Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 10/12/2009
← Terug naar "Decreet ter wijziging van diverse wetgevingen met het oog op het omzetten van de Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de diensten op de interne markt "
Decreet ter wijziging van diverse wetgevingen met het oog op het omzetten van de Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de diensten op de interne markt Décret modifiant diverses législations en vue de transposer la Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
10 DECEMBER 2009. - Decreet ter wijziging van diverse wetgevingen met 10 DECEMBRE 2009. - Décret modifiant diverses législations en vue de
het oog op het omzetten van de Richtlijn 2006/123/EG van het Europees transposer la Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du
Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de diensten op Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché
de interne markt (1) intérieur (1)
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :
HOOFDSTUK I. - Voorafgaande bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition préliminaire

Artikel 1.Het huidige decreet heeft tot doel de wijziging van diverse

Article 1er.Le présent décret a pour objet de modifier diverses

wetgevingen met het oog op het omzetten van de Richtlijn 2006/123/EG législations afin de transposer partiellement la Directive 2006/123/CE
van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux
de diensten op de interne markt. services dans le marché intérieur.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aangebracht aan het decreet van 27 mei CHAPITRE II. - Modifications apportées au décret du 27 mai 2004
2004 betreffende de gelijke behandeling inzake tewerkstelling en relatif aux Agences-Conseil en économie sociale
beroepsopleiding

Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de

Art. 2.Dans l'article 2 du décret du 27 mai 2004 relatif aux

adviesverlenende agentschappen inzake sociale economie zijn de woorden
"genietend van de in hoofdstuk III beoogde subsidies" ("en bénéficiant Agences-Conseil en économie sociale, les mots "en bénéficiant des
des subventions visées au chapitre III") ingevoegd tussen de woorden subventions visées au Chapitre III" sont insérés entre les mots "ne
"kan niet worden uitgeoefend" ("ne peut être exercée") en de woorden
"zonder te beschikken over een voorafgaande erkenning" ("sans disposer d'un agrément préalable"). peut être exercée" et les mots "sans disposer d'un agrément préalable".

Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde decreet is aangevuld met de volgende

Art. 3.L'article 2 du même décret est complété par les alinéas

alinea's : « Om te voldoen aan de voorwaarden beoogd in de eerste alinea, moet het agentschap dat niet over een sociale zetel beschikt in het Waalse Gewest volgens de door de Regering vastgestelde procedure wanneer het zijn sociale zetel of inschrijvingsnummer heeft bij de Kruispuntbank van Ondernemingen als fysieke persoon of als rechtspersoon, hetzij in de Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, hetzij in het Vlaamse Gewest, hetzij in de Duitse Gemeenschap, aantonen dat het in zijn Gewest of Gemeenschap beantwoordt aan de erkenningsvoorwaarden die overeenkomen met deze bepaald in dit decreet. Om te voldoen aan de voorwaarden beoogd in de eerste alinea, moet het agentschap dat zijn sociale zetel in het buitenland, maar binnen de Europese Economische Ruimte heeft, volgens de door de Regering vastgestelde procedure aantonen dat het in zijn land beantwoordt aan de erkenningsvoorwaarden die overeenkomen met deze bepaald in dit decreet en dit zonder directe of indirecte discriminatie op basis van de staat waaruit het agentschap dat de erkenning aanvraagt afkomstig is. Om te voldoen aan de voorwaarden beoogd in de eerste alinea, moet het agentschap dat zijn sociale zetel in het buitenland en buiten de suivants : « Pour remplir les conditions visées à l'alinéa 1er, l'agence qui ne dispose pas d'un siège social en Région wallonne doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, si elle a son siège social ou son immatriculation à la Banque-Carrefour des Entreprises comme personne physique ou comme personne morale, soit en Région de Bruxelles-Capitale, soit en Région flamande, soit en Communauté germanophone, démontrer qu'elle répond, au sein de sa Région ou de sa Communauté, à des conditions d'agrément équivalentes à celles déterminées par le présent décret. Pour remplir les conditions visées à l'alinéa 1er, l'agence qui a son siège social à l'étranger et au sein de l'Espace économique européen doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, démontrer qu'elle répond dans son pays à des conditions d'agrément équivalentes à celles déterminées par le présent décret et ce, sans discrimination directe ou indirecte fondée sur l'Etat dont provient l'agence qui sollicite un agrément. Pour remplir les conditions visées à l'alinéa 1er, l'agence qui a son siège social à l'étranger et en dehors de l'Espace économique européen
Europese Economische Ruimte heeft, volgens de door de Regering doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, satisfaire aux
vastgestelde procedure voldoen aan de erkenningsvoorwaarden bepaald in conditions d'agrément déterminées par le présent décret et apporter la
dit decreet en bewijs leveren dat het hetzelfde type diensten preuve qu'elle preste le même type de services dans son pays d'origine
presteert in zijn land van herkomst en dit zonder directe of indirecte et ce, sans discrimination directe ou indirecte fondée sur l'Etat dont
discriminatie op basis van de staat waaruit het agentschap dat de
erkenning aanvraagt afkomstig is. » provient l'agence qui sollicite un agrément. »
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aangebracht aan het decreet van 14 CHAPITRE III. - Modifications apportées au décret du 14 décembre 2006
december 2006 betreffende de erkenning en subsidiëring van het decreet
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de "Initiatives de relatif à l'agrément et au subventionnement des "Initiatives de
développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à
finalité sociale" (Initiatieven tot ontwikkeling van de
werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten met een
maatschappelijk doel), afgekort : "I.D.E.S.S." finalité sociale", en abrégé : "I.D.E.S.S."

