Besluit betreffende de "inventaire centralisé des adresses et des rues" (1) | Décret relatif à l'inventaire centralisé des adresses et des rues |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
9 MAART 2023. - Besluit betreffende de "inventaire centralisé des | 9 MARS 2023. - Décret relatif à l'inventaire centralisé des adresses |
adresses et des rues" (gecentraliseerde inventaris van adressen en | |
straten) (1) | et des rues (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt: | sanctionnons ce qui suit : |
Hoofdstuk I. - Algemene bepalingen | Chapitre 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.De in dit decreet gebruikte termen die in het |
Article 1er.Les notions utilisées dans le présent décret qui font |
samenwerkingsakkoord of de bijlage daarbij zijn gedefinieerd, worden | l'objet de définitions dans l'accord de coopération ou son annexe, |
verstaan in de zin van deze definities. | s'entendent au sens de ces définitions. |
Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : | Pour l'application du présent décret, on entend par : |
1° "het samenwerkingsakkoord" : het samenwerkingsakkoord van 17 juli | 1° " l'accord de coopération " : l'accord de coopération du 17 juillet |
2019 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest | 2019 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et |
en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest met betrekking tot de | la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'unification de la manière |
eenmaking van de wijze waarop gerefereerd wordt aan adressen en de | de référencer les adresses et de la mise en relation des données |
koppeling van adresgegevens; | d'adresses; |
2° "de ICAR-adrescode": de identificatiecode dat indirect wordt | 2° " le code ICAR d'adresse " : l'identifiant assigné indirectement à |
toegekend aan elk adresseerbaar voorwerp waaraan een polisnummer, al | tout objet adressable auquel un numéro de police, avec ou sans numéro |
dan niet met een vaknummer, in ICAR is vermeld; | de boîte, est répertorié dans ICAR; |
3° "de ICAR-straatnaamcode": de identificatiecode die aan elke in ICAR | 3° " le code ICAR de nom de rue " : l'identifiant assigné à tout nom |
opgenomen straatnaam wordt toegekend; | de rue répertorié dans ICAR; |
4° "het Adressencomité" : het comité opgericht overeenkomstig artikel | 4° " le Comité d'adresses " : le comité constitué conformément à |
7, § 1 van het Samenwerkingsakkoord; | l'article 7, § 1er, de l'accord de coopération; |
5° "de beheerder": de door de Regering aangewezen dienst(en) belast | 5° " le gestionnaire " : le service ou les services désignés par le |
met het beheer van ICAR; | Gouvernement et chargés de la gestion d'ICAR; |
6° "ICAR": het letterwoord voor de "Inventaire Centralisé des Adresses | 6° " ICAR " : l'acronyme désignant l'Inventaire Centralisé des |
et des Rues" (Gecentraliseerde Inventaris van Adressen en Straten); | Adresses et des Rues; |
7° "de identificatiecode": de reeks onafhankelijke tekens in om het | 7° " l'identifiant " : l'enchaînement de caractères indépendants d'une |
even welke taal die het adresseerbare voorwerp identificeert waarmee | langue quelconque permettant d'identifier l'objet adressable auquel |
de reeks op unieke en duurzame wijze is verbonden; | cet enchaînement est associé de manière unique et permanente; |
8° "een adresseerbaar voorwerp": een geografisch voorwerp dat door | 8° " un objet adressable " : un objet géographique identifiable |
middel van een adres kan worden geïdentificeerd; | moyennant une adresse; |
9° "een geografisch voorwerp": een abstracte voorstelling van een | 9° " un objet géographique " : une représentation abstraite d'un |
reëel verschijnsel dat verband houdt met een bepaalde plaats of een | phénomène réel lié à un lieu spécifique ou une zone géographique |
bepaald geografisch gebied; | spécifique; |
10° "een partner": een van de volgende actoren: | 10° " un partenaire " : un des acteurs suivants : |
a) Het Nationaal Geografisch Instituut (NGI) | a) l'Institut Géographique National (IGN); |
b) de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie (AAPD) van | b) l'Administration Générale de la Documentation Patrimoniale (AGPD) |
de FOD Financiën; | du Service public fédéral Finances; |
c) het Rijksregister (RR) van de FOD Binnenlandse Zaken; | c) le Registre National (RN) du Service public fédéral Intérieur; |
