Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 11/04/2014
← Terug naar "Decreet tot wijziging van sommige bepalingen betreffende het statuut van de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse Gemeenschap "
Decreet tot wijziging van sommige bepalingen betreffende het statuut van de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse Gemeenschap Décret modifiant certaines dispositions relatives au statut des membres du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service des établissements d'enseignement organisé par la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
11 APRIL 2014. - Decreet tot wijziging van sommige bepalingen 11 AVRIL 2014. - Décret modifiant certaines dispositions relatives au
betreffende het statuut van de leden van het administratief personeel, statut des membres du personnel administratif, du personnel de
het meester-, vak- en dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen maîtrise, gens de métier et de service des établissements
ingericht door de Franse Gemeenschap (1) d'enseignement organisé par la Communauté française (1)
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.In artikel 1 van het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling

Article 1er.A l'article 1er du décret du 12 mai 2004 fixant le statut

van het statuut van de leden van het administratief personeel, het des membres du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens
meester-, vak- en dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen de métier et de service des établissements d'enseignement organisés
ingericht door de Franse Gemeenschap, worden de volgende wijzigingen par la Communauté française sont apportées les modifications suivantes
aangebracht : :
1° in 1° dienen de woorden "ingericht door de Franse Gemeenschap" 1° au 1°, il y a lieu de supprimer les mots « organisés par la
geschrapt te worden na de woorden "psycho-medisch-sociale centra" en Communauté française » après les mots « centre psycho-médico-sociaux »
dienen de woorden "en van de Hogere Kunstscholen" toegevoegd te worden et d'ajouter les mots « et des Ecoles supérieures des arts » après les
na het woord "Hogescholen"; mots « Hautes Ecoles »;
2° in 2° dienen de woorden "de psycho-medisch-sociale centra" 2° au 2° il y a lieu d'ajouter les mots « des centres
toegevoegd te worden na de woorden "die vast of tijdelijk zijn psycho-médico-sociaux » après les mots « stagiaires et définitifs ».
tewerkgesteld of zijn toegelaten tot de proeftijd".

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 2.A l'article 2 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in § 2, 2°, eerste lid worden de woorden "en de 1° au § 2, 2°, alinéa 1er, les mots « et des centres
psycho-medisch-sociale centra georganiseerd" ingevoegd tussen de psycho-médico-sociaux organisés » sont insérés entre les mots « des
woorden "onderwijsinrichtingen" en de woorden "door de Franse établissements d'enseignement » et les mots « par la Communauté
Gemeenschap"; française »;
2° in § 2, 3°, a), eerste lid worden de woorden "en de Hogere 2° au § 2, 3°, a), alinéa 1er, les mots « et des écoles supérieures
Kunstscholen"ingevoegd tussen de woorden "met uitzondering van de des Arts » sont insérés entre les mots « à l'exclusion des Hautes
Hogescholen" en de woorden "ingericht door de Franse Gemeenschap"; Ecoles » et les mots « organisées par la Communauté française »;
3° in § 2, 3°, b) dienen geschrapt te worden : 3° au § 2, 3°, b), il y a lieu de supprimer :
a) onder het eerste streepje, de woorden "42, 67, tweede lid, 72, a) au 1er tiret les mots « 42, 67, alinéa 2e, 72, alinéas 1er et 3,
eerste en derde lid, 175"; 175 »;
b) onder het tweede streepje, de woorden "67, eerste en vierde lid, b) au deuxième tiret, les mots : « 67, alinéas 1er et 4, 69, 70, 71,
69, 70, 71, 72, vierde lid, 97, 175"; 72, alinéa 4, 97, 175 »;
c) onder het derde streepje, de woorden "24, 25, 32, 33, 34, 49, 50, c) au troisième tiret, les mots : « 24, 25, 32, 33, 34, 49, 50, 52,
52, 55, 147, 160, 175."; 55, 147, 160, 175. »;
4° § 3 wordt vervangen als volgt : 4° le § 3 est remplacé par la disposition suivante :
"Voor de toepassing van titel III van dit decreet dient verstaan te « Pour l'application du titre III du présent décret, il y a lieu
worden onder "vacante betrekking" een betrekking die definitief d'entendre par « emploi vacant » un emploi inoccupé à titre définitif
onbezet is door een vastbenoemd of stagedoend lid van het par un membre du personnel ouvrier définitif ou stagiaire. ».
werkliedenpersoneel.".