Art. 4.In artikel 2, alinea 1 van het decreet van 14 december 2006

Art. 4.Dans l'article 2, alinéa 1er, du décret du 14 décembre 2006

betreffende de erkenning en subsidiëring van het decreet betreffende
de erkenning en de subsidiëring van de "Initiatives de développement relatif à l'agrément et au subventionnement des "Initiatives de
de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à
sociale" (Initiatieven tot ontwikkeling van de werkgelegenheid in de
sector van de buurtdiensten met een maatschappelijk doel), afgekort :
"I.D.E.S.S." zijn de woorden "teneinde te kunnen genieten van de in
hoofdstuk III beoogde subsidies" ("et aux fins de bénéficier des finalité sociale", en abrégé : "I.D.E.S.S.", les mots "et aux fins de
subventions visées au chapitre III") ingevoegd tussen de woorden bénéficier des subventions visées au chapitre III" sont insérés entre
"onder de voorwaarden van het huidig decreet" ("aux conditions du les mots "aux conditions du présent décret" et les mots "agréer
présent décret") en de woorden "een I.D.E.S.S. erkennen" ("agréer
l'I.D.E.S.S"). » l'I.D.E.S.S."

Art. 5.In alinea 2 van artikel 2 van hetzelfde decreet zijn de

Art. 5.Dans l'alinéa 2 de l'article 2 du même décret, les mots "en

woorden "teneinde te kunnen genieten van de in hoofdstuk III beoogde
subsidies" ("et aux fins de bénéficier des subventions visées au vue de faire bénéficier l'I.D.E.S.S. des subventions visées au
chapitre III") ingevoegd tussen de woorden "erkend kunnen worden" chapitre III" sont insérés entre les mots "être agréées" et les mots
("être agrées") en de woorden "met inachtneming van" ("en tenant "en tenant compte".
compte").

