Decreet houdende wijziging van het decreet van 1 april 1999 houdende organisatie van het toezicht op de gemeenten, de provincies en de intercommunales van het Waalse Gewest | Décret modifiant le décret du 1er avril 1999 organisant la tutelle sur les communes, les provinces et les intercommunales de la Région wallonne |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 12 FEBRUARI 2004. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 1 april 1999 houdende organisatie van het toezicht op de gemeenten, de provincies en de intercommunales van het Waalse Gewest (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Het opschrift van het decreet van 1 april 1999 houdende organisatie van het toezicht op de gemeenten, de provincies en de intercommunales van het Waalse Gewest wordt vervangen als volgt : « Decreet houdende organisatie van het toezicht op de gemeenten, de provincies, de intercommunales en de ééngemeente- en meergemeentenpolitiezones van het Waalse Gewest ». Art. 2.In artikel 1 van het decreet van 1 april 1999 houdende organisatie van het toezicht op de gemeenten, de provincies en de intercommunales van het Waalse Gewest wordt een punt 4° toegevoegd, luidend als volgt : « 4° over de ééngemeente en -meergemeentenpolitiezones in het Waalse Gewest met uitzondering van de politiezone van Komen-Waasten ». |
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 12 FEVRIER 2004. - Décret modifiant le décret du 1er avril 1999 organisant la tutelle sur les communes, les provinces et les intercommunales de la Région wallonne (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.L'intitulé du décret du 1er avril 1999 organisant la tutelle sur les communes, les provinces et les intercommunales de la Région wallonne est remplacé par l'intitulé suivant : « Décret organisant la tutelle sur les communes, les provinces, les intercommunales et les zones de police unicommunales et pluricommunales de la Région wallonne ». Art. 2.A l'article 1er du décret du 1er avril 1999 organisant la tutelle sur les communes, les provinces et les intercommunales de la Région wallonne, un point 4° est ajouté : « 4° sur les zones de police unicommunales et pluricommunales en Région wallonne à l'exception de la zone de police constituée de la ville de Comines-Warneton. » |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde decreet wordt punt 4° aangevuld en |
Art. 3.A l'article 2 du même décret, le point 4° est complété et il |
wordt een punt 5° toegevoegd : | est ajouté un point 5° : |
« 4° de toezichthoudende overheid : de Regering, de bestendige | « 4° l'autorité de tutelle : le Gouvernement, la députation |
deputatie, de gouverneur; | permanente, le gouverneur; |
5° de zoneoverheid : de gemeenteraad en het college van burgemeester | « 5° l'autorité zonale : le conseil communal et le collège des |
en schepenen voor de ééngemeentezones en de politieraad en de | bourgmestre et échevins pour les zones unicommunales et le conseil de |
politieraad en het politiecollege voor de meergemeentenzones ». | police et le collège de police pour les zones pluricommunales. » |
Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid |
Art. 4.A l'article 9 du même décret, il est ajouté un deuxième alinéa |
toegevoegd : | : |
« De Regering mag, bij besluit, een bijzondere commissaris aanwijzen | « Le Gouvernement peut, par arrêté, désigner un commissaire spécial |
wanneer de ééngemeente of -meergemeentenpolitiezone verzuimt de | lorsque la zone de police unicommunale ou pluricommunale reste en |
aangevraagde inlichtingen en elementen te verstrekken of de | défaut de fournir les renseignements et les éléments demandés, ou de |
voorschriften van de wetten, decreten, besluiten, regelingen of | mettre en exécution les mesures prescrites par les lois, décrets, |
statuten, of van een in kracht van gewijsde getreden rechterlijke | arrêtés, règlements ou statuts ou par une décision de justice coulée |
beslissing uit te voeren. » | en force de chose jugée. » |
Art. 5.In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de volgende woorden |
Art. 5.A l'article 12 du même décret, il est ajouté les mots suivants |
ingevoegd tussen de woorden « in artikel 16 » en de woorden « vallen | : |
onder » : « en 22bis ». | « et 22bis ». |
