| Decreet houdende diverse maatregelen betreffende het hoger onderwijs en de initiële opleiding van de leerkrachten | Décret portant diverses mesures relatives à l'enseignement supérieur et à la formation initiale des enseignants |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 9 NOVEMBER 2023. - Decreet houdende diverse maatregelen betreffende | 9 NOVEMBRE 2023. - Décret portant diverses mesures relatives à |
| het hoger onderwijs en de initiële opleiding van de leerkrachten | l'enseignement supérieur et à la formation initiale des enseignants (1) |
| Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
| Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
| HOOFDSTUK 1. - Bepalingen tot wijziging van de wet van 27 juli 1971 op | CHAPITRE Ier. - Dispositions modifiant la loi du 27 juillet 1971 sur |
| de financiering en de controle van de universiteiten | le financement et le contrôle des universités |
Artikel 1.In artikel 28, eerste lid, van de wet van 27 juli 1971 op |
Article 1er.A l'article 28, alinéa 1er, de la loi du 27 juillet 1971 |
| de financiering en de controle van de universiteiten wordt de volgende regel : | sur le financement et le contrôle des universités, la ligne suivante : |
| 10 | 10 |
| Psychologische en opvoedingswetenschappen | Sciences psychologiques et de l'éducation |
| A | A |
| vervangen door de regel : | est remplacée par la ligne : |
| 10 | 10 |
| Psychologische wetenschappen | Sciences psychologiques |
| A | A |
| HOOFDSTUK II. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 9 | CHAPITRE II. - Dispositions modifiant le décret du 9 septembre 1996 |
| relatif au financement des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées | |
| par la Communauté française | |
| september 1996 betreffende de financiering van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen Art. 2.Het tweede lid en het derde lid van artikel 15 van het decreet van 9 september 1996 betreffende de financiering van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen worden vervangen als volgt : « Om de onderwijslast te bepalen, worden de studiegebieden, met verwijzing naar bijlage III.2 van het Landschapsdecreet, ingedeeld voor financiering in de volgende groepen : Studiegebied |
Art. 2.Les alinéas 2 et 3 de l'article 15 du décret du 9 septembre 1996 relatif au financement des hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté française sont remplacés par ce qui suit : « Pour déterminer la charge d'enseignement, les domaines d'étude, en référence à l'annexe II du décret Paysage, sont classés pour le financement dans les groupes suivants : Domaine d'étude |
| Weging per onderwijstype | Pondération par type d'enseignement |
| Korte type | Type court |
| Lange type | Type long |
| 5 | 5 |
| Informatie en communicatie | Information et communication |
| C | C |
| C | C |
| 6 | 6 |
| Politieke en sociale wetenschappen | Sciences politiques et sociales |
| C | C |
| C | C |
| 7 | 7 |
| Juridische wetenschappen | Sciences juridiques |
| A | A |
| B | B |
| 9 | 9 |
| Economische en beheerswetenschappen | Sciences économiques et de gestion |
| A | A |
| B | B |
| 10 | 10 |
| Psychologische wetenschappen | Sciences psychologiques |
| G | G |
| G | G |
| Uitgezonderd : 1ste cyclus logopedie, sportcoaching en bachelor | Excepté : 1er cycle en logopédie, en coaching sportif et bachelier de |
| specialisatie opvoeding en heropvoeding van personen met sensorische deprivatie | spécialisation en éducation et rééducation des déficients sensoriels |
| F | F |
| C | C |
| Uitgezonderd : 1ste cyclus assistent psychologie | Excepté : 1er cycle en assistant en psychologie |
| C | C |
| C | C |
| 10bis | 10bis |
| Opvoedings- en onderwijswetenschappen | Sciences de l'éducation et enseignement |
| G | G |
| G | G |
| Uitgezonderd : 1ste cyclus gespecialiseerde opvoeder voor | Excepté : 1er cycle en éducateur spécialisé en activités |
| sociaal-sportieve activiteiten | socio-sportives |
| C | C |
| C | C |
| 14 | 14 |
| Biomedische en farmaceutische wetenschappen | Sciences biomédicales et pharmaceutiques |
| F | F |
| F | F |
| 15 | 15 |
| Openbare gezondheidswetenschappen | Sciences de la santé publique |
| F | F |
| F | F |
| 16 | 16 |
| Motoriekwetenschappen | Sciences de la motricité |
| F | F |
| F | F |
| 17 | 17 |
| Wetenschappen | Sciences |
| B | B |
| G | G |
| Uitgezonderd : 1ste cyclus beheerinformatica | Excepté : 1er cycle en informatique de gestion |
| A | A |
| B | B |
| 18 | 18 |
| Landbouwwetenschappen en biologische engineering | Sciences agronomiques et ingénierie biologique |
| C | C |
| G | G |
| 19 | 19 |
| Ingenieurswetenschappen en technologie | Sciences de l'ingénieur et technologie |
| B | B |
| G | G |
| 22 | 22 |
| Plastische, visuele en ruimtewetenschappen | Arts plastiques, visuels et de l'espace |
| D | D |
| AESS | AESS |
| H | H |
| CAPAES | CAPAES |
| I | I |
| ». Art. 3.In artikel 15 van hetzelfde decreet, zoals gewijzigd bij |
Art. 3.Dans l'article 15 du même décret, tel que modifié par |
| artikel 2 van dit decreet worden de woorden « Uitgezonderd : 1ste | l'article 2 du présent décret, les mots « Excepté : 1er cycle en |
| cyclus beheerinformatica » vervangen door de woorden « Uitgezonderd : | informatique de gestion » sont remplacés par les mots « Excepté : 1er |
| 1Ste cyclus informatica, oriëntatie toepassingsontwikkeling ». | cycle en informatique, orientation développement d'applications ». |
| HOOFDSTUK III. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 8 | CHAPITRE III. - Dispositions modifiant le décret du 8 février 1999 |
| februari 1999 betreffende de ambten en bekwaamheidsbewijzen van de | relatif aux fonctions et titres des membres du personnel enseignant |
| leden van het onderwijzend personeel in de Hogescholen ingericht of | des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté |
| gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | française |
Art. 4.In bijlage II van het decreet van 8 februari 1999 betreffende |
Art. 4.Dans l'annexe II du décret du 8 février 1999 relatif aux |
| de ambten en bekwaamheidsbewijzen van de leden van het onderwijzend | fonctions et titres des membres du personnel enseignant des Hautes |
| personeel in de Hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse | Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, dans |
| Gemeenschap, in de regel « Didactique d'une discipline », zoals | la ligne « Didactique d'une discipline », telle que modifiée par le |
| gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2022, worden de volgende | décret du 20 juillet 2022, les modifications suivantes sont apportées |
| wijzigingen aangebracht : | : |
| 1° a. wordt vervangen als volgt : « a. le diplôme de master de | 1° le a. est remplacé par ce qui suit : « a. le diplôme de master de |
| spécialisation en enseignement sections 1 et 2 ou le diplôme de master | spécialisation en enseignement sections 1 et 2 ou le diplôme de master |
| de spécialisation en enseignement sections 3, 4 et 5, ou ; » ; | de spécialisation en enseignement sections 3, 4 et 5, ou ; » ; |
| 2° b. wordt vervangen als volgt : « b. le diplôme de master en | 2° le b. est remplacé par ce qui suit : « b. le diplôme de master en |
| enseignement section 4, ou ; » ; | enseignement section 4, ou ; » ; |
| 3° c. wordt vervangen als volgt : « c. un diplôme de master qui | 3° le c. est remplacé par ce qui suit : « c. un diplôme de master qui |
| correspond à un des titres requis correspondant à un des cours à | correspond à un des titres requis correspondant à un des cours à |
| conférer tel que définis dans la présente annexe, ledit cours faisant | conférer tel que définis dans la présente annexe, ledit cours faisant |
| partie du programme de la formation initiale directe ou différée des | partie du programme de la formation initiale directe ou différée des |
| enseignants tel que définie dans le décret du 7 février 2019, et être | enseignants tel que définie dans le décret du 7 février 2019, et être |
| titulaire du Certificat d'aptitude pédagogique approprié à | titulaire du Certificat d'aptitude pédagogique approprié à |
| l'Enseignement supérieur ou avoir entamé la formation avant 2023-2024 | l'Enseignement supérieur ou avoir entamé la formation avant 2023-2024 |
| ou être tenu de la suivre de part une entrée en fonction avant | ou être tenu de la suivre de part une entrée en fonction avant |
| 2023-2024, ou ; » ; | 2023-2024, ou ; » ; |
| 4° d. wordt vervangen als volgt : « d. un diplôme de master qui | 4° le d. est remplacé par ce qui suit : « d. un diplôme de master qui |
| correspond à un des titres requis correspondant à un des cours à | correspond à un des titres requis correspondant à un des cours à |