d) de Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium van de FOD | d) la Direction générale Statistique - Statistics Belgium du Service |
Economie; | public fédéral Economie; |
e) De Kruispuntbank van de Ondernemingen (KBO) van de FOD Economie; | e) la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE) du Service public fédéral Economie; |
f) de Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de FOD | f) la Direction générale Sécurité et Prévention du Service public |
Binnenlandse Zaken | fédéral Intérieur; |
g) De FOD Beleid en Ondersteuning, directoraat generaal Digital | g) le Service public fédéral Support et Appui, direction générale |
Transformation (BOSA DT); | Digital Transformation (BOSA DT); |
h) de dienst Administratieve Vereenvoudiging (DAV); | h) l'Agence pour la Simplification Administrative (ASA); |
i) de aanbieder van de universele postdienst; | i) le prestataire du service postal universel; |
j) alle openbare diensten, instellingen of natuurlijke of | j) tout service public, institution ou personne physique ou personne |
rechtspersonen die door de Regering zijn aangewezen op grond van hun | morale désigné par le Gouvernement en raison de leurs missions ou de |
opdrachten of wettelijke activiteiten; | leurs activités légales; |
11° " een betrokken persoon": elke geïdentificeerde of | 11° " une personne concernée " : toute personne physique identifiée ou |
identificeerbare natuurlijke persoon, als omschreven in artikel 4, 1), | identifiable, telle que définie par l'article 4, 1), du Règlement; |
van de Verordening; | |
12° "de Verordening": de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees | 12° " le Règlement " : le Règlement (UE) 2016/679 du Parlement |
Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van | européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des |
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens | personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère |
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking | personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la |
van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming); | directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données); |
13° "een straat": een toegangsweg of een gedeelte daarvan, die toegang | 13° " une rue " : une voie d'accès ou une partie d'une telle voie |
geeft tot een gebouw en die een straatnaam heeft; | d'accès, permettant d'accéder à un bâtiment et dotée d'un nom de rue; |
14° "een derde": een natuurlijke of rechtspersoon of een groep van | 14° " une tierce partie " : personne physique ou morale ou groupement |
dergelijke personen die geen openbare overheid is; | de celles-ci qui ne constitue pas une autorité publique; |
15° "een verwerking": elke verwerking van persoonsgegevens als bedoeld | 15° " un traitement " : tout traitement de données à caractère |
in artikel 4, lid 2, van de Verordening; | personnel, tel que visé à l'article 4, 2), du Règlement; |
16° "een gebruiker": elke persoon die gebruik maakt van de door de | 16° " un utilisateur " : toute personne qui fait usage des données |
beheerder verspreide ICAR-gegevens. | d'ICAR diffusées par le gestionnaire. |
Hoofdstuk 2. - "Inventaire centralisé des adresses et des rues" (ICAR) | Chapitre 2. - Inventaire centralisé des adresses et des rues (ICAR) |
Afdeling 1. - Algemeen | Section 1re. - Généralités |
Art. 2.Een authentieke bron van gegevens over adressen op het |
Art. 2.Il est créé, selon les modalités déterminées par ou en vertu |
grondgebied van het Waalse Gewest, "ICAR" genaamd, wordt opgericht | du présent décret, une source authentique de données relatives aux |
volgens de modaliteiten vastgesteld bij of krachtens dit besluit. | adresses situées sur le territoire de la Région wallonne, dénommée " |
Art. 3.De doelstellingen van ICAR zijn : 1° het beheer van de |
ICAR ". Art. 3.Les finalités d'ICAR sont de : 1° rationaliser et d'harmoniser |
adresgegevens rationaliseren en harmoniseren; | la gestion des données d'adresses; |
2° het technische en organisatorische kader vaststellen voor de | 2° fixer le cadre technique et organisationnel pour le traitement |
gecoördineerde verwerking van adressen in het Waalse Gewest; | coordonné d'adresses situées en Région wallonne; |
3° het opzetten van samenwerking tussen de beheerder en de | 3° mettre sur pied une coopération entre le gestionnaire et les |
