Decreet betreffende de vierde graad van het aanvullend beroepssecundair onderwijs, afdeling verpleegkunde | Décret relatif au quatrième degré de l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, section soins infirmiers |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
11 MEI 2017. - Decreet betreffende de vierde graad van het aanvullend | 11 MAI 2017. - Décret relatif au quatrième degré de l'enseignement |
beroepssecundair onderwijs, afdeling verpleegkunde | professionnel secondaire complémentaire, section soins infirmiers |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Afdeling I. - Inleidende bepaling | Section Ire. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit decreet heeft tot doel de Europese richtlijn 2005/36/EG |
Article 1er.Le présent décret a pour objet de transposer la Directive |
betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, zoals gewijzigd bij | européenne 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications |
professionnelles, telle que modifiée par la Directive 2013/55/UE du | |
Richtlijn 2013/55/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 | Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 20 novembre |
november 2013, om te zetten betreffende de opleiding voor de brevetten | |
van ziekenhuisverpleger (-verpleegster) en van ziekenhuisverpleger | 2013 en ce qui concerne la formation des brevets d'infirmier(e) |
(-verpleegster)- studierichting geestelijke gezondheid en psychiatrie, | hospitalier(e) et d'infirmier(e) hospitalier(e) - orientation santé |
georganiseerd in de vierde graad van het aanvullend secundair | mentale et psychiatrie organisée au quatrième degré de l'enseignement |
beroepsonderwijs. | professionnel secondaire complémentaire. |
Afdeling II. - Definities | Section II. - Définitions |
Art. 2.In de zin van dit decreet, wordt verstaan onder : |
Art. 2.Au sens du présent décret, on entend par : |
1° instelling : elke instelling die of elk deel van een instelling dat | 1° établissement : tout établissement ou toute partie d'établissement |
een onderwijs met volledig leerplan verstrekt, gerangschikt in het | qui dispense un enseignement de plein exercice, classé dans |
aanvullend beroepssecundair onderwijs - afdeling "verpleegkunde"; | l'enseignement professionnel secondaire complémentaire - section |
"soins infirmiers" ; | |
2° afdeling "verpleegkunde" : categorie waartoe de instellingen die de | 2° section soins infirmiers : catégorie à laquelle appartiennent les |
in artikel 3 van dit decreet bedoelde brevetten uitreiken, behoren, | établissements qui délivrent les brevets visés à l'article 3 du |
overeenkomstig de bepalingen die het bevat; | présent décret, conformément aux dispositions qu'il contient ; |
3° studierichting : opleiding gedurende welke de nadruk wordt gelegd | 3° orientation : formation durant laquelle une partie déterminée du |
op een welbepaald deel van het programma van een afdeling, om een | programme d'une section est accentuée en vue d'accroître une |
competentie op een welbepaald gebied te verbeteren; | compétence dans un domaine particulier ; |
4° regelmatige leerling : een regelmatige leerling is een leerling die | 4° élève régulier : tout élève qui, répondant aux conditions |
voldoet aan de toelatingsvoorwaarden en die ingeschreven is voor het | d'admission, est inscrit pour l'ensemble des cours d'une année |
geheel van de cursussen van een welbepaald leerjaar en er werkelijk en | d'études déterminée et en suit effectivement et assidûment les cours |
regelmatig de lessen en stages volgt, om, in voorkomend geval, op het | et stages dans le but d'obtenir, s'il échet, à la fin de l'année |
einde van het lopende leerjaar, de rechtsgevolgen in verband met de | |
bekrachtiging van de studies te genieten. De leerling verliest zijn | d'études en cours, les effets de droits attachés à la sanction des |
hoedanigheid van regelmatige leerling in de voorwaarden bepaald in de | études. L'élève perd sa qualité d'élève régulier dans les conditions |
artikelen 23 en volgende van het decreet van 21 november 2013 tot | prévues aux articles 23 et suivants du décret du 21 novembre 2013 |
organisatie van verschillende schoolstelsels ter bevordering van het | organisant divers dispositifs scolaires favorisant le bien-être des |
welzijn van jongeren op school, schoolherinschakeling, preventie van | jeunes à l'école, l'accrochage scolaire, la prévention de la violence |
geweld op school en begeleiding van studieoriëntatie; | à l'école et l'accompagnement des démarches d'orientation scolaire ; |
5° studiepunt : eenheid die overeenstemt met de tijd die door de | 5° crédit : unité correspondant au temps consacré par l'étudiant, au |
student, binnen een studieprogramma, besteed wordt aan een | sein d'un programme d'études, à une activité d'apprentissage, telle |
leeractiviteit, zoals bepaald in artikel 15 van het decreet van 7 | que définie à l'article 15 du décret du 7 novembre 2013 définissant le |
november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de | paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des |
academische organisatie van de studies; | études ; |
6° proef : controleactie betreffende een welbepaald deel van het | 6° épreuve : opération de contrôle portant sur une partie déterminée |
programma van een leerjaar; | du programme d'une année d'études ; |
7° examen : geheel van de proeven van een leerjaar met uitsluiting van | 7° examen : ensemble des épreuves d'une année d'études à l'exclusion |
het derde aanvullende leerjaar; | de la 3ème année complémentaire ; |
8° eindproef : geheel van de proeven van het derde aanvullende | 8° épreuve finale : ensemble des épreuves de la 3ème année d'études |
leerjaar; | complémentaire ; |
9° stages : ook "klinisch onderwijs" genoemd : dat deel van de | 9° stages : également appelés « enseignement clinique » : le volet de |
opleiding in de verpleegkunde waar de leerling in teamverband en in | la formation par lequel l'élève apprend, au sein d'une équipe, en |
rechtstreeks contact met een gezonde persoon of patiënt en/of een | contact direct avec un individu sain ou malade et/ou une collectivité, |
gemeenschap op grond van verworven kennis, vaardigheden en | à organiser, dispenser et évaluer l'ensemble des soins infirmiers |
competenties de vereiste algemene verpleegkundige verzorging leert | requis à partir des connaissances, des aptitudes et des compétences |
plannen, verstrekken en beoordelen. De leerling leert niet alleen in teamverband werken, maar ook als teamleider optreden en zich bezighouden met de organisatie van de algemene verpleegkundige verzorging, waaronder de gezondheidseducatie voor individuele personen en kleine groepen binnen instellingen voor gezondheidszorg of in de gemeenschap; 10° theoretisch en praktisch onderwijs : opleidingsperioden die door de leerling binnen de schoolinstelling worden gevolgd om de kennis, het begrip, de vaardigheden en de competenties te verwerven die noodzakelijk zijn om de globale gezondheidszorg te plannen, te verstrekken en te beoordelen; | acquises. L'élève apprend non seulement à travailler en équipe, mais encore à diriger une équipe et à organiser les soins infirmiers globaux, y compris l'éducation à la santé pour des individus et des petits groupes au sein de l'institution de santé ou dans la collectivité; 10° enseignement théorique et pratique : périodes de formation suivies par l'élève au sein de l'établissement scolaire pour acquérir les connaissances, la compréhension, les aptitudes et les compétences nécessaires pour organiser, dispenser et évaluer les soins globaux de santé ; |
11° verpleegverslag : document dat door een leerling wordt opgesteld, | 11° rapport de soins : document rédigé par les élèves, destiné à |
bestemd om het bewijs te leveren van het verwerven van een gedrag voor | fournir la preuve de l'acquisition d'une démarche de résolution de |
de oplossing van problemen dat aan de verpleegkunde aangepast is; | problèmes adaptée aux soins infirmiers ; |
12° beslissing tot gelijkwaardigheid : beslissing, genomen met | 12° décision d'équivalence : décision rendue en application de la loi |
toepassing van de wet van 19 maart 1971 betreffende de | du 19 mars 1971 relative à l'équivalence des diplômes et certificats |