| conférer tel que définis dans la présente annexe, ledit cours faisant | conférer tel que définis dans la présente annexe, ledit cours faisant |
| partie du programme de la formation initiale directe ou différée des | partie du programme de la formation initiale directe ou différée des |
| enseignants tel que définie dans le décret du 7 février 2019, complété | enseignants tel que définie dans le décret du 7 février 2019, complété |
| par le grade académique de master en enseignement section 5 défini à | par le grade académique de master en enseignement section 5 défini à |
| l'article 31 du même décret. » ; | l'article 31 du même décret. » ; |
| 5° het laatste lid wordt vervangen als volgt : « Le titre repris en | 5° le dernier alinéa est remplacé par ce qui suit : « Le titre repris |
| a., b. ou d., est complété par le titre de master de spécialisation en | en a., b. ou d., est complété par le titre de master de spécialisation |
| formation d'enseignants tel que défini aux articles 51 et suivants du | en formation d'enseignants tel que défini aux articles 51 et suivants |
| décret du 7 février 2019 définissant la formation initiale des | du décret du 7 février 2019 définissant la formation initiale des |
| enseignants. Pour les titres repris aux points b. et d., une | enseignants. Pour les titres repris aux points b. et d., une |
| expérience de 5 ans en qualité d'enseignant dans l'enseignement | expérience de 5 ans en qualité d'enseignant dans l'enseignement |
| obligatoire est constitutive du titre requis. ». | obligatoire est constitutive du titre requis. ». |
| HOOFDSTUK IV. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 7 | CHAPITRE IV. - Dispositions modifiant le décret du 7 novembre 2013 |
| november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische | définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation |
| organisatie van de studies | académique des études |
Art. 5.Artikel 82, § 3, vierde lid, van hetzelfde decreet wordt |
Art. 5.L'article 82, § 3, alinéa 4, du même décret est complété par |
| aangevuld met een 9°, luidend als volgt : | un 9° rédigé comme suit : |
| « 9° de percentages op basis waarvan elke inschrijving in aanmerking | « 9° les pourcentages sur la base desquels chaque inscription est |
| wordt genomen voor de berekening van de financiering van de Franse | prise en compte pour le calcul du financement de la Communauté |
| Gemeenschap die aan elk van de partnerinstellingen wordt toegekend. De | française octroyé à chacun des établissements partenaires. Les |
| percentages weerspiegelen hun werkelijke bijdrage in termen van | pourcentages reflètent leur contribution effective en termes de |
| studiepunten aan het studieprogramma, rekening houdend met de | crédits au programme d'études compte tenu des charges et frais |
| specifieke lasten en kosten die zij dragen. ». | spécifiques qu'ils supportent. ». |
Art. 6.In hetzelfde decreet wordt een artikel 82/1 ingevoegd, luidend |
Art. 6.Dans le même décret, un article 82/1 rédigé comme suit est |
| als volgt : | inséré : |
| « Artikel 82/1.- In het geval van een gezamenlijk studieprogramma dat |
« Article 82/1.- Dans le cas d'un programme d'études conjoint menant |
| tot een gezamenlijke diplomering leidt waarbij ten minste één | à une codiplômation impliquant au moins un établissement |
| instelling voor hoger onderwijs met volledig leerplan in de Franse | d'enseignement supérieur de plein exercice en Communauté française et |
| Gemeenschap en één instelling voor hoger onderwijs voor sociale | un établissement d'enseignement supérieur de promotion sociale en |
| promotie in de Franse Gemeenschap betrokken zijn, zijn de voorwaarden | Communauté française, les conditions de régularité de l'inscription |
| voor de regelmatigheid van de inschrijving die welke zijn bepaald door | sont celles prévues par la législation s'appliquant à l'établissement |
| de wetgeving die van toepassing is op de referentie-instelling die in | |
| de overeenkomst van gezamenlijke diplomering wordt vermeld. ». | référent identifié dans la convention de codiplômation. ». |
Art. 7.In artikel 102, § 1, zesde lid, van hetzelfde decreet worden |
Art. 7.A l'article 102, § 1er, alinéa 6, du même décret, les mots « |
| de woorden « het eerste en het derde lid » vervangen door de woorden « | alinéas 1 et 3 » sont remplacés par les mots « alinéas 1, 3 et 4 ». |
| het eerste, het derde en het vierde lid ». | |
Art. 8.In artikel 104 van hetzelfde decreet wordt een lid ingevoegd |
Art. 8.A l'article 104 du même décret, un alinéa rédigé comme suit |
| tussen het eerste en het tweede lid, luidend als volgt : | est inséré entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2 : |
| « In het kader van een gezamenlijke diplomering tussen een instelling | « Dans le cadre d'une codiplômation entre un établissement |
| voor hoger onderwijs met volledig leerplan in de Franse Gemeenschap en | d'enseignement supérieur de plein exercice en Communauté française et |
| een instelling voor hoger onderwijs voor sociale promotie in de Franse | un établissement d'enseignement supérieur de promotion sociale en |
| Gemeenschap, wordt de inschrijving genomen bij de | Communauté française, l'inscription est prise auprès de |
| referentie-instelling die in de overeenkomst van de gezamenlijke | l'établissement référent identifié dans la convention de codiplômation |
| diplomering wordt vermeld en wordt het inschrijvingsgeld bij deze | |
| instelling betaald overeenkomstig met de wetgeving die op deze | et les droits d'inscription sont payés auprès de celui-ci, |
| instelling van toepassing is. ». | conformément à la législation applicable à cet établissement. ». |
Art. 9.In artikel 107, vierde lid, laatste zin, van hetzelfde decreet |
Art. 9.A l'article 107, alinéa 4, dernière phrase, du même décret, |
| worden de woorden « in het eerste lid, 2°, in het eerste lid, 3° en in | les mots « à l'alinéa 1, 2°, à l'alinéa 1, 3° et à l'alinéa 1, 4° » |
| het eerste lid, 4° » vervangen door de woorden « in het tweede lid, | sont remplacés par les mots « à l'alinéa 2, 2°, à l'alinéa 2, 3°, et à |
| 2°, in het tweede lid, 3°, en in het tweede lid, 4° ». | l'alinéa 2, 4° ». |
Art. 10.In artikel 111 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 10.A l'article 111 du même décret, les modifications suivantes |
| wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
| 1° in § 1, eerste lid, 5°, worden de woorden « vermeld in littera 2° | 1° au § 1er, alinéa 1er, 5°, les mots « mentionné au littera 2° ou 3° |
| of 3° » ingevoegd tussen de woorden « academische graad van de tweede | |
| cyclus » en de woorden « die toegang tot de bedoelde studies toegang | » sont insérés entre les mots « grade académique de deuxième cycle » |
| geeft » ; | et les mots « donnant accès aux études » ; |
| 2° in § 2, eerste lid, 3°, worden de woorden « aan deze vermeld in de | 2° au § 2, alinéa 1er, 3°, les mots « à ceux mentionnés aux littéras |
| vorige punten » vervangen door de woorden « aan deze vermeld in punt | précédents » sont remplacés par les mots « à celui mentionné au |
| 1° ». | littera 1° ». |
Art. 11.In artikel 112, § 1, eerste lid, 3°, van hetzelfde decreet |
Art. 11.A l'article 112, § 1er, alinéa 1er, 3°, du même décret, les |
| worden de woorden « aan deze vermeld in punten 1° en 2° » vervangen | mots « à ceux mentionnés aux litteras 1° et 2° » sont remplacés par |
| door de woorden « aan deze vermeld in punt 1° ». | les mots « à celui mentionné au littera 1° ». |
Art. 12.In artikel 115, § 1, eerste lid, 3°, van hetzelfde decreet |
Art. 12.A l'article 115, § 1er, alinéa 1er, 3°, du même décret, les |
| worden de woorden « aan deze vermeld in punten 1° en 2° » vervangen | mots « à ceux mentionnés aux littéras 1° et 2° » sont remplacés par |
| door de woorden « aan deze vermeld in punt 1° ». | les mots « à celui mentionné au littera 1° ». |
Art. 13.Artikel 146 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een |
Art. 13.L'article 146 du même décret est complété par un alinéa |
| lid, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
| « In het geval van een gezamenlijk programma of van studies van een | « Dans le cas d'un programme conjoint ou d'études codiplômantes |
| gezamenlijke diplomering waarbij ten minste één partnerinstelling | impliquant au moins un établissement partenaire établi en dehors de la |
| betrokken is die buiten de Franse Gemeenschap gevestigd is, kan het | Communauté française, le supplément au diplôme peut être constitué de |
| diplomasupplement bestaan [00e2][0080][008b][00e2][0080][008b]uit | plusieurs documents fournis par les différents établissements dans le |