Art. 6.In artikel 13, § 1, van hetzelfde decreet wordt het volgende |
Art. 6.A l'article 13, § 1er, du même décret, il est ajouté l'alinéa |
lid toegevoegd : | suivant : |
« De Regering kan de ééngemeente of -meergemeentenpolitiezone eisen | « Le Gouvernement peut réclamer à la zone de police unicommunale ou |
dat de akten, waarvan zij de lijst bepaalt, samen met hun | pluricommunale la transmission des actes dont il détermine la liste, |
bewijsstukken worden overgemaakt. » | accompagnés de leurs pièces justificatives. » |
In artikel 13, § 2, van hetzelfde decreet wordt het volgende lid | A l'article 13, § 2, du même décret, il est inséré, entre les deux |
ingevoegd tussen de twee leden : | alinéas, l'alinéa suivant : |
§ 2. Zij kan de akte geheel of gedeeltelijk vernietigen, waarbij een | « Il peut annuler tout ou partie de l'acte par lequel une autorité |
ééngemeente of -meergemeentenpolitiezone de wet schendt of het | d'une zone de police unicommunale ou pluricommunale viole la loi ou |
algemeen en gewestelijk belang schaadt. » | blesse l'intérêt général et régional. » |
Art. 7.In hetzelfde decreet wordt een titel IIIbis ingevoegd, luidend |
Art. 7.Dans le même décret, il est inséré un titre III bis rédigé |
als volgt : | comme suit : |
« TITEL IIIbis. - Bijzonder goedkeuringstoezicht op de ééngemeente- en | « Titre IIIbis. - Tutelle spéciale d'approbation sur les zones de |
meergemeentenpolitiezones » | police unicommunales et pluricommunales |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 22bis.§ 1. De akten van de zoneoverheden die vallen onder de |
Art. 22bis.§ 1er. Sont soumis à l'approbation du gouverneur les actes |
goedkeuring van de gouverneur, betreffen de volgende voorwerpen : | des autorités zonales portant sur les objets suivants : |
1. de zonebegroting en de budgettaire wijzigingen; | 1° le budget zonal et les modifications budgétaires; |
2. de personeelsformatie voor het operationeel personeel en de | 2° le cadre du personnel opérationnel et le cadre du personnel |
personeelsformatie voor het administratief en logistiek personeel van de politiezone; | administratif et logistique de la zone de police; |
3. de jaarrekeningen van de zones. | 3° les comptes annuels zonaux. |
§ 2. Wat betreft de akten bedoeld in § 1, 1° en 2°, mag de goedkeuring | § 2. Pour les actes visés au paragraphe 1er, 1° et 2°, l'approbation |
geweigerd worden als die de wet schenden of het algemeen en | peut être refusée pour violation de la loi et lésion de l'intérêt |
gewestelijk belang schaden. | général et régional. |
De akten worden als zodanig beschouwd als de beginselen van behoorlijk | Sont considérés comme tels les actes violant les principes d'une bonne |
bestuur schenden of als ze strijdig zijn met het belang van elke | administration ou qui sont contraires à l'intérêt de toute autorité |
hogere overheid. | supérieure. |
Wat betreft de akten bedoeld in § 1, 3°, mag de goedkeuring alleen | Pour les actes visés au paragraphe 1er, 3°, l'approbation ne peut être |
wegens schending van de wet geweigerd worden. | refusée que pour violation de la loi. |
HOOFDSTUK II. - De procedure | CHAPITRE II. - De la procédure |
Art. 22ter.§ 1. De in artikel 22bis, § 1, bedoelde akten worden, |
Art. 22ter.§ 1er. Les actes visés à l'article 22 bis, § 1er, |
samen met hun bewijsstukken, binnen vijftien dagen vanaf hun | accompagnés de leurs pièces justificatives, sont transmis au |
goedkeuring aan de gouverneur of aan de regering overgemaakt. | gouverneur dans les quinze jours de leur adoption. |
De in artikel 22bis, § 1, 1° en 2° bedoelde akten worden gelijktijdig | Les actes visés à l'article 22bis, § 1er, 1° et 2°, sont transmis |
aan de gouverneur en aan de Regering overgemaakt. | simultanément au gouverneur et au Gouvernement. |
§ 2. De gouverneur mag, naargelang het geval, geheel of gedeelte van | § 2. Le gouverneur, selon le cas, peut approuver ou ne pas approuver |
de akte die zijn goedkeuring behoeft, al dan niet goedkeuren. | tout ou partie de l'acte soumis à son approbation. |
§ 3. Wat betreft de akten bedoeld in artikel 22bis, § 1, 1° en 2°, | § 3. Pour les actes visés à l'article 22bis, § 1er, 1° et 2°, le |
neemt de gouverneur zijn beslissing binnen dertig dagen vanaf de | gouverneur prend sa décision dans les trente jours suivant la |
