « 3° rendus en qualité de membre de l'inspection ou en qualité de
voor Onderwijsontwikkeling. » membre du D.V.O. ».

Art. 16.In artikel 25, 3°, van hetzelfde decreet wordt tussen de

Art. 16.A l'article 25, 3°, du même décret, les mots "des universités

woorden « centra » en « het » de woorden « de hogescholen of de et des instituts supérieurs" sont insérés entre les mots "centres," et
universiteiten » ingevoegd. "tous".

Art. 17.Aan artikel 26 van hetzelfde decreet wordt een 4° toegevoegd,

Art. 17.A l'article 26 du même décret, il est ajouté un point 4°,

dat luidt als volgt : rédigé ainsi qu'il suit :
« 4° in de hogescholen : de diensten en daarmee gelijkgestelde « 4° dans les instituts supérieurs : les services effectifs et
diensten, die een personeelslid heeft gepresteerd in de categorie van assimilés fournis par un membre du personnel dans la catégorie du
het onderwijzend personeel zoals bedoeld in het decreet van 13 juli personnel enseignant au sens du décret du 13 juillet 1994 relatif aux
1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap. ». instituts supérieurs en Communauté flamande. »

Art. 18.In artikel 28 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 18.A l'article 28 du même décret, modifié par le décret du 14

decreet van 14 juli 1998, wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt juillet 1998, il est ajouté un cinquième alinéa, rédigé comme suit :
als volgt : « De termijn van vier jaar bedoeld in het tweede lid, wordt opgeschort « Le délai de quatre ans visé au deuxième alinéa, est suspendu pendant
gedurende de periode dat een kandidaat tijdelijk is aangesteld ter la période qu'un candidat est désigné temporairement en remplacement
vervanging van een personeelslid dat binnen de inspectie een ambt bij d'un membre du personnel exerçant une fonction par mandat au sein de
mandaat uitoefent. ». l'inspection. ».

Art. 19.Aan artikel 30, tweede lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd

Art. 19.A l'article 30, deuxième alinéa, du même décret, inséré par

bij het decreet van 28 april 1993, wordt tweemaal na het woord « le décret du 28 avril 1993, les mots "et chercheurs" sont ajoutés par
adviseurs » de woorden : « en navorsers » toegevoegd. deux fois après le mot "conseillers".

Art. 20.De titel van titel II, hoofdstuk II, afdeling 5, van

Art. 20.L'intitulé du Titre II, Chapitre II, Section 5, du même

hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : décret est remplacé par ce qui suit :
« Afdeling 5. Toegang tot het ambt van directeur van de Dienst voor « Section 5. Accès à la fonction de directeur du D.V.O., d'inspecteur
Onderwijsontwikkeling, coördinerend inspecteur, inspecteur-generaal coordinateur, d'inspecteur général de l'enseignement fondamental,
basisonderwijs, inspecteur-generaal secundair onderwijs en d'inspecteur général de l'enseignement secondaire et d'inspecteur
coördinerend inspecteur-generaal. ». général coordinateur. »

Art. 21.Artikel 34 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de

Art. 21.L'article 34 du même décret est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Artikel 34.§ 1. Elke nieuwe aanstelling in een vacante betrekking

«

Article 34.§ 1er. Chaque nouvelle désignation à un poste vacant

in de ambten van directeur van de Dienst voor Onderwijsontwikkeling, dans les fonctions de directeur du D.V.O., d'inspecteur coordinateur,
coördinerend inspecteur, inspecteur-generaal basisonderwijs, d'inspecteur général de l'enseignement fondamental, d'inspecteur
inspecteur-generaal secundair onderwijs en van coördinerend inspecteur-generaal, wordt vanaf 1 mei 1999 toegewezen bij mandaat. Het mandaat heeft een onbepaalde duur. § 2. Prestaties geleverd tijdens een mandaat worden in aanmerking genomen voor de dienstanciënniteit en de geldelijke anciënniteit van het personeelslid. Als een personeelslid zonder vaste benoeming in het onderwijs, in de inspectie of in de Dienst voor Onderwijsontwikkeling, aangesteld wordt bij mandaat, wordt dit zowel voor de administratieve als geldelijke toestand als een tijdelijke aanstelling beschouwd. § 3. Een in de inspectie of in de Dienst voor Onderwijsontwikkeling benoemd personeelslid dat een mandaat opneemt, is gedurende vier opeenvolgende jaren tijdelijk belast met een andere opdracht. Na een periode van vier jaar, kan het ambt waarin het personeelslid vastbenoemd is, vacant worden verklaard. § 4. Een personeelslid dat belast is met een mandaat kan vrijwillig afzien van het mandaat. Hij deelt dit per aangetekende brief mee aan de Vlaamse regering tenminste zes maanden voor het neerleggen van het mandaat. In onderling overleg kan van deze periode van zes maanden worden afgeweken. § 5. De Vlaamse regering kan een einde maken aan het mandaat mits inachtname van een opzeggingstermijn van zes maanden. Zij motiveert haar beslissing. § 6. Bij de beëindiging van het mandaat neemt het vastbenoemd personeelslid opnieuw zijn ambt als inspecteur, adviseur of navorser op of wordt dit personeelslid ter beschikking gesteld wegens ontstentenis van betrekking. § 7. Het personeelslid dat voorafgaand aan het mandaat vastbenoemd is in de inspectie of in de Dienst voor Onderwijsontwikkeling, en dat belast is met een mandaat in een vacante betrekking in het ambt wordt général de l'enseignement secondaire et d'inspecteur général coordinateur, est attribuée par mandat à compter du 1er mai 1999. Le mandat est d'une durée illimitée. § 2. Les services rendus pendant un mandat entrent en ligne de compte pour l'ancienneté de service et l'ancienneté pécuniaire du membre du personnel. Si un membre du personnel sans nomination définitive dans l'enseignement, l'inspection ou le D.V.O., est désigné par mandat, cette désignation est censée être une désignation temporaire tant au niveau de la position administrative qu'au niveau du statut pécuniaire. § 3. Au membre du personnel nommé auprès de l'inspection ou du D.V.O. et assumant un mandat, est dévolue temporairement une autre charge pendant quatre années consécutives. A l'issue d'une période de quatre années, la fonction à laquelle le membre du personnel est nommé à titre définitif, peut être déclarée vacante. § 4. Un membre du personnel qui est chargé d'un mandat peut renoncer volontairement à ce mandat. Il en informe le Gouvernement flamand par lettre recommandée au moins six mois avant qu'il démissionne de son mandat. De commun accord, il peut être dérogé à cette période de six mois. § 5. Le Gouvernement flamand peut mettre fin au mandat moyennant un délai de préavis de six mois. Il motive sa décision. § 6. Au terme du mandat, le membre du personnel définitif assume de nouveau sa fonction d'inspecteur, de conseiller ou de chercheur ou est mis en disponibilité par défaut d'emploi. § 7. Le membre du personnel nommé définitivement avant son mandat dans l'inspection ou le D.V.O. et chargé d'un mandat dans un emploi vacant
op zijn verzoek vanaf de leeftijd van 55 jaar door de Vlaamse regering vastbenoemd in dit ambt. De vaste benoeming gaat steeds in op de eerste dag van een maand volgend op de aanvraag bij de Vlaamse regering. § 8. Een vastbenoemd coördinerend inspecteur, inspecteur-generaal of directeur bij de Dienst voor Onderwijsontwikkeling, kan door de Vlaamse regering worden belast met een andere opdracht. Deze opdracht kan een ander ambt zijn binnen de inspectie of de Dienst voor Onderwijsontwikkeling of met een door de Vlaamse regering te bepalen bijzondere opdracht. Het personeelslid behoudt de wedde verbonden aan zijn vaste benoeming. dans la fonction, est, à sa demande et à compter de l'âge de 55 ans, nommé à titre définitif à cette fonction par le Gouvernement flamand. Une nomination à titre définitif prend toujours cours le premier jour d'un mois suivant à la demande auprès du Gouvernement flamand. § 8. Le Gouvernement flamand peut confier une autre charge à un inspecteur coordinateur, un inspecteur général ou un directeur auprès du D.V.O. nommé définitivement. Cette charge peut être une autre fonction au sein de l'inspection ou du D.V.O. ou une mission spéciale à définir par le Gouvernement flamand. Le membre du personnel maintient le traitement attaché à sa nomination
Het ambt waarin het personeelslid vastbenoemd was, kan onmiddellijk définitive. La fonction à laquelle le membre du personnel était nommé
worden vacant verklaard. ». à titre définitif, peut immédiatement être déclarée vacante. ».