| verschillende documenten die door de verschillende instellingen worden | respect de leur législation et, le cas échéant, établis dans une |
| verstrekt in overeenstemming met hun wetgeving en, in voorkomend | |
| geval, opgesteld in een andere taal dan het Frans. ». | langue autre que le français. ». |
Art. 14.In artikel 150, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 14.A l'article 150, alinéa 1er, du même décret, les |
| volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
| 1° de woorden « vóór 15 februari » worden vervangen door de woorden « | 1° les mots « avant le 15 février » sont remplacés par les mots « |
| tot 15 februari » ; | jusqu'au 15 février » ; |
| 2° het eerste lid wordt aangevuld met een zin, luidend als volgt : | 2° l'alinéa 1er est complété par une phrase rédigée comme suit : |
| « In afwijking van artikel 100 kunnen de heroriënteringsstudenten | « Par dérogation à l'article 100, les étudiants en réorientation visés |
| bedoeld in artikel 102, § 3, er tot 15 februari voor kiezen om hun | à l'article 102, § 3, peuvent choisir, jusqu'au 15 février, d'alléger |
| activiteitenprogramma van het eerste en tweede viermaandelijkse | |
| tijdvak in te korten. Dit programma wordt opgesteld in overleg met de | leur programme d'activités de premier et deuxième quadrimestres. Ce |
| examencommissie. ». | programme est établi en concertation avec le jury. ». |
Art. 15.In artikel 151, derde lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 15.A l'article 151, alinéa 3, du même décret, les mots « les |
| woorden « de studenten ingeschreven voor een gezamenlijk | étudiants inscrits à un programme d'études conjoint menant à une |
| studieprogramma dat tot een gezamenlijke diplomering leidt waarbij ten | |
| minste één instelling voor hoger onderwijs met volledig leerplan en | codiplômation impliquant au moins un établissement d'enseignement |
| één instelling voor hoger onderwijs voor sociale promotie betrokken | supérieur de plein exercice et un établissement d'enseignement |
| zijn, zoals bedoeld in artikel 82/1, » ingevoegd tussen de woorden « | supérieur de promotion sociale, telle que visée à l'article 82/1, » |
| van een dergelijke vrijstelling » en de woorden « de studenten bedoeld | sont insérés entre les mots « d'un tel allègement » et les mots « les |
| in artikel 107, zevende lid ». | étudiants visés à l'article 107, alinéa 7 ». |
Art. 16.In bijlage II van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 16.A l'annexe II du même décret, les modifications suivantes |
| wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
| 1° de regel | 1° la ligne |
| 10 | 10 |
| EPS | EPS |
| BES | BES |
| BES de formateur en alphabétisation | BES de formateur en alphabétisation |
| wordt opgeheven ; | est abrogée ; |
| 2° de regel | 2° la ligne |
| 10bis | 10bis |
| EPS | EPS |
| BES | BES |
| BES de formateur en alphabétisation | BES de formateur en alphabétisation |
| wordt ingevoegd tussen de regel | est insérée entre la ligne |
| 10 | 10 |
| U | U |
| MS | MS |
| Master de spécialisation en théories psychanalytiques | Master de spécialisation en théories psychanalytiques |
| en de regel | et la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U | HE+U |
| B | B |
| Bachelier en enseignement section 1 | Bachelier en enseignement section 1 |
| 3° de regel | 3° la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : langue moderne : traduction | Master en enseignement section 4 : langue moderne : traduction |
| et interprétation | et interprétation |
| wordt vervangen door de regel | est remplacée par la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : langues modernes : | Master en enseignement section 4 : langues modernes : traduction |
| traduction et interprétation | et interprétation |
| 4° de regel | 4° la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : langue moderne : | Master en enseignement section 5 : langue moderne : traduction |
| traduction et interprétation | et interprétation |
| wordt vervangen door de regel | est remplacée par la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : langues modernes : | Master en enseignement section 5 : langues modernes : traduction |
| traduction et interprétation | et interprétation |
| 5° de regel | 5° la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : français langue étrangère | Master en enseignement section 4 : français langue étrangère |
| wordt ingevoegd na de regel | est insérée après la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : français | Master en enseignement section 4 : français |
| 6° de regel | 6° la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : histoire de l'art et archéologie | Master en enseignement section 4 : histoire de l'art et archéologie |
| wordt ingevoegd na de regel | est insérée après la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : histoire | Master en enseignement section 4 : histoire |
| 7° de regels | 7° les lignes |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : sciences informatiques | Master en enseignement section 4 : sciences informatiques |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : sciences de l'ingénieur | Master en enseignement section 4 : sciences de l'ingénieur |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : sciences biomédicales | Master en enseignement section 4 : sciences biomédicales |
| worden ingevoegd na de regel | sont insérées après la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : mathématiques | Master en enseignement section 4 : mathématiques |
| 8° de regels | 8° les lignes |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : santé publique | Master en enseignement section 4 : santé publique |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : sciences pharmaceutiques | Master en enseignement section 4 : sciences pharmaceutiques |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : architecture | Master en enseignement section 4 : architecture |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : urbanisme | Master en enseignement section 4 : urbanisme |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : musicologie | Master en enseignement section 4 : musicologie |
| worden ingevoegd na de regel | sont insérées après la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : sciences sociales | Master en enseignement section 4 : sciences sociales |
| 9° de regel | 9° la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : danse | Master en enseignement section 4 : danse |
| wordt ingevoegd na de regel | est insérée après la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : musique | Master en enseignement section 4 : musique |
| 10° de regel | 10° la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : français langue étrangère | Master en enseignement section 5 : français langue étrangère |
| wordt ingevoegd na de regel | est insérée après la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : français | Master en enseignement section 5 : français |
| 11° de regel | 11° la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : histoire de l'art et archéologie | Master en enseignement section 5 : histoire de l'art et archéologie |
| wordt ingevoegd na de regel | est insérée après la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : histoire | Master en enseignement section 5 : histoire |
| 12° de regels | 12° les lignes |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : sciences informatiques | Master en enseignement section 5 : sciences informatiques |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : sciences de l'ingénieur | Master en enseignement section 5 : sciences de l'ingénieur |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : sciences biomédicales | Master en enseignement section 5 : sciences biomédicales |
| worden ingevoegd na de regel | sont insérées après la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : mathématiques | Master en enseignement section 5 : mathématiques |
| 13° de regels | 13° les lignes |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : santé publique | Master en enseignement section 5 : santé publique |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : sciences pharmaceutiques | Master en enseignement section 5 : sciences pharmaceutiques |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : architecture | Master en enseignement section 5 : architecture |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : urbanisme | Master en enseignement section 5 : urbanisme |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : musicologie | Master en enseignement section 5 : musicologie |
