Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 11/03/2004
← Terug naar "Decreet tot instelling van de controle van de verkiezingsuitgaven aangegaan voor de verkiezingen van de Waalse Gewestraad "
Decreet tot instelling van de controle van de verkiezingsuitgaven aangegaan voor de verkiezingen van de Waalse Gewestraad Décret instituant le contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections du Conseil régional wallon
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 11 MAART 2004. - Decreet tot instelling van de controle van de verkiezingsuitgaven aangegaan voor de verkiezingen van de Waalse Gewestraad (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 11 MARS 2004. - Décret instituant le contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections du Conseil régional wallon (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Het opschrift van het decreet van 25 april 2002 tot

Article 1er.L'intitulé du décret du 25 avril 2002 instituant le

instelling van de controle op de communicaties van de leden van de Waalse Regering wordt gewijzigd als volgt : contrôle des communications du Gouvernement est modifié comme suit :
"Decreet betreffende de controle van de verkiezingsuitgaven aangegaan "Décret relatif au contrôle des dépenses électorales engagées pour les
voor de verkiezingen van de Waalse Gewestraad, evenals de controle van élections du Conseil régional wallon, ainsi qu'au contrôle des
de communicaties van de leden van de Waalse Regering." communications des membres du Gouvernement wallon".

Art. 2.In hetzelfde decreet wordt vóór artikel 1 volgende tekst

Art. 2.Dans le même décret, il est inséré, avant l'article 1er, le

ingevoegd : texte suivant :
"Hoofdstuk I. - Algemeen". "Chapitre Ier. - Dispositions générales".
Dat hoofdstuk bestaat uit de artikelen 1 en 2 van hetzelfde decreet. Ce chapitre comporte les articles 1er et 2 du même décret.

Art. 3.In artikel 1 van hetzelfde decreet wordt er een 3o en een 4o

Art. 3.A l'article 1er du même décret, il est ajouté un 3o et un 4o

toegevoegd luidend als volgt : rédigés comme suit :
"3o de wet van 19 mei 1994 : de wet betreffende de beperking en de "3o la loi du 19 mai 1994 : la loi relative à la limitation et au
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Vlaamse contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections du
Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Conseil de la Région wallonne, du Conseil flamand, du Conseil de la
Raad van de Duitstalige Gemeenschap; Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Communauté
germanophone;
4o de voorzitter van het hoofdbureau van de kiesomschrijving : de 4o le président du bureau principal de la circonscription électorale :
le président du bureau principal institué pour chaque circonscription
voorzitter van het hoofdbureau voor elke kiesomschrijving, zoals électorale, tel que visé par l'article 26quater de la loi spéciale du
bedoeld bij artikel 26quater van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 8 août 1980 de réformes institutionnelles."
tot hervorming der instellingen."

Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid

Art. 4.A l'article 2 du même décret, l'alinéa 1er est remplacé par le

vervangen door volgende tekst : texte suivant :
"Er wordt een commissie voor de controle van de verkiezingsuitgaven en "Il est institué une Commission de contrôle des dépenses électorales
de communicaties van de leden van de Waalse Regering, hierna et des communications des membres du Gouvernement wallon, ci-après
controlecommissie genaamd, opgericht." dénommée "Commission de contrôle".

Art. 5.In hetzelfde decreet wordt na artikel 2 volgende tekst

Art. 5.Dans le même décret, après l'article 2, il est inséré le texte

ingevoegd : suivant :
"Hoofdstuk II. - Controle van de verkiezingsuitgaven voor de "Chapitre II. - Contrôle des dépenses électorales pour les élections
verkiezingen van de Waalse Gewestraad du Conseil régional wallon