gelijkwaardigheid van de buitenlandse diploma's en | d'études étrangers et de son arrêté d'application du 20 juillet 1971. |
studiegetuigschriften en van het besluit van 20 juli 1971 tot | |
toepassing ervan. | |
Afdeling III. - Programma en bekrachtiging van studies | Section III. - Du programme et de la sanction des études |
Art. 3.§ 1. De studies die leiden tot het behalen van de brevetten |
Art. 3.§ 1er. Les études menant à l'obtention des brevets |
van ziekenhuisverpleger (-verpleegster) en van ziekenhuisverpleger | d'infirmier(e) hospitalier(e) et d'infirmier(e) hospitalier(e) - |
(-verpleegster)- studierichting geestelijke gezondheid en psychiatrie | orientation santé mentale et psychiatrie comportent trois années |
omvatten drie leerjaren, gevolgd door een derde aanvullend jaar dat 18 | d'études suivies d'une troisième année complémentaire équivalente à 18 |
opleidingsweken uitmaakt. | semaines de formation. |
Bijlage I bij dit decreet stelt het minimumprogramma vast en bijlage | L'annexe I au présent décret fixe le programme minimum et l'annexe II |
fixe les compétences intermédiaires et finales. | |
II stelt de tussentijdse en eindcompetenties vast. | § 2. Une année d'études comporte quarante semaines de 38,5 périodes de |
§ 2. Een leerjaar omvat veertig weken van 38,5 lestijden van 50 | 50 minutes à l'exception de la troisième année complémentaire qui se |
minuten, met uitzondering van het derde aanvullende leerjaar, dat | |
uiterlijk op 31 januari eindigt. | termine au plus tard le 31 janvier. |
§ 3. De opleiding betreffende het klinisch onderwijs omvat 2960 | § 3. La formation d'enseignement clinique comporte 2960 périodes (2466 |
lestijden (2466 uur), verdeeld als volgt : | heures) réparties comme suit : |
- 624 lestijden (520 uur) in het eerste leerjaar; | - 624 périodes (520 heures) en première année ; |
- 696 lestijden (580 uur) in het tweede leerjaar; | - 696 périodes (580 heures) en deuxième année ; |
- 840 lestijden (700 uur) in het derde leerjaar; | - 840 périodes (700 heures) en troisième année ; |
- 800 lestijden (666 uur) in het derde aanvullende leerjaar. | - 800 périodes (666 heures) en troisième année complémentaire. |
§ 4. Onverminderd de vorige paragraaf, houdt het derde aanvullende | § 4. Sans préjudice du paragraphe précédent, la troisième année |
leerjaar de verwezenlijking van een synthesewerk in dat met 120 lestijden (100 uur) overeenstemt. | complémentaire inclut la réalisation d'un travail de synthèse équivalent à 120 périodes (100 heures). |
§ 5. De opleiding betreffende het theoretisch onderwijs omvat 2448 | § 5. La formation d'enseignement théorique comporte 2448 périodes |
lestijden (2040 uur), verdeeld als volgt : | (2040 heures) réparties comme suit : |
1e leerjaar | 1e année |
2e leerjaar | 2e année |
3e leerjaar | 3e année |
Totaal | Total |
Verpleegwetenschappen | Sciences infirmières |
504 lestijden (420 uur) | 504 périodes (420 Heures) |
408 lestijden (340 uur) | 408 périodes (340 heures) |
360 lestijden (300 uur) | 360 périodes (300 heures) |
1272 lestijden (1060 uur) | 1272 p 1060 h |
Fundamentele wetenschappen | Sciences fondamentales |
(192 lestijden (160 uur) | 192 périodes (160 heures) |
216 lestijden (180 uur) | 216 périodes (180 heures) |
144 lestijden (120 uur) | 144 périodes (120 heures) |
552 lestijden (460 uur) | 552 p 460 h |
Sociale wetenschappen | Sciences sociales |
48 lestijden (40 uur) | 48 périodes (40 heures) |
72 lestijden (60 uur) | 72 périodes (60 heures) |
48 lestijden (40 uur) | 48 périodes (40 heures) |
168 lestijden (140 uur) | 168 p 140 h |
Naar keuze van de instelling | Au choix de l'établissement |
120 lestijden (100 uur) | 120 périodes (100 heures) |
96 lestijden (80 uur) | 96 périodes (80 heures) |
96 lestijden (80 uur) | 96 périodes (80 heures) |
312 lestijden (260 uur) | 312 p 260 h |
Methodologie, werkzaamheden gebaseerd op onderzoek en reflexiviteit | Méthodologie, travaux personnels basés sur la recherche et sur la réflexivité |
48 lestijden (40 uur) | 48 périodes (40 heures) |
48 lestijden (40 uur) | 48 périodes (40 heures) |
48 lestijden (40 uur) | 48 périodes (40 heures) |
144 lestijden (120 uur) | 144 p 120 h |
TOTAAL | TOTAL |
912 lestijden (760 uur) | 912 périodes (760 heures) |
840 lestijden (700 uur) | 840 périodes (700 heures) |
696 lestijden (580 uur) | 696 périodes (580 heures) |
2448 lestijden (2040 uur) | 2448 p 2040 h |
Art. 4.§ 1. Er wordt een slaagattest, opgemaakt overeenkomstig de |
Art. 4.§ 1er. Une attestation de réussite établie conformément aux |
door de Minister bevoegd voor het secundair onderwijs vast te stellen | modèles fixés par le Gouvernement ayant l'enseignement secondaire dans |
modellen, uitgereikt aan de geslaagden voor de examens van het eerste, | ses attributions est délivrée aux lauréats des examens des première, |
tweede en derde leerjaar. | deuxième et troisième années d'études. |
De in artikel 3 bedoelde brevetten, waarvan de modellen worden | Les brevets visés à l'article 3 dont les modèles sont fixés par le |
vastgesteld door de minister van de Regering bevoegd voor het | Gouvernement ayant l'enseignement secondaire dans ses attributions, |
secundair onderwijs, worden door de instellingen aan de geslaagden | sont délivrés par les établissements aux lauréats de l'épreuve finale. |
voor de eindproef uitgereikt. | |
§ 2. Geslaagd is, hij of zij die heeft voldaan aan alle in hoofdstuk | § 2. Est lauréat celui ou celle qui a satisfait à l'ensemble des |
II bedoelde slaagvoorwaarden. | conditions de réussite visées au chapitre II. |
Afdeling IV. - Inschrijvingsvoorwaarden | Section IV. - Des conditions d'inscription |
Art. 5.Om voor het eerste leerjaar regelmatig ingeschreven te worden, |
Art. 5.Pour être régulièrement inscrit à la première année d'études, |
moet de kandidaat de volgende documenten overleggen : | le candidat doit produire : |
1° een getuigschrift van lichamelijke geschiktheid, uitgereikt ofwel | 1° un certificat d'aptitude physique délivré soit par le médecin du |
door de arts van de dienst waarbij de instelling aangesloten is, ofwel | service auquel est affilié l'établissement fréquenté, soit par un |
door een arts van de administratieve gezondheidsdienst; | médecin du service de santé administratif ; |
2° een uittreksel van het strafregister model 2, of een gelijkwaardig | 2° un extrait de casier judiciaire modèle 2, ou un document équivalent |
document afkomstig uit een buitenlandse overheid; | émanant d'une autorité étrangère ; |
3° één van de volgende bekwaamheidsbewijzen : | 3° un des titres suivants : |
a) getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; | a) certificat d'enseignement secondaire supérieur ; |
b) studiegetuigschrift zesde leerjaar beroepssecundair onderwijs met | b) certificat d'études de sixième année d'enseignement secondaire |
volledig leerplan of alternerend; | professionnel de plein exercice ou en alternance ; |
c) het attest van slagen voor de proef die toelating geeft tot de | c) l'attestation de réussite de l'épreuve donnant accès aux études |
studies ziekenhuisverpleger (-verpleegster) en van ziekenhuisverpleger | d'infirmier(ère) hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) hospitalier(ère) |
(-verpleegster)- studierichting geestelijke gezondheid en psychiatrie; | - orientation santé mentale et psychiatrie ; |
d) het attest van slagen voor de proef die toelating geeft tot de | d) l'attestation de réussite de l'épreuve donnant accès soit aux |
studies vroedvrouw, gegradueerde verpleger (-ster), ofwel tot de | études d'accoucheuse, d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée, soit |
studies bachelor verloskundige en bachelor verantwoordelijk algemeen | aux études de bachelier sage-femme et bachelier infirmier responsable |
ziekenverpleger; | de soins généraux ; |
e) beslissing tot gelijkstelling met één van de hierboven vermelde | e) décision d'équivalence à l'un des titres visés ci-dessus ; |
bekwaamheidsbewijzen; | |
f) bij wijze van overgangsmaatregel, het brevet van kinderverzorgster, | f) à titre transitoire, le brevet de puéricultrice obtenu avant le 30 |
behaald voor 30 juni 1987 of het slaagattest van het zesde leerjaar | juin 1987 ou l'attestation de réussite de sixième année d'enseignement |
beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan, behaald voor 30 juni | secondaire professionnel de plein exercice obtenue avant le 30 juin |
1985; | 1985 ; |
g) getuigschrift dat overeenstemt met het studiegetuigschrift van het | g) certificat correspondant au certificat d'études de sixième année de |
zesde leerjaar beroepssecundair onderwijs (sector dienstverlening aan | l'enseignement secondaire professionnel (secteur du service aux |
personen) met volledig leerplan, uitgereikt door het onderwijs voor | personnes) de plein exercice, délivré par l'enseignement de promotion |
sociale promotie met toepassing van artikel 2 van het besluit van de | sociale en application de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de |
Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni 1999 tot goedkeuring | la Communauté française du 11 juin 1999 approuvant le dossier de |
van het refertedossier van de afdeling " Aanvulling algemene vorming | référence de la section « complément de formation générale (code |
(code 041600S20D1) met het oog op het behalen van het getuigschrift dat overeenstemt met het schoolgetuigschrift van het zesde leerjaar van het secundair beroepsonderwijs (afdeling dienstverlening aan personen) " van het onderwijs met volledig leerplan; h) kwalificatiegetuigschrift hulpverpleger van het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie dat overeenstemt met het kwalificatiegetuigschrift "hulpverpleger", uitgereikt op het einde van een zevende leerjaar beroepsonderwijs "hulpverpleger", afdeling "dienstverlening aan personen", door het hoger secundair onderwijs met volledig leerplan, en getuigschrift algemene opleiding ter aanvulling van een kwalificatiegetuigschrift van de sector "dienstverlening aan personen"; i) kwalificatiegetuigschrift gezinshelpster van het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie dat overeenstemt met het kwalificatiegetuigschrift "gezinshelpster", uitgereikt op het einde van een zesde leerjaar beroepsonderwijs "gezinshelpster", afdeling "dienstverlening aan personen", door het hoger secundair onderwijs met volledig leerplan, en getuigschrift algemene opleiding ter aanvulling van een kwalificatiegetuigschrift van de sector "dienstverlening aan personen". Art. 6.Om voor het tweede leerjaar regelmatig ingeschreven te worden, |
041600S20D1) en vue de l'obtention du certificat correspondant au certificat d'études de sixième année de l'enseignement secondaire professionnel (secteur du service aux personnes) de l'enseignement de plein exercice ; h) certificat de qualification d'aide-soignant de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale correspondant au certificat de qualification « aide-soignant » délivré à l'issue d'une septième professionnelle « aide-soignant » subdivision services aux personnes par l'enseignement secondaire supérieur de plein exercice et certificat de formation générale complémentaire à un certificat de qualification du secteur du service aux personnes ; i) certificat de qualification d'aide familial de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale correspondant au certificat de qualification « aide familial » délivré à l'issue d'une sixième professionnelle « aide familial » subdivision services aux personnes par l'enseignement secondaire supérieur et certificat de formation générale complémentaire à un certificat de qualification du secteur du service aux personnes. Art. 6.Pour être régulièrement inscrit à la deuxième année d'études, |
moet de kandidaat de volgende documenten overleggen : | le candidat doit produire: |
1° ofwel het attest van slagen voor het eerste leerjaar van de studies | 1° soit l'attestation de réussite de la première année des études |
die leiden tot het behalen van het brevet van ziekenhuisverpleger | menant à l'obtention du brevet d'infirmier(e) hospitalier(e), soit |
(-ster), ofwel het attest van slagen voor het eerste leerjaar van de | l'attestation de réussite de la première année des études menant à |
studies die leiden tot het behalen van het brevet van ziekenhuisverpleger (-ster) - studierichting geestelijke gezondheid en | l'obtention du brevet d'infirmier(e) hospitalier(e) orientation santé |
psychiatrie, ofwel het attest van slagen voor het eerste leerjaar van | mentale et psychiatrie, soit l'attestation de réussite de la première |
de studies die leiden tot het behalen van het diploma van gegradueerde | année des études menant à l'obtention du diplôme d'infirmier(e) |
verpleger (-ster), ofwel het slaagattest met minstens 60 studiepunten | gradué(e), soit l'attestation de réussite d'un minimum de 60 crédits |
van bachelor verpleegkunde of van bachelor verantwoordelijk algemeen | du Bachelier en Soins Infirmiers ou du Bachelier infirmier responsable |
ziekenverpleger of bachelor verloskundige, ofwel het getuigschrift van | de soins généraux ou du Bachelier sages-femmes, soit le certificat |
toelating tot het tweede leerjaar bachelor verpleegkunde of van | d'admission à la deuxième année d'études de Bachelier en Soins |
bachelor verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, ofwel het | Infirmiers ou du Bachelier Infirmier responsable de soins généraux, |
getuigschrift van toelating tot het tweede leerjaar bachelor | soit le certificat d'admission à la deuxième année d'études de |
verloskundige, ofwel het attest van slagen voor het eerste leerjaar | Bachelier en Sages-femmes, soit l'attestation de réussite de la |
van de studies die leiden tot het behalen van het brevet van assistent | première année d'études menant à l'obtention du brevet d'assistant(e) |
ziekenhuisverpleger of van het brevet assistent ziekenhuisverpleger - | en soins hospitaliers ou du brevet d'assistant(e) en soins |
specialiteit psychiatrie, ofwel de beslissing tot gelijkstelling met | hospitaliers spécialité psychiatrique, ou soit la décision |
één van die bekwaamheidsbewijzen; | d'équivalence à l'un de ces titres ; |
2° ofwel een attest van slagen, in een inrichting voor onderwijs voor | 2° soit une attestation de réussite, dans un établissement |
sociale promotie, voor de onderwijseenheden : "ziekenhuisverpleger : | d'enseignement de promotion sociale, des unités d'enseignement : « |
verpleegwetenschappen I en II", "ziekenhuisverpleger : | Infirmier hospitalier : Sciences infirmières I et II », « Infirmier |
basiswetenschappen I en II", "Ziekenhuisverpleger : sociale | hospitalier : Sciences fondamentales I et II », « Infirmier |
wetenschappen I en II", en "Stage : ziekenhuisverpleger - klinisch | hospitalier : Sciences sociales I et II », et « Stage : Infirmier |
verwervingsonderwijs Ia en Ib, IIa en IIb"; | hospitalier - enseignement clinique d'acquisition Ia et Ib, IIa et IIb |
3° ofwel een slaagattest, uitgereikt vanaf 1 september 2017 in een | » ; 3° soit une attestation de réussite, délivrée à partir du 1er |
inrichting voor onderwijs voor sociale promotie, onderwijseenheden van | septembre 2017 dans un établissement d'enseignement de promotion |
de ziekenhuisverpleger, zoals bepaald door de Regering; | sociale, des unités d'enseignement de l'infirmier hospitalier tels que |
4° ofwel een attest van slagen, in een inrichting voor onderwijs voor | définies par le Gouvernement ; 4° soit une attestation de réussite, dans un établissement |
sociale promotie, voor de onderwijseenheden : "bachelor verpleegkunde | d'enseignement de promotion sociale, des unités d'enseignement : « |
: verpleegwetenschappen - Beginselen en didactische oefeningen I en | Bachelier en soins infirmiers : Sciences infirmières - Principes et |
II", "bachelor verpleegkunde : biomedische wetenschappen I en II"; | exercices didactiques I et II », « Bachelier en soins infirmiers : |
"bachelor verpleegkunde : mens- en sociale wetenschappen" "bachelor | Sciences biomédicales I et II », « Bachelier en soins infirmiers : |
Sciences humaines et sociales I et II » et « Bachelier en soins | |
verpleegkunde : observatiestage en initiatiestage"; | infirmiers : Stage d'observation et stage d'initiation » ; |
5° ofwel een attest van slagen, in een inrichting voor onderwijs voor | 5° soit une attestation de réussite, dans un établissement |
sociale promotie, voor de onderwijseenheden : "bachelor | d'enseignement de promotion sociale, des unités d'enseignement : « |
verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger: globale benadering van de | Bachelier Infirmier responsable de soins généraux : Approche globale |
basisverpleegkunde", "bachelor verantwoordelijk algemeen | des soins de base », « Bachelier Infirmier responsable de soins |
ziekenverpleger: biomedische wetenschappen", "bachelor | généraux : Sciences biomédicales », « Bachelier Infirmier responsable |
verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger : klinisch onderwijs : stage | de soins généraux : enseignement clinique : stage d'approche globale |
voor een globale benadering van de basisverpleegkunde", "bachelor | des soins de base », « Bachelier Infirmier responsable de soins |
verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger: globale benadering van de | généraux : approche globale des soins de publics spécifiques », « |
verpleging van specifieke doelgroepen", "bachelor verantwoordelijk | Bachelier Infirmier responsable de soins généraux : déontologie, |
algemeen ziekenverpleger: deontologie, ethiek en wetgeving, toegepast | éthique et législation appliquées au secteur infirmier », « Bachelier |
op de verpleegsector", "bachelor verantwoordelijk algemeen | Infirmier responsable de soins généraux : relation soignant/soigné », |
ziekenverpleger : verhouding tussen de verplegende persoon en de | « Bachelier Infirmier responsable de soins généraux : techniques de |
verpleegde persoon", "bachelor verantwoordelijk algemeen | |
ziekenverpleger: technieken verpleegzorg aan volwassenen", "bachelor | soins infirmiers aux adultes », « Bachelier Infirmier responsable de |
verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger : klinisch onderwijs : stage | soins généraux : enseignement clinique : stage des techniques de soins |
voor technieken inzake verpleegzorg aan volwassenen". | infirmiers aux adultes ». |
Art. 7.Om voor het derde leerjaar regelmatig ingeschreven te worden, |
Art. 7.Pour être régulièrement inscrit à la troisième année d'études, |
moet de kandidaat de volgende documenten overleggen : | le candidat doit produire : |
1° ofwel het attest van slagen voor het tweede leerjaar van de studies | 1° soit l'attestation de réussite de la deuxième année des études |
die leiden tot het behalen van het brevet van ziekenhuisverpleger | menant à l'obtention du brevet d'infirmier(e) hospitalier(e), soit |
(-ster), ofwel het attest van slagen voor het tweede leerjaar van de | l'attestation de réussite de la deuxième année des études menant à |
studies die leiden tot het behalen van het brevet van ziekenhuisverpleger (-ster) - studierichting geestelijke gezondheid en | l'obtention du brevet d'infirmier(e) hospitalier(e) orientation santé |
psychiatrie, ofwel het attest van slagen voor het tweede leerjaar van | mentale et psychiatrie, soit l'attestation de réussite de la deuxième |
de studies die leiden tot het behalen van het diploma van gegradueerde | année des études menant à l'obtention du diplôme d'infirmier(e) |
verpleger (-ster), ofwel het slaagattest met minstens 120 studiepunten | gradué(e), soit l'attestation de réussite d'un minimum de 120 crédits |
van bachelor verpleegkunde of van bachelor verantwoordelijk algemeen | du Bachelier en Soins Infirmiers ou du Bachelier Infirmier responsable |
ziekenverpleger of bachelor verloskundige, ofwel het getuigschrift van | de soins généraux ou du Bachelier en Sages-femmes, soit le certificat |
toelating tot het derde leerjaar bachelor verpleegkunde of van | d'admission à la troisième année d'études de Bachelier en Soins |
bachelor verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, ofwel het | Infirmiers ou du Bachelier Infirmier responsable de soins généraux, |
getuigschrift van toelating tot het derde leerjaar bachelor | soit le certificat d'admission à la troisième année d'études de |
verloskundige, ofwel het brevet van assistent ziekenhuisverpleger of | Bachelier en Sages-femmes, soit un brevet d'assistant(e) en soins |
van het brevet assistent ziekenhuisverpleger - specialiteit | hospitalier ou le brevet d'assistant(e) en soins hospitaliers |
psychiatrie; | spécialité psychiatrique ; |
2° ofwel een attest van slagen, in een inrichting voor onderwijs voor | 2° soit une attestation de réussite, dans un établissement |
sociale promotie, voor de onderwijseenheden : "ziekenhuisverpleger : | d'enseignement de promotion sociale, des unités d'enseignement : « |
verpleegwetenschappen III en IV", "ziekenhuisverpleger : | Infirmier hospitalier : Sciences infirmières III et IV », « Infirmier |
basiswetenschappen III en IV", "Ziekenhuisverpleger : sociale | hospitalier : Sciences fondamentales III et IV », « Infirmier |
wetenschappen III en IV", en "Stage : ziekenhuisverpleger - klinisch | hospitalier : Sciences sociales III et IV », et « Stages : Infirmier |
verwervingsonderwijs III en IV"; | hospitalier - enseignement clinique d'acquisition III et IV » ; |
3° ofwel een slaagattest, uitgereikt vanaf 1 september 2017 in een | 3° soit une attestation de réussite, délivrée à partir du 1er |
inrichting voor onderwijs voor sociale promotie, voor de | septembre 2017 dans un établissement d'enseignement de promotion |
onderwijseenheden van de ziekenhuisverpleger, zoals bepaald door de | sociale, des unités d'enseignement de l'infirmier hospitalier tels que |
Regering; | définies par le Gouvernement ; |
4° ofwel een attest van slagen, in een inrichting voor onderwijs voor | 4° soit une attestation de réussite, dans un établissement |
sociale promotie, voor de onderwijseenheden : "bachelor verpleegkunde | d'enseignement de promotion sociale, des unités d'enseignement : « |
: verpleegwetenschappen - Beginselen en didactische oefeningen III en | Bachelier en soins infirmiers : Sciences infirmières - Principes et |
IV", "bachelor verpleegkunde : biomedische wetenschappen III en IV"; | exercices didactiques III et IV », « Bachelier en soins infirmiers : |
"bachelor verpleegkunde : mens- en sociale wetenschappen III en IV" en | Sciences biomédicales III et IV », « Bachelier en soins infirmiers : |
Sciences humaines et sociales III et IV » et « Bachelier en soins | |
"bachelor verpleegkunde : verwervingsstages I en II"; | infirmiers : Stages d'acquisition I et II » ; |
5° ofwel een attest van slagen, in een inrichting voor onderwijs voor | 5° soit une attestation de réussite, dans un établissement |
sociale promotie, voor de onderwijseenheden : "bachelor | d'enseignement de promotion sociale, des unités d'enseignement : « |
verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger: algemene pathologie", | Bachelier Infirmier responsable de soins généraux : pathologie |
"bachelor verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger: algemene en | générale », « Bachelier Infirmier responsable de soins généraux : |
gespecialiseerde pathologie", "bachelor verantwoordelijk algemeen | pathologies générales et spécialisées », « Bachelier Infirmier |
ziekenverpleger : verpleegwetenschap : verpleegactie", "bachelor | responsable de soins généraux : science infirmière : démarche en soins |
verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger: klinisch onderwijs : stage | », « Bachelier Infirmier responsable de soins généraux : enseignement |
verpleegactie voor volwassenen", "bachelor verantwoordelijk algemeen | clinique : stage de démarches en soins infirmiers aux adultes », « |
ziekenverpleger: professionele betrekkingen in de verpleegsector", | Bachelier Infirmier responsable de soins généraux : relations |
professionnelles dans le secteur infirmier », « Bachelier Infirmier | |
"bachelor verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger : opvoeding in de | responsable de soins généraux : éducation dans le domaine des soins de |
zorgsector". | santé ». |
Art. 8.Om in het derde aanvullende leerjaar regelmatig te worden |
Art. 8.Pour être régulièrement inscrit à la troisième année d'études |
ingeschreven, moet de kandidaat de volgende documenten overleggen : | complémentaire, le candidat doit produire soit l'attestation de |
ofwel het attest van slagen voor het derde leerjaar van de studies die | réussite de la troisième année des études menant à l'obtention du |
leiden tot het behalen van het brevet van ziekenhuisverpleger (-ster), | brevet d'infirmier(e) hospitalier(e), soit l'attestation de réussite |