Art. 22.Artikel 35 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt :

Art. 22.L'article 35 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Article 35

«

Artikel 35.§ 1. Om tot het ambt van directeur van de Dienst voor

§ 1er. Pour être admis à la fonction de directeur du D.V.O.,
Onderwijsontwikkeling, coördinerend inspecteur, inspecteur-generaal d'inspecteur coordinateur, d'inspecteur général de l'enseignement
basisonderwijs, inspecteur-generaal secundair onderwijs en fondamental, d'inspecteur général de l'enseignement secondaire et
coördinerend inspecteur-generaal te worden toegelaten, moeten de d'inspecteur général coordinateur, un candidat doit répondre aux
kandidaten voldoen aan de volgende voorwaarden : conditions suivantes :
1° vastbenoemd inspecteur, adviseur of navorser zijn; 1° être inspecteur, conseiller ou chercheur nommé à titre définitif;
2° ten minste drie jaar dienstanciënniteit hebben; 2° compter au moins trois ans d'ancienneté de service;
3° zich kandidaat hebben gesteld volgens de vorm en binnen de termijn 3° avoir posé sa candidature dans la forme et le délai prévus par la
vermeld in het schrijven waarbij de vacature ter kennis werd gebracht. lettre par laquelle la vacance d'emploi lui a été notifiée.
De Vlaamse regering kan eventueel extra diploma-vereisten en extra Le Gouvernement flamand peut éventuellement exiger des conditions de
nuttige ervaring bepalen. diplôme et une expérience utile supplémentaires.
§ 2. In afwijking van de bepalingen van § 1, en van artikel 7 kunnen § 2. Par dérogation aux dispositions du § 1er et à l'article 7, les
de ambten bedoeld in § 1, met uitzondering van het ambt van fonctions visées au § 1er, à l'exception de la fonction d'inspecteur
coördinerend inspecteur, ook bij mandaat worden toegewezen aan een coordinateur, peuvent également être attribuées par voie de mandat à
kandidaat extern aan de inspectie of de Dienst voor un candidat n'appartenant pas à l'inspection ni au D.V.O. et répondant
Onderwijsontwikkeling die voldoet aan de volgende voorwaarden : aux conditions suivantes :
1° blijk geven van een zeer grondig onderwijskundig inzicht; 1° faire preuve d'une connaissance très approfondie dans le domaine
2° gedurende ten minste 10 jaar een leidinggevende functie hebben uitgeoefend; didactique; 2° avoir assumé pendant au moins 10 ans une fonction dirigeante;
3° ten minste 15 jaar nuttige ervaring hebben in het onderwijs bedoeld 3° compter soit au moins 15 ans d'expérience utile dans l'enseignement
in artikel 5 ofwel ten minste 15 jaar nuttige ervaring hebben deels in visé à l'article 5, soit au moins 15 ans d'expérience utile en partie
het onderwijs bedoeld in artikel 5 en deels met het onderwijs bedoeld dans l'enseignement visé à l'article 5 et en partie dans une fonction
in artikel 5; touchant à l'enseignement visé à l'article 5;
4° zich kandidaat hebben gesteld volgens de vorm en binnen de termijn vermeld in het schrijven waarbij de vacature hen ter kennis werd gebracht; 5° onderdaan zijn van een lidstaat van de Europese Unie, behoudens door de Vlaamse regering te verlenen vrijstelling; 6° van goed gedrag zijn, zoals dat blijkt door een attest van goed zedelijk gedrag dat niet langer dan drie maanden tevoren werd uitgereikt; 7° de burgerlijke en politieke rechten genieten. De extern geworven inspecteur-generaal is een tijdelijk personeelslid. De Vlaamse regering kan eventueel extra diplomavereisten en extra 4° avoir posé sa candidature dans la forme et le délai prévus par la lettre par laquelle la vacance d'emploi lui a été notifiée; 5° être ressortissant d'un Etat membre de l'Union européenne, sauf dispense à accorder par le Gouvernement flamand; 6° être de conduite irréprochable, attestée par un certificat de bonnes vie et moeurs datant de trois mois au maximum; 7° jouir des droits civils et politiques. L'inspecteur général recruté à l'extérieur de l'enseignement est un membre des personnels temporaires. Le Gouvernement flamand peut éventuellement exiger des conditions de
nuttige ervaring bepalen. ». diplôme et une expérience utile supplémentaires. ».