Art. 3.Bij het aanvragen van een lijstnummer dienen de politieke

Art. 3.Lorsqu'ils font la demande d'un numéro de liste, les partis

partijen een schriftelijke verklaring in waarbij ze zich ertoe politiques déposent une déclaration écrite par laquelle ils s'engagent
verbinden : à :
1o de wetsbepalingen met betrekking tot de beperking van en de 1o respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au
controle van de verkiezingsuitgaven na te leven; contrôle des dépenses électorales;
2o binnen de vijfenveertig dagen volgend op de datum van de 2o déclarer, dans les quarante-cinq jours qui suivent la date des
verkiezingen, hun verkiezingsuitgaven en de herkomst van de daartoe élections, leurs dépenses électorales et l'origine des fonds qui y ont
aangewende geldmiddelen bij de voorzitter van het hoofdkantoor van de été affectés auprès du président du bureau principal de la
kiesomschrijving aan te geven; circonscription électorale;
3o tijdens twee jaar te rekenen van de datum van de verkiezingen, de 3o conserver, pendant deux ans à compter de la date des élections, les
verantwoordende documenten met betrekking tot de verkiezingsuitgaven documents justificatifs relatifs aux dépenses électorales et à
en de herkomst van de geldmiddelen te bewaren. l'origine des fonds.
Voorzover de giften vermeld zijn in de verklaring over de oorsprong Pour autant que les dons soient mentionnés dans leur déclaration
van de fondsen, verbinden ze zich er daarnaast toe de identiteit van d'origine des fonds, ils s'engagent en outre à communiquer l'identité
de natuurlijke personen die giften hebben gedaan van 125 euro en meer mede te delen aan de controlecommissie binnen de vijfenveertig dagen volgend op de datum van de verkiezingen. De schriftelijke verklaring, de aangifte van de verkiezingsuitgaven en de verklaring over de oorsprong van de fondsen worden opgesteld op daartoe voorziene formulieren en worden door de aanvragers ondertekend. Die formulieren worden verstrekt door de Waalse Regering en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. De formulieren voor de aangifte van de verkiezingsuitgaven en de verklaring over de aangifte van de geldmiddelen, evenals het formulier voor de mededeling van giften, bedoeld in het tweede lid, worden ter beschikking van de partijen gesteld uiterlijk op het tijdstip waarop ze een lijstnummer aanvragen.

Art. 4.In hun akte van bewilliging van de kandidaatstelling verbinden

des personnes physiques qui ont fait des dons de 125 euros et plus, à la Commission de contrôle dans les quarante-cinq jours qui suivent la date des élections. La déclaration écrite, la déclaration des dépenses électorales et la déclaration d'origine des fonds sont établies sur des formulaires spéciaux et sont signées par les demandeurs. Ces formulaires sont fournis par le Gouvernement wallon et publiés au Moniteur belge . Les formulaires portant la déclaration des dépenses électorales et la déclaration d'origine des fonds, ainsi que le formulaire de communication des dons, visés à l'alinéa 2, sont mis à la disposition des partis politiques au plus tard au moment où ceux-ci demandent un numéro de liste.