Art. 6.Artikel 2 van hetzelfde decreet is aangevuld met de volgende

Art. 6.L'article 2 du même décret est complété par les alinéas

alinea's : suivants :
« Om te voldoen aan de erkenningsvoorwaarden beoogd in de eerste « Pour remplir les conditions d'agrément visées à l'alinéa 1er,
alinea, moet het I.D.E.S.S. dat niet over een sociale zetel beschikt l'I.D.E.S.S. qui ne dispose pas d'un siège social en Région wallonne
in het Waalse Gewest volgens de door de Regering vastgestelde doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, si elle a son
procedure wanneer het zijn sociale zetel of inschrijvingsnummer heeft siège social ou son immatriculation à la Banque-Carrefour des
bij de Kruispuntbank van Ondernemingen als fysieke persoon of als Entreprises comme personne physique ou comme personne morale, soit en
rechtspersoon, hetzij in de Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, hetzij in Région de Bruxelles-Capitale, soit en Région flamande, soit en
het Vlaamse Gewest, hetzij in de Duitse Gemeenschap, aantonen dat het in zijn Gewest of Gemeenschap beantwoordt aan de erkenningsvoorwaarden die overeenkomen met deze bepaald in dit decreet. Om te voldoen aan de voorwaarden beoogd in de eerste alinea, moet het I.D.E.S.S. dat zijn sociale zetel in het buitenland, maar binnen de Europese Economische Ruimte heeft, volgens de door de Regering vastgestelde procedure aantonen dat het in zijn land beantwoordt aan de erkenningsvoorwaarden die overeenkomen met deze bepaald in dit decreet en dit zonder directe of indirecte discriminatie op basis van de staat waaruit het I.D.E.S.S. dat de erkenning aanvraagt afkomstig is. Om te voldoen aan de voorwaarden beoogd in de eerste alinea, moet het I.D.E.S.S. dat zijn sociale zetel in het buitenland en buiten de Europese Economische Ruimte heeft, volgens de door de Regering vastgestelde procedure voldoen aan de erkenningsvoorwaarden bepaald in dit decreet en bewijs leveren dat het hetzelfde type diensten presteert in zijn land van herkomst en dit zonder directe of indirecte discriminatie op basis van de staat waaruit het I.D.E.S.S. dat de erkenning aanvraagt afkomstig is. » Communauté germanophone, démontrer qu'elle répond, au sein de sa Région ou de sa Communauté, à des conditions d'agrément équivalentes à celles déterminées par le présent décret. Pour remplir les conditions visées à l'alinéa 1er, l'I.D.E.S.S. qui a son siège social à l'étranger et au sein de l'Espace économique européen doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, démontrer qu'elle répond dans son pays à des conditions d'agrément équivalentes à celles déterminées par le présent décret et ce, sans discrimination directe ou indirecte fondée sur l'Etat dont provient l'I.D.E.S.S. qui sollicite un agrément. Pour remplir les conditions visées à l'alinéa 1er, l'I.D.E.S.S. qui a son siège social à l'étranger et en dehors de l'Espace économique européen doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, satisfaire aux conditions d'agrément déterminées par le présent décret et apporter la preuve qu'elle preste le même type de services dans son pays d'origine et ce, sans discrimination directe ou indirecte fondée sur l'Etat dont provient l'I.D.E.S.S. qui sollicite un agrément. »

Art. 7.In artikel 12, alinea 1 van hetzelfde decreet, zijn de woorden

Art. 7.A l'article 12, alinéa 1er, du même décret, les mots "agréée à

"hiervoor toegekende" ("agréée à cette fin") toegevoegd tussen de cette fin" sont insérés entre les mots "à l'I.D.E.S.S." et les mots
woorden "aan de I.D.E.S.S." ("à l'I.D.E.S.S.") en de woorden "onder de
voorwaarden" ("aux conditions"). "aux conditions".

Art. 8.In alinea 1 van artikel 13 van hetzelfde decreet, zijn de

Art. 8.Dans l'alinéa 1er de l'article 13 du même décret, les mots

woorden "hiervoor toegekende" ("agréée à cette fin") toegevoegd tussen "agréée à cette fin" sont insérés entre les mots "à l'I.D.E.S.S." et
de woorden "de I.D.E.S.S." ("à l'I.D.E.S.S.") en de woorden "een
tegemoetkoming" ("une aide"). les mots "une aide".
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen aangebracht aan het decreet van 15 juli CHAPITRE IV. - Modifications apportées au décret du 15 juillet 2008
2008 betreffende de steunverlening voor het scheppen van activiteit relatif au soutien à la création d'activités au travers des bourses de
via pre-startpremies en de steunverlening voor innovatie door middel préactivité et au soutien à l'innovation des entreprises au moyen de
van innovatiepremies bourses innovation

Art. 9.Artikel 7 van het decreet van 15 juli 2008 betreffende de

Art. 9.L'article 7 du décret du 15 juillet 2008 relatif au soutien à

steunverlening voor het scheppen van activiteit via pre-startpremies la création d'activités au travers des bourses de préactivité et au
en de steunverlening voor innovatie door middel van innovatiepremies soutien à l'innovation des entreprises au moyen de bourses innovation
wordt als volgt vervangen : est remplacé comme suit :
«