Art. 3.In artikel 34, § 1, van hetzelfde decreet dienen de woorden

Art. 3.A l'article 34, § 1er, du même décret, il y a lieu de

"of als het geval zich voordoet, tussen het lid van het administratief supprimer les mots : « ou le cas échéant entre le membre du personnel
personeel en de hogeschool of hogere kunstschool." geschrapt te worden. administratif et la Haute Ecole ou l'Ecole supérieure des Arts. ».

Art. 4.In artikel 46, § 1, 2°, van hetzelfde decreet worden de

Art. 4.A l'article 46, § 1er, 2°, du même décret, les mots « à

woorden "in artikel 138" vervangen door de woorden "in artikel 137". l'article 138 » sont remplacés par les mots « à l'article 137 ».

Art. 5.In artikel 55, § 1, van hetzelfde decreet dienen de volgende

Art. 5.A l'article 55, § 1er, du même décret, il y a lieu de

woorden "of als het geval zich voordoet, tussen het lid van het supprimer les mots suivants : « ou le cas échéant entre le membre du
administratief personeel en de hogeschool of hogere kunstschool." te personnel administratif et la Haute Ecole ou l'Ecole supérieure des
worden geschrapt. Arts. ».

Art. 6.In artikel 194 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 6.A l'article 194 du même décret sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° § 1 wordt vervangen als volgt : "Een lid van het 1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
werkliedenpersoneel dat tijdelijk aangesteld wordt, wordt tot de « Un membre du personnel ouvrier désigné à titre temporaire est admis
proeftijd toegelaten in een ambt dat hij op die datum uitoefent naar au stage dans la fonction qu'il occupe à cette date à concurrence du
rata van het aantal gepresteerde uren, op voorwaarde dat deze nombre d'heures prestées, à condition que cet emploi ne soit pas
betrekking niet wordt uitgeoefend ter vervanging van een vastbenoemd occupé en remplacement d'un membre du personnel ouvrier définitif ou
of stagedoend lid van het werkliedenpersoneel. Onverminderd de
toepassing van de bepalingen van § 5 zal deze toelating tot de stagiaire. Sans préjudice de l'application des dispositions du § 5,
proeftijd elk jaar ten vroegste op 1 juni toegekend worden. Het aantal cette admission au stage s'effectuera annuellement au 1er juin au plus
betrekkingen opgenomen voor de jaarlijkse procedure voor de toelating tôt. Le nombre d'emplois repris pour la procédure annuelle d'admission
tot de proeftijd zal voldoende moeten zijn om het minimum aantal au stage sera suffisant pour atteindre un minimum d'emplois d'ouvriers
betrekkingen vastbenoemde werklieden van 65 % te bereiken van het nommés à titre définitif de 65 % du nombre total d'emplois dans chaque
globale aantal betrekkingen in elk ambt, zoals bedoeld in artikel 180, fonction telle qu'énoncée à l'article 180, 1°, et par catégorie telle
1°, en per categorie, zoals bedoeld in artikel 347 van dit decreet."; qu'énoncée à l'article 347 du présent décret. »;
2° in § 4, eerste lid, worden de woorden "en naar rata van de opdracht 2° au § 4, alinéa 1er, les mots « et au prorata de la charge exercée à
uitgeoefend op deze datum" ingevoegd tussen de woorden "in verhouding cette date » sont insérés entre les mots « au prorata du solde de
tot het saldo van het betrokken burgerlijk jaar" en de woorden l'année civile considérée » et les mots « calculé à la date de
"berekend op de datum van de toelating tot de proeftijd"; l'admission au stage »;
3° er wordt een § 5 toegevoegd, luidend als volgt : 3° il est ajouté un § 5 rédigé de la manière suivante :
" § 5. Een personeelslid dat benoemd wordt met een onvolledig « § 5. Un membre du personnel nommé pour un horaire incomplet dans un
uurrooster in een inrichting, kan, mits zijn toestemming, een établissement peut, avec son accord, se voir accorder une extension de
uitbreiding van de opdracht krijgen om in aanmerking te komen voor een charge pour bénéficier d'une nomination à horaire complet lorsque dans
benoeming met volledig uurrooster wanneer in dezelfde inrichting een ce même établissement un membre du personnel nommé à titre définitif
vastbenoemd of stagedoend personeelslid dat hetzelfde ambt uitoefent, ou stagiaire exerçant la même fonction cesse définitivement ses
zijn ambten definitief neerlegt. In het geval dat verschillende fonctions. Dans le cas où plusieurs membres du personnel au sein du
personeelsleden binnen dezelfde inrichting kandidaat zijn, zal het même établissement sont candidats, le membre du personnel bénéficiant
personeelslid met de hoogste ambtsanciënniteit in aanmerking komen de la plus grande ancienneté de fonction pourra bénéficier de cette
voor deze uitbreiding van de opdracht. De niet-gebruikte betrekkingen extension de charge. Les emplois non utilisés pour bénéficier d'une
om in aanmerking te komen voor een definitieve benoeming met volledig
uurrooster in het kader van de uitbreiding van de opdracht, worden nomination définitive à horaire complet dans le cadre de l'extension
opgenomen in de lijst van de betrekkingen die voorgelegd worden aan de de charge sont repris dans la liste des emplois soumis à la procédure
procedure voor de wijziging van affectatie.". du changement d'affectation. ».