ofwel het attest van slagen voor hert derde leerjaar van de studies | de la troisième année des études menant à l'obtention du brevet |
die leiden tot het behalen van het brevet van ziekenhuisverpleger | d'infirmier(e) hospitalier(e) orientation santé mentale et |
(-ster) - studierichting geestelijke gezondheid en psychiatrie. | psychiatrie. |
HOOFDSTUK II. - Examens en voorwaarden voor slagen | CHAPITRE II. - Des examens et des conditions de réussite |
Art. 9.§ 1. De examens bestaan uit : |
Art. 9.§ 1er. Les examens comportent : |
1° de theoretische proeven betreffende de cursussen waarvan bijlage I | 1° les épreuves théoriques portant sur les cours dont l'annexe I du |
bij dit decreet het minimumprogramma vaststelt. Voor een cursus die in een bepaald leerjaar wordt gegeven, moet, op het einde van dat jaar, een proef worden georganiseerd; 2° de volgende praktische proeven : a) in het eerste leerjaar, twee proeven die betrekking hebben op de algemene verpleegkunde en/of de verpleegkunde voor bejaarden; b) in het tweede leerjaar van de studies die leiden tot het behalen van het brevet van ziekenhuisverpleger (-ster), twee proeven die betrekking hebben, de ene, op de verpleegkunde in de geneeskunde, en, de andere, op de verpleegkunde in de heelkunde; c) in het tweede leerjaar van de studies die leiden tot het behalen van het brevet van ziekenhuisverpleger (-ster) - studierichting : geestelijke gezondheid en psychiatrie, drie proeven die respectief betrekking hebben op de verpleegkunde in de geneeskunde, op de verpleegkunde in de heelkunde en op de verpleegkunde in de psychiatrie; d) in het derde leerjaar van de studies die leiden tot het behalen van het brevet van ziekenhuisverpleger(-ster), drie proeven die respectief betrekking hebben op de verpleegkunde in de geneeskunde, op de verpleegkunde in de heelkunde, en op de algemene verpleegkunde of verpleegkunde voor bejaarden; e) in het derde leerjaar van de studie die leiden tot het behalen van het brevet van ziekenhuisverpleger(-ster) - studierichting geestelijke gezondheid en psychiatrie, drie proeven die respectief betrekking | présent décret fixe le programme minimum. Un cours dispensé dans une année déterminée doit faire l'objet d'une épreuve à la fin de cette année ; 2° les épreuves pratiques suivantes : a) en première année, deux épreuves portant sur les soins infirmiers généraux et/ou sur les soins infirmiers aux personnes âgées ; b) en deuxième année des études menant à l'obtention du brevet d'infirmier(e) hospitalier(e), deux épreuves portant l'une, sur les soins infirmiers en médecine et l'autre, sur les soins infirmiers en chirurgie ; c) en deuxième année des études menant à l'obtention du brevet d'infirmier(e) hospitalier(e) - orientation santé mentale et psychiatrie, trois épreuves portant respectivement sur les soins infirmiers en médecine, sur les soins infirmiers en chirurgie et sur les soins infirmiers en psychiatrie ; d) en troisième année des études menant à l'obtention du brevet d'infirmier(e) hospitalier(e), trois épreuves portant respectivement sur les soins infirmiers en médecine, sur les soins infirmiers en chirurgie et sur les soins infirmiers généraux ou aux personnes âgées ; e) en troisième année des études menant à l'obtention du brevet d'infirmier(e) hospitalier(e) - orientation santé mentale et psychiatrie, trois épreuves portant respectivement sur les soins |
hebben op de verpleegkunde in de geneeskunde, op de verpleegkunde in | infirmiers en médecine, sur les soins infirmiers en chirurgie et sur |
de heelkunde en op de verpleegkunde in de psychiatrie. | les soins infirmiers en psychiatrie. |
§ 2. De eindproef steunt op een synthesewerk en op de evaluatie van de | § 2. L'épreuve finale s'appuie sur un travail de synthèse et |
stages. | l'évaluation des stages. |
Art. 10.§ 1. Worden beschouwd als geslaagd te zijn voor de examens |
Art. 10.§ 1er. Sont déclarés lauréats des examens de première, |
van het eerste, tweede en derde leerjaar, de leerlingen die minstens de volgende cijfers hebben behaald : | deuxième et troisième année, les élèves ayant obtenu au moins : |
a) 50 % van de punten in elk van de proeven; | a) 50 % des points dans chacune des épreuves ; |
b) 50 % van de punten die worden toegekend aan het geheel, bestaande | b) 50 % des points attribués à l'ensemble constitué par les épreuves |
uit de praktische proeven en uit de doorlopende evaluatie van het | pratiques et par l'évaluation continue de l'enseignement clinique |
klinisch onderwijs, minstens gebaseerd op de verpleegverslagen die de | basée au minimum sur les rapports de soins que les élèves sont amenés |
leerlingen moeten opstellen. De doorlopende evaluatie en het geheel | à rédiger. L'évaluation continue et l'ensemble des deux ou trois |
van de twee of drie praktische proeven, naargelang van het geval, | épreuves pratiques selon le cas sont à prendre en considération avec |
moeten in aanmerking worden genomen met een zelfde wegingscoëfficiënt | un coefficient de pondération identique en première et deuxième année. |
voor het eerste en het tweede leerjaar. Voor het derde leerjaar, wordt | Pour la troisième année, la cotation est à calculer en prenant en |
het cijfer berekend door de volgende wegingscoëfficiënten in | considération un coefficient de pondération de : |
aanmerking te nemen : | |
- 40 % voor de doorlopende evaluatie; | - 40 % pour l'évaluation continue ; |
- 60 % voor het geheel van de drie praktische proeven. | - 60 % pour l'ensemble des trois épreuves pratiques. |
§ 2. Worden beschouwd als geslaagd te zijn voor de eindproef, de | § 2. Sont déclarés lauréats de l'épreuve finale les élèves ayant |
leerlingen die minstens de volgende cijfers hebben behaald : | obtenu au moins : |
a) 50 % van de punten die worden toegekend voor de evaluatie van het | a) 50 % des points attribués à l'évaluation du travail de synthèse ; |
synthesewerk; b) 50 % van de punten die worden toegekend voor de doorlopende | b) 50 % des points attribués à l'évaluation continue des semaines de |
evaluatie van de stageweken van het aanvullende jaar. | stages de l'année complémentaire. |
HOOFDSTUK III. - Stages en gezondheidsbescherming | CHAPITRE III. - Des stages et de la protection sanitaire |
Afdeling I. - Algemene bepalingen | Section Ire. - Généralités |
Art. 11.§ 1. Behoudens in geval van overmacht, die door de minister |
Art. 11.§ 1er. Sauf en cas de force majeure à apprécier par le |
van secundair onderwijs wordt vastgesteld, worden de stages niet | Ministre ayant l'Enseignement secondaire dans ses attributions, les |
georganiseerd gedurende de wintervakantie en de voorjaarsvakantie, in | stages ne sont pas organisés pendant les vacances d'hiver, les |
de eerste drie leerjaren, en gedurende de zomervakantie, in de eerste | vacances de printemps pendant les trois premières années et les |
twee leerjaren. | vacances d'été pendant les deux premières années. |
§ 2. De volgende regels zijn op de stages toepasselijk : | § 2. Les règles suivantes sont d'application aux stages : |
1° gedurende het eerste en het tweede leerjaar, kunnen het uur van het | 1° au cours de la première et de la deuxième année d'études, l'heure |
begin en het uur van het einde van de stage door hoogstens 10 uur worden gescheiden; | du début et celle de la fin du stage ne peuvent être séparées que par un maximum de 10 heures ; |
2° gedurende het tweede en het derde leerjaar, kunnen stages worden | 2° au cours de la deuxième et de la troisième année d'études, des |
georganiseerd tijdens het weekeinde, in verhouding tot minstens vijf | stages peuvent être organisés pendant le week-end et ce à concurrence |
en hoogstens vijftien weekeinden, verdeeld over twee leerjaren; | d'un minimum de cinq à un maximum de quinze week-ends répartis sur |
deux années d'études ; | |
3° gedurende het derde aanvullende leerjaar, worden de stages | 3° au cours de la troisième année complémentaire, les stages seront |
georganiseerd volgens de dienstregeling die in de betrokken diensten | organisés selon l'horaire en vigueur dans les services et unités |
en eenheden geldt. | concernés. |
§ 3. De volgende regels zijn van toepassing op de 's nachts verrichte | § 3. Les règles suivantes sont d'application aux stages accomplis la |