Art. 23.De artikelen 36, 37 en 38 van hetzelfde decreet worden

Art. 23.Les articles 36, 37 et 38 du même décret sont abrogés.

opgeheven.

Art. 24.In artikel 39, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden de

Art. 24.A l'article 39, premier alinéa, du même décret, les

volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° de woorden « artikelen 35, 3°, 36, § 1, 3° en § 2, 3°, 37, 3° en 1° les mots "aux articles 35, 3°; 36, § 1er, 3° et § 2, 3°; 37, 3° et
38, 3° » worden vervangen door de woorden « artikel 35 »; 38, 3°" sont remplacés par les mots "à l'article 35";
2° tussen de woorden « inspectie » en « in » worden de woorden « of 2° il y a lieu d'ajouter après les mots "en tant que membre de
van de Dienst voor Onderwijsontwikkeling » ingevoegd. l'inspection" les mots "ou du D.V.O. ».

Art. 25.In artikel 40 van hetzelfde decreet worden de woorden «

Art. 25.A l'article 40 du même décret, les mots "aux articles 35, 3°;

artikelen 35, 3°, 36, § 1, 3° en § 2, 3°, 37, 3° en 38, 3° » vervangen 36, § 1er, 3° et § 2, 3°; 37, 3° et 38, 3°" sont remplacés par les
door de woorden « artikel 35 ». mots "à l'article 35".

Art. 26.Artikel 42 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt :

Art. 26.L'article 42 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Article 42

«

Artikel 42.De toewijzing bij mandaat in het ambt van directeur van

L'attribution par voie de mandat de la fonction de directeur du
de Dienst voor Onderwijsontwikkeling, coördinerend inspecteur, D.V.O., d'inspecteur coordinateur, d'inspecteur général et
inspecteur-generaal en coördinerend inspecteur-generaal, gebeurt op d'inspecteur général coordinateur se fait sur la proposition d'une
voorstel van een commissie. ». commission. » .

Art. 27.Artikel 43 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt :

Art. 27.L'article 43 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Article 43

«

Artikel 43.Telkens als een lijst van kandidaturen voor het ambt van

Une commission est composée pour établir chaque liste de candidats à
directeur van de Dienst voor Onderwijsontwikkeling, coördinerend une fonction de directeur du D.V.O., d'inspecteur coordinateur,
inspecteur, inspecteur-generaal en coördinerend inspecteur-generaal d'inspecteur général et d'inspecteur général coordinateur. » .
moet worden opgesteld, wordt een commissie samengesteld. ».

Art. 28.L'article 47 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 28.Artikel 47 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt :

« Article 47
«

Artikel 47.De toewijzing van een mandaat of de benoeming in een

ambt van directeur van de Dienst voor Onderwijsontwikkeling, L'attribution d'un mandat ou la nomination à une fonction de directeur
coördinerend inspecteur, inspecteur-generaal of coördinerend du D.V.O., d'inspecteur coordinateur, d'inspecteur général ou
inspecteur-generaal gebeurt door de Vlaamse regering. ». d'inspecteur général coordinateur est faite par le Gouvernement flamand. » .

Art. 29.In artikel 48 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 29.A l'article 48 du même décret, modifié par le décret du 8

decreet van 8 juli 1996, worden de volgende wijzigingen aangebracht : juillet 1996, les modifications suivantes sont apportées :
1° in § 1 wordt het woord « inspecteur-coördinator » vervangen door « 1° dans le texte néerlandais, au § 1er, le mot
coördinerend inspecteur »; "inspecteur-coördinator" est remplacé par "coördinerend inspecteur";
2° in § 2 worden de woorden « inspecteur-generaal hoger onderwijs en 2° au § 2, les mots "de l'enseignement supérieur et de premier
algemeen » vervangen door « coördinerend »; inspecteur général" sont remplacés par "d'inspecteur général
coordinateur";
3° paragraaf 3 wordt vervangen door de volgende bepaling : 3° le paragraphe 3 est remplacé par la disposition suivante :
« § 3. Om als tijdelijk inspecteur te worden aangesteld, draagt de « § 3. Aux fins de la désignation à titre temporaire d'un inspecteur,
bevoegde inspecteur-generaal per vacature twee kandidaten voor van de l'inspecteur général compétent présente, par vacance d'emploi, deux
in artikel 28 vermelde lijst, rekening houdend met de pariteit en de candidats figurant sur la liste visée par l'article 28, en tenant
volgorde. compte de la parité et du classement.
Voor een tijdelijke toewijzing in het ambt van coördinerend Pour une désignation, à titre temporaire et par voie de mandat, dans
inspecteur, bij wijze van mandaat, zijn de bepalingen van de artikelen la fonction d'inspecteur coordinateur, les dispositions des articles
35, § 1, 4°, en 42 tot en met 46 niet van toepassing. »; 35, § 1er, 4°, et 42 à 46 inclus cessent. »;
4° een § 4 wordt toegevoegd, die luidt als volgt : 4° il est ajouté un § 4, rédigé ainsi qu'il suit :
« § 4. In afwijking van artikel 34, eindigt het mandaat van de « § 4. Par dérogation à l'article 34, le mandat des personnels
personeelsleden die tijdelijk een ambt bij mandaat uitoefenen ter exerçant temporairement une fonction par voie de mandat, pour
vervanging van een mandaathouder, op het ogenblik dat de mandaathouder remplacer un titulaire d'un mandat, prend fin au moment où le
die titularis is van het mandaat, terug het mandaat effectief opneemt. ». titulaire du mandat reprend effectivement le mandat en question. ».

