Decreet betreffende de versteviging van de opvoeding tot verantwoordelijk en actief burgerschap binnen de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde inrichtingen | Décret relatif au renforcement de l'éducation à la citoyenneté responsable et active au sein des établissements organisés ou subventionnés par la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
12 JANUARI 2007. - Decreet betreffende de versteviging van de | 12 JANVIER 2007. - Décret relatif au renforcement de l'éducation à la |
opvoeding tot verantwoordelijk en actief burgerschap binnen de door de | citoyenneté responsable et active au sein des établissements organisés |
Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde inrichtingen | ou subventionnés par la Communauté française |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Titel I. - Algemene bepalingen | TITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet is van toepassing op het gewoon en |
Article 1er.Le présent décret s'applique à l'enseignement fondamental |
gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs dat door de Franse | et secondaire ordinaire et spécialisé organisé ou subventionné par la |
Gemeenschap wordt georganiseerd of gesubsidieerd. | Communauté française. |
Art. 2.In de zin van dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Au sens du présent décret, on entend par : |
- « het opdrachtendecreet » : het decreet van de Franse Gemeenschap | - « Le décret Missions » : le décret de la Communauté française du 24 |
van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het | juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement |
basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les |
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren; | structures propres à les atteindre. |
- « de Regering » : de Regering van de Franse Gemeenschap. | - « le Gouvernement » : le Gouvernement de la Communauté française. |
Art. 3.Het gebruik in dit decreet van de mannelijke namen voor de |
Art. 3.L'emploi dans le présent décret des noms masculins pour les |
verschillende ambten is gemeenslachtig met het oog op een betere | |
leesbaarheid van de tekst, niettegenstaande de bepalingen van het | différentes fonctions est épicène en vue d'assurer la lisibilité du |
decreet van 21 juni 1993 betreffende de vervrouwelijking van de namen | texte nonobstant les dispositions du décret du 21 juin 1993 relatif à |
van beroep, ambt, graad of titel. | la féminisation des noms de métier. |
Titel II. - Oprichting en verspreiding van een document, « Burger zijn | TITRE II. - Création et diffusion d'un document intitulé « Etre et |
en worden » betiteld, voor de verwerving van grondbeginselen om de | devenir citoyen » visant à l'acquisition de références pour la |
burgerlijke en politieke samenleving te kunnen begrijpen | compréhension de la société civile et politique |
Art. 4.Voor de leerlingen van de vijfde en zesde leerjaren van de |
Art. 4.Il est élaboré à l'attention des élèves des cinquième et |
sixième années des Humanités générales et technologiques définies à | |
algemene en technologische humaniora, bepaald in artikel 24 van het « | l'article 24 du décret « Missions » et des Humanités professionnelles |
opdrachtendecreet », en van de beroeps- en technische humaniora, | |
bepaald in artikel 34 van hetzelfde decreet, wordt een document, « | et techniques définies à l'article 34 du même décret, un document |
Burger zijn en worden » betiteld, opgesteld, hierna « het referentiedocument » genoemd. | intitulé « Etre et devenir citoyen », dénommé ci-après le « document |
Dit document is eveneens bestemd voor de leerlingen van de vormen 3 en | de référence ». |
4 van het gespecialiseerd onderwijs zoals bepaald in artikel 46, § 3 | Ce document est également destiné aux élèves des formes 3 et 4 de |
en § 4 van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het | l'enseignement spécialisé telles que définies à l'article 46, § 3 et § |
gespecialiseerd onderwijs. | 4 du décret du 3/03/2004 organisant l'enseignement spécialisé. |
Art. 5.Het referentiedocument is een handboek dat opgesteld wordt |
Art. 5.Le document de référence consiste en un manuel rédigé par une |
door een commissie die paritair samengesteld is uit deskundigen die | commission composée paritairement d'experts issus notamment des |
