Decreet houdende controle op grote infrastructuurprojecten | Décret portant contrôle sur les grands projets d'infrastructure |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
8 NOVEMBER 2002. - Decreet houdende controle op grote | 8 NOVEMBRE 2002. - Décret portant contrôle sur les grands projets |
infrastructuurprojecten (1) | d'infrastructure (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Au présent décret, il faut entendre par : |
1° groot infrastructuurproject : een geheel van niet-routinematige en in de tijd beperkte activiteiten waarvoor de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest of een Vlaamse openbare instelling geheel of gedeeltelijk verantwoordelijkheid draagt en die substantiële financiële consequenties of grote uitvoeringsrisico's inhouden; 2° Vlaamse openbare instelling : openbare instelling met rechtspersoonlijkheid waarvan de jaarlijkse begroting van ontvangsten en uitgaven ter goedkeuring of kennisgeving vooraf aan het Vlaams Parlement wordt voorgelegd en waarvan de rekeningen door het Rekenhof worden gecontroleerd en worden meegedeeld aan het Vlaams Parlement. Art. 3.Binnen haar diensten gebruikt de Vlaamse regering een systeem van risicobeheer voor grote infrastructuurprojecten met het oog op het voorkomen of inperken van voorvallen die de verwezenlijking van de doelstellingen ervan in gevaar brengen. De Vlaamse openbare instellingen gebruiken eveneens een systeem van risicobeheer, wanneer zij grote infrastructuurprojecten uitvoeren. De Vlaamse regering bepaalt terzake nadere regels. |
1° grand projet d'infrastructure : un ensemble d'activités non routinières et limitées dans le temps dont la Communauté flamande, la Région flamande ou une institution publique flamande assument entièrement ou partiellement la responsabilité et qui impliquent des conséquences financières substantielles ou comportent de grands risques d'exécution; 2° institution publique flamande : institution publique à personnalité juridique dont le budget annuel des revenus et des dépenses est préalablement présenté pour approbation ou notification au Parlement flamand et dont les comptes sont contrôlés par la Cour des Comptes et communiqués au Parlement flamand. Art. 3.Au sein de ses services, le Gouvernement flamand fait usage d'un système de gestion de risques pour les grands projets d'infrastructure en vue de la prévention ou de la limitation d'incidents compromettant la réalisation de leurs objectifs. Les institutions publiques flamandes font également usage d'un système de gestion de risques lorsqu'elles exécutent des grands projets d'infrastructure. Le Gouvernement flamand en fixe les règles détaillées. |
Art. 4.Het systeem van risicobeheer, bedoeld in artikel 3, omvat |
Art. 4.Le système de gestion des risques, visé à l'article 3, |
zowel de risico-inschatting, de risicobeheersing als de | comprend tant l'évaluation des risques que la maîtrise des risques et |
risicomonitoring van grote infrastructuurprojecten. | le suivi des grands projets d'infrastructure. |
De Vlaamse regering legt voor het einde van het jaar, volgend op de | Avant la fin de l'année suivant le jour d'entrée en vigueur du présent |
dag van inwerkingtreding van dit decreet, een planning voor aan het | décret, le Gouvernement flamand présente un planning au Parlement |
Vlaams Parlement, waarin de verschillende fases worden omschreven | flamand dans lequel sont décrites les différentes phases pendant |
waarbinnen de onderdelen, vermeld in het eerste lid, worden | lesquelles les différents éléments mentionnés au premier alinéa sont |
gerealiseerd. | mentionnés. |
Vanaf het tweede jaar, volgend op de dag van inwerkingtreding van dit | A partir de la deuxième année suivant le jour d'entrée en vigueur du |
présent décret, le Gouvernement flamand présente annuellement avant le | |
decreet, legt de Vlaamse regering jaarlijks vóór 30 april een rapport | 30 avril un rapport au Parlement flamand dans lequel sont expliqués |
voor aan het Vlaams Parlement, waarbij de resultaten van de | |
risicomonitoring worden toegelicht. Dit rapport is vergezeld van | les résultats du suivi des risques. Ce rapport est accompagné des |
bevindingen van de Vlaamse regering met betrekking tot de juistheid en | remarques du Gouvernement flamand relatives à l'exactitude et à la |
