← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Montenegro inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel, gedaan te Brussel op 9 juni 2010 "
Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Montenegro inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel, gedaan te Brussel op 9 juni 2010 | Décret portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Monténégro sur l'exercice d'activités à but lucratif par certains membres de la famille du personnel de missions diplomatiques et de postes consulaires, fait à Bruxelles le 9 juin 2010 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
12 DECEMBER 2016. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst | 12 DECEMBRE 2016. - Décret portant assentiment à l'Accord entre le |
tussen het Koninkrijk België en Montenegro inzake het verrichten van | Royaume de Belgique et le Monténégro sur l'exercice d'activités à but |
betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het diplomatiek | lucratif par certains membres de la famille du personnel de missions |
en consulair personeel, gedaan te Brussel op 9 juni 2010 | diplomatiques et de postes consulaires, fait à Bruxelles le 9 juin 2010 |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel- De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en | Article unique - L'Accord entre le Royaume de Belgique et le |
Montenegro inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door | Monténégro sur l'exercice d'activités à but lucratif par certains |
bepaalde gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel, | membres de la famille du personnel de missions diplomatiques et de |
gedaan te Brussel op 9 juni 2010, zal volkomen gevolg hebben. | postes consulaires, fait à Bruxelles le 9 juin 2010, sortira son plein |
et entier effet. | |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Eupen, 12 december 2016 | Eupen, le 12 décembre 2016. |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en | La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du |
Toerisme | Tourisme |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2016-2017 | Session 2016-2017 |
Parlementair stuk: 150 (2016-2017) Nr. 1 Ontwerp van decreet | Document parlementaire : 150 (2016-2017) N° 1 Projet de décret |
Integraal verslag: 12 december 2016 - Nr. 33 Bespreking en aanneming | Compte rendu intégral : 12 décembre 2016 - N° 33 Discussion et vote |