stages : | nuit : |
1° gedurende het eerste en het tweede leerjaar, kan geen stage 's | 1° au cours de la première et de la deuxième année d'études, aucun |
nachts worden georganiseerd; | stage ne peut être organisé la nuit ; |
2° gedurende het derde leerjaar, moeten minstens vier en hoogstens | 2° au cours de la troisième année d'études, entre quatre minimum et |
acht diensten `s nachts worden georganiseerd; | huit services maximum de nuit doivent être organisés ; |
3° elke nachtprestatie moet minstens acht uur duren; | 3° chaque prestation nocturne doit avoir une durée de huit heures au |
4° gedurende de nachtstage, moet de leerling onder het werkelijke | minimum ; 4° au cours du stage nocturne, l'élève doit être placé sous la |
toezicht van een verpleger (-ster) die in de betrokken dienst of | surveillance effective d'un(e) infirmier(e) présent(e) dans le service |
eenheid aanwezig is, worden geplaatst. | ou l'unité concerné(e). |
§ 4. Zowel de dagstage als de nachtstage kunnen geenszins de leerling | § 4. Le stage de jour comme de nuit ne peut, en aucun cas, empêcher |
beletten de lessen te volgen, noch strijdig zijn met de regeling over | l'élève d'assister aux cours, ni enfreindre la réglementation sur la |
de arbeidsduur die in de betrokken sector geldig is. | durée du travail en vigueur dans le secteur concerné. |
Art. 12.Gedurende hun studies moeten de leerlingen onder hetzelfde |
Art. 12.Les élèves sont soumis durant leurs études au même contrôle |
medisch toezicht staan als de verpleger(-sters). De Regering stelt de | médical que celui prévu pour les infirmier(ère)s. Le Gouvernement est |
nadere regels voor dat toezicht vast. | chargé de déterminer les modalités de ce contrôle. |
Art. 13.§ 1. Het klinisch onderwijs wordt verstrekt in diensten die zich zowel binnen als buiten ziekenhuizen bevinden, gelegen in België of in een ander land dan België, die klinische, sociale en pedagogische hulpmiddelen aanbieden die noodzakelijk zijn voor de technische, psychologische, morele en sociale opleiding van de leerlingen, onder leiding van leerkrachten-verplegers/verloskundigen, en onder de verantwoordelijkheid van de onderwijsinstelling. Andere geschoolde personeelsleden kunnen in het onderwijsproces worden opgenomen. § 2. Alle voormelde diensten moeten door de bevoegde instanties worden erkend overeenkomstig de geldende wetgeving. |
Art. 13.§ 1er. L'enseignement clinique est dispensé dans des services tant hospitaliers qu'extrahospitaliers situés en Belgique ou dans un pays autre que la Belgique et offrant les ressources cliniques, sociales et pédagogiques nécessaires à la formation technique, psychologique, morale et sociale des élèves sous la direction d'enseignants infirmiers/ sages-femmes et sous la responsabilité de l'établissement d'enseignement. D'autres personnels qualifiés peuvent être intégrés dans le processus d'enseignement. § 2. Tous les services précités doivent être agréés par les instances compétentes conformément à la législation en vigueur. |
Afdeling II. - Geldigheidsvoorwaarden | Section II. - Conditions de validité |
Art. 14.Om geldig te zijn moet het klinisch onderwijs voldoen aan de |
Art. 14.Pour être valable, l'enseignement clinique doit répondre aux |
volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
1° het opvoedkundige toezicht van de leerlingen moet onder de | 1° la surveillance éducative des élèves doit être placée sous la |
verantwoordelijkheid van een leerkracht staan. Die voorwaarde is niet | responsabilité d'un enseignant. Cette exigence n'est pas d'application |
van toepassing voor het klinisch onderwijs dat gedurende de nacht, het | pour l'enseignement clinique organisé la nuit, le week-end ou durant |
weekeinde of gedurende de schoolverloven wordt georganiseerd; | les congés scolaires ; 2° en aucun cas, il ne peut y avoir plus de trois élèves par |
2° in geen geval mogen meer dan drie leerlingen per verpleger(-ster) | infirmier(ère) ou par sage-femme présent(e) dans le service ; |
of per verloskundige in de dienst aanwezig zijn; | 3° les élèves sont tenus de rédiger durant chacune des trois premières |
3° de leerlingen moeten in elk van de eerste drie leerjaren van de | années de la formation des rapports de soins à raison, en moyenne, |
opleiding verpleegverslagen opstellen, in verhouding, gemiddeld, van | |
één per 120 lestijden (of 100 uur) stage. | d'un par 120 périodes (ou 100 heures) de stages. |
Art. 15.§ 1. De volgende werkings- en organisatievoorwaarden moeten |
Art. 15.§ 1er. Les conditions suivantes de fonctionnement et |
worden vervuld : | d'organisation doivent être satisfaites : |
1° Er moet een stageovereenkomst schriftelijk worden gesloten tussen | 1° Une convention de stage doit être conclue par écrit entre |
de instelling en de stage-instelling. Ze heeft tot doel de | l'établissement et l'institution de stage. Elle a pour but de régler |
betrekkingen tussen de instelling die voor de opleiding | les relations entre l'établissement qui est responsable de la |
verantwoordelijk is en de stage-instelling die aan die opleiding | formation, et l'institution de stage qui collabore à cette formation. |
meewerkt. Die overeenkomst, waarvan het model door de Regering wordt | Cette convention, dont le modèle est établie par le Gouvernement, doit |
vastgesteld, moet betrekking hebben op minstens de volgende punten : | porter au minimum sur les points suivants : les noms des responsables |
de namen van de verantwoordelijken zowel van de instelling als van de | tant de l'établissement que de l'institution de stage, le nombre |
stage-instelling, het aantal leerlingen per dienst, de studiejaren, de | d'élèves par service, les années d'études, la durée et la répartition |
duur en de verdeling van de stages in de tijd, de verzekering | des stages dans le temps, l'assurance en responsabilité civile et |
burgerlijke aansprakelijkheid en de begeleiding van de stages; | l'encadrement des stages ; |
2° er moet een medewerking bestaan tussen het departement | 2° une collaboration doit exister entre le département infirmier et |
verpleegkunde en de instelling, overeenkomstig de regels die bij de in | l'établissement, conformément aux règles fixées par la convention de |
1° bedoelde stageovereenkomst worden vastgesteld. | stage visée au 1°. |
§ 2. Bij de keuze van de stagedienst, zorgt de instelling ervoor dat | § 2. En choisissant le service de stage, l'établissement veillera à ce |
de leerlingen worden geconfronteerd met een waaier van gezondheids- | que les élèves soient confrontés à un éventail de situations |
en/of pathologische situaties en van psychisch-medisch-sociale | sanitaires et/ou pathologiques et d'aspects psycho-médico-sociaux |
aspecten en met een verscheidenheid van verpleegzorg in | ainsi qu'à une diversité de soins infirmiers correspondant aux |
overeenstemming met de verschillende stadia van de opleiding. | différents stades de la formation. |
Gedurende de stages moeten de leerlingen taken kunnen uitvoeren in | Pendant les stages, les élèves doivent avoir la possibilité d'exécuter |
verband met hun competentieniveau en in staat zijn er een methodische | les tâches en rapport avec leur niveau de compétence et être à même |
evaluatie van uit te voeren. De door de leerlingen verworven | d'en procéder à une évaluation méthodique. Les expériences de |
opleidingservaringen moeten worden besproken met de leerkrachten | formation acquises par les élèves doivent faire l'objet de discussions |
alsook met een verpleger die voor de dienst verantwoordelijk is, | avec les enseignants ainsi qu'avec l'infirmier responsable du service |
telkens als dit mogelijk is. | chaque fois que cela s'avère possible. |
§ 3. De Minister bevoegd voor het secundair onderwijs kan, voor de | § 3. Le Ministre qui a l'Enseignement secondaire dans ses attributions |
keuze van de dienst of van de eenheid voor klinisch onderwijs, een | peut, pour le choix du service ou de l'unité d'enseignement clinique, |
afwijking van de eisen van de artikelen 13 tot 15 toekennen. | accorder une dérogation aux exigences figurant aux articles 13 à 15. |
Afdeling III. - Verdeling van het klinisch onderwijs | Section III. - Répartition de l'enseignement clinique |
Onderafdeling I. - Algemene bepalingen | Sous-section Ire. - Généralités |
