Decreet tot bevestiging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 januari 2020 tot vaststelling van het referentiesysteem van de initiële competenties en tot voorziening van een afwijkingsprocedure van het referentiesysteem van de initiële competenties overeenkomstig artikel 1.4.4-1, § 1, van het wetboek voor het basis- en secundair onderwijs | Décret portant confirmation de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 janvier 2020 déterminant le référentiel des compétences initiales et prévoyant une procédure de dérogation au référentiel des compétences initiales conformément à l'article 1.4.4-1, § 1er, du code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
9 JULI 2020. - Decreet tot bevestiging van het besluit van de Regering | 9 JUILLET 2020. - Décret portant confirmation de l'arrêté du |
van de Franse Gemeenschap van 23 januari 2020 tot vaststelling van het | Gouvernement de la Communauté française du 23 janvier 2020 déterminant |
referentiesysteem van de initiële competenties en tot voorziening van | le référentiel des compétences initiales et prévoyant une procédure de |
een afwijkingsprocedure van het referentiesysteem van de initiële | dérogation au référentiel des compétences initiales conformément à |
competenties overeenkomstig artikel 1.4.4-1, § 1, van het wetboek voor | l'article 1.4.4-1, § 1er, du code de l'enseignement fondamental et de |
het basis- en secundair onderwijs | l'enseignement secondaire |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
HOOFDSTUK. I - Bevestiging van het besluit van de Regering van de | CHAPITRE Ier. - Confirmation de l'arrêté du Gouvernement du 23 janvier |
Franse Gemeenschap van 23 januari 2020 tot vaststelling van het | 2020 déterminant le référentiel des compétences initiales |
referentiesysteem van de initiële competenties | |
Artikel 1.§ 1. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
|
van 23 januari 2020 tot vaststelling van het referentiesysteem van de | Article 1er.§ 1er. L'arrêté du Gouvernement du 23 janvier 2020 |
initiële competenties, opgenomen in bijlage bij dit decreet, wordt | déterminant le référentiel des compétences initiales, repris en annexe |
bevestigd, overeenkomstig artikel 1.4.4-1, § 1, tweede lid, van het | du présent décret, est confirmé, conformément à l'article 1.4.4-1, § 1er, |
wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, onder voorbehoud van | alinéa 2, du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
de vervanging van de bijlage vermeld in paragraaf 2. | secondaire, sous réserve du remplacement de l'annexe mentionnée au |
§ 2. De bijlage bij het besluit van de Regering van de Franse | paragraphe 2. |
Gemeenschap van 23 januari 2020 tot vaststelling van het | § 2. L'annexe à l'arrêté du Gouvernement du 23 janvier 2020 |
referentiesysteem van de initiële competenties wordt vervangen door de | déterminant le référentiel des compétences initiales est remplacée par |
bijlage gevoegd bij dit decreet. | l'annexe jointe au présent décret. |
HOOFDSTUK II. - Procedure voor de afwijking van het referentiesysteem | CHAPITRE II. - Procédure de dérogation au référentiel des compétences |
van de initiële competenties | initiales |
Art. 2.Elke inrichtende macht en elke federatie van inrichtende |
Art. 2.Tout pouvoir organisateur et toute fédération de pouvoirs |
machten kan een aanvraag om afwijking indienen van het | |
referentiesysteem van de initiële competenties bedoeld in artikel | organisateurs peut introduire une demande de dérogation au référentiel |
1.4.4-1. - § 1, eerste lid, van het Wetboek voor het basis- en | des compétences initiales visé à l'article 1.4.4-1. - § 1er, alinéa 1er, |
secundair onderwijs onder de voorwaarden en volgens de procedure | du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire |
bepaald in de volgende artikelen. | aux conditions et selon la procédure définie aux articles suivants. |
Art. 3.Geen enkele afwijking mag tot gevolg hebben dat de samenhang |
Art. 3.Aucune dérogation ne peut avoir pour effet de porter atteinte |
van het onderwijssysteem benadeeld wordt, aangezien dit het gevolg is | |
van de uitvoering van de grondwettelijke beginselen op het gebied van | à la cohérence du système éducatif, tel qu'il résulte de la mise en |