Art. 30.In artikel 48duodecies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij

Art. 30.A l'article 48duodecies du même décret, inséré par le décret

het decreet van 14 juli 1998, wordt het woord « algemeen » vervangen du 14 juillet 1998, les mots "inspecteur général global" sont
door het woord « coördinerend ». remplacés par les mots "inspecteur général coordinateur".

Art. 31.Aan artikel 48quaterdecies van hetzelfde decreet, ingevoegd

Art. 31.A l'article 48quaterdecies du même décret, inséré par le

bij het decreet van 14 juli 1998, wordt een § 3 toegevoegd, die luidt décret du 14 juillet 1998, il est ajouté un § 3, rédigé ainsi qu'il
als volgt : suit :
« § 3. Voor de personeelsleden die een mandaat bekleden bij de « § 3. Pour les personnels investis d'un mandat auprès de l'inspection
inspectie of de Dienst voor Onderwijsontwikkeling, heeft een ou du D.V.O., une évaluation définitive "insuffisant" engendre la
definitieve evaluatie « onvoldoende » de onmiddellijke beëindiging van
het mandaat tot gevolg. ». cessation immédiate du mandat. ».

Art. 32.In artikel 48undevicies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij

Art. 32.A l'article 48undevicies du même décret, inséré par le décret

het decreet van 14 juli 1998, wordt het woord « algemeen » tweemaal du 14 juillet 1998, les mots "inspecteur général global" sont
vervangen door het woord « coördinerend » en wordt het woord « remplacés à deux reprises par les mots "inspecteur général
inspecteurs-coördinatoren » vervangen door de woorden « coördinerende
inspecteurs ». coordinateur".

Art. 33.In artikel 48vicies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

Art. 33.A l'article 48vicies du même décret, inséré par le décret du

decreet van 14 juli 1998, wordt het woord « algemeen » tweemaal 14 juillet 1998, les mots "inspecteur général global" sont remplacés à
vervangen door het woord « coördinerend ». deux reprises par les mots "inspecteur général coordinateur".

Art. 34.In artikel 48viciessemel van hetzelfde decreet, ingevoegd bij

Art. 34.A l'article 48viciessemel du même décret, inséré par le

het decreet van 14 juli 1998, wordt het woord « algemeen » vervangen décret du 14 juillet 1998, le mot "général" est remplacé par le mot
door het woord « coördinerend » en wordt het woord «
inspecteur-coördinator » vervangen door de woorden « coördinerend
inspecteur ». "coordinateur".

Art. 35.In artikel 48viciesbis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij

Art. 35.A l'article 48viciesbis du même décret, version néerlandaise,

het decreet van 14 juli 1998, wordt het woord « inspecteur-coördinator inséré par le décret du 14 juillet 1998, le mot
» tweemaal vervangen door de woorden « coördinerend inspecteur ». "inspecteur-coördinator" est remplacé à deux reprises par les mots
"coördinerend inspecteur".

Art. 36.In artikel 48vicies ter van hetzelfde decreet, ingevoegd bij

Art. 36.A l'article 48viciester du même décret, inséré par le décret

het decreet van 14 juli 1998, wordt het woord « algemeen » vervangen du 14 juillet 1998, les mots "inspecteur général global" sont
door het woord « coördinerend » en worden tussen de woorden « adviseur remplacés par les mots "inspecteur général coordinateur" et les mots
» en « van » de woorden « of navorser » ingevoegd. "ou le chercheur" sont insérés entre les mots "le conseiller" et "du".

Art. 37.In artikel 51 van hetzelfde decreet wordt § 1 vervangen door

Art. 37.A l'article 51 du même décret, le § 1er est remplacé par ce

wat volgt : qui suit :
« § 1. Voor de inspecteurs basisonderwijs en secundair onderwijs en « § 1er. Pour les inspecteurs des enseignements fondamental et
voor de coördinerende inspecteurs worden alle tuchtstraffen secondaire et pour les inspecteurs coordinateurs, toutes les sanctions
voorgesteld door de functioneel bevoegde inspecteur-generaal sont proposées par l'inspecteur général de l'enseignement fondamental
basisonderwijs of secundair onderwijs. Voor de inspecteurs ou secondaire fonctionnellement compétent. Pour les inspecteurs de
kunstonderwijs, volwassenenonderwijs en centra worden alle l'enseignement artistique, de l'enseignement des adultes et des
tuchtstraffen voorgesteld door de coördinerend inspecteur-generaal. centres, toutes les sanctions sont proposées par l'inspecteur général
Voor de personeelsleden van de Dienst voor Onderwijsontwikkeling, met coordinateur. Pour les personnels du D.V.O., à l'exception du
uitzondering van de directeur, worden alle tuchtstraffen voorgesteld directeur, les sanctions sont proposées par le directeur du D.V.O. Les
door de directeur van de Dienst voor Onderwijsontwikkeling. De peines disciplinaires imposées sont prononcées par le Gouvernement
tuchtstraffen worden door de Vlaamse regering uitgesproken. In beroep flamand. En recours elles sont également prononcées par le
worden ze eveneens opgelegd door de Vlaamse regering, na de door haar Gouvernement flamand, après avoir suivi la procédure prévue par
voorziene procedure te hebben gevolgd. ». celui-ci. ».

Art. 38.In artikel 62, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden «

Art. 38.A l'article 62, § 2, du même décret, les mots "de niveau 1"

niveau 1 » vervangen door de woorden « niveau A ». sont remplacés par les mots "de niveau A".