inzonderheid komen uit de verschillende universiteiten van de Franse | différentes universités de la Communauté française et d'enseignants |
Gemeenschap en uit leerkrachten van de vijfde en zesde leerjaren van | des cinquième et sixième années des Humanités générales et |
de algemene en technologische humaniora bepaald in artikel 24 van het | technologiques définies à l'article 24 du décret « Missions » et des |
« opdrachtendecreet » en van de beroeps- en technische humaniora bepaald in artikel 34 van hetzelfde decreet. | Humanités professionnelles et techniques définies à l'article 34 du même décret. |
Art.6. § 1. De Regering stelt de leden van die commissie aan op grond | Art. 6.§ 1er. Le Gouvernement désigne les membres de cette commission |
van haar specifiek doel. | en fonction de son objectif spécifique. |
Voor de aanstelling van de leerkrachten die lid zijn van die | Dans la désignation des enseignants faisant partie de cette |
commissie, zorgt de Regering voor een evenwicht tussen de | commission, le Gouvernement veille à respecter un équilibre entre les |
verschillende netten. | différents réseaux. |
§ 2. De Regering bepaalt de nadere regels voor de werking van de | § 2. Le Gouvernement définit les modalités de fonctionnement de la |
commissie. | commission. |
Art. 7.Bij het referentiedocument worden pedagogische hulpmiddelen en |
Art. 7.Le document de référence est accompagné d'outils pédagogiques |
evaluatietests gevoegd waarmee leerlingen en leerkrachten de gewenste | et de tests d'évaluation permettant aux élèves et aux enseignants |
beheersingsgraad kunnen evalueren. | d'évaluer le degré de maîtrise souhaité. |
De in het vorige lid bedoelde pedagogische hulpmiddelen en | Les outils pédagogiques et les tests d'évaluation visés à l'alinéa |
evaluatietests worden ter informatie verspreid. | précédent sont diffusés à titre indicatif. |
Art. 8.Het heeft minstens betrekking op de volgende rubrieken : |
Art. 8.Il porte au minimum sur les matières suivantes : |
1° de grondbeginselen van democratie, de grondbeginselen van het | 1° Les fondements de la démocratie, les grands principes régissant le |
Belgische vertegenwoordigingsstelsel en van het Belgische | régime représentatif et le régime parlementaire belge avec des notions |
parlementaire stelsel, met enkele kennis van de geschiedenis van | d'histoire de la Belgique indépendante; |
onafhankelijk België; 2° de onderafdelingen van de Staat en de beschrijving van hun | 2° Les divisions de l'Etat et la description de leurs institutions |
instellingen (federale Staat, Gemeenschappen, Gewesten, provincies, | (Etat fédéral, Communautés, Régions, provinces, communes); |
gemeenten); 3° de organisatie en de ontwikkeling van de Europese en internationale | 3° L'organisation et le développement des institutions européennes et |
instellingen; | internationales; |
4° de door de Belgische Grondwet bepaalde machten (wetgevende, | 4° L'agencement des pouvoirs définis par la Constitution belge |
uitvoerende, rechterlijke); | (législatif, exécutif, judiciaire); |
5° de organisatie en de werking van het rechterlijk stelsel; | 5° L'organisation et le fonctionnement du système judiciaire; |
6° de grondregels betreffende de financiering van de overheid; | 6° Les règles de base régissant le financement des autorités publiques; |
7° de grondrechten en de vrijheden van de burgers; | 7° Les droits fondamentaux et les libertés des citoyens; |
8° de rechten van de mens, inzonderheid de rechten van het kind, de | 8° Les droits humains et notamment les droits de l'enfant, les droits |
rechten in verband met arbeid, de gouvernementele of | relatifs au travail, les institutions gouvernementales ou non |
niet-gouvernementele organisaties die voor de vrijwaring ervan zorgen; | gouvernementales qui veillent à leur respect; |
9° de regeling van de interpersoonlijke, intergenerationele en | 9° Les mécanismes de solidarité interpersonnelle, intergénérationnelle |
interprofessionele solidariteit, inzonderheid op fiscaal en sociaal | et interprofessionnelle, notamment en matière fiscale et sociale ainsi |
vlak, alsook de evolutie ervan; | que leur évolution; |
10° de werking en de rol van de media; | 10° Le fonctionnement et le rôle des médias; |
11° de grondbeginselen voor duurzame ontwikkeling, met inbegrip van | 11° Les principes du développement durable, en ce compris la |
verantwoordelijk verbruik. | consommation responsable. |