Art. 16.Voor het geheel van de studies die leiden tot het behalen van |
Art. 16.Sur l'ensemble des études menant à l'obtention du brevet |
het brevet van ziekenhuisverpleger(-ster) of van ziekenhuisverpleger | d'infirmier(ère) hospitalier(ère) ou d'infirmier(ère) hospitalier(ère) |
(-ster) - studierichting geestelijke gezondheid en psychiatrie, kunnen | - orientation santé mentale et psychiatrie, des visites d'études et/ou |
studiebezoeken en/of beroepsconferenties worden georganiseerd op één | des conférences professionnelles dans un ou plusieurs des domaines de |
of meer stagegebieden vermeld in de onderafdelingen 2 en 3 van deze | stages cités aux sous-sections 2 et 3 de la présente section peuvent |
afdeling, in verhouding tot hoogstens 150 lestijden (of 125 uur), voor | être organisées, à concurrence de 150 périodes (ou 125 heures) maximum |
zover de leerlingen een schriftelijk verslag over elk van die opmaken. | et pour autant que les élèves fassent un rapport écrit de chacune |
Art. 17.Voor elke leerling vult de instelling een samenvattende tabel |
d'elles. Art. 17.Pour chaque élève, l'établissement remplit un tableau |
van de stages in. Dat document maakt deel uit van het administratief | récapitulatif de stages. Ce document fait partie du dossier |
dossier van de leerling en moet ter beschikking staan van de diensten | administratif de l'élève et doit être tenu à disposition des services |
van de inspectie en de algemene directie leerplichtonderwijs. | de l'Inspection et de la Direction générale de l'enseignement obligatoire. |
Pour l'obtention du brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) | |
Onderafdeling II. - Voor het behalen van het brevet van | Sous-section II. - Pour l'obtention du brevet d'infirmier(ère) |
ziekenhuisverpleger | hospitalier(ère) |
Art. 18.Het eerste leerjaar omvat minstens 624 lestijden (520 uur) |
Art. 18.La première année comporte un minimum de 624 périodes (520 |
klinisch onderwijs voor de algemene verpleegkunde, te verdelen over : | heures) d'enseignement clinique des soins infirmiers généraux à répartir : |
1° volwassenen die opgenomen zijn in diensten geneeskunde of | 1° auprès d'adultes hospitalisés dans des services de médecine ou de |
heelkunde; | chirurgie ; |
2° bejaarden; | 2° auprès de personnes âgées ; |
3° naar keuze van de instelling, kunnen stages ook worden | 3° au choix de l'établissement, des stages peuvent également être |
georganiseerd bij gezonde kinderen en bij personen met een handicap. | organisés auprès d'enfants sains et auprès de personnes en situation |
Art. 19.Het tweede leerjaar omvat minstens 696 lestijden (580 uur) |
de handicap. Art. 19.La deuxième année comporte un minimum de 696 périodes (580 |
klinisch onderwijs verpleegkunde, te verdelen over : | heures) d'enseignement clinique des soins infirmiers à répartir : |
1° volwassenen die opgenomen zijn in diensten geneeskunde of | 1° auprès d'adultes hospitalisés dans des services de médecine et de |
heelkunde; | chirurgie ; |
2° bejaarden; | 2° auprès de personnes âgées ; |
3° personen die geestelijke en /of psychiatrische gezondheidszorg | 3° auprès de personnes nécessitant des soins de santé mentale et/ou |
nodig hebben; | psychiatriques ; |
4° naar keuze van de instelling, kunnen stages worden georganiseerd in | 4° au choix de l'établissement, des stages peuvent être organisés dans |
diensten kindergeneeskunde, materniteit, bij personen die | des services de pédiatrie, maternité, auprès de personnes recevant des |
thuisverzorging krijgen, bij gezonde kinderen en bij personen met een | soins à domicile, auprès d'enfants sains et auprès de personnes en |
handicap. | situation de handicap. |
Art. 20.Het derde leerjaar omvat minstens 840 lestijden (700 uur) |
Art. 20.La troisième année comporte un minimum de 840 périodes (700 |
klinisch onderwijs verpleegkunde, te verdelen over : | heures) d'enseignement clinique des soins infirmiers à répartir : |
1° volwassenen die opgenomen zijn in diensten geneeskunde of | 1° auprès d'adultes hospitalisés dans des services de médecine et |
heelkunde; | chirurgie ; |
2° bejaarden; | 2° auprès de personnes âgées ; |
3° personen die geestelijke en /of psychiatrische gezondheidszorg | 3° auprès de personnes nécessitant des soins de santé mentale et/ou |
nodig hebben; | psychiatriques ; |
4° bij personen die thuisverzorging krijgen; | 4° auprès de personnes recevant des soins à domicile ; |
5° naar keuze van de instelling, kunnen stages worden georganiseerd in | 5° au choix de l'établissement, des stages peuvent être organisés dans |
des services de pédiatrie, maternité, salle d'opération, autres | |
diensten kindergeneeskunde, materniteit, andere medisch-technische | services médico-techniques et auprès de personnes en situation de |
diensten en bij personen met een handicap. | handicap. |
Art. 21.Het derde aanvullende leerjaar omvat minstens 800 lestijden |
Art. 21.La troisième année complémentaire comporte un minimum de 800 |
(666 uur) klinisch onderwijs. | périodes (666 heures) d'enseignement clinique. |
Ongeacht zijn studietraject moet de leerling, op het einde van zijn | Quel que soit son parcours, l'élève doit totaliser à l'issue de sa |
opleiding die leidt tot het behalen van het brevet van | formation conduisant au brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) un |
ziekenhuisverpleger, minstens 2760 lestijden (2300 uur) klinisch | minimum de 2760 périodes (2300 heures) d'enseignement clinique. |
onderwijs hebben gevolgd. Onderafdeling III. - Voor het behalen van het brevet van | Sous-section III. - Pour l'obtention du brevet d'infirmier(ère) |
ziekenhuisverpleger - studierichting geestelijke gezondheid en psychiatrie | hospitalier(ère) - orientation santé mentale et psychiatrie |
Art. 22.Het eerste leerjaar omvat minstens 624 lestijden (520 uur) |
Art. 22.La première année comporte un minimum de 624 périodes (520 |
klinisch onderwijs verpleegkunde, te verdelen over : | heures) d'enseignement clinique des soins infirmiers à répartir : |
1° volwassenen die opgenomen zijn in diensten geneeskunde of | 1° auprès d'adultes hospitalisés dans des services de médecine ou de |
heelkunde; | chirurgie ; |
2° bejaarden; | 2° auprès de personnes âgées ; |
3° personen die geestelijke en /of psychiatrische gezondheidszorg | 3° auprès de personnes recevant des soins de santé mentale et/ou |
nodig hebben; | psychiatriques ; |
4° naar keuze van de instelling, kunnen ook stages worden | 4° au choix de l'établissement, des stages peuvent également être |
georganiseerd bij gezonde kinderen, in extramurale diensten en bij | organisés auprès d'enfants sains, dans des services extra-hospitaliers |
personen met een handicap. | et auprès de personnes en situation de handicap. |
Art. 23.Het tweede leerjaar omvat minstens 696 lestijden (580 uur) |
Art. 23.La deuxième année comporte un minimum de 696 périodes (580 |
klinisch onderwijs verpleegkunde, te verdelen over : | heures) d'enseignement clinique des soins infirmiers à répartir : |
1° volwassenen die opgenomen zijn in diensten geneeskunde of | 1° auprès d'adultes hospitalisés dans des services de médecine et de |
heelkunde; | chirurgie ; |
2° bejaarden; | 2° auprès de personnes âgées ; |
3° personen die geestelijke en /of psychiatrische gezondheidszorg | 3° auprès de personnes nécessitant des soins de santé mentale et/ou |
nodig hebben; | psychiatriques ; |
4° naar keuze van de instelling, kunnen stages worden georganiseerd in | 4° au choix de l'établissement, des stages peuvent être organisés dans |
diensten kindergeneeskunde, materniteit, bij personen die | des services de pédiatrie, maternité, auprès de personnes recevant des |
thuisverzorging krijgen, en bij personen met een handicap. | soins à domicile et auprès de personnes en situation de handicap. |
Art. 24.Het derde leerjaar omvat minstens 840 lestijden (700 uur) |
Art. 24.La troisième année comporte un minimum de 840 périodes (700 |
klinisch onderwijs verpleegkunde, te verdelen over : | heures) d'enseignement clinique des soins infirmiers à répartir : |
1° volwassenen die opgenomen zijn in diensten geneeskunde of | 1° auprès d'adultes hospitalisés dans des services de médecine et |
heelkunde; | chirurgie ; |