Art. 7.In artikel 195 van hetzelfde decreet wordt het laatste lid

Art. 7.A l'article 195 du même décret, le dernier alinéa est remplacé

vervangen als volgt : "Het lid van het werkliedenpersoneel met par la disposition suivante : « Le membre du personnel ouvrier en
zwangerschapsverlof, ziekteverlof bezoldigd door de Franse Gemeenschap congé de maternité, de maladie rémunéré par la Communauté française ou
of in arbeidsongeschiktheid als gevolg van een arbeidsongeval wordt en incapacité de travail causée par un accident de travail est admis
tot de proeftijd toegelaten.". au stage. ».

Art. 8.In artikel 196, § 2, van hetzelfde decreet wordt het laatste

Art. 8.A l'article 196, § 2, du même décret, le dernier alinéa est

lid geschrapt. supprimé,

Art. 9.In artikel 197 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 9.A l'article 197 du même décret, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° § 1 wordt aangevuld met een 5°, luidend als volgt : 1° le § 1er est complété par un 5° libellé comme suit : « 5°
"5° wordt ook in aanmerking genomen, het geheel van de diensten l'ensemble des services prestés par les membres du personnel ouvrier
gepresteerd door de leden van het werkliedenpersoneel in het of de dans la ou les fonctions donnant droit à une échelle barémique
ambt(en) dat/die recht geeft(ven) op een weddeschaal die gelijk is aan identique à celle afférente à la fonction considérée est également
deze betreffende het betrokken ambt." pris en compte. »
2° in § 2, wordt 2° vervangen als volgt : "2° de bepalingen van § 1, 2° au § 2, le 2° est remplacé de la manière suivante : « 2° les
2° tot 5° zijn van toepassing.". dispositions du § 1er, 2° à 5° sont d'application. ».

Art. 10.Artikel 198 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : "

Artikel 198.Het lid van het werkliedenpersoneel wordt tot de proeftijd met onvolledig of volledig uurrooster toegelaten in functie van het aantal gepresteerde uren op deze datum en wordt door de Regering in een of meer onderwijsinstellingen opgericht door de Franse Gemeenschap aangesteld, en dit op ten vroegste 1 juni van elk jaar. Het lid wordt de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin hij zijn aanvaarding overeenkomstig artikel 196, § 3 meegedeeld heeft, tot de proeftijd toegelaten.