Art. 9.Het past in het kader van het « opdrachtendecreet » en van de |
Art. 9.Il s'inscrit dans le cadre du décret « Missions » et des |
verschillende vaardigheden die, volgens dat decreet, door onze | différentes compétences que ledit décret souhaite voir acquises par |
leerlingen op het einde van hun leerplichtjaren moeten zijn verworven. | nos élèves à la fin de leur scolarité obligatoire. |
Art. 10.Het referentiedocument is onderverdeeld in delen en |
Art. 10.Le document de référence est divisé en parties et chapitres |
hoofdstukken waarvoor een onderwijs bepaald is dat past in het | |
programma van de vakken die worden gevolgd door de leerlingen van de | qui doivent faire l'objet d'un enseignement intégré dans le programme |
3e graad van de algemene en technologische humaniora bepaald in | des disciplines suivies par les élèves du 3e degré des Humanités |
artikel 24 van het « opdrachtendecreet » en van de beroeps- en | générales et technologiques définies à l'article 24 du décret « |
technische humaniora bepaald in artikel 34 van hetzelfde decreet. De betrokken vakken worden bepaald in het decreet van 30 maart 2000 tot bevestiging van de eindtermen en vereiste algemene kennis op het einde van de kwalificatie-afdeling, de eindtermen en vereiste kennis inzake lichamelijke opvoeding op het einde van de kwalificatie-afdeling en de minimale bekwaamheden inzake communicatie in een andere moderne taal dan het Frans, op het einde van de kwalificatie-afdeling, indien het aanleren van een moderne taal voorkomt in het studieprogramma, enerzijds, en in de decreten van 16 maart 1999 en 23 april 1999 houdende bevestiging van het referentiesysteem voor de eindvaardigheden en de kennis, inzonderheid vereist voor de cursussen Frans, geschiedenis en aardrijkskunde op het einde van de overgangsafdeling. Art. 11.De Regering zorgt ervoor dat het referentiedocument, de pedagogische hulpmiddelen en de evaluatiemiddelen geregeld worden bijgestuurd. De Regering keurt de inhoud van het referentiedocument en van de verschillende bijsturingen ervan alsook zijn bijlagen goed nadat die voor advies aan het Parlement werden voorgelegd. Art. 12.De Commissie voor de sturing van het onderwijssysteem laat de evaluatie van verschillende inhouden van het referentiedocument opnemen in het voorstel tot driejarenplan voor externe evaluaties die niet bekrachtigd worden met een getuigschrift, die ze aan de Regering richt overeenkomstig de bepaling bedoeld in artikel 8, § 2, van het |
Missions » et des Humanités professionnelles et techniques définies à l'article 34 du même décret. Les disciplines concernées sont précisées, d'une part, dans le décret du 1er mars 2000 relatif aux compétences terminales et savoirs communs à l'issue de la section de qualification, et d'autre part, dans les décrets des 16 mars 1999 et 23 avril 1999 relatifs aux compétences terminales et savoirs requis notamment pour les cours de français, géographie, histoire à l'issue de la section de transition. Art. 11.Le Gouvernement veille à ce que le document de référence, les outils pédagogiques et d'évaluation soient actualisés régulièrement. Le Gouvernement approuve le contenu du document de référence et ses différentes actualisations ainsi que ses annexes après les avoir soumis à l'avis du Parlement. Art. 12.La Commission de pilotage du système éducatif veille à inscrire l'évaluation de différents contenus du document de référence dans la proposition de plan triennal d'évaluations externes non-certificatives qu'elle adresse au Gouvernement conformément à la |
decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie van de | disposition visée à l'article 8, § 2, du décret du 2 juin 2006 relatif |
verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en het | à l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement |
getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs. | obligatoire et au Certificat d'Etudes de Base au terme de |
l'enseignement primaire. | |
Art. 13.Een deel van de tijd besteed aan de studie van het |
Art. 13.Une partie du temps dévolu à l'étude du document de référence |
referentiedocument wordt, voor elk studiejaar, bestemd voor ten minste | est affectée pour chacune des années d'étude à au moins une visite |
één bezoek van een instelling en één ontmoeting met specialisten voor | d'institution et à une rencontre avec des spécialistes d'une des |
