Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 12/05/2004
← Terug naar "Decreet betreffende de promotie van culturele activiteiten in het onderwijs "
Decreet betreffende de promotie van culturele activiteiten in het onderwijs Décret relatif à la promotion des activités culturelles dans l'Enseignement
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
12 MEI 2004. - Decreet betreffende de promotie van culturele 12 MAI 2004. - Décret relatif à la promotion des activités culturelles
activiteiten in het onderwijs (1) dans l'Enseignement (1)
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.In de zin van dit decreet verstaan we onder :

Article 1er.Au sens du présent décret, on entend par :

1° culturele operator' : elke rechtspersoon, met uitzondering van 1° « opérateur culturel » : toute personne morale, à l'exclusion des
commerciële ondernemingen, die erkend of gesubsidieerd wordt door de sociétés commerciales, reconnue ou subventionnée par la Communauté
Franse Gemeenschap, waarvan het sociale doel of de activiteit valt française, dont l'objet social ou l'activité relève des secteurs
onder de culturele en artistieke sectoren die vallen onder de culturels et artistiques ressortissant aux compétences des Services du
bevoegdheden van de Regeringsdiensten van de Franse Gemeenschap, Gouvernement de la Communauté française, ainsi que toute personne
alsook elke fysieke persoon die een professionele, artistieke en physique attestant d'une compétence et d'une expérience
pedagogische vaardigheid en ervaring kan bewijzen. professionnelle artistique et pédagogique.
2° scholen' : onderwijsinstellingen die kleuter-, primair of 2° « écoles » : les établissements d'enseignement organisant un
enseignement maternel, primaire ou fondamental ordinaire, un
basisonderwijs, voltijds gewoon of buitengewoon secundair onderwijs enseignement secondaire ordinaire de plein exercice ou un enseignement
organiseren, eender tot welk onderwijsnetwerk ze behoren. spécial, quel que soit le type de réseau d'enseignement.
HOOFDSTUK II. - Doel en algemene bepalingen

Art. 2.Dit decreet heeft tot doel duurzame samenwerkingen op te starten tussen culturele operatoren en scholen, zodat de leerlingen van de betrokken scholen door de praktijk van culturele en artistieke activiteiten hun creativiteit kunnen ontwikkelen, hun gevoeligheid kunnen aanwakkeren, hun kennis kunnen diversifiëren en zich op een originele manier kunnen uitdrukken, met name in het kader van activiteiten die te maken hebben met burgerzin en democratie. Bovendien spoort een regelmatige blootstelling aan cultuur tijdens heel het schooljaar de leerlingen aan om zich kritisch te uiten.

Art. 3.Wanneer zij een programmacontract of een overeenkomst sluit met een culturele operator, binnen het kader van de reglementering die van kracht is in de culturele en artistieke sectoren van haar diensten, zal de Regering deze culturele operator op zijn verantwoordelijkheid wijzen in verband met zijn aanpak van het schoolpubliek. HOOFDSTUK III. - Oproep voor projecten

Art. 4.De Regering deelt elk jaar een oproep voor projecten mee aan de culturele operatoren. Deze oproep voor projecten nodigt de culturele operatoren uit om bij de Regeringsdiensten een of meerdere projecten voor culturele activiteiten in te dienen, die passen in het kader van de bepalingen

CHAPITRE II. - Objet et dispositions générales

Art. 2.Le présent décret a pour objet d'établir entre les opérateurs culturels et les écoles des collaborations durables destinées à permettre aux élèves des écoles concernées, par la pratique d'activités culturelles et artistiques, de développer leur créativité, d'éveiller leur sensibilité, de diversifier leurs connaissances et de s'exprimer de manière originale, notamment dans le cadre d'activités portant sur des enjeux de citoyenneté et de démocratie. En outre, accéder à la culture de manière régulière, tout au long d'une année scolaire, tend à susciter l'expression du sens critique des élèves.