Art. 10.L'article 198 du même décret est remplacé par la disposition suivante : «

Article 198.Le membre du personnel ouvrier est admis au stage à horaire incomplet ou complet en fonction du nombre d'heures prestées à cette date et affecté par le gouvernement à un ou plusieurs établissements d'enseignement organisé par la Communauté française annuellement au 1er juin de chaque année au plus tôt. Il est admis au stage le 1er jour du mois qui suit celui au cours duquel il a notifié son acceptation conformément à l'article 196 § 3. ».

Art. 11.In artikel 201 van hetzelfde decreet, eerste lid, worden de

Art. 11.A l'article 201 du même décret, alinéa 1er, les mots « ou à

woorden "of met onvolledige prestaties" ingevoegd tussen de woorden prestations incomplètes » sont insérés entre les mots « à prestations
"met volledige prestaties" en de woorden "waarvoor hij tot de complètes » et les mots « à laquelle il a été admis au stage ».
proeftijd was toegelaten".
In het tweede lid worden de woorden "of met onvolledige prestaties" Au second alinéa, les mots « ou à prestations incomplètes » sont
ingevoegd tussen de woorden "met volledige prestaties" en de woorden insérés entre les mots « à prestations complètes » et les mots « à
"waarvoor hij tot de proeftijd was toegelaten". laquelle il a été admis au stage ».

Art. 12.In artikel 207 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid

Art. 12.A l'article 207 du même décret, l'alinéa 2 est remplacé par

vervangen als volgt : la disposition suivante :
"Het globale percentage van de leden van het werkliedenpersoneel die « Le pourcentage total de membres du personnel ouvrier nommé à titre
vastbenoemd worden, moet ten minste 65% van het globale aantal définitif doit atteindre un minimum de 65 % du nombre total d'emplois
betrekkingen in elk ambt bereiken, zoals bedoeld in artikel 180, 1° en dans chaque fonction telle qu'énoncée à l'article 180, 1°, et par
per categorie, zoals bedoeld in artikel 347 van dit decreet. Dit catégorie telle qu'énoncée à l'article 347 du présent décret. Ce
minimum percentage wordt in betrekkingseenheden beoordeeld". minimum s'apprécie en unités d'emplois. ».

Art. 13.Artikel 208 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

Art. 13.L'article 208 du même décret est remplacé par la disposition

"

Artikel 208.Een lid van het werkliedenpersoneel wordt vastbenoemd in

suivante : «

Article 208.Un membre du personnel ouvrier est nommé à titre

een ambt met volledige of onvolledige prestaties en wordt in één of définitif dans une fonction à prestations complètes ou incomplètes et
meer instellingen aangesteld.". affecté dans un ou plusieurs établissements. ».

Art. 14.Artikel 209 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : "Het vastbenoemde lid van het werkliedenpersoneel mag niet definitief één of meer ambten uitoefenen waarvan het totaal van de opdrachten een volledig uurrooster overschrijdt.

Art. 15.Het eerste lid van § 1 van artikel 210 wordt vervangen als volgt : "Alle vastbenoemde leden van het werkliedenpersoneel met volledig uurrooster die titularis zijn van een wervingsambt, kunnen op hun verzoek in dit ambt een wijziging van affectatie verkrijgen : 1° in een vacante betrekking met volledig uurrooster in een andere instelling van de zone; 2° in een vacante betrekking met volledig uurrooster in een andere zone. Deze wijziging van affectatie wordt van kracht op de eerstvolgende 1 juli. Een affectatie mag slechts gewijzigd worden in de betrekkingen die vrijgegeven worden in het vorige kalenderjaar ten gevolge van de definitieve neerlegging van zijn ambten door een lid van het werkliedenpersoneel dat vastbenoemd wordt of dat tot de proeftijd wordt toegelaten en die niet gebruikt worden in het kader van de uitbreiding van de opdracht. Een vastbenoemd lid van het werkliedenpersoneel in meer dan één instelling en voor wie het totaal van zijn opdracht een volledig uurrooster bereikt, kan een wijziging van affectatie aanvragen in een instelling waar hij al een gedeelte van zijn opdracht uitoefent.".

Art. 14.L'article 209 du même décret est remplacé par la disposition suivante : « Le membre du personnel ouvrier nommé à titre définitif ne peut exercer à titre définitif une ou plusieurs fonctions dont le total des charges dépasse un horaire complet. ».