| worden ingevoegd na de regel | sont insérées après la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : sciences sociales | Master en enseignement section 5 : sciences sociales |
| 14° de regel | 14° la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : danse | Master en enseignement section 5 : danse |
| wordt ingevoegd na de regel | est insérée après la ligne |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : musique | Master en enseignement section 5 : musique |
Art. 17.In bijlage III. 1 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 17.A l'annexe III.1 du même décret, les modifications suivantes |
| wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
| 1° de regel | 1° la ligne |
| 10 | 10 |
| M | M |
| Master en sciences de l'éducation | Master en sciences de l'éducation |
| 62 | 62 |
| 25 | 25 |
| 21 | 21 |
| 52, 53 | 52, 53 |
| wordt opgeheven ; | est abrogée ; |
| 2° de regel | 2° la ligne |
| 10 | 10 |
| MS | MS |
| Master de spécialisation | Master de spécialisation |
| en pédagogie universitaire et de l'enseignement supérieur | en pédagogie universitaire et de l'enseignement supérieur |
| 62 | 62 |
| 25 | 25 |
| 21 | 21 |
| 53 | 53 |
| 92 | 92 |
| wordt opgeheven ; | est abrogée ; |
| 3° de regels | 3° les lignes |
| 10bis | 10bis |
| M | M |
| Master en sciences de l'éducation | Master en sciences de l'éducation |
| 62 | 62 |
| 25 | 25 |
| 21 | 21 |
| 52, 53 | 52, 53 |
| 10bis | 10bis |
| MS | MS |
| Master de spécialisation | Master de spécialisation |
| en pédagogie universitaire | en pédagogie universitaire |
| et de l'enseignement supérieur | et de l'enseignement supérieur |
| 62 | 62 |
| 25 | 25 |
| 21 | 21 |
| 53 | 53 |
| 92 | 92 |
| worden ingevoegd na de regel | sont insérées après la ligne |
| 10bis | 10bis |
| MS | MS |
| Master de spécialisation en sexologie et clinique des sexualités | Master de spécialisation en sexologie et clinique des sexualités |
| 21 | 21 |
Art. 18.In bijlage III.2 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 18.A l'annexe III.2 du même décret, les modifications suivantes |
| wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
| 1° de regels | 1° les lignes |
| 10 | 10 |
| B | B |
| Bachelier : éducateur spécialisé en activités socio-sportives | Bachelier : éducateur spécialisé en activités socio-sportives |
| 21 | 21 |
| 62 | 62 |
| 10 | 10 |
| B | B |
| Bachelier : | |
| éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| 62 | 62 |
| 52 | 52 |
| 52 | 52 |
| 62 | 62 |
| 53, 57 | 53, 57 |
| 62 | 62 |
| 21 | 21 |
| 85 | 85 |
| 25 | 25 |
| worden opgeheven ; | sont abrogées ; |
| 2° de regels | 2° les lignes |
| 10 | 10 |
| BS | BS |
| Bachelier de spécialisation en orthopédagogie | Bachelier de spécialisation en orthopédagogie |
| 53 | 53 |
| 62 | 62 |
| 92 | 92 |
| 21 | 21 |
| 10 | 10 |
| BS | BS |
| Bachelier de spécialisation en psychomotricité | Bachelier de spécialisation en psychomotricité |
| 62 | 62 |
| 52 | 52 |
| 21 | 21 |
| 92 | 92 |
| worden opgeheven ; | sont abrogées ; |
| 3° de regels | 3° les lignes |
| 10bis | 10bis |
| B | B |
| Bachelier : éducateur spécialisé en activités socio-sportives | Bachelier : éducateur spécialisé en activités socio-sportives |
| 21 | 21 |
| 62 | 62 |
| 10bis | 10bis |
| B | B |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| 62 | 62 |
| 52 | 52 |
| 52 | 52 |
| 62 | 62 |
| 53, 57 | 53, 57 |
| 62 | 62 |
| 21 | 21 |
| 85 | 85 |
| 25 | 25 |
| 10bis | 10bis |
| BS | BS |
| Bachelier de spécialisation en orthopédagogie | Bachelier de spécialisation en orthopédagogie |
| 53 | 53 |
| 62 | 62 |
| 92 | 92 |
| 21 | 21 |
| 10bis | 10bis |
| BS | BS |
| Bachelier de spécialisation en psychomotricité | Bachelier de spécialisation en psychomotricité |
| 62 | 62 |
| 52 | 52 |
| 21 | 21 |
| 92 | 92 |
| worden ingevoegd na de regel | sont insérées après la ligne |
| 10 | 10 |
| BS | BS |
| Bachelier de spécialisation en éducation et rééducation des déficients | Bachelier de spécialisation en éducation et rééducation des déficients |
| sensoriels | sensoriels |
| 62 | 62 |
Art. 19.In bijlage III.4 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 19.A l'annexe III.4 du même décret, les modifications suivantes |
| wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
| 1° de regels | 1° les lignes |
| 10 | 10 |
| EPS | EPS |
| B | B |
| Bachelier : éducateur | Bachelier : éducateur spécialisé |
| spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | en accompagnement psycho-éducatif |
| Institut provincial d'enseignement de promotion sociale et de | Institut provincial d'enseignement de promotion sociale et de |
| formation continuée, Centre d'enseignement supérieur de promotion | formation continuée, Centre d'enseignement supérieur de promotion |
| sociale et de formation continuée du Brabant wallon | sociale et de formation continuée du Brabant wallon |
| 25 | 25 |
| 10 | 10 |
| HE | HE |
| BS | BS |
| Bachelier de spécialisation : accompagnateur en milieux scolaires | Bachelier de spécialisation : accompagnateur en milieux scolaires |
| HE2B, HEFF, HELdB | HE2B, HEFF, HELdB |
| 21, 25 | 21, 25 |
| 10 | 10 |
| HE | HE |
| BS | BS |
| Bachelier de spécialisation : accompagnateur en milieux scolaires | Bachelier de spécialisation : accompagnateur en milieux scolaires |
| HELMo, HECh | HELMo, HECh |
| 62 | 62 |
| worden opgeheven ; | sont abrogées ; |
| 2° de regel | 2° la ligne |
| 10 | 10 |
| HE | HE |
| BS | BS |
| Bachelier de spécialisation | Bachelier de spécialisation en intégration des technologies nouvelles |
| en intégration des technologies nouvelles au service de l'enseignement | au service de l'enseignement |
| HE2B, HEFF | HE2B, HEFF |
| 21 | 21 |
| wordt opgeheven ; | est abrogée ; |
| 3° de regels | 3° les lignes |
| 10bis | 10bis |
| EPS | EPS |
| B | B |
| BS | BS |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| Institut provincial d'enseignement de promotion sociale et de | Institut provincial d'enseignement de promotion sociale et de |
| formation continuée, Centre d'enseignement supérieur de promotion | formation continuée, Centre d'enseignement supérieur de promotion |
| sociale et de formation continuée du Brabant wallon | sociale et de formation continuée du Brabant wallon |
| 25 | 25 |
| 10bis | 10bis |
| HE | HE |
| BS | BS |
| Bachelier de spécialisation : accompagnateur en milieux scolaires | Bachelier de spécialisation : accompagnateur en milieux scolaires |
| HE2B, HEFF, HELdB | HE2B, HEFF, HELdB |
| 21, 25 | 21, 25 |
| 10bis | 10bis |
| HE | HE |
| BS | BS |
| Bachelier de spécialisation : accompagnateur en milieux scolaires | Bachelier de spécialisation : accompagnateur en milieux scolaires |
| HELMo, HECh | HELMo, HECh |
| 62 | 62 |
| 10bis | 10bis |
| HE | HE |
| BS | BS |
| Bachelier de spécialisation | Bachelier de spécialisation en intégration des technologies nouvelles |
| en intégration des technologies nouvelles au service de l'enseignement | au service de l'enseignement |
| HE2B, HEFF | HE2B, HEFF |
| 21 | 21 |
| worden ingevoegd na de regel | sont insérées après la ligne |
| 10 | 10 |
| U | U |
| M | M |
| Master en orthopédagogie | Master en orthopédagogie |
| clinique | clinique |
| UMons, ULB, ULg | UMons, ULB, ULg |
| 53, 21, 62 | 53, 21, 62 |
Art. 20.In bijlage III.5 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 20.A l'annexe III.5 du même décret, les modifications suivantes |
| wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
| 1° de regels | 1° les lignes |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : langue moderne : traduction et interprétation | Master en enseignement section 4 : langue moderne : traduction et interprétation |
| UCLouvain | UCLouvain |
| He Vinci, HEG, HELHa | He Vinci, HEG, HELHa |
| 25 | 25 |
| 2025-2026 | 2025-2026 |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : langue moderne : traduction et interprétation | Master en enseignement section 4 : langue moderne : traduction et interprétation |
| UMONS | UMONS |
| HEH, HEPHC | HEH, HEPHC |
| 53 | 53 |
| 2025-2026 | 2025-2026 |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : langue moderne : traduction et interprétation | Master en enseignement section 4 : langue moderne : traduction et interprétation |
| ULiège | ULiège |
| HECh, HEL, HELMo, HERS | HECh, HEL, HELMo, HERS |
| 62 | 62 |
| 2025-2026 | 2025-2026 |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : langue moderne : traduction et interprétation | Master en enseignement section 4 : langue moderne : traduction et interprétation |
| ULB | ULB |
| HE2B, HEFF, HELdB | HE2B, HEFF, HELdB |
| 21 | 21 |
| 2025-2026 | 2025-2026 |