Art. 4.Dans l'acte d'acceptation de leur candidature, les candidats

zich de kandidaat-titularissen en hun plaatsvervangers zich ertoe : tant titulaires que suppléants s'engagent à :
1o de wetsbepalingen betreffende de beperking en de controle over de 1o respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au
verkiezingsuitgaven na te leven; contrôle des dépenses électorales;
2o hun verkiezingsuitgaven en de herkomst van de daartoe aangewende 2o déclarer, dans les quarante-cinq jours qui suivent la date des
geldmiddelen binnen de vijfenveertig dagen volgend op de datum van de élections, leurs dépenses électorales et l'origine des fonds qui y ont
verkiezingen aan te geven bij de voorzitter van het hoofdbureau van de été affectés auprès du président du bureau principal de la
kiesomschrijving; circonscription électorale;
3o de verantwoordende documenten betreffende verkiezingsuitgaven en de 3o conserver, pendant deux ans à compter de la date des élections, les
herkomst van de geldmiddelen gedurende twee jaar te rekenen van de documents justificatifs relatifs aux dépenses électorales et à
datum van de verkiezingen te bewaren. l'origine des fonds.
Voorzover de giften vermeld zijn in hun verklaring over de herkomst Pour autant que les dons soient mentionnés dans leur déclaration
van de geldmiddelen, verbinden ze er zich daarnaast toe om de d'origine des fonds, ils s'engagent en outre à communiquer l'identité
identiteit van de natuurlijke personen die giften van 125 euro en meer hebben gedaan, aan de controlecommissie mede te delen binnen de vijfenveertig dagen volgend op de verkiezingen. De akte van bewilliging, de aangifte van de uitgaven en de verklaring over de herkomst van de geldmiddelen worden vastgesteld op daartoe voorziene formulieren en worden door de aanvragers ondertekend. Die formulieren worden door de Waalse Regering verstrekt en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. De formulieren voor de aangiften van de verkiezingsuitgaven en de verklaring over de herkomst van de geldmiddelen, evenals het formulier voor de mededeling van de giften, bedoeld in het tweede lid, worden ter beschikking gesteld van de kandidaten bij het overhandigen van de akte van bewilliging. des personnes physiques qui ont fait des dons de 125 euros et plus, à la Commission de contrôle dans les quarante-cinq jours qui suivent la date des élections. L'acte d'acceptation, la déclaration des dépenses et la déclaration d'origine des fonds sont établis sur des formulaires spéciaux et sont signés par les demandeurs. Ces formulaires sont fournis par le Gouvernement wallon et publiés au Moniteur belge . Les formulaires contenant les déclarations des dépenses électorales et la déclaration d'origine des fonds, ainsi que le formulaire de communication des dons, visés à l'alinéa 2, sont mis à la disposition des candidats au plus tard lors de la remise de l'acte d'acceptation.

Art. 5.§ 1. Binnen de vijfenzeventig dagen te rekenen van de datum

Art. 5.§ 1er. Dans les septante-cinq jours à compter de la date des

van de verkiezingen stellen de voorzitters van de hoofdbureaus van de élections, les présidents des bureaux principaux des circonscriptions
kiesomschrijvingen ten behoeve van de controlecommissie, elk voor wat électorales établissent, à l'intention de la Commission de contrôle,
hem betreft, een verslag in vier exemplaren op over de uitgaven voor chacun pour ce qui le concerne, un rapport en quatre exemplaires sur
de verkiezingspropaganda aangegaan door de kandidaten en de politieke les dépenses de propagande électorale engagées par les candidats et
partijen, evenals over de herkomst van de daartoe aangewende par les partis politiques, ainsi que sur l'origine des fonds qu'ils y
geldmiddelen. ont affectés.
Voor het opstellen van hun verslag kunnen de voorzitters alle Pour l'établissement de leur rapport, les présidents peuvent demander
inlichtingen en alle noodzakelijke aanvullende inlichtingen opvragen. toutes les informations et tous les compléments d'information nécessaires.
In het verslag wordt melding gemaakt van : Le rapport mentionne :
1o de partijen en de kandidaten die aan de verkiezingen deelgenomen hebben; 1o les partis et les candidats qui ont participé aux élections;
2o de verkiezingsuitgaven die door hen zijn aangegaan; 2o les dépenses électorales engagées par eux;
3o de overtredingen die zij begaan hebben van de verplichting tot 3o les infractions qu'ils ont commises à l'obligation de déclaration
aangifte en verklaring bedoeld in de artikelen 3 en 4; visée aux articles 3 et 4;
4o de overtredingen van de artikelen 2 en 5, § 1, van de wet van 19 4o les infractions aux articles 2 et 5, § 1er, de la loi du 19 mai
mei 1994, die blijken uit de aangiften en verklaringen van die 1994, qui ressortent des déclarations déposées par ces partis et
partijen en kandidaten. candidats.
De aangiften en verklaringen worden bij het verslag gevoegd. Les déclarations sont annexées au rapport.
Het verslag wordt opgesteld aan de hand van daartoe voorziene Le rapport est établi sur des formulaires prévus à cet effet, fournis
formulieren die verstrekt worden door de Waalse Regering en in het par le Gouvernement wallon et publiés au Moniteur belge .
Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt.
§ 2. Twee exemplaren van het verslag worden bewaard door de voorzitter § 2. Deux exemplaires du rapport sont conservés par le président du
van het hoofdbureau van de kiesomschrijving; de twee andere zijn bureau principal de la circonscription électorale; les deux autres
bestemd voor de voorzitter van de controlecommissie. sont destinés au président de la Commission de contrôle.
Te rekenen van de vijfenzeventigste dag volgend op de verkiezingen A partir du septante-cinquième jour suivant les élections, un
wordt er een exemplaar van het dossier voor vijftien dagen neergelegd exemplaire du rapport est déposé pendant quinze jours au greffe du
bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg waar zij ter inzage tribunal de première instance, où il peut être consulté par les
liggen voor de kandidaten en alle kiesgerechtigden na voorlegging van candidats et tous les électeurs inscrits, sur présentation de leur
hun oproepingsbrief, waarbij zij gedurende diezelfde termijn convocation au scrutin, lesquels peuvent, durant ce même délai,
schriftelijk hun opmerkingen terzake kunnen uitbrengen. formuler par écrit leurs remarques à son sujet.
De twee laatste exemplaren van het verslag, evenals de opmerkingen die Les deux derniers exemplaires du rapport ainsi que les remarques
door de kandidaten en de kiesgerechtigden uitgebracht worden, worden formulées par les candidats et les électeurs inscrits sont ensuite
vervolgens door de voorzitter van het hoofdbureau van de transmis par le président du bureau principal de la circonscription
kiesomschrijving aan de voorzitter van de controlecommissie électorale au président de la Commission de contrôle.
overgemaakt.