de accuraatheid van de verstrekte gegevens. De rapportering aangaande | précision des données fournies. Le rapport relatif au suivi des |
de risicomonitoring is beperkt tot die diensten waar het risicobeheer | risques est limité aux services appliquant déjà la gestion des |
al werd geïmplementeerd. | risques. |
Art. 5.§ 1. In afwachting van de volledige invoering van het systeem |
Art. 5.§ 1er. En attendant l'introduction complète du système de |
van risicobeheer, bedoeld in artikel 3, kan het Vlaams Parlement in | gestion des risques, visé à l'article 3, le Parlement flamand peut |
voorbereiding of in uitvoering zijnde grote infrastructuurprojecten | désigner de grands projets d'infrastructure en préparation ou en cours |
aanwijzen, waarover de Vlaamse regering informatie of | d'exécution sur lesquels le Gouvernement flamand procure des |
voortgangsrapporten verstrekt op de wijze, zoals bepaald in het | informations ou des rapports d'avancement de la façon telle que fixée |
Reglement van het Vlaams Parlement. | dans le règlement du Parlement flamand. |
De informatie of de voortgangsrapporten die de Vlaamse regering | L'information ou les rapports d'avancement fournis par le Gouvernement |
verstrekt, beantwoorden op indicatieve wijze aan de aanwijzingen voor | flamand répondent de façon indicative aux directives relatives à la |
de informatievoorziening, die als bijlage bij dit decreet zijn | fourniture d'informations, jointes en annexe au présent décret. |
opgenomen. Evenwel bevat de informatieverstrekking in ieder geval een | Cependant, la fourniture d'informations comprend en tout cas une |
gedetailleerde risico-inschatting. | évaluation détaillée des risques. |
§ 2. De Vlaamse regering kan van de informatievoorziening slechts | § 2. Le Gouvernement flamand ne peut renoncer à la fourniture |
afzien, indien zij op een gemotiveerde wijze aantoont dat het project | d'informations que lorsqu'il démontre de façon motivée que le projet |
zich nog in de fase van voorverkenning bevindt. | se trouve toujours en phase de préreconnaissance. |
§ 3. Bij elk voortgangsrapport geeft de Vlaamse regering ook een | § 3. A chaque rapport d'avancement, le Gouvernement flamand communique |
inschatting van het residuaire risico. Indien het Vlaams Parlement | également l'évaluation des risques résiduaires. Lorsque le Parlement |
ermee akkoord gaat dat dit residuaire risico de doelstellingen van het | flamand est d'accord que ce risque résiduaire ne compromet plus le |
groot infrastructuurproject niet meer in het gedrang brengt, stopt de | grand projet d'infrastructure, les rapports périodiques sont arrêtés. |
periodieke rapportering voor het project. | |
Art. 6.Het Vlaams Parlement kan grote infrastructuurprojecten |
Art. 6.Le Parlement flamand peut désigner des grands projets |
aanwijzen om na te gaan, dat het gevoerde risicobeheer effectief | d'infrastructure afin de vérifier que la gestion appliquée des risques |
functioneert. | fonctionne. |
Onverminderd de bepalingen van artikel 5, geeft de Vlaamse regering | Sans préjudice des dispositions e l'article 5, le Gouvernement flamand |
aan op welke wijze het aangewezen grote infrastructuurproject wordt | détermine de quelle façon le grand projet d'infrastructure est repris |
opgevangen in het systeem van risicobeheer, bedoeld in artikel 3. | dans le système de gestion des risques, visé à l'article 3. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge . |
Brussel, 8 november 2002. | Bruxelles, le 8 novembre 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, en Energie, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2001-2002 : | (1) Séance 2001-2002 : |
Stukken. - Voorstel van decreet : 1099 - Nr. 1. | Documents. - Projet de décret : 1099 - N° 1. |
Zitting 2002-2003 : | Séance 2002-2003 : |
Stukken. - Verslag : 1099 - Nr. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire | Documents. - Rapport : 1099 - No 2. - Texte adopté par la séance |
vergadering : 1099 - Nr. 3. | plénière : 1099 - No 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 16 oktober 2002. | Actes. - Discussion et adoption : Réunions du 16 octobre 2002. |
Bijlage bij artikel 5 van het decreet van 8 november 2002 houdende | Annexe à l'article 5 du décret du 8 november 2002 portant contrôle sur |
controle op grote infrastructuurprojecten | les grands projets d'infrastructure |
