Decreet tot wijziging van het decreet van 6 november 2008 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie | Décret modifiant le décret du 6 novembre 2008 relatif à la lutte contre certaines formes de discrimination |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 12 JANUARI 2012. - Decreet tot wijziging van het decreet van 6 november 2008 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 12 JANVIER 2012. - Décret modifiant le décret du 6 novembre 2008 relatif à la lutte contre certaines formes de discrimination (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle, en partie, en application de |
Artikel 1.Dit decreet regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 127, § 1, van de | 1er, de celle-ci. |
Grondwet. Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 6 november 2008 ter |
Art. 2.Dans l'article 2 du décret du 6 novembre 2008 relatif à la |
bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, zoals gewijzigd bij | lutte contre certaines formes de discrimination, tel que modifié par |
het decreet van 19 maart 2009, wordt 1° opgeheven. | le décret du 19 mars 2009, le 1° est abrogé. |
Art. 3.In artikel 3, 3°, van hetzelfde decreet, worden de woorden "of |
Art. 3.Dans l'article 3, 3°, du même décret les mots « ou la |
vakbondsovertuiging" ingevoegd na de woorden "sociale afkomst". | conviction syndicale » sont insérés après les mots « origine sociale |
Art. 4.In artikel 4, 5°, van hetzelfde decreet worden de woorden "het |
». Art. 4.Dans l'article 4, 5°, du même décret, les mots « le sexe et |
geslacht en de verwante criteria zoals, zwangerschap, bevalling en moederschap, of transseksualisme en geslachtsverandering" ingevoegd tussen de woorden "leeftijd" en "seksuele geaardheid" en wordt het woord "vakbondsovertuiging" ingevoegd tussen de woorden "politieke overtuiging" en "taal". Art. 5.In artikel 4, 12°, van hetzelfde decreet, vervallen de woorden "of met het geslacht". Art. 6.In artikel 4, 6°, van hetzelfde decreet, vervallen de woorden "en van het geslacht"; in artikel 4, 14°, en 29, § 1, vervallen de woorden "op grond van het geslacht" en in artikel 29, § 3, vervallen de woorden "of het geslacht". |
les critères apparentés que sont la grossesse, l'accouchement et la maternité, ou encore le transsexualisme et le changement de sexe » sont insérés entre les mots « l'âge » et « l'orientation sexuelle » et les mots « la conviction syndicale » sont insérés entre les mots « conviction politique » et « la langue ». Art. 5.Dans l'article 4, 12°, du même décret, les mots « ou au sexe » sont supprimés. Art. 6.Dans les articles 4, 6° et 14°, et 29, §§ 1er et 3, du même décret, les mots « ou sur la base du sexe » sont supprimés. |
Art. 7.In artikel 4, 7° en 9° van hetzelfde decreet, vervallen de |
Art. 7.Dans l'article 4, 7° et 9°, du même décret, les mots « ou |
woorden "of het geslacht". | fondée sur le sexe » sont supprimés. |
Art. 8.In artikel 4, 8°, van hetzelfde decreet, vervallen de woorden |
Art. 8.Dans l'article 4, 8°, du même décret, les mots « ou pour des |
"of personen van een bepaald geslacht". | personnes d'un sexe déterminé » sont supprimés. |
Art. 9.Een artikel 4/1, luidend als volgt, wordt toegevoegd : |
Art. 9.Il est ajouté un article 4/1 rédigé comme suit : |
" § 1. Voor de toepassing van dit decreet wordt een rechtstreeks | « § 1er. Pour l'application du présent décret, une distinction directe |
onderscheid op grond van zwangerschap, bevalling en moederschap | fondée sur la grossesse, l'accouchement et la maternité est assimilée |
gelijkgesteld met een rechtstreeks onderscheid op grond van het | à une distinction directe fondée sur le sexe. |
geslacht. § 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt een rechtstreeks | § 2. Pour l'application du présent décret, une distinction directe |
onderscheid op grond geslachtsverandering gelijkgesteld met een | fondée sur le changement de sexe est assimilée à une distinction |