Art. 39.In artikel 67 van hetzelfde decreet wordt de tweede zin

Art. 39.A l'article 67 du même décret, la deuxième phrase est

vervangen door wat volgt : remplacée par ce qui suit :
« Hij kan aanspraak maken op een ambt van directeur bij de Dienst voor « Il peut prétendre à une fonction de directeur auprès du D.V.O.,
Onderwijsontwikkeling, van coördinerend inspecteur, van d'inspecteur coordinateur, d'inspecteur général ou d'inspecteur
inspecteur-generaal of van coördinerend inspecteur-generaal. ». général coordinateur. ».

Art. 40.In artikel 69 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid

Art. 40.A l'article 69 du même décret, le second alinéa est remplacé

vervangen door wat volgt : par ce qui suit :
« Het personeelslid kan alleen onder de door de Vlaamse regering « Il ne peut prétendre à l'avancement de traitement ni à une fonction
bepaalde voorwaarden aanspraak maken op een weddeverhoging en op een
ambt van directeur bij de Dienst voor Onderwijsontwikkeling, van de directeur auprès du D.V.O., d'inspecteur coordinateur, d'inspecteur
coördinerend inspecteur, van inspecteur-generaal of van coördinerend général ou d'inspecteur général coordinateur qu'aux conditions fixées
inspecteur-generaal. ». par le Gouvernement flamand. ».

Art. 41.Artikel 77, § 1, van hetzelfde decreet wordt aangevuld met de

Art. 41.L'article 77, § 1er, du même décret est complété par la

volgende bepaling : disposition suivante :
« - het beëindigen van een mandaat en het opnieuw opnemen van een ambt « - de la cessation du mandat et de la reprise d'une fonction
van inspecteur, adviseur of navorser. ». d'inspecteur, de conseiller ou de chercheur. ».

Art. 42.Aan artikel 82 van hetzelfde decreet wordt een § 3

Art. 42.A l'article 82 du même décret est ajouté un § 3, rédigé comme

toegevoegd, die luidt als volgt : suit :
« § 3. Voor zover niet anders is bepaald, worden de personeelsleden « § 3. S'il n'est pas disposé autrement, les personnels désignés à
die tijdelijk zijn aangesteld ambtshalve en zonder opzegging uit hun ambt ontslagen : titre temporaire sont licenciés d'office et sans préavis :
1° bij de terugkeer van de titularis van de betrekking of van het 1° lors du retour du titulaire de l'emploi ou du membre des personnel
personeelslid dat hem tijdelijk vervangt; qui le remplace temporairement;
2° op het ogenblik dat de betrekking van het tijdelijk aangesteld 2° au moment où l'emploi du membre des personnels désigné à titre
personeelslid geheel of gedeeltelijk wordt toegewezen aan een vastbenoemd personeelslid; 3° door toepassing van de reglementering op de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wedertewerkstelling; 4° op het ogenblik dat het tijdelijk personeelslid vast wordt benoemd in deze betrekking; 5° de eerste dag van de maand volgend op de ontvangst door het personeelslid van het bericht van de Sociaal-Medische Rijksdienst waarbij het tijdelijk aangesteld personeelslid definitief ontoelaatbaar wordt verklaard; temporaire est conféré en tout ou en partie à un membre des personnels nommé à titre définitif; 3° par application de la réglementation relative à la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et la remise au travail; 4° au moment où le membre des personnels désigné à titre temporaire est nommé à titre définitif dans la fonction en question; 5° le premier jour du mois qui suit la réception par le membre des personnels de l'avis de l'Office médico-social de l'Etat déclarant le membre des personnels désigné à titre temporaire définitivement inadmissible;
6° bij de inruststelling wegens het bereiken van de leeftijdsgrens; 6° à la mise à la retraite par application de la limite d'âge;
7° door afschaffing van de betrekking; 7° par la suppression de l'emploi;
8° indien zij niet meer voldoen aan één van de volgende voorwaarden : 8° s'ils ne répondent plus à une des conditions suivantes :
a) onderdaan van een lidstaat van de Europese Gemeenschap zijn, a) être ressortissant d'un Etat membre de l'Union européenne, sauf
behoudens door de Vlaamse regering te verlenen vrijstelling; dispense à accorder par le Gouvernement flamand;
b) de burgerlijke en politieke rechten genieten; c) de verplichtingen van de dienstplichtwetten nakomen; 9° indien zij na een geoorloofde afwezigheid, zonder geldige redenen behoudens overmacht, hun dienst niet hervatten en gedurende een ononderbroken periode van meer dan tien kalenderdagen afwezig blijven; 10° indien zij zonder geldige redenen hun betrekking verlaten en gedurende een ononderbroken periode van meer dan tien kalenderdagen afwezig blijven; 11° indien zij zich bevinden in de gevallen waarin de toepassing van de burgerlijke wetten en van de strafwetten de ambtsneerlegging ten gevolge heeft; 12° indien is vastgesteld dat zij wegens een overeenkomstig de wet, het decreet of een reglement erkende blijvende arbeidsongeschiktheid niet meer in staat zijn hun ambt naar behoren te vervullen; 13° vanaf het ogenblik waarop hun onregelmatige tijdelijke aanstelling wordt ingetrokken. ». b) jouir des droits civils et politiques; c) satisfaire aux lois sur la milice; 9° s'ils ne reprennent pas leur service après une absence autorisée sans avoir un motif légitime sauf force majeure et restent absents pendant une période ininterrompue de plus de dix jours calendrier; 10° s'ils quittent sans motif légitime leur emploi et restent absents pendant une période ininterrompue de plus de dix jours calendrier; 11° s'ils se trouvent dans les cas où l'application des lois civiles et des lois pénales entraîne la cessation des fonctions; 12° s'il a été constaté qu'ils ne sont plus aptes à remplir dûment leur fonction à cause d'une inaptitude définitive au travail reconnue conformément à la loi, au décret ou à un règlement; 13° à partir du moment où leur désignation à titre temporaire irrégulièrement accordée est révoquée. ».