één van de rubrieken bedoeld in artikel 8. | matières visées à l'article 8. |
Titel III. - Opzetten van interdisciplinaire activiteiten voor een | TITRE III. - Mise en place d'activités interdisciplinaires pour une |
verantwoordelijk en actief burgerschap | citoyenneté responsable et active |
Art. 14.§ 1. Het inrichtingshoofd, in het door de Franse Gemeenschap |
Art. 14.§ 1er. Le chef d'établissement dans l'enseignement organisé |
georganiseerde onderwijs, of de inrichtende macht, in het | par la Communauté française ou le Pouvoir organisateur dans |
gesubsidieerd onderwijs, zorgt ervoor dat een interdisciplinaire | |
activiteit die past in het kader van een opvoeding tot | |
verantwoordelijk en actief burgerschap wordt opgevat en uitgevoerd ten | l'enseignement subventionné veille à ce qu'il soit élaboré et mis en |
minste één keer gedurende elke cyclus van het pedagogisch continuüm | oeuvre, au moins une fois durant chaque cycle du continuum pédagogique |
bepaald in artikel 13, § 1, van het « opdrachtendecreet » en ten | défini à l'article 13, § 1er, du décret « Missions » et au moins une |
minste één keer tijdens elke graad van de algemene en technologische | fois durant chaque degré des Humanités générales et technologiques ou |
humaniora of van de beroeps- en technische humaniora, zoals bepaald in | des Humanités professionnelles et techniques tel que définies aux |
de hoofdstukken IV en V van het « opdrachtendecreet ». | chapitres IV et V du décret « Missions », une activité |
interdisciplinaire s'inscrivant dans la perspective d'une éducation | |
pour une citoyenneté responsable et active. | |
Gedurende de derde stap van het pedagogisch continuüm kan de | Durant la troisième étape du continuum pédagogique, la possibilité |
mogelijkheid om de uurregeling zoals bepaald in artikel 7, § 2, van | d'adapter l'horaire tel que défini à l'article 7, § 2, du décret du 30 |
het decreet van 30 juni 2006 betreffende de pedagogische organisatie | juin 2006 relatif à l'organisation pédagogique du 1er degré de |
van de eerste graad van het secundair onderwijs aan te passen, kan in | l'enseignement secondaire peut être utilisée dans cette perspective. |
dat opzicht worden benut. | En ce qui concerne les deuxième et troisième degrés des Humanités |
Betreffende de tweede en derde graden van de algemene en technische | générales et technologiques ou des Humanités professionnelles et |
humaniora of van de beroeps- en technische humaniora, kan de | techniques, la possibilité d'adapter l'horaire tel que défini aux |
mogelijkheid om de uurregeling zoals bepaald in de artikelen 30 en 34 | articles 30 et 34 du décret Missions peut être utilisée dans cette |
van het « opdrachtendecreet » te bepalen in dat opzicht worden benut. | perspective. |
§ 2. Onder interdisciplinaire activiteit die past in het kader van een | § 2. Par activité interdisciplinaire s'inscrivant dans la perspective |
opvoeding tot verantwoordelijk en actief burgerschap dient in de zin | d'une éducation pour une citoyenneté responsable et active, il y a |
van dit decreet te worden verstaan, een activiteit die steunt op | lieu d'entendre au sens du présent décret une activité requerrant la |
vaardigheden die onder ten minste twee verschillende disciplines | mise en oeuvre de compétences relevant d'au moins deux disciplines |
ressorteren en die tot doel heeft een beter begrip te verschaffen van | |
de evolutie en de werking van de democratische instellingen, te | différentes et visant à promouvoir la compréhension de l'évolution et |
beletten dat het verleden in vergetelheid zou raken, de | du fonctionnement des institutions démocratiques, le travail de |
verantwoordelijkheid te bevorderen ten aanzien van de anderen, het | mémoire, la responsabilité vis-à-vis des autres, de l'environnement et |
milieu en het patrimonium op een lokaal niveau of op een globaler | du patrimoine au niveau local ou à un niveau plus global. |
niveau. Naast de twee disciplines bedoeld in het vorige lid, kunnen het | Outre les deux disciplines visées à l'alinéa précédent, l'élaboration |
opzetten en het uitvoeren van bedoelde activiteiten leerlingen | et la mise en oeuvre des activités visées peuvent rassembler les |
bijeenbrengen die ingeschreven zijn voor verschillende filosofische | élèves inscrits à des cours philosophiques différents sous la tutelle |
