Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 09/04/1998
← Terug naar "Decreet houdende goedkeuring van het Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap van België en het Waalse Gewest betreffende een toenadering van de voor buitenlandse betrekkingen bevoegde besturen "
Decreet houdende goedkeuring van het Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap van België en het Waalse Gewest betreffende een toenadering van de voor buitenlandse betrekkingen bevoegde besturen Décret portant assentiment à l'Accord de coopération entre la Communauté française de Belgique et la Région wallonne, mettant en oeuvre le rapprochement des administrations compétentes en matière de relations extérieures
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
9 APRIL 1998. - Decreet houdende goedkeuring van het 9 AVRIL 1998. - Décret portant assentiment à l'Accord de coopération
Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap van België en het entre la Communauté française de Belgique et la Région wallonne,
Waalse Gewest betreffende een toenadering van de voor buitenlandse mettant en oeuvre le rapprochement des administrations compétentes en
betrekkingen bevoegde besturen (1) matière de relations extérieures (1)
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement,
hetgeen volgt : sanctionnons ce qui suit :
Enig artikel. Het bijgaande Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Article unique. Il est porté assentiment à l'Accord de coopération
Gemeenschap van België en het Waalse Gewest betreffende een entre la Communauté française de Belgique et la Région wallonne,
toenadering van de voor buitenlandse betrekkingen bevoegde besturen, mettant en oeuvre le rapprochement des administrations compétentes en
ondertekend te Brussel op 27 januari 1998, is goedgekeurd. matière de relations extérieures, signé à Bruxelles le 27 janvier
1998, annexé au présent décret.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 9 april 1998. Namur, le 9 avril 1998.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E, du Tourisme et
Patrimonium, du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports,
M. LEBRUN M. LEBRUN
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
B. ANSELME B. ANSELME
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture,
G. LUTGEN G. LUTGEN
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé,
W. TAMINIAUX W. TAMINIAUX
De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en Le Ministre de la Recherche, du Développement technologique,
Internationale Betrekkingen, du Sport et des Relations internationales,
W. ANCION W. ANCION
Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap van België Accord de coopération entre la Communaute française de Belgique et la
en het Waalse Gewest betreffende een toenadering Region wallonne mettant en OEuvre le rapprochement des administrations
van de voor buitenlandse betrekkingen bevoegde besturen competentes en matiere de relations exterieures
Tussen : Entre :
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, en La Communauté française représentée par son Gouvernement, et
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering, La Région wallonne représentée par son Gouvernement
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en que modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 et la loi spéciale du
de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat,
staatsstructuur, inzonderheid op artikel 92bis; notamment l'article 92bis;
Overwegende dat het gezamenlijke beheer van het buitenlandse beleid Considérant qu'il y a lieu d'assurer au mieux la gestion concertée des
van de twee deelstaten die dit akkoord hebben ondertekend, zo goed politiques extérieures des deux entités fédérées signataires du
mogelijk verzekerd moet worden; dat daartoe een administratieve présent accord; que cette gestion optimale impose que se développent
synergie op hoog niveau moet worden ontwikkeld; des synergies administratives à un haut niveau,
Werd het volgende overeengekomen : Les parties ont convenu ce qui suit :