Art. 6.§ 1. De controlecommissie beslist uiterlijk negentig dagen na

Art. 6.§ 1er. La Commission de contrôle statue, au plus tard nonante

de ontvangst van alle verslagen bedoeld in artikel 5, met inachtneming jours après la réception de tous les rapports visés à l'article 5,
van de rechten van de verdediging, over de juistheid en de dans le respect des droits de la défense, sur l'exactitude et
volledigheid van elk verslag. l'exhaustivité de chaque rapport.
Daartoe kan zij alle aanvullende inlichtingen opvragen die Elle peut, à cette fin, demander toutes les informations
noodzakelijk zouden zijn voor de vervulling van haar taak. complémentaires qui seraient nécessaires à l'accomplissement de sa
§ 2. In het eindverslag van de commissie wordt melding gemaakt van : tâche. § 2. Le rapport final de la Commission de contrôle mentionne :
1o per politieke partij, het totaalbedrag van de verkiezingsuitgaven 1o par parti politique, le montant total des dépenses électorales
die voor die partij zijn aangegaan per kiesomschrijving, het engagées pour ce parti et, par circonscription électorale, le montant
totaalbedrag van de verkiezingsuitgaven die voor elke lijst zijn total des dépenses électorales engagées pour chaque liste, le total
aangegaan, het totaal van de uitgaven voor alle kandidaten van die des dépenses pour tous les candidats de cette liste et pour chaque élu
lijst en voor elke verkozene afzonderlijk; séparément;
2o elke overtreding van de bepalingen van de artikelen 2 en 5 van de 2o toute infraction aux dispositions des articles 2 et 5 de la loi du
wet van 19 mei 1994. 19 mai 1994.
§ 3. De voorzitter van de Waalse Gewestraad maakt onverwijld het § 3. Le président du Conseil régional wallon transmet sans délai le
eindverslag van de controlecommissie aan de diensten van het Belgisch rapport final de la Commission de contrôle aux services du Moniteur
Staatsblad over, waarna het binnen de dertig dagen na ontvangst ervan belge , qui le publie dans les trente jours de sa réception.
wordt bekendgemaakt.