A. Aanwijzingen voor de informatievoorziening in de fase van de | A. Indications relatives aux informations fournies lors de la phase de |
voorbereiding en de besluitvorming | préparation et de décision |
De informatievoorziening die wordt verstrekt kan betrekking hebben op : | Les informations fournies peuvent avoir trait : |
1° een omschrijving van het probleem dat aan het projectvoorstel ten | 1° à une description du problème qui est à la base de la proposition |
grondslag ligt, de doelstellingen van het grote infrastructuurproject, | du projet, les objectifs du grand projet d'infrastructure, les moyens |
de gekozen middelen om de doelstellingen te realiseren, de motivering | choisis en vue de réaliser les objectifs, leur motivation, les points |
ervoor, de uitgangspunten van en vooronderstellingen voor de | de départ et les conditions requises en vue de la réalisation, un |
realisatie, een tijdsplanning en eventuele raakpunten met andere | calendrier et les points communs éventuels avec d'autres activités; |
activiteiten; 2° een concretisering van de doelstellingen van het grote | 2° une concrétisation des objectifs du grand projet d'infrastructure |
infrastructuurproject in meetbare ijkpunten, gerelateerd aan de | en points mesurables, relatés à la situation en cas de politique |
situatie bij ongewijzigd beleid (0-meting); de doelstellingen moeten | inchangée (mesurage 0) : les objectifs doivent être formulés de la |
zo concreet geformuleerd worden dat de effectmeting na realisering van | façon la plus concrète possible permettant un mesurage des effets |
het grote infrastructuurproject mogelijk is; | après la réalisation du grand projet d'infrastructure; |
3° een volledige financiële onderbouwing van het projectvoorstel, | 3° une justification financière entière de la proposition du projet, |
uitgesplitst naar investerings/invoeringskosten en exploitatiekosten, | subdivisée en frais d'investissement/d'introduction et d'exploitation, |
inclusief een analyse van de daaraan verbonden risico's; een | y compris une analyse des risques y afférents; une analyses des |
kosten-baten-analyse of een daarmee vergelijkbaar alternatief; een | frais/bénéfices ou une alternative y comparable; une description des |
beschrijving van ijkpunten respectievelijk tussendoelen, met behulp | points mesurables, respectivement les objectifs intermédiaires, à |
waarvan de voortgang van de realisatie gemeten kan worden; | l'aide desquels l'avancement de la réalisation peut être mesuré; |
4° de wijze van financiering van de investerings/invoeringskosten en | 4° le mode de financement des frais d'investissement/d'introduction et |
de budgettaire inspanning van die financiering in de | les efforts budgétaires de ce financement dans le budget |
(meerjaren)begroting; de gevolgen van de uitvoering van het grote | (pluriannuel); les conséquences de l'exécution du grand projet |
infrastructuurproject voor de prioriteitsstelling binnen de begroting | d'infrastructure en vue d'établir les priorités dans les limites du |
en de flexibiliteit ervan; afspraken over compensatie van eventuele | budget et sa flexibilité; accords sur la compensation d'éventuels |
overschrijdingen; | franchissements; |
5° een beschrijving van de alternatieven die werden onderzocht bij de | 5° une description des alternatives examinées lors de la préparation |
projectvoorbereiding, inclusief een financiële onderbouwing en | du projet, y compris une justification financière et analyse des |
risico-analyses; de motivering waarom deze alternatieven niet werden | risques : la motivation au cas où les alternatives ne seraient pas |
gehonoreerd; | honorées; |
6° de adviezen van externe deskundigen over de verschillende aspecten | 6° les avis d'experts externes sur les différents aspects de la |
van het voorstel; | proposition; |
7° een gemotiveerde verklaring van een jurist over de wijze waarop bij | 7° une déclaration motivée d'un juriste sur la façon dont la |