Artikel 1.§ 1. In afwijking van de bepalingen die van toepassing zijn

Article 1er.§ 1er. Par dérogation aux dispositions applicables aux

op de personeelsleden van het Ministerie van het Waalse Gewest wordt agents du Ministère de la Région wallonne, en cas d'empêchement du
het ambt van de verhinderde directeur-generaal voor de Buitenlandse directeur général des Relations extérieures de la Région wallonne,
Betrekkingen van het Waalse Gewest van rechtswege waargenomen door de l'intérim est assuré de droit par le commissaire général aux Relations
commissaris-generaal voor de Internationale Betrekkingen van de Franse internationales de la Communauté française :
Gemeenschap van België : - soit quand le directeur général précité est empêché d'exercer ses
- hetzij wanneer de directeur-generaal meer dan zes maanden verhinderd fonctions pendant plus de six mois;
is; - hetzij wanneer dergelijke verhindering voorspelbaar is. - soit quand un empêchement d'une telle durée est prévisible.
§ 2. In afwijking van de bepalingen die van toepassing zijn op het § 2. Par dérogation aux dispositions applicables au Commissariat
Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen van de Franse général aux Relations internationales de la Communauté française, en
Gemeenschap van België wordt het ambt van de verhinderde
commissaris-generaal van rechtswege waargenomen door de cas d'empêchement du commissaire général, l'intérim est assuré de
directeur-generaal voor de Buitenlandse Betrekkingen van het Waalse droit par le directeur général des Relations extérieures de la Région
Gewest : wallonne :
- hetzij wanneer de commissaris-generaal meer dan zes maanden - soit quand le commissaire général précité est empêché d'exercer ses
verhinderd is; fonctions pendant plus de six mois;
- hetzij wanneer dergelijke verhindering voorspelbaar is. - soit quand un empêchement d'une telle durée est prévisible.
§ 3. Het interim heeft de uitoefening van alle prerogatieven en de § 3. L'intérim emporte l'exercice de toutes les prérogatives et le
naleving van de verplichtingen van het bedoelde ambt tot gevolg. respect des obligations de la fonction pour laquelle il est exercé.
Onverminderd de andere bepalingen bedoeld in dit akkoord houdt het Toutefois, sans préjudice des autres dispositions visées au présent
evenwel geen wijziging in van de administratieve en geldelijke accord, il n'emporte aucun modification à la situation administrative
toestand van de betrokken ambtenaar, die onderworpen blijft aan zijn et pécuniaire du fonctionnaire concerné qui reste régie par ses règles
eigen statutaire regels. statutaires propres.
§ 4. De leidend ambtenaar die het interim waarneemt, blijft onder het § 4. Le fonctionnaire dirigeant exerçant l'intérim reste soumis à
hiërarchische gezag van zijn oorspronkelijke instelling, zelfs als hij l'autorité hiérarchique de son institution d'origine même s'il relève
ressorteert onder het functionele gezag van de instelling waarvoor hij de l'autorité fonctionnelle de l'institution pour laquelle il exerce
het interim tijdelijk waarneemt. cet intérim.

Art. 2.Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op 2 februari 1998.

Art. 2.Le présent accord de coopération entre en vigueur le 2 février 1998.

In tweevoud te Brussel opgemaakt, op 27 januari 1998. Fait à Bruxelles, le 27 janvier 1998, en deux exemplaires.
Voor het Waalse Gewest : Pour la Région wallonne :
R. COLLIGNON, R. COLLIGNON,
Minister-President van de Waalse Regering, Ministre-Président du Gouvernement wallon,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et
Patrimonium. du Patrimoine.
W. ANCION, W. ANCION,
Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en Ministre de la Recherche, du Développement technologique, du Sport et
Internationale Betrekkingen des Relations internationales.
B. ANSELME, B. ANSELME,
Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken. Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique.
Voor de Franse Gemeenschap van België : Pour la Communauté française de Belgique :
Mevr. L. ONKELINX, Mme L. ONKELINX,
Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, de Audiovisuele Sector, Ministre-Présidente du Gouvernement chargée de l'Education, de l'Audiovisuel,
Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en Gezondheidspromotie. de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé.
W. ANCION, W. ANCION,
Minster van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche Scientifique,
Internationale Betrekkingen. du Sport et des Relations internationales.
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE,
Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken. Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique.
(1) Zitting 1997-1998 (1) Session 1997-1998
Stukken van de Raad 341 (1997-1998) Nrs. 1 en 2 Documents du Conseil 341 (1997-1998) nos 1 et 2.
Volledig verslag, openbare vergadering van 31 maart 1998 Compte rendu intégral, séance publique du 31 mars 1998.
Bespreking-Stemming. Discussion - Vote.
^