Art. 7.Elke persoon aan wie een beurs toegekend zal worden, kan

«

Art. 7.Toute personne qui se verra octroyer une bourse pourra être

begeleid worden. accompagnée.
De begeleiding moet worden waargenomen door een structuur of een L'accompagnement devra être effectué par une structure ou une personne
persoon die door het "Agence de stimulation économique" (het agréée par l'Agence de stimulation économique. Cet agrément a pour
Agentschap voor economische stimulering) erkend is. Deze erkenning
heeft tot doel de begeleide persoon toe te laten de structuren of objet de permettre à la personne accompagnée de rémunérer, par le
personen die hem begeleiden te bezoldigen, via het middel van de biais de la bourse visée au chapitre II, les structures ou personnes
premie beoogd in hoofdstuk II. qui l'accompagnent.
De Regering definieert de begeleiding en bepaalt de erkenningscriteria Le Gouvernement définit l'accompagnement et détermine les critères
en de erkenningsprocedure van deze structuren en personen. Om te voldoen aan de erkenningsvoorwaarden beoogd in de tweede alinea, moet de structuur of de persoon die niet over een sociale zetel beschikt in het Waalse Gewest volgens de door de Regering vastgestelde procedure wanneer ze/hij zijn sociale zetel of inschrijvingsnummer heeft bij de Kruispuntbank van Ondernemingen als fysieke persoon of als rechtspersoon, hetzij in de Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, hetzij in het Vlaamse Gewest, hetzij in de Duitse Gemeenschap, aantonen dat ze/hij in zijn Gewest of Gemeenschap beantwoordt aan erkenningsvoorwaarden die gelijkwaardig zijn aan deze die worden bepaald door, of bestaan krachtens dit decreet. Om te voldoen aan de voorwaarden beoogd in de tweede alinea, moet de structuur of de persoon die zijn sociale zetel in het buitenland, maar binnen de Europese Economische Ruimte heeft, volgens de door de Regering vastgestelde procedure aantonen dat ze/hij in zijn land beantwoordt aan erkenningscriteria die gelijkwaardig zijn aan deze die worden bepaald door, of bestaan krachtens dit decreet, en dit zonder directe of indirecte discriminatie op basis van de staat waaruit de d'agrément et la procédure d'agrément de ces structures et personnes. Pour remplir les critères d'agrément visés à l'alinéa 2, la structure ou la personne qui ne dispose pas d'un siège social en Région wallonne doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, si elle a son siège social ou son immatriculation à la Banque-Carrefour des Entreprises comme personne physique ou comme personne morale, soit en Région de Bruxelles-Capitale, soit en Région flamande, soit en Communauté germanophone, démontrer qu'elle répond, au sein de sa Région ou de sa Communauté, à des critères d'agrément équivalents à ceux déterminées par ou en vertu du présent décret. Pour remplir les conditions visées à l'alinéa 2, la structure ou la personne qui a son siège social à l'étranger et au sein de l'Espace économique européen doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, démontrer qu'elle répond dans son pays à des critères d'agrément équivalents à ceux déterminés par ou en vertu du présent décret et ce, sans discrimination directe ou indirecte fondée sur
structuur of de persoon die een erkenning aanvraagt afkomstig is. l'Etat dont provient la structure ou la personne qui sollicite un agrément.
Om te voldoen aan de voorwaarden beoogd in de tweede alinea, moet de Pour remplir les conditions visées à l'alinéa 2, la structure ou la
structuur of de persoon die zijn sociale zetel in het buitenland en personne qui a son siège social à l'étranger et en dehors de l'Espace
buiten de Europese Economische Ruimte heeft, volgens de door de économique européen doit, selon la procédure fixée par le
Regering vastgestelde procedure voldoen aan de erkenningscriteria die Gouvernement, satisfaire aux critères d'agrément déterminés par ou en
worden bepaald door, of bestaan krachtens dit decreet, en bewijs vertu du présent décret et apporter la preuve qu'elle preste le même
leveren dat ze/hij hetzelfde type diensten presteert in haar/zijn land type de services dans son pays d'origine et ce, sans discrimination
van herkomst en dit zonder directe of indirecte discriminatie op basis directe ou indirecte fondée sur l'Etat dont provient la structure ou
van de staat waaruit de vormingsoperator die de erkenning aanvraagt afkomstig is. » la personne qui sollicite un agrément. »
HOOFDSTUK V. - Wijzigingen aangebracht aan het decreet van 11 maart CHAPITRE V. - Modifications apportées au décret du 11 mars 2004
2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes
middelgrote ondernemingen entreprises