Art. 43.In artikel 84 van hetzelfde decreet wordt de inleidende zin

Art. 43.A l'article 84 du même décret, la phrase introductive est

vervangen door wat volgt : remplacée par ce qui suit :
« Voorzover niet anders is bepaald, geven voor de vast benoemde en « S'il n'est pas disposé autrement, les personnels nommés à titre
tijdelijke personeelsleden eveneens aanleiding tot definitieve définitif et les personnels temporaires cessent encore définitivement
leurs fonctions ou leur désignation à titre temporaire".
ambtsneerlegging of tot beëindiging van de tijdelijke aanstelling. ».

Art. 44.L'article 87 du même décret, modifié par le décret du 14

Art. 44.Artikel 87 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 14 juli 1998, wordt vervangen door : «

Artikel 87.§ 1. In het gesubsidieerd officieel onderwijs en de gesubsidieerde officiële centra worden de pedagogische begeleidingsdiensten georganiseerd door verenigingen zonder winstoogmerk of intercommunales en in het gesubsidieerd vrij onderwijs en in de gesubsidieerde vrije centra door verenigingen zonder winstoogmerk. Die verenigingen zonder winstoogmerk en de intercommunales worden opgericht door de representatieve groeperingen van inrichtende machten van het gesubsidieerd onderwijs en van de gesubsidieerde centra. Per representatieve groepering van inrichtende machten wordt één pedagogische begeleidingsdienst in de toelageregeling opgenomen. § 2. Onverminderd artikel 33, § 1, 6° van het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het gemeenschapsonderwijs, wordt in het

juillet 1998, est remplacé par ce qui suit : « Article 87 § 1er. Dans l'enseignement et les centres officiels subventionnés, les services d'encadrement pédagogique sont organisés par des ASBL ou des intercommunales et dans l'enseignement et les centres libres subventionnés par des ASBL. Ces ASBL et intercommunales sont créées par les groupements représentatifs des pouvoirs organisateurs de l'enseignement et des centres subventionnés. Par groupement représentatif des pouvoirs organisateurs, un service d'encadrement pédagogique est admis aux subventions. § 2. Sans préjudice de l'article 33, § 1er, 6°, du décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement communautaire, il est créé
gemeenschapsonderwijs door de Raad voor het Gemeenschapsonderwijs een dans l'enseignement communautaire par le Conseil de l'enseignement
pedagogische begeleidingsdienst opgericht. ». communautaire un service d'encadrement pédagogique. ».

Art. 45.In artikel 88, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 45.A l'article 88, § 1er, du même arrêté, modifié par le décret

decreet van 15 december 1993, worden de woorden « en artikel 32, 5° du 15 décembre 1993, les mots "et à l'article 32, 5°, du décret
van het bijzonder decreet van 19 december 1988 betreffende de Autonome spécial du 19 décembre 1988 relatif au Conseil autonome de
Raad voor het Gemeenschapsonderwijs » geschrapt. l'enseignement communautaire" sont supprimés.

Art. 46.In artikel 89, § 3, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 46.A l'article 89, § 3, du même décret, modifié par le décret du

decreet van 19 april 1995, wordt tussen het woord « psychologisch » en 19 avril 1995, le mot "orthopédagogique" est inséré entre les mots
het woord « en » het woord « orthopedagogisch » ingevoegd. "psychologique" et "et médical".

Art. 47.In artikel 90, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet,

Art. 47.A l'article 90, § 1er, second alinéa, du même décret, modifié

gewijzigd bij de decreten van 18 december 1992 en 19 april 1995, par les décrets des 18 décembre 1992 et 19 avril 1995, les mots "et à
worden de woorden « en in artikel 55, § 3, van het bijzonder decreet
van 19 december 1988 betreffende de Autonome Raad voor het l'article 55, § 3, du décret spécial du 19 décembre 1988 relatif au
Gemeenschapsonderwijs » geschrapt. Conseil autonome de l'enseignement communautaire" sont supprimés.

Art. 48.§ 1. In artikel 92, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij

Art. 48.§ 1er. A l'article 92, § 1er, du même décret, modifié par le

het decreet van 28 april 1993, worden de volgende wijzigingen aangebracht : décret du 28 avril 1993, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid wordt tussen de woorden « begeleidingsdiensten » 1° au premier alinéa, les mots suivants sont insérés entre les mots
"des services d'encadrement pédagogique" et ",réparti" : "qui ont un
en « dat » de woorden « die op basis van artikel 89, § 1, een eigen propre cadre organique aux termes de l'article 89, § 1er";
personeelsformatie hebben, » ingevoegd;
2° in het eerste lid, 1°, worden de woorden « bepaald door de Vlaamse 2° au premier alinéa, 1°, les mots "déterminé par le Gouvernement
regering » vervangen door « van 120.000 frank »; flamand" sont remplacés par les mots "de 120.000 francs";
3° in het eerste lid, 2°, worden tussen de woorden « bedrag » en «
gelijk » de woorden « van 53 miljoen frank » ingevoegd; 3° au premier alinéa, 2°, les mots "de 53 millions de francs" sont
4° het laatste lid wordt geschrapt. insérés entre les mots "un montant" et "à répartir";
§ 2. In hetzelfde artikel wordt een § 2, opgeheven door het decreet 4° le dernier alinéa est supprimé.
van 8 juli 1996, opnieuw opgenomen in de volgende lezing : § 2. Au même article, un § 2, abrogé par le décret du 8 juillet 1996,
est rétabli dans la rédaction suivante :
« § 2. De pedagogische begeleidingsdiensten, die met toepassing van « § 2. Les services d'encadrement pédagogique qui, en application de
artikel 89, § 1, geen eigen personeelsformatie hebben, ontvangen een l'article 89, § 1er, n'ont pas de propre cadre organique, reçoivent
forfaitaire toelage van 4.500 frank per organieke betrekking in het une allocation forfaitaire de 4.500 francs par emploi organique dans
basis- en secundair onderwijs. Het aantal organieke betrekkingen wordt les enseignements fondamental et secondaire. Le nombre d'emplois
vastgesteld overeenkomstig artikel 89, § 3. ». organiques est fixé conformément à l'article 89, § 3. ».
§ 3. In hetzelfde artikel worden een § 3 en een § 4 ingevoegd, die § 3. Au même article, il est inséré un § 3 et un § 4, rédigés comme
luiden als volgt : suit :
« § 3. De bedragen vermeld in de §§ 1 en 2, worden vanaf 1 januari « § 3. A partir du 1er janvier 1999, les montants visés aux §§ 1er et
1999 gekoppeld aan de spilindex 138,01 en schommelen overeenkomstig de 2 sont liés à l'indice pivot 138,01 et varient conformément aux
bepalingen van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een dispositions de la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de
stelsel waarbij sommige uitgaven in de onderwijssector aan het liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines
indexcijfer der consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. dépenses dans le secteur public.
§ 4. De in de §§ 1 en 2 bedoelde bedragen, bestemd voor de organisatie § 4. Les montants visés aux §§ 1er et 2, destinés à l'organisation et
en de werking van de pedagogische begeleidingsdiensten, kunnen worden au fonctionnement des services d'encadrement pédagogique, peuvent être
aangewend voor de uitbetaling van de weddes van contractuele utilisés pour le paiement des traitements des contractuels ou pour le
personeelsleden of voor de terugbetaling van de loonlast bedoeld in de remboursement des charges salariales visées aux articles 94, § 4, et
artikelen 94, § 4 en 95, § 3. ». 95, § 3. ».