2° personen die geestelijke en /of psychiatrische gezondheidszorg | 2° auprès de personnes nécessitant des soins de santé mentale et/ou |
nodig hebben; | psychiatriques ; |
3° bij personen die thuisverzorging krijgen; | 3° auprès de personnes recevant des soins à domicile ; |
4° naar keuze van de instelling, kunnen stages worden georganiseerd in | 4° au choix de l'établissement, des stages peuvent être organisés dans |
diensten kindergeneeskunde, materniteit, operatiezalen en andere | des services de pédiatrie, maternité, salle d'opération et autres |
medisch-technische diensten, in extramurale diensten en bij personen | services médico-techniques, dans des services extra-hospitaliers et |
met een handicap. | auprès de personnes en situation de handicap. |
Art. 25.Het derde aanvullende leerjaar omvat minstens 800 lestijden |
Art. 25.La troisième année complémentaire comporte un minimum de 800 |
(666 uur) klinisch onderwijs. | périodes (666 heures) d'enseignement clinique. |
Ongeacht zijn studietraject moet de leerling, op het einde van zijn | Quel que soit son parcours, l'élève doit totaliser à l'issue de sa |
opleiding die leidt tot het behalen van het brevet van | |
ziekenhuisverpleger (-ster) - studierichting geestelijke gezondheid en | formation conduisant au brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) ) - |
psychiatrie, minstens 2760 lestijden (2300 uur) klinisch onderwijs | orientation santé mentale et psychiatrie, un minimum de 2760 périodes |
hebben gevolgd. | (2300 heures) d'enseignement clinique. |
HOOFDSTUK IV. - Wijzigings- en opheffingsbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions modificatives et abrogatoires |
Afdeling I. - Wijzigingsbepalingen | Disposition modificatives |
Art. 26.In de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur |
Art. 26.Dans la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure |
en de organisatie van het secundair onderwijs, in artikel 1, worden de | générale et à l'organisation de l'enseignement secondaire, à l'article |
woorden "een vierde graad van twee of drie jaren" vervangen door de | 2, paragraphe 1er, les mots « d'un quatrième degré de deux ou trois |
woorden " een vierde graad van minstens twee leerjaren". | ans » sont remplacés par les mots « d'un quatrième degré d'au moins deux ans ». |
Art. 27.In het koninklijk besluit nr. 2 van 21 augustus 1978 tot |
Art. 27.Dans l'arrêté royal n° 2 du 21 août 1978 fixant le nombre |
vaststelling van het maximum aantal lestijden per week in het | maximum de périodes par semaine de l'enseignement secondaire et |
onderwijs met volledig leerplan van het secundair onderwijs, van het | professionnel secondaire complémentaire de plein exercice, à l'article |
aanvullend secundair beroepsonderwijs, in artikel 3, worden de woorden | 3, les mots « 36 périodes hebdomadaires » sont remplacés par les mots |
"36 lestijden per week"" vervangen door de woorden "38,5 lestijden per | « 38,5 périodes hebdomadaires ». |
week". Art. 28.In het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de |
Art. 28.Dans l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation |
organisatie van het secundair onderwijs, in artikel 1, wordt een | de l'enseignement secondaire, à l'article 1er, il est ajouté un |
paragraaf 4 toegevoegd, luidend als volgt : | paragraphe 4 rédigé comme suit : |
" § 4. In afwijking van § 1, in het aanvullende beroepssecundair | « § 4. Par dérogation au § 1er, dans l'enseignement professionnel |
secondaire complémentaire, une troisième année complémentaire | |
onderwijs, wordt een derde aanvullend leerjaar, dat 18 weken stage | comportant 18 semaines de stages est organisée. ». |
omvat, georganiseerd.". | |
Art. 29.In het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de |
Art. 29.Dans l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation |
organisatie van het secundair onderwijs, in artikel 25, paragraaf 2, | de l'enseignement secondaire, à l'article 25, paragraphe 2, point 4, |
punt 4, worden de woorden "na met vrucht het zesde studiejaar van het | les mots « après avoir terminé avec fruit la sixième année d'études de |
beroepssecundair onderwijs of het zesde beroepsjaar van het | l'enseignement secondaire professionnel ou la sixième année |
alternerend onderwijs zoals bepaald bij artikel 2bis, § 1, 1°, van het | professionnelle de l'enseignement en alternance tel que défini à |
decreet van 3 juli 1991 tot regeling van het alternerend secundair | l'article 2bis, § 1er, 1°, du décret du 3 juillet 1991 organisant |
onderwijs te hebben beëindigd;" geschrapt. | l'enseignement secondaire en alternance; » sont supprimés. |
Afdeling II. - Opheffingsbepalingen | Section II. - Dispositions abrogatoires |
Art. 30.Het koninklijk besluit van 17 augustus 1957 houdende |
Art. 30.L'arrêté royal du 17 août 1957 portant création du brevet |
instelling van het brevet van verpleegassistent en verpleegassistente | d'hospitalier et d'hospitalière et fixation des conditions de |
en vaststelling van de voorwaarden waaronder het wordt toegekend, | collation de ce brevet est abrogé. |
wordt opgeheven. | |
Art. 31.Het koninklijk besluit van 17 augustus 1957 houdende |
Art. 31.L'arrêté royal du 17 août 1957 portant fixation des |
vaststelling van de voorwaarden waaronder het diploma van vroedvrouw, | conditions de collation des diplômes d'accoucheuse, d'infirmier ou |
verpleger of verpleegster wordt toegekend, wordt opgeheven. | d'infirmière est abrogé. |
Art. 32.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 |
Art. 32.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 mars |
maart 1995 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het brevet | 1995 fixant les conditions de collation du brevet d'infirmier(ère) |
van ziekenhuisverpleger(verpleegster) en dat van | |
ziekenhuisverpleger(verpleegster), richting geestelijke gezondheid en | hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - Orientation |
psychiatrie, worden toegekend, wordt opgeheven. | santé mentale et psychiatrie est abrogé. |
Art. 33.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
Art. 33.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 |
maart 1995 houdende vaststelling van het programma van het klinisch | mars 1995 fixant le programme de l'enseignement clinique pour |
onderwijs ter verkrijging van het brevet van ziekenhuisverpleger of | l'obtention du brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) et |
ziekenhuisverpleegster en van ziekenhuisverpleger of | |
ziekenhuisverpleegster - oriëntatie geestelijke gezondheid en | d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - orientation santé mentale et |
psychiatrie, wordt opgeheven. | psychiatrie est abrogé. |
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding | CHAPITRE V. - Entrée en vigueur |
Art. 34.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 september 2016, |
Art. 34.Le présent décret produit ses effets au 1er septembre 2016 |
voor het in artikel 5 bedoelde 1ste leerjaar. | pour la 1e année d'études visée à l'article 5. |
Het treedt in werking op 1 september 2017, voor het in artikel 6 | Il entre en vigueur au 1er septembre 2017 pour la 2e année d'études |
bedoelde 2e leerjaar, op 1 september 2018, voor het in artikel 7 | visée à l'article 6, au 1er septembre 2018 pour la 3e année d'études |
bedoelde 3e leerjaar, en op 1 september 2019, voor het in artikel 8 | visée à l'article 7 et au 1er septembre 2019 pour la troisième année |
bedoelde derde aanvullende jaar. | complémentaire visée à l'article 8. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Brussel, 11 mei 2017. | Bruxelles, le 11 mai 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en | Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des |
Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse | Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la |
Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke Kansen, | des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2016-2017 | Session 2016-2017 |
Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 432-1.- Verslag, nr. 432-2. | Documents du Parlement. Projet de décret, n° 432-1. - Rapport 432-2. |
Integraal verslag. Bespreking en aanneming. - Vergadering van 10 mei | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 10 mai |
2017. | 2017. |