| worden vervangen door de regels | sont remplacées par les lignes |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : langues modernes : traduction et interprétation | Master en enseignement section 4 : langues modernes : traduction et interprétation |
| UCLouvain | UCLouvain |
| He Vinci, EPHEC, HELHa | He Vinci, EPHEC, HELHa |
| 25 | 25 |
| 2025-2026 | 2025-2026 |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : langues modernes : traduction et interprétation | Master en enseignement section 4 : langues modernes : traduction et interprétation |
| UMONS | UMONS |
| HEH, HEPHC | HEH, HEPHC |
| 53 | 53 |
| 2025-2026 | 2025-2026 |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : langues modernes : traduction et interprétation | Master en enseignement section 4 : langues modernes : traduction et interprétation |
| ULiège | ULiège |
| HECh, HEL, HELMo, HERS | HECh, HEL, HELMo, HERS |
| 62 | 62 |
| 2025-2026 | 2025-2026 |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 4 : langues modernes : traduction et interprétation | Master en enseignement section 4 : langues modernes : traduction et interprétation |
| ULB | ULB |
| HE2B, HEFF, HELdB | HE2B, HEFF, HELdB |
| 21 | 21 |
| 2025-2026 | 2025-2026 |
| 2° de regels | 2° les lignes |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : langue moderne : traduction et interprétation | Master en enseignement section 5 : langue moderne : traduction et interprétation |
| UCLouvain | UCLouvain |
| He Vinci, HEG, HELHa | He Vinci, HEG, HELHa |
| 25 | 25 |
| 2025-2026 | 2025-2026 |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : langue moderne : traduction et interprétation | Master en enseignement section 5 : langue moderne : traduction et interprétation |
| UMONS | UMONS |
| HEH, HEPHC | HEH, HEPHC |
| 53 | 53 |
| 2025-2026 | 2025-2026 |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : langue moderne : traduction et interprétation | Master en enseignement section 5 : langue moderne : traduction et interprétation |
| ULiège | ULiège |
| HECh, HEL, HELMo, HERS | HECh, HEL, HELMo, HERS |
| 62 | 62 |
| 2025-2026 | 2025-2026 |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : langue moderne : traduction et interprétation | Master en enseignement section 5 : langue moderne : traduction et interprétation |
| ULB | ULB |
| HE2B, HEFF, HELdB | HE2B, HEFF, HELdB |
| 21 | 21 |
| 2025-2026 | 2025-2026 |
| worden vervangen door de regels | sont remplacées par les lignes |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : langues modernes : traduction et interprétation | Master en enseignement section 5 : langues modernes : traduction et interprétation |
| UCLouvain | UCLouvain |
| He Vinci, EPHEC, HELHa | He Vinci, EPHEC, HELHa |
| 25 | 25 |
| 2025-2026 | 2025-2026 |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : langues modernes : traduction et interprétation | Master en enseignement section 5 : langues modernes : traduction et interprétation |
| UMONS | UMONS |
| HEH, HEPHC | HEH, HEPHC |
| 53 | 53 |
| 2025-2026 | 2025-2026 |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : langues modernes : traduction | Master en enseignement section 5 : langues modernes : traduction et |
| et interprétation | interprétation |
| ULiège | ULiège |
| HECh, HEL, HELMo, HERS | HECh, HEL, HELMo, HERS |
| 62 | 62 |
| 2025-2026 | 2025-2026 |
| 10bis | 10bis |
| HE+U+ | HE+U+ |
| ESA | ESA |
| M | M |
| Master en enseignement section 5 : langues modernes : traduction et interprétation | Master en enseignement section 5 : langues modernes : traduction et interprétation |
| ULB | ULB |
| HE2B, HEFF, HELdB | HE2B, HEFF, HELdB |
| 21 | 21 |
| 2025-2026 | 2025-2026 |
Art. 21.In bijlage VI van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 21.A l'annexe VI du même décret, les modifications suivantes |
| wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
| 1° de regels | 1° les lignes |
| 10 | 10 |
| X | X |
| X | X |
| BES de formateur | BES de formateur |
| en alphabétisation | en alphabétisation |
| Institut Rogier Guilbert | Institut Rogier Guilbert |
| 41 | 41 |
| 21 | 21 |
| Bxl | Bxl |
| 10 | 10 |
| X | X |
| X | X |
| BES de formateur | BES de formateur |
| en alphabétisation | en alphabétisation |
| Institut provincial de formation sociale | Institut provincial de formation sociale |
| 3012 | 3012 |
| 92 | 92 |
| Nam | Nam |
| worden opgeheven ; | sont abrogées ; |
| 2° de regels | 2° les lignes |
| 10 | 10 |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| Ecole industrielle et commerciale d'Arlon | Ecole industrielle et commerciale d'Arlon |
| 2469 | 2469 |
| 81 | 81 |
| LL | LL |
| 10 | 10 |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| Institut Jean-Pierre Lallemand | Institut Jean- Pierre Lallemand |
| 163 | 163 |
| 21 | 21 |
| Bxl | Bxl |
| 10 | 10 |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialiséen accompagnement psycho-éducatif |
| Institut provincial d'enseignement supérieur de promotion sociale | Institut provincial d'enseignement supérieur de promotion sociale Lise |
| Lise Thiry | Thiry |
| 956 | 956 |
| 52 | 52 |
| Hai | Hai |
| 10 | 10 |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialiséen accompagnement psycho-éducatif |
| Institut provincial d'enseignement supérieur de promotion sociale | Institut provincial d'enseignement supérieur de promotion sociale |
| Henri La Fontaine | Henri La Fontaine |
| 1220 | 1220 |
| 53 | 53 |
| Hai | Hai |
| 10 | 10 |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| Ecole des Arts et métiers promotion sociale | Ecole des Arts et métiers promotion sociale |
| 1539 | 1539 |
| 56 | 56 |
| Hai | Hai |
| 10 | 10 |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialiséen accompagnement psycho-éducatif |
| EAFC Frameries | EAFC Frameries |
| 1146 | 1146 |
| 53 | 53 |
| Hai | Hai |
| 10 | 10 |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialiséen accompagnement psycho-éducatif |
| Cours pour | Cours pour |
| éducateurs | éducateurs en |
| en fonction | fonction |
| 2051 | 2051 |
| 62 | 62 |
| LL | LL |
| 10 | 10 |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| Institut provincial d'enseignement de promotion sociale de Liège | Institut provincial d'enseignement de promotion sociale de Liège |
| 2032 | 2032 |
| 62 | 62 |
| LL | LL |
| 10 | 10 |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| Institut provincial d'enseignement de promotion sociale de Liège | Institut provincial d'enseignement de promotion sociale de Liège |
| 2032 | 2032 |
| 63 | 63 |
| LL | LL |
| 10 | 10 |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| Institut provincial de formation sociale | Institut provincialde formation sociale |
| 3012 | 3012 |
| 92 | 92 |
| Nam | Nam |
| 10 | 10 |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| Centre d'enseignement supérieur pour adultes | Centre d'enseignement supérieur pour adultes |
| 979 | 979 |
| 21 | 21 |
| Bxl | Bxl |
| 10 | 10 |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| Centre d'enseignement supérieur pour adultes | Centre d'enseignement supérieur pour adultes |
| 979 | 979 |
| 52 | 52 |
| Hai | Hai |
| 10 | 10 |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| EAFC Tournai Eurométropole | EAFC Tournai Eurométropole |
| 1704 | 1704 |
| 57 | 57 |
| Hai | Hai |
| worden opgeheven ; | sont abrogées ; |
| 3° de regels | 3° les lignes |
| 10bis | 10bis |
| X | X |
| X | X |
| BES de formateur | BES de formateur |
| en alphabétisation | en alphabétisation |
| Institut Roger Guilbert | Institut Roger Guilbert |
| 41 | 41 |
| 21 | 21 |
| Bxl | Bxl |
| 10bis | 10bis |
| X | X |
| X | X |
| BES de formateur | BES de formateur |
| en alphabétisation | en alphabétisation |
| Institut provincial de formation sociale | Institut provincialde formation sociale |
| 3012 | 3012 |
| 92 | 92 |
| Nam | Nam |
| 10bis | 10bis |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| Ecole industrielle et commerciale d'Arlon | Ecole industrielle et commerciale d'Arlon |
| 2469 | 2469 |
| 81 | 81 |
| LL | LL |
| 10bis | 10bis |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| Institut Jean-Pierre Lallemand | Institut Jean-Pierre Lallemand |
| 163 | 163 |
| 21 | 21 |
| Bxl | Bxl |
| 10bis | 10bis |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| Institut provincial d'enseignement supérieur de promotion sociale Lise | Institut provincial d'enseignement |
| Thiry | supérieur de promotion sociale Lise Thiry |
| 956 | 956 |
| 52 | 52 |
| Hai | Hai |
| 10bis | 10bis |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| Institut provincial d'enseignement supérieur de promotion sociale | Institut provincial d'enseignement supérieur de promotion sociale Henri |
| Henri La Fontaine | La Fontaine |