Art. 49.In artikel 94, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 49.A l'article 94, § 1er, du même décret, modifié par le décret

decreet van 28 april 1993, worden de volgende wijzigingen aangebracht du 28 avril 1993, les modifications suivantes sont apportées :
: 1° punt 1° wordt vervangen door de volgende bepaling : 1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante :
« benoemd of aangesteld zijn in het gesubsidieerd onderwijs of in een « être nommé ou désigné dans l'enseignement subventionné ou dans un
gesubsidieerd centrum of als lid van de inspectie of lid zijn van het centre subventionné ou comme membre de l'inspection ou être membre des
onderwijzend personeel van de hogescholen of het academisch personeel personnels enseignants des instituts supérieurs ou des personnels
van de universiteiten »; académiques des universités";
2° punt 2° wordt aangevuld met de volgende zin : 2° le point 2° est complété par la phrase suivante :
« Deze dienstanciënniteit kan ook verworven worden in een hogeschool « Cette ancienneté de service peut également être acquise auprès d'un
of een universiteit en wordt in deze gevallen berekend overeenkomstig institut supérieur ou d'une université et est calculée dans ces cas
artikel 25 van dit decreet. ». conformément à l'article 25 du présent décret. ».

Art. 50.Artikel 95, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt

Art. 50.L'article 95, § 1er, premier alinéa, du même décret est

aangevuld met de volgende bepaling : complété par la disposition suivante :
« Leden van het onderwijzend personeel van de hogescholen of het « Les membres des personnels enseignants des instituts supérieurs ou
academisch personeel van de universiteiten kunnen eveneens in een ambt des personnels académiques peuvent également être désignés à titre
van de pedagogische begeleidingsdiensten van het Gemeenschapsonderwijs temporaire ou nommés à titre définitif dans une fonction des services
tijdelijk aangesteld of vastbenoemd worden. De diensten verworven in d'encadrement pédagogique de l'enseignement communautaire. Les
een hogeschool of een universiteit worden mee in aanmerking genomen services acquis auprès d'un institut supérieur ou d'une université
voor het berekenen van de dienstanciënniteit, die in deze gevallen sont pris en compte pour le calcul de l'ancienneté de service,
berekend wordt overeenkomstig artikel 25 van dit decreet. ». laquelle est calculée dans ces cas conformément à l'article 25 du
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan het decreet van 1 december 1993 présent décret. ». CHAPITRE III. - Modifications au décret du 1er décembre 1993
betreffende de inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours philosophiques

Art. 51.Artikel 1 van het decreet van 1 december 1993 betreffende de

Art. 51.L'article 1er du décret du 1er décembre 1993 relatif à

inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken wordt l'inspection et à l'encadrement des cours philosophiques est remplacé
vervangen door wat volgt : par ce qui suit :
«

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. »

« Article 1er Le présent décret régit une matière communautaire. ».

Art. 52.In artikel 2 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 52.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 2 du

wijzigingen aangebracht : même décret :
1° in 1° worden tussen de woorden « onderwijswetgeving » en « en » de 1° au point 1°, les mots suivants sont insérés entre les mots
volgende woorden ingevoegd : « of bedoeld in de artikelen 41 en 42 van "législation de l'enseignement" et "et organisés" : "ou visés aux
het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 »; articles 41 et 42 du décret relatif à l'enseignement fondamental du 25
2° aan 2° wordt de volgende bepaling toegevoegd : « en de février 1997"; 2° la disposition suivante est ajoutée au point 2° :
opleidingsonderdelen die voorkomen onder een benaming vermeld in 1° en « et les subdivisions qui figurent sous une dénomination citée au 1°
die georganiseerd worden in de lerarenopleidingen van de hogescholen et qui sont organisées dans les formations des enseignants des
bedoeld in het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in instituts supérieurs visées par le décret du 13 juillet 1994 relatif
de Vlaamse Gemeenschap. ». aux instituts supérieurs en Communauté flamande. ».

Art. 53.In artikel 6, § 3, van hetzelfde decreet wordt het woord «

Art. 53.A l'article 6, § 3, du même décret, les mots "au premier

algemeen » vervangen door het woord « coördinerend ». inspecteur général" sont remplacés par les mots "à l'inspecteur
général coordinateur".