Art. 15.L'alinéa 1er du § 1er de l'article 210 est remplacé par la disposition suivante : « Tout membre du personnel ouvrier nommé à titre définitif à horaire complet, titulaire d'une fonction de recrutement, peut, à sa demande, obtenir dans cette fonction un changement d'affectation : 1° dans un emploi vacant à horaire complet d'un autre établissement de la zone; 2° dans un emploi vacant à horaire complet au sein d'une autre zone. Ce changement d'affectation produit ses effets le 1er juillet suivant. Il ne peut être procédé à un changement d'affectation que dans les emplois libérés l'année civile précédente à la suite de la cessation définitive de ses fonctions d'un membre du personnel ouvrier nommé à titre définitif ou admis au stage et n'ayant pas été utilisé dans le cadre des extensions de charge. Un membre du personnel ouvrier nommé à titre définitif dans plus d'un établissement et pour lequel le total de sa charge horaire atteint un horaire complet peut demander un changement d'affectation dans un établissement où il exerce déjà une partie de sa charge. ».

Art. 16.Artikel 344 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een §

Art. 16.L'article 344 du même décret est complété par un § 7 rédigé

7, luidend als volgt : comme suit :
" § 7. Op 1 juni 2014 zal de Regering de leden van het « § 7. Au 1er juin 2014, le Gouvernement procède à la nomination à
werkliedenpersoneel in vast verband benoemen die tijdelijk aangesteld titre définitif de membres du personnel ouvrier désignés à titre
worden naar rata van het aantal bepaald als volgt : het globale temporaire à concurrence d'un nombre défini comme suit : le
percentage van de vastbenoemde leden van het werkliedenpersoneel moet pourcentage total de membres du personnel ouvrier nommé à titre
65% van het totaal aantal betrekkingen bereiken die bepaald worden op définitif doit atteindre 65 % du nombre total d'emplois déterminés à
31 december 2013. Dit percentage moet bereikt worden in elk ambt, la date du 31 décembre 2013. Ce pourcentage doit être atteint dans
zoals bedoeld in artikel 180, 1° en per categorie, zoals bedoeld in chaque fonction telle qu'énoncée à l'article 180, 1°, et par catégorie
artikel 347 van dit decreet. Dit minimum aantal wordt in telle qu'énoncée à l'article 347 du présent décret. Ce minimum
betrekkingseenheden beoordeeld. s'apprécie en unités d'emplois.
De tijdelijk aangestelde personeelsleden die batig gerangschikt Les membres du personnel engagés à titre temporaire, classés en ordre
worden, worden vastbenoemd naar rata van het aantal uren in het ambt utile, sont nommés à titre définitif à concurrence du nombre d'heures
dat ze uitoefenden op de datum van 31 december 2013 en in de dans la fonction qu'ils exerçaient à la date du 31 décembre 2013 et
instelling waar deze uren gepresteerd waren op voorwaarde dat deze dans l'établissement où ces heures étaient exercées à condition que
uren niet gepresteerd worden ter vervanging van een vastbenoemd of ces heures ne soient pas prestées en remplacement d'un membre du
stagedoend lid van het werkliedenpersoneel. personnel ouvrier définitif ou stagiaire.
Behalve voor de toepassing tot 31 augustus 2004 van artikel 9 van het Sauf pour l'application jusqu'au 31 août 2004 de l'article 9 de
koninklijk besluit van 8 december 1967 genomen ter uitvoering van l'arrêté royal du 8 décembre 1967 pris en application de l'article 3
artikel 3 van het koninklijk besluit van 28 februari 1967 houdende de l'arrêté royal du 28 février 1967 déterminant les positions
vaststelling van de administratieve stand van de leden van het administratives du personnel administratif, du personnel de maîtrise,
administratief personeel en van het meesters-, vak- en dienstpersoneel
van de rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, gens de métier et de service des établissements d'enseignement
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs, gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de