Art. 3.Lorsqu'il conclut un contrat programme ou une convention avec un opérateur culturel, dans le cadre de la réglementation en vigueur dans les secteurs culturel et artistique de ses services, le Gouvernement veillera à responsabiliser cet opérateur culturel quant à sa mission d'approche du public scolaire. CHAPITRE III. - Appels à projets

Art. 4.Le Gouvernement communique chaque année un appel à projets aux opérateurs culturels. Cet appel à projets invite les opérateurs culturels à introduire auprès de ses services un ou plusieurs projets

van artikel 2 van dit decreet en die een samenwerking opstellen tussen d'activités culturelles s'inscrivant dans le prescrit de l'article 2
een of meerdere culturele operatoren en een of meerdere scholen. du présent décret et mettant en oeuvre une collaboration entre un ou
De Regering bepaalt de vorm van deze oproep voor projecten, de datum plusieurs opérateurs culturels et une ou plusieurs écoles.
waarop hij wordt meegedeeld aan de culturele operatoren, alsook de Le Gouvernement arrête la forme de cet appel à projets, la date à
modaliteiten voor de bekendmaking van deze oproep voor projecten. laquelle il est communiqué aux opérateurs culturels, ainsi que les
Zij bepaalt de vorm, de modaliteiten en de indieningstermijn, alsook modalités de publicité de cet appel à projets. Il arrête la forme, les
modalités et délais d'introduction ainsi que le contenu des projets
de inhoud van de projecten voor culturele activiteiten in te dienen d'activités culturelles à introduire auprès de ses services.
bij haar diensten.

Art. 5.Het aantal projecten dat een culturele operator mag indienen

Art. 5.Le nombre de projets que peut présenter un opérateur culturel

is onbeperkt. Het project voor culturele activiteiten preciseert de periode voor de n'est pas limité. Le projet d'activités culturelles précise la période
organisatie van de activiteiten die past in : d'organisation de ces activités qui s'inscrit :
1° ofwel in het kader van het volgende schooljaar en waarvoor enkel 1° soit dans le cadre de l'année scolaire suivante et pour lequel
een gerichte subsidie kan worden verkregen in het kader van dit seule une subvention ponctuelle peut être obtenue dans le cadre du
decreet; présent décret;
2° ofwel volgens een verdeling van de activiteiten over twee of drie 2° soit selon une répartition des activités portant sur deux ou trois
opeenvolgende schooljaren en waarvoor een overeenkomst, zoals années scolaires consécutives et pour lequel une convention telle que
gepreciseerd in artikel 14, kan worden gesloten. précisée à l'article 14 peut être conclue.

Art. 6.Om ontvankelijk te zijn, moet het project voor culturele

Art. 6.Pour être recevable, le projet d'activités culturelles doit

activiteiten een verbintenis omvatten van de culturele operator(en) comprendre l'engagement du ou des opérateurs culturels à assurer
ter verzekering van de organisatie van de activiteiten conform een l'organisation des activités conformément à un projet de convention de
project voor een partnerschapovereenkomst, te sluiten met de school, partenariat à conclure avec l'école et comprenant un projet de budget.
samen met een ontwerpbegroting. Il doit en outre être établi sur toute la durée de l'année scolaire.
De Regering bepaalt de inhoud van deze partnerschapovereenkomst. Le Gouvernement arrête le contenu de cette convention de partenariat.
Als de culturele operator een programmacontract afsloot met de Franse Si l'opérateur culturel bénéficie d'un contrat programme avec la
Gemeenschap, vermeldt hij het bestaan van dit programmacontract bij de Communauté française, il fait état de l'existence de ce contrat
indiening van zijn project voor culturele activiteiten. programme lors de la remise de son projet d'activités culturelles.
De culturele operator die een project indient voor eenzelfde L'opérateur culturel qui introduit un projet dans un même
instelling tijdens twee opeenvolgende jaren, of twee opeenvolgende établissement, deux années consécutives, ou deux projets consécutifs,
projecten, motiveert in zijn dossier de noodzaak van deze verlenging. motive, dans son dossier, la nécessité de ce renouvellement.
HOOFDSTUK IV. - De Commissie voor selectie en evaluatie CHAPITRE IV. - La Commission de sélection et d'évaluation