| 1220 | 1220 |
| 53 | 53 |
| Hai | Hai |
| 10bis | 10bis |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| Ecole des Arts et métiers promotion sociale | Ecole des Arts et métiers promotion sociale |
| 1539 | 1539 |
| 56 | 56 |
| Hai | Hai |
| 10bis | 10bis |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| EAFC Frameries | EAFC Frameries |
| 1146 | 1146 |
| 53 | 53 |
| Hai | Hai |
| 10bis | 10bis |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| Cours pour éducateurs en fonction | Cours pour éducateurs en fonction |
| 2051 | 2051 |
| 62 | 62 |
| LL | LL |
| 10bis | 10bis |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| Institut provincial d'enseignement de promotion sociale de Liège | Institut provincial d'enseignement de promotion sociale de Liège |
| 2032 | 2032 |
| 62 | 62 |
| LL | LL |
| 10bis | 10bis |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| Institut provincial d'enseignement de promotion sociale de Liège | Institut provincial d'enseignement de promotion sociale de Liège |
| 2032 | 2032 |
| 63 | 63 |
| LL | LL |
| 10bis | 10bis |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| Institut provincial de formation sociale | Institut provincialde formation sociale |
| 3012 | 3012 |
| 92 | 92 |
| Nam | Nam |
| 10bis | 10bis |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| Centre d'enseignement supérieur pour adultes | Centre d'enseignement supérieur pour adultes |
| 979 | 979 |
| 21 | 21 |
| Bxl | Bxl |
| 10bis | 10bis |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| Centre d'enseignement supérieur pour adultes | Centre d'enseignement supérieur pour adultes |
| 979 | 979 |
| 52 | 52 |
| Hai | Hai |
| 10bis | 10bis |
| X | X |
| Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
| EAFC Tournai Eurométropole | EAFC Tournai Eurométropole |
| 1704 | 1704 |
| 57 | 57 |
| Hai | Hai |
| worden ingevoegd tussen de regel | sont insérées entre la ligne |
| 10 | 10 |
| X | X |
| X | X |
| Bachelier de spécialisation : médiateur | Bachelier de spécialisation : médiateur |
| Institut provincial d'enseignement supérieur de promotion sociale de | Institut provincial d'enseignement |
| Seraing | supérieur de promotion sociale de Seraing |
| 2150 | 2150 |
| 62 | 62 |
| LL | LL |
| en de regel | et la ligne |
| 15 | 15 |
| X | X |
| X | X |
| Bachelier en optométrie | Bachelier en optométrie |
| Centre d'études supérieures d'Optométrie appliquées | Centre d'études supérieures d'Optométrie appliquées |
| 353 | 353 |
| 92 | 92 |
| Nam | Nam |
| HOOFDSTUK V. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 11 april | CHAPITRE V. - Disposition modifiant le décret du 11 avril 2014 |
| 2014 tot aanpassing van de financiering | adaptant le financement des établissements d'enseignement supérieur à |
| van de instellingen voor hoger onderwijs aan de nieuwe organisatie van de studies | la nouvelle organisation des études |
Art. 22.Artikel 9 van het decreet van 11 april 2014 tot aanpassing |
Art. 22.L'article 9 du décret du 11 avril 2014 adaptant le |
| van de financiering van de instellingen voor hoger onderwijs aan de | financement des établissements d'enseignement supérieur à la nouvelle |
| nieuwe organisatie van de studies wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : | organisation des études est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
| « In het geval van een gezamenlijk studieprogramma dat tot een | « Dans le cas d'un programme d'études conjoint menant à une |
| gezamenlijke diplomering leidt waarbij ten minste één instelling voor | codiplômation impliquant au moins un établissement d'enseignement |
| hoger onderwijs met volledig leerplan in de Franse Gemeenschap en één | supérieur de plein exercice en Communauté française et un |
| instelling voor hoger onderwijs voor sociale promotie in de Franse | établissement d'enseignement supérieur de promotion sociale en |
| Gemeenschap betrokken zijn, zoals bedoeld in artikel 82/1 van het | |
| bovenvermelde decreet van 7 november 2013, wordt het aantal regelmatig | Communauté française, tel que visé à l'article 82/1 du décret du 7 |
| novembre 2013 précité, le nombre d'étudiants régulièrement inscrits | |
| ingeschreven studenten verdeeld voor de financiering volgens de | est réparti pour le financement en fonction des pourcentages fixés |
| percentages bepaald in de overeenkomst, overeenkomstig artikel 82, § | dans la convention, conformément à l'article 82, § 3, alinéa 4, 9°, du |
| 3, vierde lid, 9°, van voormeld decreet van 7 november 2013. ». | décret du 7 novembre 2013 précité. ». |
| HOOFDSTUK VI. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 7 februari 2019 | CHAPITRE VI. - Dispositions modifiant le décret du 7 février 2019 |
| tot bepaling van de initiële opleiding van de leerkrachten | définissant la formation initiale des enseignants |
Art. 23.In artikel 2, 17°, van het decreet van 7 februari 2019 tot |
Art. 23.A l'article 2, 17°, du décret du 7 février 2019 définissant |
| bepaling van de initiële opleiding van de leerkrachten, wordt het | |
| woord « sectoroverschrijdend » vervangen door het woord « | la formation initiale des enseignants, le mot « intersectorielle » est |
| intersectionele ». | remplacé par le mot « intersectionnelle ». |
Art. 24.In artikel 13 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 1 |
Art. 24.A l'article 13 du même décret, le paragraphe 1er est remplacé |
| vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
| « § 1. - Het doel van de afdeling 4 is toekomstige leerkrachten op te | « § 1er. - La section 4 vise à former des futurs enseignants destinés |
| leiden om : | à enseigner : |
| 1° vanaf het vierde leerjaar tot het einde van het secundair onderwijs | 1° de la quatrième année jusqu'au terme de l'enseignement secondaire, |
| de één van de vakgebieden zoals bedoeld in artikel 16 te onderrichten | une des disciplines telles que définies à l'article 16 ; |
| ; 2° in het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, de | 2° dans l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit, des |
| vakgebieden die voortvloeien uit de functies bepaald in het | disciplines qui découlent des fonctions définies par le décret ESAHR. |
| ESAHR-decreet te onderrichten. ». | ». |
Art. 25.In artikel 15 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 1 |
Art. 25.A l'article 15 du même décret, le § 1er est remplacé par ce |
| vervangen als volgt : | qui suit : |
| « § 1. - Het doel van de afdeling 5 is toekomstige leerkrachten op te | « § 1er. - la section 5 vise à former des futurs enseignants destinés |
| leiden : | à enseigner : |
| 1° vanaf het vierde leerjaar tot het einde van het secundair onderwijs | 1° de la quatrième année jusqu'au terme de l'enseignement secondaire, |
| de één van de vakgebieden zoals bedoeld in artikel 16 te onderrichten | une des disciplines telles que définies à l'article 16 ; |
| ; 2° in het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, de | 2° dans l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit, des |
| vakgebieden die voortvloeien uit de functies bepaald in het | disciplines qui découlent des fonctions définies par le décret ESAHR. |
| ESAHR-decreet te onderrichten. ». | ». |
Art. 26.Artikel 16 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
Art. 26.L'article 16 du même décret est remplacé comme suit : |
| « Art 16. - De vakgebieden voor de afdelingen 4 en 5 respectievelijk | « Article 16.- Les disciplines pour les sections 4 et 5 |
| bedoeld in de artikelen 13 en 15 zijn de volgende : | respectivement visées articles 13 et 15 sont les suivantes : |
| 1° Oud Grieks en Latijn ; | 1° Grec ancien et Latin ; |
| 2° Moderne talen (twee talen waaronder de talen onderricht in het | 2° Langues modernes (deux langues parmi les langues enseignées dans le |
| hoger secundair onderwijs) ; | degré supérieur de l'enseignement secondaire) ; |
| 3° Biologie ; | 3° Biologie ; |
| 4° Chemie ; | 4° Chimie ; |
| 5° Lichamelijke opvoeding ; | 5° Education physique ; |
| 6° Frans ; | 6° Français ; |
| 7° Frans vreemde taal ; | 7° Français langue étrangère ; |
| 8° Aardrijkskunde ; | 8° Géographie ; |
| 9° Geschiedenis ; | 9° Histoire ; |
| 10° Kunstgeschiedenis en archeologie ; | 10° Histoire de l'art et archéologie ; |
| 11° Wiskunde ; | 11° Mathématiques ; |
| 12° Computerwetenschappen ; | 12° Sciences informatiques ; |
| 13° Ingenieurswetenschappen ; | 13° Sciences de l'ingénieur ; |
| 14° Biomedische wetenschappen ; | 14° Sciences biomédicales ; |
| 15° Filosofie en burgerschap ; | 15° Philosophie et citoyenneté ; |
| 16° Godsdienst ; | 16° Religion ; |
| 17° Zedenleer ; | 17° Morale ; |
| 18° Fysica ; | 18° Physique ; |