cursussen onder toezicht van de leerkrachten die met die cursussen | des enseignants chargés de ces cours oeuvrant en partenariat. |
belast zijn en die in partnerschap werken. | |
§ 3. Deze bepaling is van toepassing op de overeenstemmende typen, | § 3. Les types, formes et degrés de maturité de l'enseignement |
vormen en maturiteitsgraden van het gespecialiseerd onderwijs. | spécialisé correspondants sont concernés par la présente disposition. |
Titel IV. - Oprichting van participatieve structuren voor de leerlingen | TITRE IV. - Mise en place de structures participatives pour les élèves |
Art. 15.§ 1. Leerlingenafgevaardigden worden gekozen in de 2e cyclus |
Art. 15.§ 1er. Des délégués d'élèves sont élus dans le 2e cycle de la |
van de 2e stap en in de 3e stap van het pedagogisch continuüm bepaald | 2e étape et dans la 3e étape du continuum pédagogique défini à |
in artikel 13 van het « opdrachtendecreet », alsook in de 2e en 3e | l'article 13 du décret « Missions », ainsi que dans les 2e et 3e |
graden van de algemene en technologische humaniora bepaald in artikel | degrés des Humanités générales et technologiques définies à l'article |
24 van hetzelfde decreet en van de beroeps- en technische humaniora | 24 du même décret et des Humanités professionnelles et techniques |
bepaald in artikel 34 van hetzelfde decreet. | définies à l'article 34 du même décret. |
§ 2. Deze bepaling is van toepassing op de overeenstemmende typen, | § 2. Les types, formes et degrés de maturité de l'enseignement |
vormen en maturiteitsgraden van het gespecialiseerd onderwijs. | spécialisé correspondants sont concernés par la présente disposition. |
In het type 2 van het basisonderwijs en in de vorm 1 van het | Dans le type 2 de l'enseignement fondamental et dans la forme 1 de |
gespecialiseerd secundair onderwijs alsook in de proefklassen bestemd voor de personen die door verschillende handicaps getroffen worden of die in een autistische toestand verkeren, wordt de aanstelling van een klasafgevaardigde overgelaten aan de beoordelingsbevoegdheid van het inrichtingshoofd of van de inrichtende macht op basis van de leerlingen waaruit de betrokken klassen samengesteld zijn. Art. 16.Het inrichtingshoofd, in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, of de inrichtende macht, in het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs, neemt een regeling aan waarbij de wijze van verkiezing van de leerlingenafgevaardigden wordt bepaald en waarbij het bestaan van de raden van leerlingenafgevaardigden zoals bepaald in artikel 17 erkend wordt. De in vorig lid bedoelde regeling bepaalt inzonderheid dat de leerlingenafgevaardigden door hun gelijken worden gekozen en dat elke klas bij het begin van elk schooljaar haar afgevaardigde(n) alsook één of meer plaatsvervanger(s) kiest. Art. 17.§ 1. De Raad van leerlingenafgevaardigden is samengesteld uit alle klasafgevaardigden van éénzelfde cyclus of graad. De Leerlingenraad is een ruimte waar iedereen kan spreken, bestemd om de problemen in verband met de school of bepaalde klassen te bespreken. Hij heeft als opdracht de vragen, aanvragen, adviezen en voorstellen van leerlingen betreffende het leven op school te centraliseren en over te zenden naar de Participatieraad, het inrichtingshoofd en de inrichtende macht. Hij heeft eveneens als opdracht de leerlingen van de verschillende klassen te informeren over de antwoorden die worden gegeven door de Participatieraad, het inrichtingshoofd of de inrichtende macht. |
l'enseignement secondaire spécialisé ainsi que dans les classes expérimentales réservées aux élèves polyhandicapés ou en situation d'autisme, la désignation d'un délégué de classe est laissée à l'appréciation du chef d'établissement ou du Pouvoir Organisateur en fonction des élèves qui composent les classes concernées. Art. 16.Le chef d'établissement, dans l'enseignement organisé par la Communauté française, ou le Pouvoir organisateur, dans l'enseignement subventionné par la Communauté française, adopte une réglementation arrêtant les modalités d'élection des délégués d'élèves et reconnaissant l'existence des conseils des délégués d'élèves tels que décrits à l'article 17. La réglementation visée à l'alinéa précédent définit notamment que les délégués d'élèves sont élus par leurs pairs et qu'au début de chaque année scolaire, chaque classe élit son (ou ses) délégué( s) ainsi qu'un (ou des) suppléant(s). Art. 17.L'ensemble des délégués de classe d'un même cycle ou degré forme le Conseil des délégués d'élèves. Le Conseil d'élèves est un espace de parole destiné à analyser des problèmes relatifs à l'école ou à certaines classes. Il a pour mission de centraliser et de relayer les questions, demandes, avis et propositions des élèves au sujet de la vie de l'école auprès du Conseil de participation, du Chef d'établissement et du Pouvoir Organisateur. Il a également pour mission d'informer les élèves des différentes classes des réponses données par le Conseil de participation, le Chef d'établissement ou le Pouvoir Organisateur. |