Art. 54.In artikel 7 van hetzelfde decreet wordt het woord « algemeen

Art. 54.A l'article 7 du même décret, les mots "le premier inspecteur

» vervangen door het woord « coördinerend ». général" sont remplacés par les mots "l'inspecteur général
coordinateur".

Art. 55.In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 55.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 8 du

wijzigingen aangebracht : même décret :
1° in § 1 wordt tussen de woorden « secundair onderwijs, » en de 1° au § 1er, le texte suivant est inséré entre les mots "secondaire
woorden « en in het pedagogisch » de tekst « in de lerarenopleidingen ordinaire et spécial," et "les membres de l'inspection" : "dans les
formations des enseignants organisées par les instituts supérieurs et
georganiseerd door de hogescholen » ingevoegd; dans l'enseignement supérieur pédagogique,";
2° aan § 1, 1°, worden de volgende woorden toegevoegd : « of bedoeld 2° au § 1er, 1°, les mots suivants sont ajoutés : "ou visé à l'article
in het artikel 29 van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997; » : 29 du décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997";
3° in § 3, eerste lid, wordt het woord « algemeen » vervangen door het 3° au § 3, premier alinéa, les mots "au premier inspecteur général"
woord « coördinerend »; sont remplacés par les mots "à l'inspecteur général coordinateur";
4° aan § 3, tweede lid, worden de volgende woorden toegevoegd : « of 4° au § 3, second alinéa, les mots suivants sont ajoutés : "ou visée
vermeld in het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997. ». par le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997. ».

Art. 56.Aan artikel 10, § 1, derde en vierde streepje, van hetzelfde

Art. 56.A l'article 10, § 1er, troisième et quatrième tirets, du même

decreet worden na de woorden « pedagogisch hoger onderwijs » de décret, les mots "et des formations des enseignants organisées par les
woorden « en de leraren-opleidingen georganiseerd door de hogescholen; instituts supérieurs" sont ajoutés après les mots "supérieur
» toegevoegd. pédagogique;".

Art. 57.In artikel 13, 5°, van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 57.A l'article 13, 5°, du même décret, les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° bij het eerste streepje worden de woorden « het lager of » geschrapt; 1° au premier tiret, les mots "primaire et" sont supprimés;
2° het tweede streepje wordt vervangen door wat volgt : 2° le deuxième tiret est remplacé par ce qui suit :
« - hetzij houder zijn van een minimaal vereist bekwaamheidsbewijs « - soit être porteur d'un titre minimum requis pour enseigner la
voor het onderwijzen van het opleidingsonderdeel godsdienst of niet subdivision de formation 'religion' ou 'morale non confessionnelle'
confessionele zedenleer in de hogescholen, zoals bedoeld in artikel auprès des instituts supérieurs, tel que visé à l'article 128 du
128 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en
Vlaamse Gemeenschap; »; Communauté flamande;";
3° bij het derde streepje wordt de bepaling « houder zijn van één van 3° au troisième tiret, la disposition "être porteur d'un des titres
de vereiste bekwaamheidsbewijzen of geacht in het bezit te zijn van
een vereist bekwaamheidsbewijs van leermeester in de requis ou censé être en possession d'un titre requis de maître de
niet-confessionele zedenleer in het gewoon lager en basisonderwijs, morale non confessionnelle dans l'enseignement primaire et fondamental
zoals vermeld in het besluit van de Vlaamse Executieve van 27 juni ordinaire, repris dans l'arrêté de l'Exécutif flamand du 27 juin 1990
1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddeschalen en de relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire
bezoldigingsregeling in het gewoon kleuter-, lager en basisonderwijs, dans l'enseignement maternel, primaire et fondamental ordinaire,
gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Executieve van 19 december 1991 modifié par arrêté de l'Exécutif flamand du 19 décembre 1991, ou" est
of » geschrapt; supprimée;
4° het vierde streepje, wordt vervangen door wat volgt : 4° le quatrième tiret est remplacé par la disposition suivante :
« - hetzij houder zijn van één van de vereiste bekwaamheidsbewijzen of « - soit être porteur d'un des titres requis ou censé être en
geacht in het bezit te zijn van een vereist bekwaamheidsbewijs voor possession d'un titre requis pour enseigner la religion en question ou
het onderwijzen van de betreffende godsdienst of niet- confessionele la morale non confessionnelle dans l'enseignement primaire, visé par
zedenleer in het lager onderwijs zoals bedoeld door en krachtens het et en vertu de l'article 74 du décret du 25 février 1997 relatif à
artikel 74 van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997; ». l'enseignement fondamental;".

Art. 58.In artikel 18, §§ 1 en 2, van hetzelfde decreet wordt het

Art. 58.A l'article 18, §§ 1er et 2, du même décret, les mots

woord « algemeen » vervangen door het woord « coördinerend ». "premier inspecteur général" sont remplacés par les mots "inspecteur
général coordinateur".

Art. 59.In artikel 20, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden «

Art. 59.A l'article 20, § 2, du même décret, les mots "de niveau 1"

niveau 1 » vervangen door de woorden « niveau A ». sont remplacés par les mots "de niveau A".
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 60.Dit decreet treedt in werking op 1 mei 1999, met uitzondering

Art. 60.Le présent décret entre en vigueur le 1er mai 1999, à

van de artikelen 44, 45 en 47 die uitwerking hebben met ingang van 1 l'exception des articles 44, 45 et 47, qui produisent leurs effets le
april 1999. 1er avril 1999.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 13 april 1999. Bruxelles, le 13 avril 1999.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
E. BALDEWIJNS E. BALDEWIJNS
_______ _______
Nota Note
Zitting 1998-1999. Session 1998-1999.
Stukken. - Ontwerp van decreet: 1326, nr. 1. - Amendementen: 1326, nr. Documents. - Projet de décret: 1326 n° 1. - Amendements: 1326 n° 2. -
2. - Verslag : 1326, nr. 3. Rapport: 1326 n° 3.
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 30 en 31 Annales. - Discussion et adoption. Séances des 30 et 31 mars 1999
maart 1999.
^