| 19° Economische wetenschappen ; | 19° Sciences économiques ; |
| 20° Sociale wetenschappen ; | 20° Sciences sociales ; |
| 21° Volksgezondheid ; | 21° Santé publique ; |
| 22° Farmaceutische wetenschappen ; | 22° Sciences pharmaceutiques ; |
| 23° Bouwkunde ; | 23° Architecture ; |
| 24° Stedenbouwkunde ; | 24° Urbanisme ; |
| 25° Musicologie ; | 25° Musicologie ; |
| 26° Beeldende, visuele en ruimtekunsten ; | 26° Arts plastiques, visuels et de l'espace ; |
| 27° Muziek ; | 27° Musique ; |
| 28° Dans ; | 28° Danse ; |
| 29° Spraak- en theaterkunst ; | 29° Arts de la parole et du théâtre ; |
| 30° Podiumkunsten en omroep- en communicatietechnieken ; | 30° Arts du spectacle et techniques de diffusion et de communication ; |
| 31° Langues modernes traduction et interprétation (deux langues parmi | |
| 31° Moderne talen vertalen en tolken (twee talen waaronder de talen | les langues enseignées dans le degré supérieur de l'enseignement |
| onderricht in het hoger secundair onderwijs) ; | secondaire) ; |
| 32° Psychologische en opvoedingswetenschappen ; | 32° Sciences psychologiques et de l'éducation ; |
| 33° Juridische wetenschappen. | 33° Sciences juridiques. |
| Voor de vakgebieden bedoeld in 26° tot 30° kunnen deze aangevuld | Pour ce qui concerne les disciplines visées au 26° à 30°, celles-ci |
| worden met een vermelding van een specialiteit of een instrument. | peuvent être complétées par une mention relative à une spécialité ou à un instrument. |
| Voor de vakgebieden bedoeld in 2° ent 31° kunnen deze aangevuld worden | Pour ce qui concerne les disciplines visées au 2° et 31°, celles-ci |
| met een vermelding van de onderrichte talen. | peuvent être complétées par une mention relative aux langues |
| Met inachtneming van de in artikel 15 bedoelde toegangsvoorwaarden kan | enseignées. Dans le respect des conditions d'accès définies à l'article 15, la |
| het vakgebied Frans bedoeld in 6° worden gecombineerd met hetzij | discipline Français visée au 6° peut être appariée soit au latin, soit |
| Latijn, hetzij Frans vreemde taal, hetzij een moderne taal die in het | au français langue étrangère, soit à une langue moderne enseignée dans |
| hoger secundair onderwijs wordt onderwezen. ». | le degré supérieur de l'enseignement secondaire. ». |
Art. 27.In artikel 22, § 3, van hetzelfde decreet wordt het volgende |
Art. 27.A l'article 22, § 3, du même décret, l'alinéa suivant est |
| lid ingevoegd : | inséré : |
| « Wanneer een hogere kunstschool de referentie-instelling is, in het | « Lorsqu'une école supérieure des arts est référente, dans le cadre |
| kader bedoeld in 2° van het vorige lid, worden de studiepunten | visé au 2° de l'alinéa précédent, la répartition des crédits est la |
| verdeeld als volgt : | suivante : |
| 1° indien de opleiding tot doel heeft leerkrachten op te leiden voor | 1° si la formation vise à former des enseignants à destination de |
| het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan, voorziet de | l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit, l'établissement |
| referentie- instelling minstens 190 studiepunten, terwijl de partners | référent dispense au moins 190 crédits, tandis que les partenaires en |
| maximaal 50 studiepunten voorzien ; | dispensent au maximum 50 ; |
| 2° indien de opleiding niet tot doel heeft leerkrachten op te leiden | 2° si la formation ne vise pas à former des enseignants à destination |
| voor het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan, voorziet de | de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit, |
| referentie- instelling minstens 180 studiepunten, terwijl de partners | l'établissement référent dispense 180 crédits, tandis que les |
| maximaal 60 studiepunten voorzien. ». | partenaires en dispensent 60. ». |
Art. 28.In artikel 31 van hetzelfde decreet worden de woorden « in |
Art. 28.A l'article 31 du même décret, les mots « à l'article 16, |
| artikel 16, eerste lid, 16° tot 19 » vervangen door de woorden « in | alinéa 1er, 16° à 19 » sont remplacés par « à l'article 16, alinéa 1er, |
| artikel 16, eerste lid, 26° tot 30° ». | 26° à 30° ». |
Art. 29.In artikel 36, § 3, van hetzelfde decreet wordt het woord in |
Art. 29.A l'article 36, § 3, du même décret, le mot « grande » est |
| de Franse tekst « grande » vervangen door het woord « grade ». | remplacé par le mot « grade ». |
Art. 30.In artikel 50, derde lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 30.A l'article 50, alinéa 3, du même décret, les mots « une |
| woorden « een categorie » vervangen door de woorden « een departement | catégorie » sont remplacés par les mots « un département ». |
| ». Art. 31.In artikel 61 van hetzelfde decreet wordt de eerste zin van |
Art. 31.A l'article 61 du même décret, la première phrase de l'alinéa |
| het vierde lid vervangen als volgt : | 4 est remplacée par ce qui suit : |
| « Indien een overeenkomst voor gezamenlijke diplomering wordt gesloten | « Si une convention de codiplômation est conclue entre une ESA |
| tussen een referentie-ESA en één (meerdere) partnerinstelling(en), in | référente et un (plusieurs) établissement(s) partenaire(s), dans le |
| het kader van de gezamenlijke diplomering bedoeld in artikel 31, § 1, | cadre de la codiplômation visée à l'article 31, § 1er, 2°, du présent |
| 2°, van dit decreet, wordt de financiering die aan deze | décret, le financement alloué à cet (ces) établissement(s) |
| partnerinstelling(en) wordt toegekend, berekend op basis van de in de | partenaire(s) est calculé sur base des principes définis aux alinéas |
| vorige leden vastgestelde beginselen, maar rekening houdend met het | précédents mais en tenant compte du nombre d'inscriptions dans l'ESA |
| aantal inschrijvingen in de referentie-ESA. ». | référente. ». |
Art. 32.In het vijfde lid van artikel 61 van hetzelfde decreet worden |
Art. 32.A l'alinéa 5 de l'article 61 du même décret, les mots « en |
| de woorden « in 2025 » vervangen door de woorden « in 2027 ». | 2025 » sont remplacés par les mots « en 2027 ». |
Art. 33.In artikel 72 van hetzelfde decreet wordt § 1 aangevuld met |
Art. 33.Dans l'article 72 du même décret, le § 1er est complété par |
| een lid, luidend als volgt : | un alinéa rédigé comme suit : |
| « Kunnen worden toegelaten om tijdens het academiejaar 2023-2024 hun | « Peuvent être admis en poursuite d'études dans l'un des cursus repris |
| studies voort te zetten in één van de cursussen opgenomen in het | à l'alinéa précédent lors de l'année académique 2023-2024, |
| vorige lid, overeenkomstig de artikelen 117 of 119 van het decreet van | conformément aux articles 117 ou 119 du décret du 7 novembre 2013 |
| 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de | définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation |
| academische organisatie van de studies, de studenten voor wie de | académique des études, les étudiants pour lesquels l'établissement |
| instelling minstens de eerste 60 studiepunten van de cursus waarvoor | peut valoriser a minima les 60 premiers crédits du cursus faisant |
| de toelatingsaanvraag wordt gedaan, kan bevorderen, ten gevolge van de | l'objet de la demande d'admission, suite aux crédits acquis dans un |
| studiepunten verworven in een andere cursus of na persoonlijke of | autre cursus ou suite à l'expérience personnelle ou professionnelle |
| beroepservaring verworven vóór het academiejaar 2023-2024. Indien de | acquise avant l'année académique 2023-2024. Dans le cas où |
| instelling bij de toelating tenminste de eerste 60 studiepunten van | l'établissement peut valoriser lors de l'admission a minima les 60 |
| één van de in het vorige lid genoemde cursussen kan bevorderen, | premiers crédits de l'un des cursus repris à l'alinéa précédent, les |
| voltooien de studenten deze cursus in de academiejaren 2023-2024 en | étudiants terminent ce cursus durant les années académiques 2023-2024 |
| 2024-2025. ». | et 2024-2025. ». |
Art. 34.In artikel 77 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 34.A l'article 77 du même décret, les modifications suivantes |
| wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
| 1° in § 1, in het eerste lid, worden de woorden « op de datum van | 1° au § 1er, au premier alinéa, les mots « à la date d'entrée en |
| inwerkingtreding van dit decreet » vervangen door de woorden « vóór | vigueur du présent décret » sont remplacés par les mots « avant |
| 2023-2024 » en worden de woorden « vóór de inwerkingtreding van dit | 2023-2024 » et les mots « avant l'entrée en vigueur du présent décret |
| decreet » vervangen door de woorden « vóór 2023-2024 » ; | » sont remplacés par les mots « avant 2023-2024 » ; |