worden de diensten die contractueel gepresteerd worden door de leden l'Etat, les services prestés à titre contractuel par les membres du
van het werkliedenpersoneel in dienst in de psycho-medisch-sociale personnel ouvrier en fonction dans les centres psycho-médico-sociaux
centra vóór de inwerkingtreding van deze bepalingen, gelijkgesteld met avant l'entrée en vigueur de ces dispositions sont assimilés à des
de diensten die tijdelijk gepresteerd worden. services prestés en qualité de temporaire.
De personeelsleden die op 31 december 2013 tijdelijk worden aangesteld Les membres du personnel désignés à titre temporaire au 31 décembre
en waarvan de opzegtermijn ten laatste op 31 mei 2014 begint ten 2013 qui sont en préavis au plus tard à la date du 31 mai 2014 à la
gevolge van een procedure van ontslag, mogen niet in aanmerking komen suite d'une procédure de licenciement ne peuvent bénéficier de la
voor de overgangsmaatregel voor de vastbenoeming. mesure transitoire de nomination à titre définitif.
Er wordt overgegaan tot de vastbenoeming met toepassing van artikel 1 Il est procédé à la nomination à titre définitif en application de
volgens dezelfde nadere regels als deze betreffende de toelating tot l'alinéa 1er selon les mêmes modalités que celles concernant
de proeftijd bedoeld in de artikelen 195, 196 en 197. In afwijking l'admission au stage visée aux articles 195, 196 et 197. Par
hiervan is er geen toelating tot de proeftijd voorafgaand aan de dérogation, il n'y a pas d'admission au stage précédant la nomination
pour les membres du personnel nommés le 1er juin 2014.
benoeming voor de personeelsleden die op 1 juni 2014 benoemd worden. Est nommé à titre définitif par priorité le membre du personnel
Wordt bij voorrang vastbenoemd het tijdelijk lid van het ouvrier désigné à titre temporaire dans la fonction considérée qui, à
werkliedenpersoneel dat op de datum van 31 december 2013, voor het la date du 31 décembre 2013, compte, pour la fonction considérée,
bedoelde ambt, de grootste ambtsanciënniteit telt binnen de l'ancienneté de fonction la plus élevée dans les établissements
onderwijsinrichtingen georganiseerd door de Franse Gemeenschap en de d'enseignement organisé par la Communauté française et remplit les
vereiste voorwaarden vervult. conditions requises.
Bij gelijke ambtsanciënniteit, krijgt het lid van het En cas d'égalité d'ancienneté de fonction, la priorité est accordée au
werkliedenpersoneel voorrang dat op voornoemde datum de grootste membre du personnel qui compte, à la date précitée, l'ancienneté de
dienstanciënniteit telt binnen de onderwijsinrichtingen georganiseerd service la plus élevée dans les établissements d'enseignement organisé
door de Franse Gemeenschap. Bij gelijke ambts- en dienstanciënniteit par la Communauté française. En cas d'égalité d'anciennetés de
krijgt het oudste lid van het werkliedenpersoneel voorrang. fonction et de service, la priorité est accordée au membre du
De dotatie die, krachtens de bepalingen in voornoemde wet van 29 mei personnel le plus âgé. La dotation qui en vertu des dispositions de la loi du 29 mai 1959
1959, wordt toegekend aan de inrichting waarin een lid van het précitée, est allouée à l'établissement au sein duquel il est procédé
werkliedenpersoneel in vast verband werd benoemd overeenkomstig dit à la nomination à titre définitif conformément au présent paragraphe
artikel, wordt verminderd met een bedrag van 20.573,18 EUR gekoppeld est diminuée d'un montant de 20.573,18 € indexé sur l'indice visé par
aan de index bepaald door het koninklijk besluit van 24 december 1993. l'arrêté royal du 24 décembre 1993. Cette diminution est opérée au
Deze verlaging wordt uitgevoerd in verhouding tot het saldo van het
bedoelde kalenderjaar dat berekend wordt op de datum van de prorata du solde de l'année civile considéré calculé à la date de la
vastbenoeming en tot de benoemingsopdracht.". nomination à titre définitif et au prorata de la charge de nomination.

Art. 17.In artikel 347 van hetzelfde decreet wordt 1° vervangen als volgt :

».