Art. 7.Tijdens de daaropvolgende periode die door de

Art. 7.Un parti politique perd, pendant la période suivante,

controlecommissie wordt bepaald en waarvan de duur niet minder mag déterminée par la Commission de contrôle, et dont la durée ne peut
bedragen dan twee maanden noch meer dan acht maanden, verliest een être inférieure à deux mois ni supérieure à huit mois, le droit au
politieke partij het recht op aanvullende financiering ingesteld door
de Waalse Gewestraad indien die feiten de politieke partij toegerekend financement complémentaire institué par le Conseil régional wallon,
kunnen worden : lorsque ces faits sont imputables au parti politique :
1o indien de aangifte bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2o, niet is 1o lorsque la déclaration prévue à l'article 3, alinéa 1er, 2o, n'est
ingediend; pas déposée;
2o bij overschrijding van het maximumbedrag bedoeld in artikel 2, § 1, 2o en cas de dépassement du montant maximal visé à l'article 2, § 1er,
van de wet van 19 mei 1994; de la loi du 19 mai 1994;
3o bij overtreding van de verbodsbepalingen bedoeld in artikel 5, § 1, 3o en cas d'infraction aux interdictions prévues à l'article 5, § 1er,
1o en 1obis van de wet van 19 mei 1994. 1o et 1obis, de la loi du 19 mai 1994.

Art. 8.§ 1. Bestraft wordt met een gevangenisstraf van acht dagen tot

Art. 8.§ 1er. Sera puni d'un emprisonnement de huit jours à un mois

één maand en met een geldboete van 50 tot 500 euro of met één enkele et d'une amende de 50 à 500 euros, ou d'une de ces peines seulement,
van die straffen, degene die nagelaten heeft om zijn
verkiezingsuitgaven en/of de herkomst van de geldmiddelen aan te geven quiconque aura omis de déclarer ses dépenses électorales et/ou
binnen de termijn bepaald bij artikel 4. l'origine des fonds dans le délai prévu par l'article 4.
§ 2. Elke overtreding omschreven in paragraaf 1 kan worden vervolgd, § 2. Toute infraction prévue au paragraphe 1er est passible de
hetzij op initiatief van de procureur des Konings, hetzij op grond van poursuites soit à l'initiative du procureur du Roi, soit sur plainte
een klacht ingediend door de controlecommissie of door een persoon die de la Commission de contrôle ou de toute autre personne justifiant
van enig belang doet blijken. d'un intérêt.
§ 3. De termijn voor de uitoefening van het initiatiefrecht van de § 3. Le délai pour l'exercice du droit d'initiative du procureur du
procureur des Konings en voor de indiening van klachten met betrekking Roi et l'introduction des plaintes en ce qui concerne les infractions
tot de in paragraaf 1 omschreven overtredingen, verstrijkt de visées au paragraphe 1er expire le deux centième jour suivant les
tweehonderdste dag na de verkiezingen. élections.
Van de niet door de controlecommissie ingediende klachten zendt de
procureur des Konings, binnen acht dagen na ontvangst ervan, een Le procureur du Roi transmet à la Commission de contrôle une copie des
afschrift aan de controlecommissie. Binnen dezelfde termijn geeft de plaintes qui n'émanent pas de cette dernière, dans les huit jours de
procureur des Konings de controlecommissie kennis van zijn beslissing leur réception. Le procureur du Roi avise la Commission de contrôle,
vervolging in te stellen met betrekking tot de in paragraaf 1 bedoelde feiten. dans le même délai, de sa décision d'engager des poursuites relatives
Binnen dertig dagen na ontvangst van het afschrift van de ingediende aux faits visés au paragraphe 1er.
klachten of de beslissing tot vervolging brengt de controlecommissie Dans les trente jours de la réception de la copie des plaintes
aan de procureur des Konings een met redenen omkleed advies uit over introduites ou de la décision d'engager des poursuites, la Commission
de klachten en vervolgingen waarvan ze, overeenkomstig het vorige lid, de contrôle rend au procureur du Roi un avis motivé sur les plaintes
door de procureur des Konings in kennis is gesteld. et poursuites dont elle a été informée par le procureur du Roi
De adviestermijn schorst de vervolgingen. conformément à l'alinéa précédent.
§ 4. Een ieder die een klacht heeft ingediend of een vordering heeft Le délai d'avis suspend les poursuites.
ingesteld die ongegrond blijken en waarvan vaststaat dat ze zijn § 4. Toute personne ayant introduit une plainte ou intenté une action
ingediend of ingesteld met het oogmerk om te schaden, wordt gestraft qui s'avère non fondée et pour laquelle l'intention de nuire est
met een geldboete van 50 tot 500 euro. établie sera punie d'une amende de 50 à 500 euros.
Hoofdstuk III. - Controle op de communicaties van de leden van de Chapitre III. - Contrôle des communications des membres du
Waalse Regering". Gouvernement wallon".