het onderwijs. Ze kan met name niet tot gevolg hebben dat de kwaliteit | oeuvre des principes constitutionnels en matière d'enseignement. Elle |
van het onderwijs, de basisinhoud of de gelijkwaardigheid van | ne peut notamment avoir pour effet de porter atteinte à la qualité de |
diploma's en getuigschriften in het gedrang komt, of zelfs dat de | l'enseignement, au contenu de base ou à l'équivalence des diplômes et |
vrijheid van de ouders wordt beperkt om hun kind het daaropvolgende | certificats, ou encore de restreindre la liberté des parents de |
schooljaar van school te veranderen. | changer leur enfant d'école l'année scolaire suivante. |
Geen enkele afwijking mag toegekend worden aan een inrichtende macht | Aucune dérogation ne peut être accordée à un pouvoir organisateur ou à |
of aan een federatie van inrichtende machten waarvan het ontwerp niet | une fédération de pouvoirs organisateurs dont le projet n'aurait pas |
tot gevolg zou hebben dat de rechten en vrijheden in de Grondwet, het | pour effet de garantir les droits et libertés consacrés dans la |
Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de | Constitution, la Convention européenne de sauvegarde des droits de |
fundamentele vrijheden en het Verdrag inzake de rechten van het kind | l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que la Convention |
worden gegarandeerd. | relative aux droits de l'enfant. |
Art. 4.§ 1. In de aanvraag om afwijking : |
Art. 4.§ 1er. Dans la demande de dérogation, le pouvoir organisateur |
1° geeft de inrichtende macht of de federatie van inrichtende machten de inhoud en de verwachtingen aan die worden uitgedrukt in het referentiesysteem van de initiële competenties die hij te beperkend acht om het voldoende ruimte te geven om zijn eigen pedagogische project uit te voeren, met vermelding van de redenen waarom deze inhoud en verwachtingen deze uitvoering beperken; 2° beschrijft de inrichtende macht of de federatie van inrichtende machten de alternatieve inhoud en verwachtingen die hij van plan is uit te voeren; 3° rechtvaardigt de inrichtende macht of de federatie van inrichtende machten hoe de vervanging aan de voorwaarden bedoeld in artikel 3 voldoet. § 2. De aanvraag om afwijking specificeert de juiste referenties van de gevraagde verwijderingen en invoegingen. Een afschrift van het pedagogische project is bij de aanvraag gevoegd. Op straffe van niet-ontvankelijkheid wordt de aanvraag om afwijking en de bijlagen daarvan uiterlijk zes maanden voor het begin van het schooljaar waarin | ou la fédération de pouvoirs organisateurs : 1° indique les contenus et les attendus déclinés dans le référentiel des compétences initiales dont il estime le caractère trop contraignant pour lui laisser une latitude suffisante pour mettre en oeuvre son propre projet pédagogique, en motivant les raisons pour lesquelles ces contenus et attendus restreignent cette mise en oeuvre; 2° décrit les contenus et les attendus alternatifs qu'il entend mettre en oeuvre; 3° justifie comment le remplacement qu'il opère respecte les conditions énoncées à l'article 3. § 2. La demande de dérogation précise les références exactes des suppressions et des insertions demandées. Une copie du projet pédagogique est jointe à la demande. Sous peine d'être irrecevables, la demande de dérogation et ses annexes sont introduites, par envoi recommandé, auprès du Gouvernement, au plus tard six mois avant le |
het in werking moet treden, per aangetekende brief, bij de regering | début de l'année scolaire à partir de laquelle elle doit entrer en |
ingediend. | vigueur. |
§ 3. In afwijking van paragraaf 2, voor het schooljaar 2020-2021, | § 3. Par dérogation au paragraphe 2, pour l'année scolaire 2020-2021, |
worden de aanvragen om afwijking per aangetekende brief, uiterlijk op | les demandes de dérogation sont introduites par recommandé, auprès du |
10 juli 2020 bij de Regering ingediend. | Gouvernement, au plus tard pour le 10 juillet 2020. |
Art. 5.§ 1. Er wordt een Commissie opgericht die belast is met het |
Art. 5.§ 1er. Il est créé une Commission chargée de donner un avis au |