Art. 17.A l'article 347 du même décret, le 1° est remplacé par la

"1° de inrichtingen van het gewoon en buitengewoon kleuter-, lager-, disposition suivante : « 1° les établissements d'enseignement
basis- en secundair onderwijs, de onthaaltehuizen en de maternel, primaire, fondamental, secondaire, ordinaire et spécialisé,
psycho-medisch-sociale centra;". les homes d'accueil et les centres psycho-médicosociaux; ».

Art. 18.Artikel 3, § 3bis, tweede lid, van de wet van 29 mei 1959 tot

Art. 18.L'article 3, § 3bis, alinéa 2, de la loi du 29 mai 1959

wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, wordt vervangen als volgt : modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement
"Er wordt een bedrag van 20.573,18 euro ingehouden per lid van het est remplacé par la disposition suivante : « Il est prélevé un montant
werklieden- en meesterspersoneel, met inbegrip van de amanuensissen de 20.573,18 EUR par membre du personnel ouvrier ou de maîtrise, en ce
die vastbenoemd worden en die in de inrichting worden aangesteld. Dit compris les préparateurs, nommés à titre définitif et affectés à
bedrag wordt passend verminderd naar rata van de opdracht uitgeoefend l'établissement. Ce montant est réduit à due concurrence au prorata de
ingeval van een deeltijdse benoeming. Dit bedrag wordt passend la charge exercée en cas de nomination à temps partiel. Ce montant est
verminderd ingeval van een totale of gedeeltelijke vermindering van de réduit à due concurrence en cas de réduction totale ou partielle des
prestaties, bij afwezigheid of ziekte van meer dan één maand van het prestations, d'absence ou de maladie de plus d'un mois du membre du
personeelslid tijdens het lopende kalenderjaar. Dit bedrag wordt personnel pendant l'année civile en cours. Ce montant est indexé
jaarlijks geïndexeerd volgens het indexcijfer van de consumptieprijzen annuellement sur l'indice des prix à la consommation défini par
bepaald in het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6
van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. ».
concurrentievermogen.".

Art. 19.In artikel 18, § 1, derde streepje, van het decreet van 12

Art. 19.A l'article 18, § 1er, 3e tiret, du décret du 12 juillet 2001

juli 2001 waarbij de materiële omstandigheden van de inrichtingen van visant à améliorer les conditions matérielles des établissements de
het basis- en secundair onderwijs worden verbeterd, worden de woorden l'enseignement fondamental et secondaire les mots «, et augmentées de
"en vermeerderd met dit bedrag naar rata van de uitgeoefende opdracht ce montant au prorata de la charge exercée qu'il y a de temps partiel
als er minder deeltijdse vastbenoemde leden van het werklieden- en en moins dans le personnel ouvrier et de maîtrise nommé à titre
meesterspersoneel zijn die in de inrichtingen van de betrokken niveaus définitif oeuvrant dans les établissements des niveaux considérés, et
werken en vermeerderd met dit bedrag naar rata van de uitgeoefende augmentées de ce montant au prorata de la charge exercée qu'il y a de
opdracht als er een totale of deeltijdse vermindering van de réduction totale ou partielle des prestations, d'absence ou de maladie
prestaties is bij afwezigheid of ziekte van meer dan één maand van het de plus d'un mois du membre du personnel pendant l'année civile en
personeelslid tijdens het lopende kalenderjaar." toegevoegd na de cours. » sont ajoutés après les termes « oeuvrant dans les
woorden " die in de inrichtingen van de betrokken niveaus werken". établissements des niveaux considérés ».
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 11 april 2014. Bruxelles, le 11 avril 2014.
De Minister-President, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
De Minister van Jeugd, La Ministre de la Jeunesse,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de
Kansen, l'Egalité des chances,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale
Mevr. M.-M. SCHYNS Mme M.-M. SCHYNS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2013-2014. (1) Session 2013-2014.
Stukken van het Parlement. -Ontwerp van decreet, nr. 638-1. - Verslag Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 638-1. - Rapport, n°
nr. 638-2. 638-2.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 10 Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 10 avril
april 2014. 2014.
^