Art. 10.Artikel 9, § 2 van het decreet van 11 maart 2004 betreffende

Art. 10.L'article 9, § 2, du décret du 11 mars 2004 relatif aux

de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises est
ondernemingen wordt aangevuld met de volgende alinea's : complété par les alinéas suivants :
Deze erkenning is uitsluitend bestemd om de toekenning van de in § 1 « Cet agréation est uniquement destinée à garantir l'octroi de
beoogde financiële incentive te verzekeren, die aan de onderneming l'incitant financier visé au § 1er qui doit permettre à l'entreprise
moet toelaten de adviesdiensten te betalen. de rémunérer les services de conseil.
« Om te voldoen aan de erkenningsvoorwaarden voorzien door of Pour remplir les conditions d'agréation prévues par ou en vertu du
krachtens dit decreet, moet de adviesdienst die niet over een sociale présent décret, le conseil qui ne dispose pas d'un siège social en
zetel beschikt in het Waalse Gewest volgens de door de Regering Région wallonne doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement,
vastgestelde procedure wanneer hij zijn sociale zetel of s'il a son siège social ou son immatriculation à la Banque-Carrefour
inschrijvingsnummer heeft bij de Kruispuntbank van Ondernemingen als des Entreprises comme personne physique ou comme personne morale, soit
fysieke persoon of als rechtspersoon, hetzij in de Brusselse en Région de Bruxelles-Capitale, soit en Région flamande, soit en
Hoofdstedelijk Gewest, hetzij in het Vlaamse Gewest, hetzij in de Communauté germanophone, démontrer qu'elle répond, au sein de sa
Duitse Gemeenschap, aantonen dat hij in zijn Gewest of Gemeenschap beantwoordt aan de erkenningsvoorwaarden die overeenkomen met deze bepaald door of krachtens dit decreet. Om te voldoen aan de erkenningsvoorwaarden voorzien door of krachtens dit decreet, moet de adviesdienst die zijn sociale zetel in het buitenland, maar binnen de Europese Economische Ruimte heeft, volgens de door de Regering vastgestelde procedure aantonen dat hij in zijn land beantwoordt aan de erkenningsvoorwaarden die overeenkomen met deze bepaald door of krachtens dit decreet en dit zonder directe of indirecte discriminatie op basis van de staat waaruit de adviesdienst die de erkenning aanvraagt afkomstig is. Om te voldoen aan de erkenningsvoorwaarden voorzien door of krachtens dit decreet, moet de adviesdienst die zijn sociale zetel in het buitenland en buiten de Europese Economische Ruimte heeft, volgens de door de Regering vastgestelde procedure voldoen aan de erkenningsvoorwaarden bepaald door of krachtens dit decreet en bewijs leveren dat hij hetzelfde type diensten presteert in zijn land van herkomst en dit zonder directe of indirecte discriminatie op basis van de staat waaruit de adviesdienst die de erkenning aanvraagt afkomstig is. » Région ou de sa Communauté, à des conditions d'agréation équivalentes à celles déterminées par ou en vertu du présent décret. Pour remplir les conditions d'agréation prévues par ou en vertu du présent décret, le conseil qui a son siège social à l'étranger et au sein de l'Espace économique européen doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, démontrer qu'il répond dans son pays à des conditions d'agréation équivalentes à celles déterminées par ou en vertu du présent décret et ce, sans discrimination directe ou indirecte fondée sur l'Etat dont provient le conseil qui sollicite une agréation. Pour remplir les conditions d'agréation prévues par ou en vertu du présent décret, le conseil qui a son siège social à l'étranger et en dehors de l'Espace économique européen doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, satisfaire aux conditions d'agréation déterminées par ou en vertu du présent décret et apporter la preuve qu'il preste le même type de services dans son pays d'origine et ce, sans discrimination directe ou indirecte fondée sur l'Etat dont provient le conseil a structure qui sollicite une agréation. »
HOOFDSTUK VI. - Inwerkingtreding CHAPITRE VI. - Entrée en vigueur

Art. 11.De Regering legt de datum van inwerkingtreding van dit

Art. 11.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent

decreet vast, en dit ten laatste op 28 december 2009. décret, au plus tard le 28 décembre 2009.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, op 10 december 2009. Namur, le 10 décembre 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vice-President en Minister van de Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën, Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et
Tewerkstelling, Vorming en Sport, des Sports,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Vice-President en Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des
Handel en Nieuwe Technologieën, Technologies nouvelles,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville,
P. FURLAN P. FURLAN
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mevr. E. TILLIEUX Mme E. TILLIEUX
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
B. LUTGEN B. LUTGEN
Nota Note
(1) Zitting 2009-2010. (1) Session 2009-2010.
Stukken van het Waals Parlement, 124 (2009-2010), nr. 1. Documents du Parlement wallon, 124 (2009-2010), n° 1.
Volledig verslag, openbare vergadering van 10 december 2009. Compte rendu intégral, séance publique du 10 décembre 2009.
Bespreking - Stemmingen. Discussion - Votes.
^