uitbrengen van een advies aan de Regering over de aanvragen om | Gouvernement sur les demandes de dérogation. |
afwijking. De Commissie voorgezeten door Administrateur-generaal van de Algemene | La Commission, présidée par l'Administrateur général de |
Administratie Onderwijs of zijn afgevaardigde, is samengesteld als | l'Administration Générale de l'Enseignement ou son délégué, est |
volgt : | composée comme suit : |
1° een ambtenaar-generaal van de Algemene Directie voor de sturing van | 1° un fonctionnaire général de la Direction générale du Pilotage du |
het opvoedingssysteem of zijn afgevaardigde aangesteld door de | Système Educatif ou son délégué désignés par le Gouvernement; |
Regering; 2° drie leden van de Algemene Inspectiedienst, naar rata van twee voor | 2° trois membres du Service général de l'Inspection, à raison de deux |
het kleuterniveau, en één voor het lager niveau, aangesteld door de | pour le niveau maternel, et d'un pour le niveau primaire, désignés par |
Regering, op het voorstel van de Inspecteur-generaal-coördinator; | le Gouvernement, sur proposition de l'Inspecteur général coordonnateur; |
3° twee leden van de Algemene Directie voor de sturing van het | 3° deux membres de la Direction générale du pilotage du système |
opvoedingssysteem, aangesteld door de Regering; | éducatif, désignés par le Gouvernement; |
4° de voorzitter en de vice-voorzitter van de Algemene Raad van het | 4° le président et le vice-président du Conseil général de |
basisonderwijs of hun respectieve afgevaardigde, tenzij één van hen al | l'enseignement fondamental ou leur délégué respectif, sauf si l'un de |
lid is van de commissie in een andere hoedanigheid, in welk geval de | ceux-ci est déjà membre de la commission à un autre titre auquel cas |
genoemde Algemene Raad een andere van zijn leden benoemt; | ledit Conseil général désigne un autre de ses membres; |
5° drie deskundigen van universiteiten of hogescholen in pedagogie | 5° trois experts universitaires ou de Hautes Ecoles en pédagogie |
aangesteld door de Regering op voorstel van de ARES; | désignés par le Gouvernement sur proposition de l'ARES; |
6° een vertegenwoordiger van de Minister van Onderwijs die zetelt met | 6° un représentant du Ministre de l'Education, siégeant avec voix |
raadgevende stem. | consultative. |
De Regering stelt een plaatsvervangend lid aan voor elk lid bedoeld in | Le Gouvernement désigne un membre suppléant pour chacun des membres |
het tweede lid, 2°, 3°, 5° en 6°. | visés à l'alinéa 2, 2°, 3°, 5° et 6°. |
Het mandaat van de leden van de Commissie duurt vier jaar en is | Le mandat des membres de la commission est d'une durée de quatre ans, |
hernieuwbaar. | renouvelable. |
Het mandaat van de leden van de commissie is kosteloos. De leden | Le mandat des membres de la commission est gratuit. Les membres visés |
bedoeld in het tweede lid, 5°, krijgen een terugbetaling van hun | |
vervoerkosten volgens de nadere regels die van toepassing zijn op de | à l'alinéa 2, 5°, sont remboursés de leurs frais de déplacement selon |
ambtenaren van de diensten van de Regering. | les modalités applicables aux agents des Services du Gouvernement. |
De Commissie wordt bijeengeroepen door de voorzitter. De bijeenroeping | La commission est convoquée par le président. La convocation contient |
omvat de agenda. | l'ordre du jour. |
De Commissie kan slechts geldig beraadslagen indien de helft van haar | La commission ne peut délibérer valablement que si la moitié de ses |
leden aanwezig is. Indien dit quorum niet bereikt wordt, kan de | membres est présente. Si ce quorum n'est pas atteint, la commission |
commissie, na een tweede oproeping, geldig beraadslagen over dezelfde | peut, après une deuxième convocation, délibérer valablement sur le |
agenda, ongeacht het aantal aanwezige leden. Bij staking van stemmen | même ordre du jour, quel que soit le nombre de membres présents. En |
is de stem van de voorzitter doorslaggevend. | cas de parité des voix, la voix du président est prépondérante. |
Wat de andere werkwijzen betreft, stelt de commissie haar | Pour ce qui concerne les autres modalités de fonctionnement, la |
commission fixe son règlement d'ordre intérieur qui est soumis pour | |