initiatiefnemers om adresgegevens te uniformeren en te standaardiseren | initiateurs visant à unifier et standardiser les données d'adresses |
op basis van door het adrescomité opgestelde modellen, om elke straat en elk adres eenduidig te geolokaliseren en om een authentieke bron van adresgegevens in stand te houden; 4° ervoor zorgen dat de ICAR-adresgegevens regelmatig worden bijgewerkt en dat de in de samenwerkingsakkoorden overeengekomen specificaties inzake adresverwijzing en koppeling van adresgegevens worden toegepast; 5° correcte adresgegevens ter beschikking stellen van partners, de beheerder en derden die gemachtigd zijn om gegevens te verwerken en de beschikbaarheid ervan verzekeren; 6° het verminderen van de administratieve lasten in het kader van dit decreet. De Regering kan de praktische regelingen voor de uitvoering van deze doeleinden vaststellen. | sur base de modèles préétablis par le Comité d'adresses, à géolocaliser de manière univoque chaque rue et chaque adresse et à maintenir une source authentique des données d'adresse; 4° veiller à la mise à jour régulière des données d'adresses d'ICAR et au respect de l'application des spécifications convenues dans les accords de coopération relatifs au référencement des adresses et la mise en relation des données d'adresses; 5° mettre des informations correctes concernant les adresses à la disposition des partenaires, du gestionnaire et des tierces parties autorisées à traiter les données et assurer la disponibilité de celles-ci; 6° réduire les charges administratives dans le cadre du présent décret. Le Gouvernement peut arrêter les modalités pratiques de mise en oeuvre de ces finalités. |
Afdeling 2. - ICAR-adressen | Section 2. - Adresses ICAR |
Art. 4.De adressen van de volgende typen adresseerbare voorwerpen |
Art. 4.Les adresses des types suivants d'objets adressables sont |
staan vermeld in ICAR : 1° gebouweenheid; | répertoriées dans ICAR : 1° unité de bâtiment; |
2° perceel; | 2° parcelle; |
3°standplaats; | 3° emplacement; |
4° ligplaats. | 4° poste d'amarrage. |
De Regering kan bij besluit de lijst van adresseerbare voorwerpen die | Le Gouvernement peut étendre par arrêté la liste des objets |
in het ICAR zijn opgenomen, uitbreiden. | adressables qui sont répertoriés dans ICAR. |
Afdeling 3. - ICAR-specificaties | Section 3. - Spécifications d'ICAR |
Art. 5.ICAR wordt gecreëerd en bijgewerkt overeenkomstig de |
Art. 5.ICAR est créé et mis à jour conformément aux spécifications |
specificaties die worden vastgesteld op de door de Regering bepaalde | déterminées selon les modalités arrêtées par le Gouvernement. Les |
wijze. De in lid 1 bedoelde specificaties zijn de technische | spécifications visées à l'alinéa 1er sont les dispositions techniques |
bepalingen betreffende de invoeging, de bijwerking, het beheer en de | relatives à l'insertion, la mise à jour, la gestion et la |
mededeling van componenten van een adres. | communication de composants d'une adresse. |
Hoofdstuk 3. - Aanmaken, bijwerken en beheren van ICAR | Chapitre 3. - Création, mise à jour et gestion d'ICAR |
Afdeling 1. - Algemene bepalingen | Section 1re. - Dispositions générales |
Art. 6.De gemeenten, elk voor hun grondgebied, treden op als |
Art. 6.Les communes, chacune pour leur territoire, agissent en tant |
initiator. De Regering kan op voorstel van de beheerder andere | qu'initiateur. Le Gouvernement peut désigner d'autres initiateurs sur |
initiatoren aanwijzen. | proposition du gestionnaire. |
Art. 7.Elke initiator draagt bij tot het aanmaken en bijwerken van |
Art. 7.Chaque initiateur contribue à la création et à la mise à jour |
ICAR en zorgt er met name voor dat de beheerder de adressen van de | d'ICAR et veille en particulier à ce que le gestionnaire puisse |
adresseerbare voorwerpen op zijn grondgebied correct in ICAR kan | intégrer de façon correcte les adresses des objets adressables situés |
opnemen. Deze opdracht omvat de volgende taken: | sur son territoire dans ICAR. Cette mission comprend les tâches |
1° de vaststelling en toewijzing van adressen op zijn grondgebied; | suivantes : 1° l'établissement et l'assignation des adresses sur son territoire; |
2° de mededeling van adressen met het oog op hun integratie in ICAR; | 2° la communication des adresses en vue de leur intégration dans ICAR; |
3° de mededeling van elke wijziging en correctie van de adressen om ze | 3° la communication de chaque modification et correction des adresses |