| 2° in § 1, in het derde lid, worden de woorden « vóór de datum van | 2° au § 1er, au troisième alinéa, les mots « avant la date d'entrée en |
| inwerkingtreding van dit decreet » vervangen door de woorden « vóór | vigueur du présent décret » sont remplacés par les mots « avant |
| 2023-2024 » en worden de woorden « vóór die datum » vervangen door de | 2023-2024 » et les mots « avant cette date » sont remplacés par les |
| woorden « vóór 2023-2024 » ; | mots « avant 2023-2024 » ; |
| 3° § 2 wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : | 3° le § 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
| « Bij gebrek aan gediplomeerde leerkrachten beoefenaren zullen de | « A défaut d'enseignants praticiens diplômés, les maîtres de formation |
| meesters praktische opleiding voor de ondersteuning van de | pratique pourront assurer l'encadrement des ateliers de formation |
| professionele opleidingsworkshops kunnen zorgen naar rata van een | professionnelle à concurrence d'un tiers du volume horaire de |
| derde van het uurvolume van de leerkracht. ». | l'enseignant. ». |
Art. 35.In artikel 77bis, i), van hetzelfde decreet worden de woorden |
|
| « afdeling 3 Frans en culturele en kunstopleiding » vervangen door de | Art. 35.A l'article 77bis, i), du même décret, les mots « section 3 |
| Français et Formation culturelle et artistique » sont remplacés par | |
| woorden « afdeling 3 Frans en culturele en kunstopvoeding ». | les mots « section 3 Français et Education culturelle et artistique ». |
Art. 36.In artikel 97, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 36.A l'article 97, alinéa 1er, du même décret, les mots « master |
| woorden « masterdiploma inzake onderwijs afdelingen 1, 2, 3 en 4 » | en enseignement sections 1, 2, 3 et 4 » sont remplacés par les mots « |
| vervangen door de woorden « masterdiploma inzake onderwijs afdelingen 1, 2 et 3 ». | master en enseignement sections 1, 2 et 3 ». |
| In het vierde lid worden de woorden « masterdiploma geaggregeerde | |
| inzake onderwijs afdeling 4 » vervangen door de woorden « | A l'alinéa 4 les mots « master agrégé de l'enseignement section 4 » |
| masterdiploma inzake onderwijs afdeling 5 ». | sont remplacés par les mots « master en enseignement section 5 ». |
| HOOFDSTUK VII. - Bepalingen betreffende het onderwijs voor sociale | CHAPITRE VII. - Dispositions relatives à l'enseignement de promotion |
| promotie | sociale |
Art. 37.Artikel 12, § 3, negende lid, van de wet van 29 mei 1959 tot |
Art. 37.L'article 12, § 3, alinéa 9, de la loi du 29 mai 1959 |
| wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving wordt | modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement |
| aangevuld met het volgende streepje : | est complété par le tiret suivant : |
| « - de studenten die opleidingseenheden volgen in het kader van een | « - les étudiants qui suivent des unités de formation dans le cadre |
| gezamenlijk studieprogramma dat tot een gezamenlijke diplomering leidt | d'un programme d'études conjoint menant à une codiplômation impliquant |
| waarbij ten minste één instelling voor hoger onderwijs met volledig | |
| leerplan in de Franse Gemeenschap geïdentificeerd als | au moins un établissement d'enseignement supérieur de plein exercice |
| referentie-instelling in de overeenkomst van gezamenlijke diplomering, | en Communauté française identifié comme établissement référent dans la |
| betrokken is. ». | convention de codiplômation. ». |
Art. 38.In artikel 8, eerste lid, van het decreet van 30 juni 2016 |
Art. 38.A l'article 8, alinéa 1er, du décret du 30 juin 2016 |
| tot organisatie van het alternerend hoger onderwijs worden de volgende | organisant l'enseignement supérieur en alternance les modifications |
| wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
| 1° in 4° worden de woorden « en de brevetten hoger onderwijs » | 1° au 4°, les mots « et les brevets d'enseignement supérieur » sont |
| geschrapt ; | supprimés ; |
| 2° wordt met een 5° aangevuld, luidend als volgt : « 5° Voor de | 2° il est complété par un 5° rédigé comme suit : « 5° Pour les brevets |
| brevetten van het hoger onderwijs, de mogelijke voortzetting van de | d'enseignement supérieur, prouver la poursuite possible des études, |
| studies bewijzen, na de eerste 10 studiepunten, in één of meerdere | après les 10 premiers crédits, dans un ou plusieurs brevets |
| brevetten van het hoger onderwijs voor sociale promotie of met volledig leerplan. ». | d'enseignement supérieur de promotion sociale ou de plein exercice. ». |
Art. 39.Artikel 6, § 1, van het besluit van de Regering van 2 |
Art. 39.L'article 6, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du 2 |
| september 2015 houdende algemene regeling van de studies in het hoger | septembre 2015 portant règlement général des études de l'enseignement |
| onderwijs voor sociale promotie van het korte type en het lange type | supérieur de promotion sociale de type court et de type long est |
| wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : | complété par un alinéa rédigé comme suit : |
| « In afwijking van het vorige lid worden de studenten die zijn | « Par dérogation à l'alinéa qui précède, les étudiants inscrits au |
| ingeschreven voor het gezamenlijke studieprogramma dat leidt tot een | programme d'études conjoint menant à une codiplômation impliquant au |
| gezamenlijke diplomering waarbij ten minste één instelling voor hoger | |
| onderwijs met volledig leerplan in de Franse Gemeenschap en één | moins un établissement d'enseignement supérieur de plein exercice en |
| instelling voor hoger onderwijs voor sociale promotie in de Franse | Communauté française et un établissement d'enseignement supérieur de |
| Gemeenschap betrokken zijn, geacht ijverig deel te nemen aan de | promotion sociale en Communauté française, sont réputés participer de |
| onderwijsactiviteiten die in het kader van deze studieprogramma worden | manière assidue aux activités d'enseignement organisées dans le cadre |
| georganiseerd. ». | de ce programme d'études. ». |
| HOOFDSTUK VIII. - Slotbepaling | CHAPITRE VIII. - Disposition finale |
Art. 40.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van het academiejaar |
Art. 40.Le présent décret produit ses effets à partir de l'année |
| 2023-2024, met uitzondering van de artikelen 2, 16, 1° en 2°, 17, 18, | académique 2023-2024, à l'exception des articles 2, 16, 1° et 2°, 17, |
| 19, 1° tot 3°, 20 en 21 die uitwerking hebben met ingang van het | 18, 19, 1° à 3°, 20 et 21 qui produisent leurs effets à partir de |
| academiejaar 2022-2023 en van de artikelen 5, 6, 8, 15, 22, 37 en 39 | l'année académique 2022-2023 et des articles 5, 6, 8, 15, 22, 37 et 39 |
| die in werking treden vanaf het jaar 2024-2025. | qui entrent en vigueur à partir de l'année 2024-2025. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 9 november 2023. | Bruxelles, le 9 novembre 2023. |
| De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des Sports |
| en Onderwijs voor Sociale Promotie, | et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
| P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
| De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de |
| Kansen | l'Egalité des Chances |
| en het Toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, | et de la Tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
| F. DAERDEN | F. DAERDEN |
| De Vicepresidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
| Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
| B. LINARD | B. LINARD |
| De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, |
| Universitaire Ziekenhuizen, | des Hôpitaux universitaires, |
| Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van | de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse et de |
| Brussel, | la Promotion de Bruxelles, |
| F. BERTIEAUX | F. BERTIEAUX |
| De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
| C. DESIR | C. DESIR |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1 Zitting 2023-2024 | (1) Session 2023-2024 |
| Stukken van het Parlement - Ontwerp van decreet, nr. 596-1 - | Documents du Parlement - Projet de décret, n° 596-1 - Amendement(s) en |
| Commissieamendement(en), nr. 596-2 - Commissieverslag, nr. 596-3 - | commission, n° 596-2 - Rapport de commission, n° 596-3 - Amendement(s) |
| Amendement(en) tijdens de vergadering, nr. 596-4 - Tekst aangenomen | en séance, n° 596-4 - Texte adopté en séance plénière, n° 596-5. |
| tijdens de plenaire vergadering, nr. 596-5. | |
| Integraal verslag - Bespreking en aanneming - Vergadering van 8 | Compte rendu intégral - Discussion et adoption - Séance du 8 novembre |
| november 2023. | 2023. |