Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 12/07/2001
← Terug naar "Decreet waarbij toestemming wordt verleend voor de oprichting van de technische centra van de Franse Gemeenschap van Strée en Gembloux "
Decreet waarbij toestemming wordt verleend voor de oprichting van de technische centra van de Franse Gemeenschap van Strée en Gembloux Décret autorisant la création des centres techniques de la Communauté française de Strée et de Gembloux
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
12 JULI 2001. - Decreet waarbij toestemming wordt verleend voor de 12 JUILLET 2001. - Décret autorisant la création des centres
oprichting van de technische centra van de Franse Gemeenschap van Strée en Gembloux (1) techniques de la Communauté française de Strée et de Gembloux (1)
De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement,
bekrachtigen wat volgt : sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - De opdracht en de bevoegdheden CHAPITRE Ier. - De la mission et des attributions

Artikel 1.De Franse Gemeenschapsregering mag twee technische centra

Article 1er.Le Gouvernement de la Communauté française peut créer

oprichten in Strée en Gembloux, waarvan het statuut hetzelfde is als deux centres techniques à Gembloux et à Strée, dont le statut est
dat van de Overheidsdiensten in afzonderlijk beheer, overeenkomstig de celui des Services de l'Etat à gestion séparée, conformément à la loi
herstelwet van 31 juli 1984. de redressement du 31 juillet 1984.
Deze technische centra zijn toegankelijk voor leerlingen, studenten en Ces centres techniques sont accessibles aux élèves, étudiants et
personeelsleden van de onderwijsinrichtingen van de Franse personnels des établissements d'enseignement de la Communauté
Gemeenschap. française.

Art. 2.De opdrachten van de in artikel 1 bedoelde technische centra

Art. 2.Les missions des centres techniques visés à l'article 1er sont

bestaan in : :
1° de opvang van leerlingen en studenten in het raam van stages, 1° L'accueil des élèves et des étudiants dans le cadre de stages, des
professionele integratieactiviteiten, eindwerken en andere activités d'intégration professionnelle, des travaux de fin d'études
pedagogische activiteiten die zijn voorzien in het studieprogramma; et d'autres activités pédagogiques prévues dans le programme des études;
2° de ondersteuning van de nascholing van de personeelsleden van de in 2° Le soutien à la formation continuée des membres du personnel des
artikel 1 bedoelde onderwijsinrichtingen; établissements d'enseignement visés à l'article 1er;
3° de deelname aan of organisatie van toegepast onderzoeksprogramma's 3°. La participation à ou l'organisation de programmes de recherche
of ontwikkelingsprogramma's; appliquée ou de développement;
4° de ontwikkeling en versterking van partnerschapsverbanden tussen de 4° Le développement et le renforcement des partenariats entre le monde
onderwijs- en vormingswereld en het beroepsleven; de l'enseignement et de la formation et les milieux professionnels;
5° het verlenen van diensten aan de gemeenschap in het raam van de 5° La prestation de services à la collectivité dans le cadre des
opdrachten van de onderwijsinrichtingen. missions des établissements d'enseignement.

Art. 3.De in artikel 2 bedoelde opdrachten kunnen, op voorstel van

Art. 3.Les missions prévues à l'article 2 peuvent être effectuées au

het in artikel 4 bedoelde Beheercomité, worden vervuld voor organen of bénéfice d'organismes ou d'institutions d'enseignement non visés à
onderwijsinstellingen die niet bedoeld zijn in artikel 1 op grond van l'article 1er sur la base d'une convention conclue entre les ministres
een overeenkomst tussen de bevoegde ministers en de verantwoordelijken compétents et les responsables desdits organismes et institutions
van deze organen en onderwijsinstellingen. d'enseignement, sur proposition du Comité de gestion visé à l'article 4.
HOOFDSTUK II. - De organisatie en de werking CHAPITRE II. - De l'organisation et du fonctionnement