rechtstreeks onderscheid op grond van het geslacht." | directe fondée sur le sexe. » |
Art. 10.In artikel 5 van hetzelfde decreet, worden de volgende |
Art. 10.A l'article 5 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in artikel 5, § 1, 9°, worden de woorden "de toegang en" ingevoegd | 1° dans l'article 5, § 1er, 9°, les mots « l'accès et » sont ajoutés |
voor de woorden "het verstrekken van goederen en diensten"; | avant les mots « la fourniture des biens et services »; |
2° in artikel 5, § 2, worden de woorden "en contractuele" ingevoegd | 2° dans l'article 5, § 2, les mots « et contractuelles » sont insérés |
tussen de woorden "rechtspositionele" en "arbeidsbetrekkingen". | entre les mots « statutaires » et « de travail ». |
Art. 11.In artikel 8, § 1, van hetzelfde decreet, worden de woorden |
Art. 11.Dans l'article 8, § 1er, du même décret, les mots « et § 2 » |
"en § 2" ingevoegd tussen de woorden "en op de gebieden bedoeld in | sont insérés entre les mots « et dans les domaines visés à l'article |
artikel 5, § 1, 3° tot en met 8° en de woorden "kan een direct onderscheid". | 5, § 1er, 3° à 8°, » et les mots « une distinction directe fondée ». |
Art. 12.In de artikelen 9, 12, § 1, en 22 van hetzelfde decreet, |
Art. 12.Dans les articles 9, 10, § 2, 12, § 1er, et 22 du même |
vervallen de woorden "of van het geslacht" en in artikel 10, § 2, | |
vervallen de woorden "of het geslacht". | décret, les mots « ou sur le sexe » sont supprimés. |
Art. 13.In de artikelen 23, 1° en 2°, en 24, eerste lid, van |
Art. 13.Dans les articles 23, 1° et 2°, et 24, alinéa 1er, du même |
hetzelfde decreet, vervallen de woorden "of wegens zijn geslacht". | décret, les mots « ou en raison de son sexe » sont supprimés. |
Art. 14.In de artikelen 23, 3° en 4°, en 24, tweede lid, van |
Art. 14.Dans les articles 23, 3° et 4°, et 24, alinéa 2, du même |
hetzelfde decreet, vervallen de woorden "of wegens zijn geslacht". | décret, les mots « ou en raison du sexe de leurs membres » sont supprimés. |
Art. 15.Artikel 28 van hetzelfde decreet, wordt aangevuld met een |
Art. 15.L'article 28 du même décret est complété par les 5° et 6° |
punt 5° en een punt 6°, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
"5° de intimidatie; | « 5° le harcèlement; |
"6°de seksuele intimidatie.". | 6° le harcèlement sexuel. » |
Art. 16.In artikel 33, § 1, van hetzelfde decreet, worden de volgende |
Art. 16.A l'article 33, § 1er, du même décret, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in § 1, vervallen de woorden "een tweejarig actieplan" en worden ze | 1° dans le paragraphe 1er, le mot « bisannuel. » est remplacé par les |
vervangen door de woorden "een actieplan dat de legislatuur | mots « couvrant la législature. »; |
overspant"; 2° § 1 wordt aangevuld met een lid luidend als volgt : | 2° le paragraphe 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"De Regering zorgt voor de opvolging van het actieplan. Ze legt het | « Le Gouvernement assure le suivi du plan d'action. Il présente au |
Waals Parlement een evaluatierapport voor aan het einde van de | Parlement wallon un rapport d'évaluation à la fin de la législature |
legislatuur waarop het actieplan betrekking heeft."; | sur laquelle porte le plan d'action. »; |
3° in § 2, worden de punten 2° en 3° opgeheven. | 3° dans le paragraphe 2, le 2° et le 3° sont abrogés. |
Art. 17.Artikel 35 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 17.L'article 35 du même décret est abrogé. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 12 januari 2012. | Namur, le 12 janvier 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2011-2012. | (1) Session 2011-2012. |
Stukken van het Waals Parlement 490 (2011-2012). Nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 490 (2011-2012). Nos 1 à 3. |
Bespreking. | Discussion. |
Volledig verslag, plenaire zitting van 12 januari 2012. | Compte rendu intégral, séance plénière du 12 janvier 2012. |
Stemming. | Vote. |