Art. 6.In hetzelfde decreet wordt artikel 3, artikel 9 en het wordt

Art. 6.Dans le même décret, l'article 3 devient l'article 9 et est

ingevoegd in hoofdstuk III ingesteld bij dit decreet. inséré dans le chapitre III créé par le présent décret.

Art. 7.In hetzelfde decreet, na artikel 9, de woorden invoegen :

Art. 7.Dans le même décret, après l'article 9, insérer les mots :

"Hoofdstuk IV. - Slotbepalingen". "Chapitre IV. - Dispositions finales".
Artikel 4 van hetzelfde decreet wordt artikel 10 en wordt ingevoegd in L'article 4 du même décret devient l'article 10 et est inséré dans le
hoofdstuk IV. chapitre IV.

Art. 8.Voor het Waalse Gewest gelden de artikelen 94ter en 116, § 6,

Art. 8.Pour la Région wallonne, les articles 94ter et 116, § 6, du

van het Kieswetboek en de artikelen 6 en 8 van de wet van 19 mei 1994 Code électoral et les articles 6 et 8 de la loi du 19 mai 1994 ne sont
niet meer. plus applicables.
Voor het Waalse Gewest wordt in artikel 107, achtste lid, van het Pour la Région wallonne, à l'article 107, alinéa 8, du Code électoral,
Kieswetboek de verwijzing naar artikel 94ter, § 1, eerste lid, en § 2, la référence à l'article 94ter, § 1er, alinéa 1er, et § 2, alinéa 2,
tweede lid, vervangen door de verwijzing naar artikel 5, § 1, eerste est remplacée par la référence à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, et §
lid, en § 2, tweede lid, van het decreet van 25 april 2002 betreffende 2, alinéa 2, du décret du 25 avril 2002, relatif au contrôle des
de controle over de verkiezingsuitgaven aangegaan voor de verkiezingen dépenses électorales engagées pour les élections du Conseil régional
van de Waalse Gewestraad, evenals de controle op de communicaties van wallon, ainsi qu'au contrôle des communications des membres du
de leden van de Waalse Regering. Gouvernement wallon.
Voor het Waalse Gewest wordt in artikel 119ter van het Kieswetboek de Pour la Région wallonne, à l'article 119ter du Code électoral, la
verwijzing naar artikel 116, § 6, vervangen door de verwijzing naar référence à l'article 116, § 6, est remplacée par la référence à
artikel 4 van het decreet van 25 april 2002 betreffende de controle l'article 4 du décret du 25 avril 2002, relatif au contrôle des
over de verkiezingsuitgaven aangegaan voor de verkiezingen van de dépenses électorales engagées pour les élections du Conseil régional
Waalse Gewestraad, evenals de controle op de communicaties van de wallon, ainsi qu'au contrôle des communications des membres du
leden van de Waalse Regering. Gouvernement wallon.

Art. 9.Dit decreet treedt in werking de dag van diens bekendmaking in

Art. 9.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad . au Moniteur belge .
Kondigen dit decreet af en bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge .
Namen, 11 maart 2004. Namur, le 11 mars 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles,
S. KUBLA S. KUBLA
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
J. DARAS J. DARAS
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, Le Ministre de l'Emploi et de la Formation,
Ph. COURARD Ph. COURARD
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2003-2004. (1) Session 2003-2004.
Stukken van de Raad 632 (2003-2004) nrs. 1 tot en met 4. Documents du Conseil 632 (2003-2004) nos 1 à 4.
Volledig verslag, openbare vergadering van 3 maart 2004. Compte rendu intégral, séance publique du 3 mars 2004.
Bespreking - Stemming. Discussion - Vote.
^