Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 09/03/2007
← Terug naar "Decreet houdende wijziging van het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige participatie op de arbeidsmarkt en van het decreet van 30 april 2004 houdende sociaalrechtelijk toezicht "
Decreet houdende wijziging van het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige participatie op de arbeidsmarkt en van het decreet van 30 april 2004 houdende sociaalrechtelijk toezicht Décret modifiant le décret du 8 mai 2002 relatif à la participation proportionnelle sur le marché de l'emploi et le décret du 30 avril 2004 relatif au contrôle des lois sociales
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
9 MAART 2007. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 8 mei 9 MARS 2007. - Décret modifiant le décret du 8 mai 2002 relatif à la
2002 houdende evenredige participatie op de arbeidsmarkt en van het participation proportionnelle sur le marché de l'emploi et le décret
decreet van 30 april 2004 houdende sociaalrechtelijk toezicht (1) du 30 avril 2004 relatif au contrôle des lois sociales (1)
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :
Decreet houdende wijziging van het decreet van 8 mei 2002 houdende Décret modifiant le décret du 8 mai 2002 relatif à la participation
evenredige participatie op de arbeidsmarkt en van het decreet van 30 proportionnelle sur le marché de l'emploi et le décret du 30 avril
april 2004 houdende sociaalrechtelijk toezicht. 2004 relatif au contrôle des lois sociales.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

gewestaangelegenheid. régionale.

Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 8 mei 2002 houdende

Art. 2.A l'article 2 du décret du 8 mai 2002 relatif à la

evenredige participatie op de arbeidsmarkt worden de volgende participation proportionnelle sur le marché de l'emploi sont apportées
wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
1° punt 8° wordt vervangen door wat volgt : 1° le point 8° est remplacé par la disposition suivante :
« 8° directe discriminatie : wanneer iemand op grond van geslacht, een « 8° discrimination directe : lorsqu'une personne est traitée de
zogenaamd ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, manière moins favorable qu'une autre ne l'est, ne l'a été ou ne le
handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, ongunstiger wordt behandeld serait dans une situation comparable, sur la base de motifs tels que
dan een ander in een vergelijkbare situatie wordt, is of zou worden le sexe, la prétendue race ou origine ethnique, la religion ou les
behandeld; »; convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle; »;
2° punt 9° wordt vervangen door wat volgt : 2° le point 9° est remplacé par la disposition suivante :
« 9° indirecte discriminatie : wanneer een ogenschijnlijk neutrale « 9° discrimination indirecte : lorsqu'une disposition, un critère ou
une pratique apparemment neutre est susceptible d'entraîner un
bepaling, maatstaf of handelwijze personen met een bepaald geslacht, désavantage particulier pour des personnes d'un sexe, d'une prétendue
een zogenaamd ras, een bepaalde etnische afstamming, godsdienst of race, d'une origine ethnique, d'une religion ou de convictions, d'un
overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, in handicap, d'un âge ou d'une orientation sexuelle donnés par rapport à
vergelijking met andere personen bijzonder kan benadelen, tenzij die d'autres personnes, à moins que cette disposition, ce critère ou cette
bepaling, maatstaf of handelswijze objectief wordt gerechtvaardigd pratique ne soient objectivement justifiés par un objectif légitime et
door een legitiem doel en de middelen voor het bereiken van dat doel que les moyens de réaliser cet objectif ne soient appropriés et
passend en noodzakelijk zijn; »; nécessaires; »;
3° in punt 11° worden de woorden « geslacht, een zogenaamd ras, 3° au point 11° les mots « le sexe, une prétendue race, la couleur,
huidskleur, afstamming, nationale of etnische afkomst, seksuele l'ascendance, l'origine nationale ou ethnique, l'orientation sexuelle,
geaardheid, burgerlijke stand, geboorte, fortuin, leeftijd, geloof of l'état civil, la naissance, la fortune, l'âge, la conviction
levensbeschouwing, huidige of toekomstige gezondheidstoestand, een religieuse ou philosophique, l'état de santé actuel ou futur, un
handicap of een fysieke eigenschap » vervangen door de woorden « handicap ou une caractéristique physique » sont remplacés par les mots
geslacht, een zogenaamd ras, etnische afstamming, godsdienst of « le sexe, une prétendue race, l'origine ethnique, la religion ou les
overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid »; convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle »;
4° een punt 15° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : 4° il est ajouté un point 15°, rédigé comme suit :
« 15° streefcijfers : cijfers inzake de evenredige participatie van de « 15° objectifs chiffrés : chiffres à atteindre dans un certain laps
kansengroepen die in een bepaalde tijd betracht worden; ». de temps au niveau de la participation proportionnelle des groupes à

Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende

potentiel; »

Art. 3.A l'article 5 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in § 2, eerste lid, in de punten 1° tot en met 12° worden de 1° au § 2, premier alinéa, points 1° à 12° inclus les mots « le sexe,
woorden "geslacht, een zogenaamd ras, huidskleur, afstamming, une prétendue race, la couleur, l'ascendance, l'origine nationale ou
nationale of etnische afkomst, seksuele geaardheid, burgerlijke stand, ethnique, l'orientation sexuelle, l'état civil, la naissance, la
geboorte, fortuin, leeftijd, geloof of levensbeschouwing, huidige of fortune, l'âge, la conviction religieuse ou philosophique, l'état de
toekomstige gezondheidstoestand, een handicap of een fysieke santé actuel ou futur, un handicap ou une caractéristique physique »
eigenschap » telkens vervangen door de woorden « geslacht, een sont remplacés par les mots « le sexe, une prétendue race, l'origine
zogenaamd ras, etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou
handicap, leeftijd of seksuele geaardheid; »; l'orientation sexuelle »;
2° een § 4bis wordt ingevoegd, die luidt als volgt : 2° il est ajouté un § 4bis, rédigé comme suit :
« § 4bis. Om de evenredige participatie en gelijke behandeling te « § 4bis. Aux fins de réaliser la participation proportionnelle et
l'égalité des chances, on a recours à des objectifs chiffrés. Ces
realiseren, wordt gewerkt met streefcijfers. Die streefcijfers worden objectifs chiffrés sont fixés par le Gouvernement flamand sur avis du
bepaald door de Vlaamse Regering na advies van de SERV. » ; SERV. » ;
3° een § 6 wordt ingevoegd, die luidt als volgt : 3° il est inséré un § 6bis, rédigé comme suit :
« § 6. Dit decreet doet geen afbreuk aan de bescherming en de « § 6. Le présent décret ne porte pas préjudice à la protection et à
uitoefening van de in de Grondweten in de internationale l'exercice des droits et libertés fondamentaux inscrits dans la
mensenrechtenconventies opgenomen fundamentele rechten en vrijheden. » . Constitution et dans les conventions internationales. » .

Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt

Art. 4.L'article 6 du même décret est remplacé par la disposition

: suivante :
«

Artikel 6.Een verschil in behandeling inzake de toegangs-, arbeids-

«

Article 6.Une différence de traitement au niveau des conditions

en ontslagvoorwaarden van een betrekking of een beroepsactiviteit dat
berust op een kenmerk in verband met een van de in artikel 2, 8° en d'accès, de travail et de licenciement fondée sur une caractéristique
9°, genoemde gronden, vormt geen discriminatie, indien een dergelijk liée à l'un des motifs visés à l'article 2, 8° et 9°, ne constitue pas
kenmerk, vanwege de aard van de betrokken activiteit of de context une discrimination lorsque, en raison de la nature de l'activité ou
waarin deze worden uitgevoerd, een wezenlijke en bepalende des conditions de son exercice, la caractéristique en cause constitue
beroepsvereiste vormt, mits het doel legitiem en het vereiste une exigence professionnelle essentielle et déterminante, pour autant
evenredig aan dat doel is. » . que l'objectif soit légitime et que l'exigence soit proportionnée. ».

Art. 5.In artikel 7, § 1, van hetzelfde decreet wordt tussen het

Art. 5.A l'article 7, § 1, du même arrêté, il est inséré entre les

eerste en tweede lid een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt : premier et deuxième alinéas un nouvel alinéa, rédigé comme suit :
« Het voortgangsrapport en het actieplan bevatten minstens : « Le rapport d'avancement et le plan d'action contiennent au moins :
1° streefcijfers en de termijnen voor het behalen van die 1° les objectifs chiffrés et les délais impartis pour atteindre ces
streefcijfers; objectifs chiffrés;
2° een kwantitatieve analyse van de vorderingen inzake de evenredige 2° une analyse quantitative des progrès en matière de la participation
participatie van kansengroepen; proportionnelle des groupes à potentiel;
3° een kwalitatieve evaluatie van de inspanningen die zijn geleverd 3° une évaluation qualitative des efforts fournis pour promouvoir la
ter bevordering van een evenredige participatie van kansengroepen, met participation proportionnelle des groupes à potentiel, en identifiant
weergave van de knelpunten; les goulots d'étranglement;
4° de acties ter bevordering van evenredige participatie. » . 4° les actions promouvant la participation proportionnelle. » .