Art. 7.Er wordt een commissie voor de selectie en de evaluatie

Art. 7.Il est institué une Commission de sélection et d'évaluation,

aangesteld, belast met het selecteren en evalueren van de ingediende chargée de sélectionner et d'évaluer les projets présentés, dénommée
projecten, die hieronder de Commissie' wordt genoemd. ci-après « la Commission ».
De Commissie wordt voorgezeten voor de Algemeen Secretaris van het La Commission est présidée par le Secrétaire général du Ministère de
Ministerie van de Franse Gemeenschap of zijn afgevaardigde. la Communauté française ou son délégué.
Ze is samengesteld uit : Elle est composée :
1° twee vertegenwoordigers van de Regering; 1° de deux représentants du Gouvernement;
2° de Directeur-generaal van het Directoraat-Generaal voor cultuur of 2° du Directeur général de la Direction générale de la Culture ou son
zijn afgevaardigde; délégué;
3° de leidend ambtenaar van de Algemene dienst voor de audiovisuele 3° du fonctionnaire dirigeant du Service général de l'Audiovisuel et
sector en de multimedia of zijn afgevaardigde; des Multimédias ou son délégué;
4° de Directeur-generaal van het Directoraat-Generaal voor het 4° du Directeur général de la Direction générale de l'Enseignement
verplichte onderwijs of zijn afgevaardigde; obligatoire ou son délégué;
5° vier vertegenwoordigers van de culturele operatoren aangeduid door 5° de quatre représentants d'opérateurs culturels désignés par le
de Regering voor een periode van 3 jaar, na een oproep voor Gouvernement pour une période de trois ans, après appel aux
kandidaturen waarvan de modaliteiten worden vastgelegd door de Regering; candidatures dont les modalités sont arrêtées par le Gouvernement;
6° de Adjunct-directeur-generaal van de Algemene dienst voor 6° du Directeur général adjoint du Service général des Affaires
pedagogische zaken en de sturing van het onderwijs ingericht door de pédagogiques et du Pilotage du réseau d'enseignement organisé par la
Franse Gemeenschap of zijn afgevaardigde; Communauté française ou son délégué;
7° drie vertegenwoordigers aangeduid door de organen van 7° de trois représentants désignés par les organes de représentation
vertegenwoordiging en coördinatie van de inrichtende machten; et de coordination des pouvoirs organisateurs;
8° een secretaris, aangeduid volgens de modaliteiten vastgelegd door 8° d'un secrétaire, désigné selon les modalités fixées par le
de Regering. Gouvernement.
De leden bedoeld in punten 1° tot 7°, alsook de Voorzitter, zijn Les membres visés aux points 1° à 7°, ainsi que le Président, siègent
stemgerechtigd. Het lid bedoeld in 8° heeft enkel een adviserende avec voix délibérative. Le membre visé au 8° siège avec voix
stem. consultative.
De Commissie doet, telkens zij het nodig acht, een beroep op de mening La Commission recourt, à chaque fois qu'elle l'estime nécessaire, à
van experts die een adviserende stem hebben. l'avis d'experts ayant voix consultative.

Art. 8.De Commissie is belast met :

Art. 8.La Commission est chargée :

1° het beslissen over de ontvankelijkheid van de projecten; 1° de statuer sur la recevabilité des projets;
2° het bestuderen van de overeenstemming van de doelstelling van elk 2° d'examiner l'adéquation de l'objectif de chaque projet avec
project met de doelstelling die wordt vooropgesteld in dit decreet; l'objectif poursuivi par le présent décret;
3° voor elk project de afstemming bestuderen van de vastgestelde 3° d'examiner pour chaque projet l'adéquation des moyens humains et/ou
menselijke en/of materiële middelen met de voorgestelde activiteiten, matériels déterminés avec les activités proposées et s'il échet, de
en als deze niet voldoet aanpassingen aan de menselijke en/of proposer des ajustements des moyens humains et/ou matériels;
materiële middelen voorstellen;
4° maximaal één project goedkeuren en selecteren per jaar en per 4° d'approuver et de sélectionner un projet maximum par an par
onderwijsinstelling; établissement scolaire;
5° de toekenning van subsidies voorstellen binnen de beperkingen 5° de proposer l'octroi des subventions dans les limites fixées aux
vastgelegd in artikels 11 en 12; articles 11 et 12;
6° overgaan tot de evaluaties bedoeld in artikel 17. 6° de procéder aux évaluations visées à l'article 17.