huishoudelijk reglement vast dat ter goedkeuring aan de Regering wordt | approbation au Gouvernement, dans un délai de trois mois à partir de |
voorgelegd binnen drie maanden na de eerste vergadering van die | la première réunion de ladite commission. |
commissie. § 2. Bij ontvangst van de aanvraag om afwijking bezorgt de Regering | § 2. Dès réception de la demande de dérogation, le Gouvernement la |
haar met de bijlagen ervan aan de Commissie. | transmet, avec ses annexes, à la commission. |
Binnen twee maanden na de datum van de verzending van de aanvraag om | Dans un délai de deux mois commençant à courir à compter de la |
afwijking, met de bijlagen, door de Regering aan de commissie, zendt | transmission de la demande de dérogation, avec ses annexes, par le |
deze de Regering een met redenen omkleed advies toe over: | Gouvernement à la commission, celle-ci transmet au Gouvernement un |
avis motivé sur : | |
1° de noodzaak om de inhoud en de verwachtingen te vervangen met het | 1° le caractère nécessaire du remplacement des contenus et attendus eu |
oog op de uitvoering van het pedagogische project van de inrichtende | égard à la mise en oeuvre du projet pédagogique du pouvoir |
macht of de federatie van inrichtende machten; | organisateur ou la fédération de pouvoirs organisateurs; |
2° de naleving van artikel 3. | 2° le respect de l'article 3. |
Deze termijn wordt tussen 1 juli en 31 augustus geschorst. | Ce délai est suspendu du 1er juillet au 31 août. |
Le Gouvernement transmet l'avis de la commission au pouvoir | |
organisateur ou à la fédération de pouvoirs organisateurs concerné par | |
De Regering zendt het advies van de commissie binnen 15 kalenderdagen | envoi recommandé dans les 15 jours calendrier de la réception de |
na ontvangst van het advies, per aangetekende brief, aan de | l'avis. Le pouvoir organisateur ou la fédération de pouvoirs |
inrichtende macht of aan de federatie van inrichtende machten. De | |
inrichtende macht of de federatie van inrichtende machten heeft een | organisateurs dispose d'un délai d'un mois à dater de la réception de |
maand na ontvangst van het advies van de commissie om haar opmerkingen | l'avis de la commission pour faire valoir ses observations. |
te doen gelden. | |
Wanneer de inrichtende macht of de federatie van inrichtende machten | Lorsque le pouvoir organisateur ou la fédération de pouvoirs |
haar opmerkingen niet binnen de vereiste termijnen heeft meegedeeld, | organisateurs n'a pas notifié ses observations dans les délais requis, |
wordt de procedure voortgezet zonder rekening te houden met | la procédure est poursuivie sans qu'il soit tenu compte des |
laattijdige opmerkingen. | observations tardives. |
§ 3. In afwijking van paragraaf 2, voor het schooljaar 2020-2021, moet | § 3. Par dérogation au paragraphe 2, pour l'année scolaire 2020-2021, |
de commissie een met redenen omkleed advies aan de Regering uitbrengen | la commission doit rendre son avis motivé au Gouvernement dans un |
en dit, binnen een termijn van 20 kalenderdagen na de verzending van | délai de 20 jours calendrier commençant à courir à compter de la |
de aanvraag om afwijking, met de bijlagen ervan, door de Regering aan | transmission de la demande de dérogation, avec ses annexes, par le |
Gouvernement à la commission. | |
Ce délai n'est pas suspendu entre le 1er juillet et 31 août. | |
de Commissie. | Le Gouvernement transmet l'avis de la commission au pouvoir |
Deze termijn wordt niet tussen 1 juli en 31 augustus geschorst. | organisateur ou à la fédération de pouvoirs organisateurs concerné par |
De Regering zendt het advies van de commissie binnen 5 kalenderdagen | envoi recommandé dans les 5 jours calendrier de la réception de |
na ontvangst van het advies, per aangetekende brief, aan de | l'avis. Le pouvoir organisateur ou la fédération de pouvoirs |
inrichtende macht of de federatie van de inrichtende machten. De | |
inrichtende macht of de federatie van inrichtende machten heeft een | |
termijn van 15 kalenderdagen vanaf de ontvangst van het advies van de | organisateurs dispose d'un délai de 15 jours calendrier à dater de la |
commissie om haar opmerkingen te doen gelden. | réception de l'avis de la commission pour faire valoir ses |