bij te werken en de kwaliteit van ICAR te verbeteren; | en vue de leur mise à jour et de l'amélioration de la qualité d'ICAR; |
4° het onderzoek van vragen of meldingen van de beheerder betreffende | 4° l'examen de questions ou de notifications de la part du |
adressen met het oog op de verbetering van de kwaliteit van ICAR. De initiatoren zijn bevoegd om alle bestanddelen van een adres te bepalen, met uitzondering van de postcode, die door de aanbieder van de universele postdienst wordt toegekend; De Regering kan, onder de voorwaarden die zij bepaalt, bijzondere bepalingen vaststellen met betrekking tot de wijze waarop de initiatoren deze opdrachten uitvoeren. Art. 8.De beheerder en de initiatoren mogen elkaar geen kosten aanrekenen of rechten doen gelden op de gegevens die zij elkaar ter uitvoering van de hun in dit decreet opgedragen opdracht hebben verstrekt. |
gestionnaire relatives aux adresses en vue de l'amélioration de la qualité d'ICAR. Les initiateurs sont compétents pour déterminer tous les composants d'une adresse, à l'exception du code postal qui est attribué par le prestataire du service postal universel. Selon les modalités qu'il arrêté, le Gouvernement peut arrêter des dispositions particulières relatives à la façon dont les initiateurs exécutent ces missions. Art. 8.Le gestionnaire et les initiateurs ne peuvent pas s'imputer des frais l'un envers l'autre ou faire valoir des droits sur les données fournies l'un envers l'autre pour l'exécution de la mission qui leur a été assignée dans le présent décret. |
Afdeling 2. - Beheer | Section 2. - Gestion |
Art. 9.De beheerder is verantwoordelijk voor het beheer van ICAR en |
Art. 9.Le gestionnaire est chargé de la gestion d'ICAR et des |
de daarin opgenomen adressen. Deze opdracht omvat met name de volgende | adresses qui y figurent. Cette mission comprend les tâches suivantes, |
taken: | en particulier : |
1° de toekenning van ICAR-codes voor straatnamen; | 1° l'attribution des codes ICAR des noms de rue; |
2° de toekenning van ICAR-codes voor adressen; | 2° l'attribution des codes ICAR des adresses; |
3° coördinatie en bijstand bij de oprichting en bijwerking van ICAR; | 3° la coordination et l'assistance lors de la création et la mise à jour d'ICAR; |
4° de verwerking en integratie van adressen in ICAR; | 4° le traitement et l'intégration d'adresses dans ICAR; |
5° coördinatie en bijstand bij het gebruik van ICAR; | 5° la coordination et l'assistance lors de l'utilisation d'ICAR; |
6° coördinatie van de kwaliteitscontrole voor alle ICAR-gerelateerde | 6° la coordination du contrôle de la qualité relative à toutes les |
initiatieven; | initiatives afférentes à ICAR; |
7° coördinatie en organisatie van de toegang van de gebruikers tot | 7° la coordination et l'organisation de l'accès des utilisateurs à |
ICAR. | ICAR. |
De Regering kan bijzondere bepalingen vaststellen voor de uitvoering | Le Gouvernement peut arrêter des dispositions particulières relatives |
van deze opdracht en de lijst van opdrachten uitbreiden. | à la façon d'exécuter cette mission et étendre la liste des missions. |
Hoofdstuk 4. - Gebruik van ICAR | Chapitre 4. - Utilisation d'ICAR |
Art. 10.De toegang tot de gegevens in ICAR voor de overheid bij de |
Art. 10.L'accès aux données contenues dans ICAR pour les autorités |
uitvoering van hun opdrachten van algemeen belang geschiedt | publiques dans l'exécution de leurs missions d'intérêt général se |
overeenkomstig artikel 8, lid 2, van de samenwerkingsovereenkomst. | réalise conformément à l'article 8, § 2, de l'accord de coopération. |
Art. 11.De beheerder stelt de in ICAR opgenomen adressen beschikbaar |
Art. 11.Le gestionnaire rend accessible les adresses répertoriées |
voor online raadpleging door het publiek op het "Géoportail de la | dans ICAR à des fins de consultation en ligne par le public sur le |
Wallonie" (geoportaal van Wallonië). | géoportail de la Wallonie. |
Hoofdstuk 5. - Bescherming van persoonsgegevens | Chapitre 5. - Protection des données à caractère personnel |
Art. 12.§ 1. De beheerder is een voor de verwerking verantwoordelijke |
Art. 12.§ 1er. Le gestionnaire est responsable de traitement au sens |
in de zin van artikel 4, 7), van de Verordening ten aanzien van de | de l'article 4, 7), du Règlement à l'égard des traitements de données |