Art. 9.§ 1. De Commissie selecteert de projecten hoofdzakelijk in

Art. 9.§ 1er. La Commission sélectionne les projets en fonction

functie van de volgende criteria : principalement des critères suivants :
1° het project berust op een partnerschapovereenkomst mede getekend 1° le projet repose sur une convention de partenariat co-signée par
door de culturele operator en de school/scholen die betrokken is/zijn l'opérateur culturel et la ou les écoles concernées par le projet sur
bij het project gedurende de duur van het schooljaar; la durée de l'année scolaire;
2° het project vormt een voortzetting van het onderricht dat wordt 2° le projet constitue un prolongement des enseignements dispensés
gegeven in de betrokken school en sluit aan bij het programma van de dans l'école concernée et s'appuie sur les programmes scolaires;
school; 3° het project omvat minstens één activiteit die zich buiten de school 3° le projet comporte au moins une activité se déroulant en dehors de
afspeelt; l'école;
4° het project wordt voorgesteld door een culturele operator die 4° le projet est présenté par un opérateur culturel pouvant justifier
voldoende pedagogische kwaliteiten en ervaring kan bewijzen; d'expériences et de qualités pédagogiques suffisantes;
§ 2. De Commissie besteedt, binnen haar selectieopdracht, bijzondere § 2. La Commission porte également une attention particulière, dans sa
aandacht aan de projecten gericht aan een publiek dat moeilijkheden mission de sélection, aux projets à destination d'un public qui
ondervindt bij de toegang tot de cultuur en tot artistieke en éprouve des difficultés d'accès à la culture et aux pratiques
culturele activiteiten. Ze besteedt eveneens een bijzondere aandacht artistiques et culturelles. Elle porte également une attention
aan de geografische spreiding van de projecten, alsook aan de particulière à la répartition géographique des projets, ainsi qu'aux
verschillende onderwijsnetwerken en graden. différents réseaux et degrés d'enseignement.
§ 3. De Commissie zal gevarieerde projecten selecteren, zodat alle § 3. La Commission fera en sorte de sélectionner des projets variés
artistieke disciplines aanbod kunnen komen en hun weerklank kunnen afin que toutes les disciplines artistiques puissent trouver écho au
vinden bij het schoolpubliek. sein d'un public scolaire.

Art. 10.De Commissie wordt bijeengeroepen door de Voorzitter die de

Art. 10.La Commission est convoquée par le Président qui fixe l'ordre

agenda van de werkzaamheden vastlegt. du jour des travaux.
De Commissie kan enkel geldige besluiten nemen als de helft van de La Commission ne délibère valablement que si la moitié des membres
stemgerechtigde leden aanwezig is. ayant voix délibérative sont présents.
La Commission prend ses décisions à la majorité des deux tiers des
De Commissie neemt beslissingen bij een tweederde meerderheid van de membres présents. Le Gouvernement arrête les autres modalités de
aanwezige leden.
De Regering bepaalt de andere werkingsmodaliteiten van de Commissie. fonctionnement de la Commission.
HOOFDSTUK V. - Toekenning, liquidatie en rechtvaardiging van subsidies CHAPITRE V. - Octroi, liquidation et justification des subventions

Art. 11.Elk jaar, wanneer het algemene budget van de uitgaven is

Art. 11.Chaque année, une fois le budget général des dépenses adopté,

aangenomen, deelt de Regering aan de Commissie het bedrag van de le Gouvernement communique à la Commission le montant des crédits
beschikbare gelden voor de toepassing van dit decreet mee. disponibles pour l'application du présent décret.
In ieder geval wordt er vanaf 2005 jaarlijks een bedrag van minstens En tout état de cause, à partir de 2005, un montant d'au moins 55 800
55.800 EUR toegekend aan specifieke projecten die scholen voor EUR est attribué, chaque année, à des projets spécifiques impliquant
positieve discriminatie betrekken. des écoles en discrimination positive.