Art. 4.§ 1. Er wordt in ieder technisch centrum een Beheercomité

Art. 4.§ 1er. Il est institué auprès de chaque centre technique un

opgericht dat het beleid van het centrum bepaalt, de Comité de gestion qui définit les politiques du centre, élabore les
activiteitenprogramma's opstelt, de financiële noden bepaalt en het programmes d'activités, détermine les besoins financiers et établit le
budget opmaakt evenals de jaarbalans en jaarrekeningen. budget ainsi que les bilan et comptes annuels.
§ 2. De Regering bepaalt het personeelskader van de technische centra. § 2. Le Gouvernement fixe le cadre du personnel des centres
Dit kader kan contractueel of statutair zijn. De Regering bepaalt de techniques, qui peut être contractuel ou statutaire. Le Gouvernement
wijzen voor de aanwerving en het ontslag van de personeelsleden. fixe les modalités de recrutement et de licenciement des membres de ce
Het Beheercomité kan extra personeel aanwerven in geval van tijdelijke personnel. Le Comité de gestion peut engager du personnel supplémentaire pour
perioden van werkoverlast, maar binnen de perken opgelegd door de faire face à des surcroîts de travail ponctuels dans les limites
Regering. fixées par le Gouvernement.
§ 3. Ieder jaar, vóór 31 maart, bezorgt het Beheercomité aan de § 3. Chaque année, avant le 31 mars, le Comité de gestion transmet au
Regering een activiteitenverslag van het technisch centrum mbt tot
vorig kalenderjaar waarin melding wordt gemaakt van de ondernomen Gouvernement un rapport d'activités du centre technique relatif à
acties, de middelen die voor de verschillende opdrachten werden l'année civile précédente, dans lequel sont repris les actions
aangewend, de samenwerkingen die tot stand zijn gebracht en de réalisées, les moyens consacrés aux différentes missions, les
vooruitzichten inzake de ontwikkeling. collaborations développées et les perspectives de développement.

Art. 5.De Franse Gemeenschapsregering bepaalt de samenstelling van

Art. 5.Le Gouvernement de la Communauté française fixe la composition

het Beheercomité van de technische centra die zij opricht. du Comité de gestion des centres techniques qu'il crée.

Art. 6.De boekhouding van de technische centra wordt gedaan door een

Art. 6.La comptabilité des centres techniques est assurée par un

boekhouder die is aangewezen door de Franse Gemeenchapsregering onder comptable désigné par le Gouvernement de la Communauté française parmi
de leden van het administratief personeel van het onderwijs van de les membres du personnel administratif de l'enseignement de la
Franse Gemeenschap. Communauté française.

Art. 7.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2001.

Art. 7.Le présente décret produit ses effets le 1er janvier 2001.

Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
moet verschijnen. belge.
Brussel, op 12 juli 2001. Bruxelles, le 12 juillet 2001.
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales,
H. HASQUIN H. HASQUIN
De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la
Sport, Jeunesse et des Sports,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Kinderwelzijn,
belast met het Basisonderwijs, de opvang en de opdrachten toegewezen Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
aan de « O.N.E. », l'accueil et des missions confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Secundair en Bijzonder Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
P. HAZETTE P. HAZETTE
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie en La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de
Wetenschappelijk Onderzoek, promotion sociale et de la Recherche scientifique,
Mevr. F. DUPUIS Mme F. DUPUIS
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel,
R. MILLER R. MILLER
De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheidszorg, La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. N. MARECHAL Mme N. MARECHAL.
_______
Nota Note
(1) Zitting 2000-2001. (1) Session 2000-2001.
Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 179-1. - Verslag, nr. Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 179-1. - Rapport, n°
179-2. 179-2.
Integraal verslag. - Bespreking en stemming. Zitting van 4 juli 2001. Compte rendu Intégral. - Discussion et adoption. Séance du 4 juillet
2001.
^