verwerking van persoonsgegevens in het kader van het aanmaken en het | à caractère personnel réalisés dans le cadre de la création et de la |
beheer van ICAR. | gestion d'ICAR. |
§ 2. De initiatoren zijn verwerkers in de zin van artikel 4, lid 8, | § 2. Les initiateurs sont sous-traitants au sens de l'article 4, 8), |
du Règlement à l'égard des traitements de données à caractère | |
van de Verordening wat betreft de verwerking van persoonsgegevens in | personnel réalisés dans le cadre de la création et de la mise à jour |
het kader van het aanmaken en bijwerken van de ICAR-databank. | de la base de données ICAR. |
§ 3. Elke gebruiker, met uitzondering van een natuurlijke persoon in | § 3. Tout utilisateur, à l'exclusion d'une personne physique dans le |
het kader van een strikt persoonlijke of huishoudelijke activiteit, is | cadre d'une activité strictement personnelle ou domestique, est |
een voor de verwerking verantwoordelijke in de zin van artikel 4, lid | responsable de traitement au sens de l'article 4, 7), du Règlement à |
7, van de Verordening met betrekking tot de verwerking van | l'égard des traitements de données à caractère personnel qu'il |
persoonsgegevens die hij verricht. | réalise. |
De betrokken personen kunnen hun recht op toegang, rechtzetting en | Les personnes concernées peuvent faire valoir leur droit d'accès, de |
verwijdering overeenkomstig de Verordening uitoefenen door contact op | rectification et d'effacement prévus par le Règlement auprès de |
te nemen met de gebruiker. | l'utilisateur. |
§ 4. Persoonsgegevens in verband met de aanmaak en het beheer van ICAR | § 4. Les données à caractère personnel en lien avec la création et la |
worden maximaal tien jaar bewaard. | gestion d'ICAR sont conservées durant un délai maximal de dix ans. |
Art. 13.Overeenkomstig artikel 9 van het samenwerkingsakkoord van 23 |
Art. 13.Conformément à l'article 9 de l'accord de coopération du 23 |
mei 2013 gesloten tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap | mai 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française portant |
over de ontwikkeling van een gemeenschappelijk initiatief voor het | sur le développement d'une initiative commune en matière de partage de |
delen van gegevens en het gezamenlijk beheer van bedoeld initiatief, | données et sur la gestion conjointe de cette initiative, le |
treft de beheerder de nodige technische maatregelen om de rechten van | gestionnaire met en place les mesures techniques nécessaires au |
de betrokken personen in de zin van de Verordening te eerbiedigen. | respect des droits des personnes concernées au sens du Règlement. |
Hoofdstuk 6. - Wijzigings- en slotbepalingen | Chapitre 6. - Disposition modificative et finale |
Art. 14.De datum van inwerkingtreding van dit decreet wordt door de |
Art. 14.Le Gouvernement arrête la date d'entrée en vigueur du présent |
Regering vastgelegd. | décret. |
Namen, 9 maart 2023. | Namur, le 9 mars 2023. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse | Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de |
Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke | la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du |
Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, | territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, | Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité |
Mobiliteit en Infrastructuren, | et des Infrastructures, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la |
Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des |
chances et des Droits des femmes, | |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en | Simplification administrative, en charge des allocations familiales, |
Verkeersveiligheid, | du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het | Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
Stedenbeleid, | |
Ch. COLLIGNON | C. COLLIGNON |
De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en | Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des |
Sportinfrastructuren, | Infrastructures sportives, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2022-2023. | (1) Session 2022-2023. |
Stukken van het Waalse Parlement 1194 (2022-2023) Nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 1194 (2022-2023) N°s 1 à 3. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 8 maart 2023. | Compte rendu intégral, séance plénière du 8 mars 2023. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |