Decreet waarbij toestemming wordt verleend voor de oprichting van de technische centra van de Franse Gemeenschap van Strée en Gembloux | Décret autorisant la création des centres techniques de la Communauté française de Strée et de Gembloux |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
12 JULI 2001. - Decreet waarbij toestemming wordt verleend voor de | 12 JUILLET 2001. - Décret autorisant la création des centres |
oprichting van de technische centra van de Franse Gemeenschap van Strée en Gembloux (1) | techniques de la Communauté française de Strée et de Gembloux (1) |
De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, |
bekrachtigen wat volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - De opdracht en de bevoegdheden | CHAPITRE Ier. - De la mission et des attributions |
Artikel 1.De Franse Gemeenschapsregering mag twee technische centra |
Article 1er.Le Gouvernement de la Communauté française peut créer |
oprichten in Strée en Gembloux, waarvan het statuut hetzelfde is als | deux centres techniques à Gembloux et à Strée, dont le statut est |
dat van de Overheidsdiensten in afzonderlijk beheer, overeenkomstig de | celui des Services de l'Etat à gestion séparée, conformément à la loi |
herstelwet van 31 juli 1984. | de redressement du 31 juillet 1984. |
Deze technische centra zijn toegankelijk voor leerlingen, studenten en | Ces centres techniques sont accessibles aux élèves, étudiants et |
personeelsleden van de onderwijsinrichtingen van de Franse | personnels des établissements d'enseignement de la Communauté |
Gemeenschap. | française. |
Art. 2.De opdrachten van de in artikel 1 bedoelde technische centra |
Art. 2.Les missions des centres techniques visés à l'article 1er sont |
bestaan in : | : |
1° de opvang van leerlingen en studenten in het raam van stages, | 1° L'accueil des élèves et des étudiants dans le cadre de stages, des |
professionele integratieactiviteiten, eindwerken en andere | activités d'intégration professionnelle, des travaux de fin d'études |
pedagogische activiteiten die zijn voorzien in het studieprogramma; | et d'autres activités pédagogiques prévues dans le programme des études; |
2° de ondersteuning van de nascholing van de personeelsleden van de in | 2° Le soutien à la formation continuée des membres du personnel des |
artikel 1 bedoelde onderwijsinrichtingen; | établissements d'enseignement visés à l'article 1er; |
3° de deelname aan of organisatie van toegepast onderzoeksprogramma's | 3°. La participation à ou l'organisation de programmes de recherche |
of ontwikkelingsprogramma's; | appliquée ou de développement; |
4° de ontwikkeling en versterking van partnerschapsverbanden tussen de | 4° Le développement et le renforcement des partenariats entre le monde |
onderwijs- en vormingswereld en het beroepsleven; | de l'enseignement et de la formation et les milieux professionnels; |
5° het verlenen van diensten aan de gemeenschap in het raam van de | 5° La prestation de services à la collectivité dans le cadre des |
opdrachten van de onderwijsinrichtingen. | missions des établissements d'enseignement. |
Art. 3.De in artikel 2 bedoelde opdrachten kunnen, op voorstel van |
Art. 3.Les missions prévues à l'article 2 peuvent être effectuées au |
het in artikel 4 bedoelde Beheercomité, worden vervuld voor organen of | bénéfice d'organismes ou d'institutions d'enseignement non visés à |
onderwijsinstellingen die niet bedoeld zijn in artikel 1 op grond van | l'article 1er sur la base d'une convention conclue entre les ministres |
een overeenkomst tussen de bevoegde ministers en de verantwoordelijken | compétents et les responsables desdits organismes et institutions |
van deze organen en onderwijsinstellingen. | d'enseignement, sur proposition du Comité de gestion visé à l'article 4. |
HOOFDSTUK II. - De organisatie en de werking | CHAPITRE II. - De l'organisation et du fonctionnement |
Art. 4.§ 1. Er wordt in ieder technisch centrum een Beheercomité |
Art. 4.§ 1er. Il est institué auprès de chaque centre technique un |
opgericht dat het beleid van het centrum bepaalt, de | Comité de gestion qui définit les politiques du centre, élabore les |
activiteitenprogramma's opstelt, de financiële noden bepaalt en het | programmes d'activités, détermine les besoins financiers et établit le |
budget opmaakt evenals de jaarbalans en jaarrekeningen. | budget ainsi que les bilan et comptes annuels. |
§ 2. De Regering bepaalt het personeelskader van de technische centra. | § 2. Le Gouvernement fixe le cadre du personnel des centres |
Dit kader kan contractueel of statutair zijn. De Regering bepaalt de | techniques, qui peut être contractuel ou statutaire. Le Gouvernement |
wijzen voor de aanwerving en het ontslag van de personeelsleden. | fixe les modalités de recrutement et de licenciement des membres de ce |
Het Beheercomité kan extra personeel aanwerven in geval van tijdelijke | personnel. Le Comité de gestion peut engager du personnel supplémentaire pour |
perioden van werkoverlast, maar binnen de perken opgelegd door de | faire face à des surcroîts de travail ponctuels dans les limites |
Regering. | fixées par le Gouvernement. |
§ 3. Ieder jaar, vóór 31 maart, bezorgt het Beheercomité aan de | § 3. Chaque année, avant le 31 mars, le Comité de gestion transmet au |
Regering een activiteitenverslag van het technisch centrum mbt tot | |
vorig kalenderjaar waarin melding wordt gemaakt van de ondernomen | Gouvernement un rapport d'activités du centre technique relatif à |
acties, de middelen die voor de verschillende opdrachten werden | l'année civile précédente, dans lequel sont repris les actions |
aangewend, de samenwerkingen die tot stand zijn gebracht en de | réalisées, les moyens consacrés aux différentes missions, les |
vooruitzichten inzake de ontwikkeling. | collaborations développées et les perspectives de développement. |
Art. 5.De Franse Gemeenschapsregering bepaalt de samenstelling van |
Art. 5.Le Gouvernement de la Communauté française fixe la composition |
het Beheercomité van de technische centra die zij opricht. | du Comité de gestion des centres techniques qu'il crée. |
Art. 6.De boekhouding van de technische centra wordt gedaan door een |
Art. 6.La comptabilité des centres techniques est assurée par un |
boekhouder die is aangewezen door de Franse Gemeenchapsregering onder | comptable désigné par le Gouvernement de la Communauté française parmi |
de leden van het administratief personeel van het onderwijs van de | les membres du personnel administratif de l'enseignement de la |
Franse Gemeenschap. | Communauté française. |
Art. 7.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2001. |
Art. 7.Le présente décret produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
moet verschijnen. | belge. |
Brussel, op 12 juli 2001. | Bruxelles, le 12 juillet 2001. |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, | Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la |
Sport, | Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kinderwelzijn, | |
belast met het Basisonderwijs, de opvang en de opdrachten toegewezen | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
aan de « O.N.E. », | l'accueil et des missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair en Bijzonder Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, | Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, |
R. MILLER | R. MILLER |
De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheidszorg, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL. |
_______ | |
Nota | Note |
(1) Zitting 2000-2001. | (1) Session 2000-2001. |
Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 179-1. - Verslag, nr. | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 179-1. - Rapport, n° |
179-2. | 179-2. |
Integraal verslag. - Bespreking en stemming. Zitting van 4 juli 2001. | Compte rendu Intégral. - Discussion et adoption. Séance du 4 juillet |
2001. |