Wanneer de inrichtende macht of de federatie van inrichtende machte | observations. Lorsque le pouvoir organisateur ou la fédération de pouvoirs |
haar opmerkingen niet binnen de vereiste termijnen heeft meegedeeld, | organisateurs n'a pas notifié ses observations dans les délais requis, |
wordt de procedure voortgezet zonder rekening te houden met | la procédure est poursuivie sans qu'il soit tenu compte des |
laattijdige opmerkingen. | observations tardives. |
Art. 6.§ 1. Na de procédure bedoeld in artikel 5 neemt de Regering |
Art. 6.§ 1er. Au terme de la procédure visée à l'article 5, le |
een met redenen omklede beslissing over de aanvraag om afwijking, | Gouvernement prend une décision motivée sur la demande de dérogation, |
binnen een termijn van één maand na de ontvangst van de opmerkingen | dans un délai d'un mois à partir de la réception des observations du |
van de inrichtende macht of de federatie van inrichtende machten. | pouvoir organisateur ou de la fédération de pouvoirs organisateurs. Si |
Indien een afwijking wordt toegekend, geheel of gedeeltelijk, legt de | une dérogation est accordée, en tout ou en partie, le Gouvernement la |
Regering haar ter bevestiging van het Parlement voor. | soumet à la confirmation du Parlement. |
In afwijking van het vorige lid, voor het schooljaar 2020-2021, neemt | Par dérogation à l'alinéa précédent, pour l'année scolaire 2020-2021, |
de Regering een beslissing ten laatste voor 31 augustus 2020. | le Gouvernement prend une décision pour le 31 août 2020 au plus tard. |
§ 2. Als de afwijking door het Parlement bevestigd wordt, wordt ze | § 2. Si la dérogation est confirmée par le Parlement, elle est |
onmiddellijk meegedeeld aan de commissie voor referentiesystemen en | immédiatement communiquée à la commission des référentiels et des |
programma's van de gemeenschappelijke kern bedoeld in artikel 1.6.2.2, | programmes du tronc commun visée à l'article 1.6.2.2, du Code de |
van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs. De inrichtende | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire. Le pouvoir |
macht of de federatie van inrichtende machten deelt aan de commissie | organisateur ou la fédération de pouvoirs organisateurs communique à |
voor referentiesystemen en programma's van de gemeenschappelijke kern | la commission des référentiels et des programmes du tronc commun le |
het programma mee dat ze wil toepassen in functie van de verkregen afwijkingen. | programme qu'il veut appliquer en fonction des dérogations obtenues. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 7.Hoofdstuk I van dit decreet treedt in werking op 1 september |
Art. 7.Le chapitre Ier du présent décret entre en vigueur le 1er |
2020. | septembre 2020. |
Hoofdstuk II van dit decreet treedt in werking de dag waarop het | Le chapitre II du présent décret entre en vigueur au jour de son |
aangenomen wordt. | adoption. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 9 juli 2020. | Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2020. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vice-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de |
kansen en het toezicht op « Wallonie-Bruxelles Enseignement", | l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
De Vice-Presidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2019-2020 | (1) Session 2019-2020 |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 91-1. - | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 91-1. - Amendement(s) |
Commissieamendement(en), nr. 91-2 - Commissieverslag, nr. 91-3 - Tekst | en commission, n° 91-2 - Rapport de commission, n° 91-3 - Texte adopté |
aangenomen tijdens de commissie, nr. 91-4 - Tekst aangenomen tijdens | en commission, n° 91-4 - Texte adopté en séance plénière, n° 91-5. |
de plenaire vergadering, nr. 91-5. | |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Zitting van 8 juli | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 08 |
2020. | juillet 2020. |
Wat betreft artikel 1, § 1 et 2, zie : | Concernant l'article 1er, § 1er et 2 voir le lien ci-dessous : |
https ://www.gallilex.cfwb.be/document/pdf/47575_000.pdf | https ://www.gallilex.cfwb.be/document/pdf/47575_000.pdf |