Art. 6.In artikel 8 worden de woorden « ondernemingen of sectoren »

Art. 6.Dans l'article 8, les mots « entreprises ou secteurs » sont

vervangen door de woorden « ondernemingen, sectoren, instellingen, remplacés par les mots « entreprises, secteurs, organismes,
arbeidsorganisaties of lokale besturen ». organisations du travail ou autorités locales ».

Art. 7.Artikel 11 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 7.L'article 11 du même décret est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Artikel 11.Hij die bij de beroepskeuzevoorlichting, de

«

Article 11.Toute personne qui, dans le cadre de l'orientation

beroepsopleiding, de loopbaanbegeleiding of bij de arbeidsbemiddeling professionnelle, de la formation professionnelle, de l'accompagnement
zoals omschreven in dit decreet zich schuldig maakt aan directe de la carrière ou du placement tels que définis dans le présent
discriminatie wordt gestraft met een gevangenisstraf van een maand tot décret, se rend coupable d'une discrimination directe sera punie d'un
een jaar en met een geldboete van 50 EUR tot 1000 EUR of met een van emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de 50 EUR à 1000 EUR
die straffen alleen. » . ou de l'une de ces peines seulement. ».

Art. 8.Artikel 17 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 8.L'article 17 du même décret est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Artikel 17.Aan eenieder die op de Vlaamse arbeidsmarkt

«

Article 17.A toute personne qui, au marché de l'emploi flamand,

discriminatie bedrijft jegens een persoon wegens zijn geslacht, een commet un acte discriminatoire à l'encontre d'une personne en raison
zogenaamd ras, etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, de son sexe, sa prétendue race, son origine ethnique, sa religion ou
handicap, leeftijd of seksuele geaardheid kan, voor zover de feiten ses convictions, un handicap, son âge ou son orientation sexuelle,
ook voor strafvervolging vatbaar zijn en behoudens indien de peut être infligée, pour autant que les faits puissent donner lieu à
discriminatie strafrechtelijk wordt vervolgd, een administratieve une poursuite pénale et sauf si l'acte discriminatoire fait l'objet
geldboete worden opgelegd van 200 tot 2000 euro. Deze bedragen zijn d'une action en justice, une amende administrative de 200 à 2000 EUR.
ook van toepassing op de werkgever of intermediaire organisatie die Ces montants sont également applicables à l'employeur ou
niet binnen de door het gerecht vastgestelde termijn gevolg geeft aan l'organisation intermédiaire qui ne donne pas suite, dans le délai
het op basis van artikel 15 vastgestelde gerechtelijke bevel een einde fixé par le tribunal, à l'ordonnance judiciaire émise sur la base de
te stellen aan een discriminerende toestand. De administratieve l'article 15, de mettre fin à la situation discriminatoire. L'amende
geldboete wordt opgelegd door de door de Vlaamse Regering aangewezen administrative est imposée par le fonctionnaire ou les fonctionnaires
ambtenaar of ambtenaren. ». désigné(s) par le Gouvernement flamand. ».

Art. 9.In artikel 13, 6°, van het decreet van 30 april 2004 houdende

Art. 9.Dans l'article 13, 6° du décret du 30 avril 2004 relatif au

sociaalrechtelijk toezicht, worden de woorden « geslacht, een contrôle des lois sociales, les mots « le sexe, une prétendue race, la
zogenaamd ras, huidskleur, afstamming, nationale of etnische afkomst, couleur, l'ascendance, l'origine nationale ou ethnique, l'orientation
seksuele geaardheid, burgerlijke stand, geboorte, fortuin, leeftijd, sexuelle, l'état civil, la naissance, la fortune, l'âge, la conviction
geloof of levensbeschouwing, huidige of toekomstige religieuse ou philosophique, l'état de santé actuel ou futur, un
gezondheidstoestand, een handicap of een fysieke eigenschap » handicap ou une caractéristique physique » sont remplacés par les mots
vervangen door de woorden « geslacht, een zogenaamd ras, etnische « le sexe, une prétendue race, l'origine ethnique, la religion ou les
afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle ».
geaardheid ». Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 9 maart 2007. Bruxelles, le 9 mars 2007
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de
Kansen, l'Egalité des Chances,
K. VAN BREMPT K. VAN BREMPT
_______ _______
Nota's Notes
(1) Zitting 2006-2007. (1) Session 2006-2007.
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1027, nr. 1. - Verslag : 1027, nr. 2. Documents. - Projet de décret : 1027, n° 1. - Rapport : 1027, n° 2. -
- Amendementen voorgesteld na indiening van het verslag : 1027, nr. 3. Amendements proposés après introduction du rapport : 1027, n° 3. -
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1027, nr. 4. Texte adopté en séance plénière : 1027, n° 4.
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 28 februari Annales. - Discussion et adoption : Séance du 28 février 2007.
2007.
^