Art. 12.De Commissie stelt aan de Regering een subsidiebedrag voor,

Art. 12.La Commission propose au Gouvernement le montant des

voor elk project dat ze vooraf selecteerde.
Het jaarlijkse maximumbedrag voor een subsidie dat kan worden subventions à allouer à chaque projet qu'elle a préalablement
toegekend aan een project wordt vastgelegd door de Regering. sélectionné. Le montant annuel maximum de la subvention pouvant être
De Regering bepaalt de termijn waarbinnen de geselecteerde voorstellen octroyé pour un projet est arrêté par le Gouvernement.
en de subsidie van de Commissie aan haar moeten worden doorgegeven. Le Gouvernement arrête le délai dans lequel les propositions de
Binnen de beperking van de beschikbare gelden, en op voorstel van de sélection et de subvention de la Commission lui sont transmises.
Commissie, kent de Regering subsidies toe aan de geselecteerde Dans la limite des crédits disponibles, sur proposition de la
projecten. De betrokken culturele operator wordt van deze beslissing Commission, le Gouvernement attribue les subventions aux projets sélectionnés.
op de hoogte gebracht. De partnerschool van elk geselecteerd en Cette décision est notifiée à l'opérateur culturel concerné. L'école
gesubsidieerd project wordt eveneens van deze beslissing op de hoogte partenaire de chaque projet sélectionné et subventionné est informée
gebracht. de cette décision.
De subsidie wordt toegekend aan de culturele operators waarvan het La subvention est allouée aux opérateurs culturels dont le projet est
project wordt gekozen. sélectionné.

Art. 13.Wanneer een geselecteerd project een financiering vereist

Art. 13.Lorsqu'un projet sélectionné nécessite un financement

gespreid over twee tot drie opeenvolgende schooljaren, wordt er, op s'étalant sur deux ou trois années scolaires consécutives, sur
voorstel van de Commissie, een overeenkomst gesloten tussen de Franse proposition de la Commission, une convention est conclue entre la
Gemeenschap en de betrokken culturele operator. Als het geval zich Communauté française et l'opérateur culturel concerné. Le cas échéant,
voordoet, kan deze overeenkomst worden gesloten met meerdere culturele cette convention peut être conclue avec plusieurs opérateurs
operatoren, als ze een project voorstellen binnen een partnerschap. culturels, s'ils proposent un projet en partenariat.
De Regering legt de vorm en de inhoud van deze overeenkomst vast, Le Gouvernement fixe la forme et le contenu de cette convention, ainsi
alsook het jaarlijkse maximumbedrag dat kan worden toegekend krachtens que le montant maximal annuel qui peut être alloué en vertu de cette
deze overeenkomst. convention.
Deze overeenkomst preciseert met name de culturele activiteiten die Cette convention précise notamment les activités culturelles qui
zullen worden uitgevoerd, de evaluatiemodaliteiten ervan, de seront réalisées, les modalités d'évaluation de celles-ci, les budgets
toegekende budgetten, de data van het van kracht gaan en van het alloués, les dates d'entrée en vigueur et d'échéance de la convention,
vervallen van de overeenkomst, de modaliteiten voor verandering, opschorting of ontbinding van de overeenkomst, en de termijn voor het doorgeven van een eindverslag over de activiteiten. Er kan geen enkele overeenkomst worden gesloten krachtens alinea 1 als de betrokken culturele operator/operatoren niet, op voorhand, een gesloten partnerschapovereenkomst voorlegt/voorleggen, voor dezelfde duur als de overeenkomst bedoeld in alinea 1, met de school of, als het geval zich voordoet, scholen, die partner zijn in het project. Er kan geen enkele overeenkomst worden gesloten krachtens alinea 1 als de betrokken culturele operator een fysiek persoon is. Elk jaar reserveert de Regering 66 % van het budget toegekend voor de toepassing van dit decreet voor projecten die geen voorwerp uitmaken van een overeenkomst. les modalités de modification, de suspension ou de résiliation de la convention, et le délai de transmission d'un rapport final d'activités. Aucune convention ne peut être conclue en vertu de l'alinéa 1er si l'opérateur, ou les opérateurs culturel(s) concerné(s) ne produisent pas, au préalable, une convention de partenariat conclue, pour la même durée que la convention visée à l'alinéa 1er, avec l'école, ou, le cas échéant, les écoles, partenaire(s) du projet. Aucune convention ne peut être conclue en vertu de l'alinéa 1er si l'opérateur culturel concerné est une personne physique. Chaque année, le Gouvernement réserve 66% du budget alloué à l'application du présent décret aux projets ne faisant pas l'objet d'une convention.

Art. 14.De modaliteiten voor de liquidatie van de subsidies zijn de

Art. 14.Les modalités de liquidation de la subvention sont les

volgende, zonder afbreuk te doen aan de toepassing van artikel 12, suivantes, sans préjudice de l'application de l'article 12, alinéa 2,
alinea 2, en artikel 13, alinea 2 : et de l'article 13, alinéa 2 :
1° als het totale toegekende bedrag niet hoger ligt dat het bedrag 1° si le montant total octroyé ne dépasse pas un montant arrêté par le
vastgesteld door de Regering, wordt de subsidie geliquideerd in een Gouvernement, la subvention est liquidée en une seule tranche, dans un
enkele schijf, binnen een termijn van drie maanden ten laatste
beginnende vanaf de datum waarop de Regering de beslissing meedeelt délai de trois mois au plus tard à dater de la notification de la
aan de culturele operator, bedoeld in artikel 12, alinea 4; décision du Gouvernement à l'opérateur culturel, visée à l'article 12, alinéa 4;
2° als het totale toegekende bedrag hoger ligt dan dit bedrag, wordt 2° si le montant total octroyé dépasse ce montant, la liquidation de
de liquidatie van de subsidie uitgevoerd in twee schijven. Een eerste la subvention est effectuée en deux tranches. Une première tranche de
schijf van 80 % wordt geliquideerd binnen de termijn vastgelegd in 1°. 80 % est liquidée dans le délai fixé au 1°. Le solde, soit 20 %, est
Het saldo, of 20 %, wordt geliquideerd na het voorleggen van een
schuldvorderingverklaring, vergezeld van de financiële balans van het liquidé sur production d'une déclaration de créance à laquelle sont
project, een activiteitenverslag en stukken van de boekhouding die annexés le bilan financier du projet, un rapport d'activités ainsi que
bewijs leveren over het gebruik van de toegekende subsidie. les pièces comptables justifiant l'utilisation de la subvention allouée.

Art. 15.De subsidie wordt toegekend voor een schooljaar en wordt

Art. 15.La subvention est octroyée pour une année scolaire et est

gerechtvaardigd door de uitgaven die werkelijk worden toegestaan door justifiée par les dépenses réellement consenties par l'opérateur
de culturele operator tijdens het overeenstemmende schooljaar. culturel durant l'année scolaire correspondante. Au terme de l'année
Aan het einde van het schooljaar moet de culturele operator ten scolaire, l'opérateur culturel est tenu de communiquer au Gouvernement
laatste op 30 juni een overzicht doorgeven aan de Regering met de au plus tard pour le 30 juin un tableau de recettes et dépenses
ontvangsten en uitgaven van het gefinancierde project, waarbij een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen de gedane uitgaven, binnen het respect voor het budget dat werd voorgesteld bij de indiening van het project. De culturele operator overhandigt bovendien, ter kennisneming, aan de betrokken school een activiteitenverslag over het gesubsidieerde project. Na de kennisneming door de betrokken school, wordt dit activiteitenverslag door de culturele operator doorgegeven aan de Regering en aan de Commissie. Als de betrokken school geen kennis heeft genomen van het verslag binnen de twee maanden nadat het verslag door de operator werd doorgeven, geldt de kennisneming als positief. relatives au projet financé faisant distinctement apparaître les dépenses engagées, dans le respect du budget proposé lors de la remise du projet. L'opérateur culturel transmet en outre à l'école concernée, pour avis, un rapport d'activités relatif au projet subventionné. Après avis de l'école concernée, ce rapport d'activités est transmis par l'opérateur culturel au Gouvernement et à la Commission. A défaut d'avis de l'école concernée dans les deux mois de la transmission du rapport par l'opérateur, cet avis est réputé positif.