ontvangst van de akte en van haar bewijsstukken. | réception de l'acte et de ses pièces justificatives. |
§ 4. Wat betreft de akten bedoeld in artikel 22bis, § 1, 3°, neemt de | § 4. Pour les actes visés à l'article 22bis, § 1er, 3°, le gouverneur |
gouverneur zijn beslissing binnen tweehonderd dagen vanaf de ontvangst | prend sa décision dans les deux cents jours suivant la réception de |
van de akte en van haar bewijsstukken. | l'acte et de ses pièces justificatives. |
§ 5. Wat betreft de §§ 3 en 4 en bij gebrek aan beslissing binnen de | § 5. En ce qui concerne les paragraphes 3 et 4, à défaut de décision |
gestelde termijn is de akte uitvoerbaar. | dans le délai, l'acte est exécutoire. |
HOOFDSTUK III. - Bijzondere regels betreffende de akten van de | CHAPITRE III. - Règles particulières concernant les actes des |
zoneoverheden | autorités zonales |
Afdeling 1. - Het beroep van de zoneoverheid | Section 1re. - Du recours de l'autorité zonale |
Art. 22quater.§ 1. De gemeentenraad of het college van burgemeester |
Art. 22quater.§ 1er. Le conseil communal ou le collège des |
en schepenen van de ééngemeentezone of de politieraad of het | bourgmestre et échevins de la zone unicommunale ou le conseil de |
politiecollege van de meergemeentenzone, waarvan de akte het voorwerp | police ou le collège de police de la zone de police pluricommunale |
is geweest van een besluit waarbij die werd geweigerd of gedeeltelijk | dont l'acte a fait l'objet d'un arrêté de refus d'approbation ou |
d'approbation partielle peut introduire un recours auprès du | |
goedgekeurd, mag een beroep indienen bij de Regering binnen tien dagen | Gouvernement dans les trente jours de la réception de l'arrêté du |
vanaf de ontvangst van het besluit van de gouverneur. | gouverneur. |
§ 2. De Regering mag geheel of gedeelte van de akte al dan niet | § 2. Le Gouvernement peut approuver ou ne pas approuver tout ou partie |
goedkeuren binnen dertig dagen vanaf de ontvangst van het beroep. | de l'acte dans les trente jours de la réception du recours. |
Bij gebrek aan beslissing in de gestelde termijn wordt het beroep | A défaut de décision dans ce délai, la décision du gouverneur est |
beschouwd als afgewezen. | réputée confirmée. |
Afdeling 2. - Het recht van de regering om de zaak aan zich te trekken | Section 2. - Du droit d'évocation du Gouvernement |
Art. 22quinquies.Wat betreft de in artikel 22bis, § 1, 1° en 2°, |
Art. 22quinquies.Pour les actes visés à l'article 22bis, § 1er, 1° et |
bedoelde akten, mag de Regering zich het recht voorbehouden de | 2°, le Gouvernement peut se réserver le droit de statuer |
eindbeslissing te nemen en stelt de gouverneur en de zoneoverheid | définitivement et en informe, dans les vingt jours de la réception des |
daarvan in kennis binnen 20 dagen vanaf de ontvangst van bovenvermelde akten. | actes précités, le gouverneur et l'autorité zonale. |
Art. 22sexies.Als de Regering zich het recht heeft voorbehouden de |
Art. 22sexies.Lorsque le Gouvernement s'est réservé le droit de |
eindbeslissing te nemen, overeenkomstig artikel 22quinquies, geeft zij | statuer définitivement conformément à l'article 22quinquies, il |
kennis van haar beslissing binnen 20 dagen na het verstrijken van de | notifie sa décision dans les vingt jours suivant l'expiration du délai |
termijn waarover de zoneoverheid beschikt om het in de eerste afdeling | imparti à l'autorité zonale pour introduire le recours mentionné à la |
bedoelde beroep in te dienen. » | section première. » |
Art. 8.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 8.Le présent décret entre en vigueur un mois après sa |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, op 12 februari 2004. | Namur, le 12 février 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O's, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
T. DETIENNE | Th. DETIENNE |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
________________ | _________________ |
(1) Zitting 2003-2004. | (1) Session 2003-2004. |
Stukken van de Raad 600 (2003-2004) Nrs. 1 en 2 | Documents du Conseil 600 (2003-2004) nos 1 et 2. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 11 februari 2004. | Compte rendu intégral, séance publique du 11 février 2004. |
Bespreking - Stemming | Discussion - Vote. |