§ 2. Elke raad van leerlingenafgevaardigden stelt zijn huishoudelijk | § 2. Chaque conseil des délégués d'élèves établit son règlement |
reglement vast. Hij komt minstens zes keer per jaar bijeen. | d'ordre intérieur. Il se réunit au moins six fois par an. |
§ 3. Alle raden van leerlingenafgevaardigden komen minstens één keer | § 3. L'ensemble des conseils de délégués d'élèves se réunit au moins |
per jaar bijeen om prioritaire vragen te bespreken en, in voorkomend | une fois par an pour débattre de questions prioritaires et, le cas |
geval, de leerlingenafgevaardigden in de Participatieraad te kiezen. | échéant, élire les délégués d'élèves au Conseil de participation. |
Art. 18.In elke cyclus of graad, worden minstens twee leden van het |
Art. 18.Dans chaque cycle ou degré, deux membres de l'équipe |
opvoedingsteam aangesteld om het project « Leerlingenraad » op te | éducative au moins sont désignés accompagnateurs du projet « Conseil |
volgen. | d'élèves ». |
Die wonen, als deskundigen, de vergaderingen bij van de leerlingenraad | Ceux-ci participent, à titre d'expert, aux réunions du conseil |
van de cyclus of graad waarin ze hun ambt uitoefenen. | d'élèves du cycle ou degré dans lequel ils exercent. |
Art. 19.In afwijking van de bepalingen van de artikelen 15 tot 18, |
Art. 19.Par dérogation aux dispositions définies aux articles 15 à |
wanneer het aantal leerlingen van de 2e cyclus van de tweede stap die | 18, quand le nombre d'élèves du 2e cycle de la 2e étape inscrits dans |
in de school of de vestiging ingeschreven zijn lager is dan 15, | l'école ou dans l'implantation est inférieur à 15, le chef |
organiseert het inrichtingshoofd, in het door de Franse Gemeenschap | d'établissement dans l'enseignement organisé par la Communauté |
georganiseerde onderwijs, of de inrichtende macht, in het | française ou le pouvoir organisateur dans l'enseignement subventionné |
gesubsidieerd onderwijs, de participatie van de leerlingen volgens | organise la participation des élèves selon des modalités adaptées à ce |
nadere regels die aangepast zijn aan dat beperkt aantal leerlingen. | nombre réduit d'élèves. |
Titel V. - Slotbepalingen | TITRE V. - Mesures finales |
Art. 20.De inspectiediensten worden belast met het toezicht op en de |
Art. 20.Les services d'inspection sont chargés du contrôle et de |
evaluatie van de naleving van de bij dit decreet bedoelde bepalingen. | l'évaluation du respect des dispositions visées dans ce décret. |
Art. 21.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2007. |
Art. 21.Le présent décret entre en application au 1er janvier 2007. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Gegeven te Brussel, 12 januari 2007. | Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2007. |
De Minister-Presidente, | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, |
belast met het leerplichtonderwijs en het onderwijs voor sociale promotie, | chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Vice-President, Minister van Begroting en Financiën, | Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ambtenaren en Sport, | Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, |
C. EERDEKENS | C. EERDEKENS |
De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. C. FONCK. | Mme C. FONCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2006 - 2007 | Session 2006-2007 |
Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 321-1. - | Documents du Conseil. Projet de décret, n° 321-1. - Amendements de |
Commissieamendementen, nr. 321-2. - Verslag, nr. 321-3. | commission, n° 321-2. - Rapport, n° 321-3. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van dinsdag 9 januari 2007. | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du mardi 9 |
janvier 2007. |