Art. 16.De Regering bepaalt de andere modaliteiten betreffende de

Art. 16.Le Gouvernement arrête les autres modalités de liquidation et

liquidatie en de rechtvaardiging van de subsidies. de justification des subventions.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 17.De Commissie stelt aan het einde van elk schooljaar een

Art. 17.La Commission établit au terme de chaque année scolaire un

verslag op met de evaluatie van de toepassing van dit decreet en met rapport portant sur l'évaluation de l'application du présent décret et
aanbevelingen voor de verbetering ervan. Dit verslag wordt aan de comprenant des recommandations visant à améliorer celle-ci. Ce rapport
Regering doorgegeven op 31 december volgend op het betrokken est transmis au Gouvernement pour le 31 décembre suivant l'année
schooljaar. Dit verslag herneemt de lijst met alle voorgestelde scolaire concernée. Ce rapport reprend la liste de l'ensemble des
projecten, alsook een korte beschrijving ervan. projets déposés ainsi qu'un court descriptif de ceux-ci.

Art. 18.Het Waarnemingscentrum voor de beleidsvoeringen inzake

Art. 18.L'Observatoire des politiques culturelles créé par l'Arrêté

cultuur' gecreëerd per Besluit van de Regering van de Franse du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2001 a pour
Gemeenschap op 26 april 2001, heeft als opdracht het analyseren, mission d'analyser, d'évaluer et de faire connaître un maximum
evalueren en bekendmaken van zoveel mogelijk initiatieven die worden
genomen binnen dit domein, volgens de modaliteiten vastgelegd door de d'initiatives prises dans ce domaine, selon les modalités arrêtées par
Regering. le Gouvernement.
HOOFDSTUK VII. - Overgangsbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions transitoires

Art. 19.Als uitzondering op artikel 6, kunnen, voor het jaar 2004, de

Art. 19.Par exception à l'article 6, pour l'année 2004, les projets

projecten die worden voorgelegd aan de Commissie en die, als het geval soumis à la Commission et, le cas échéant, retenus par celle-ci,
zich voordoet, worden weerhouden door deze Commissie, betrekking peuvent être relatifs à l'année scolaire en cours.
hebben op het lopende schooljaar.

Art. 20.Dit decreet wordt van kracht op 1 juli 2004.

Art. 20.Le présent décret entre en vigueur le 1er juillet 2004.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 12 mei 2004. Bruxelles, le 12 mai 2004.
De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen, Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales,
H. HASQUIN H. HASQUIN
De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport, Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports,
C. DUPONT C. DUPONT
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de O.N.E., l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
P. HAZETTE P. HAZETTE
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel,
O. CHASTEL O. CHASTEL
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de Promotion sociale
Wetenschappelijk Onderzoek, et de la Recherche scientifique,
Mevr. F. DUPUIS Mme F. DUPUIS
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en gezondheid, La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. N. MARECHAL Mme N. MARECHAL
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2003-2004. (1) Séance 2003-2004.
Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 545-1. - Documents du Conseil . - Projet de décret, n° 545-1. - Amendements de
Commissie-amendementen, nr. 545-2. commission, n° 545-2.
Verslag, nr. 545-3. Rapport, n° 545-3.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 5 mei Compte rendu intégral - Discussion et adoption. - Séance du 5 mai
2004. 2004.
^