het grote infrastructuurproject de wetgeving en reglementering inzake de overheidsopdrachten zal worden toegepast; 8° een rapport van de instantie(s), belast met de interne controle en/of van een externe deskundige over : a) de toegepaste calculatiemethoden en risico-analyses; b) het realiteitsgehalte van de financiering en de budgettaire inpassing; c) de ontoereikendheid van de organisatie, die bij de voorbereiding functioneert of heeft gefunctioneerd; d) de toereikendheid van de organisatie die voor de uitvoering opgericht is of zal worden. 9° voorzover dat relevant is : een procedure en een tijdstip voor het nemen van de definitieve beslissing over de uitvoering (point of no return) van het grote infrastructuurproject aan de hand van de meest recente gegevens; een procedure en tijdstip voor het verrichten van tussentijdse evaluatie(s) over de voortgang van het grote infrastructuurproject. B. Aanwijzingen voor de informatievoorziening in de fase van de projectuitvoering 1° De voortgangsrapporten over de uitvoering van het grote infrastructuurproject bieden informatie over de vergelijking van de planning en de realisatie, over de aangegane financiële verplichtingen en uitgaven in vergelijking met de projectbegroting en de relevante risico's alsmede de indekking daartegen; de besluitvormingsdocumenten vormen het ijkpunt voor de voortgangsrapporten. 2° Bij (dreigende) kostenoverschrijdingen moet een tussentijds rapport worden uitgebracht met inbegrip van voorstellen om overschrijding en de eventuele budgettaire inpassing ervan te vermijden, dan wel te beperken. 3° Bij de voortgangsrapportage wordt periodiek (op basis van een nader te bepalen frequentie) een rapport gevoegd met een onderdeel over de kwaliteit en de volledigheid van de informatie in de voortgangsrapporten en over de toereikendheid van de projectorganisatie (in het bijzonder met betrekking tot de administratieve organisatie en de interne controle van het grote infrastructuurproject). Dit rapport wordt opgesteld door de instantie(s) belast met de interne controle en/of door een externe deskundige. 4° De voortgangsrapporten over de uitvoering van het grote infrastructuurproject bevatten informatie over vooraf met het Vlaamse Parlement afgesproken tussentijdse evaluaties van het grote infrastructuurproject en eventuele daaruit voortvloeiende bijstellingen. 5° De financiële informatie in de voortgangsrapporten moet gerelateerd | législation et la réglementation en matière de marchés publics seront appliquées lors du grand projet d'infrastructure; 8° un rapport de l'(des) instance(s) chargée(s) du contrôle interne et/ou d'un expert externe sur : a) les méthodes de calcul appliquées et les analyses des risques; b) le degré de réalité du financement et d'intégration budgétaire; c) l'insuffisance de l'organisation qui fonctionne ou qui a fonctionné lors de la préparation; d) l'insuffisance de l'organisation créée ou qui sera créée en vue de l'exécution. 9° pour autant que ce soit pertinent : une procédure et un moment dans le temps pour prendre une décision sur l'exécution (point de non retour) du grand projet d'infrastructure à l'aide des donnés les plus récentes; une procédure et un moment dans le temps pour effectuer des évaluations intermédiaires sur l'avancement du grand projet d'infrastructure. B. Indications relatives aux informations fournies lors de la phase d'exécution du projet 1° Les rapports d'avancement sur l'exécution du grand projet d'infrastructure offrent des informations sur la comparaison du planning et de la réalisation, sur les engagements financiers et dépenses en comparaison avec le budget du projet et les risques pertinents ainsi que la façon d'assurance contre ces derniers; les documents des dispositions de décision constituent le point de mesurage des rapports d'avancement; 2° En cas de menace de franchissement des frais, un rapport intermédiaire doit être dressé y compris les propositions en vue d'éviter, ou au moins limiter, un franchissement et son intégration dans le budget; 3° Lors des rapports sur les avancements, un rapport est périodiquement (sur la base d'un fréquence à déterminer) joint comprenant une partie relative à la qualité et la complétude des informations dans les rapports d'avancement et sur la suffisance de l'organisation du projet (notamment en ce qui concerne l'organisation administrative et le contrôle interne du grand projet d'infrastructure). Ce rapport est dressé par l'(les) instance(s) chargée(s) du contrôle interne et/ou par une expert externe; 4° les rapports d'avancement sur l'exécution du grand projet d'infrastructure comprennent des informations sur les évaluations intermédiaires du grand projet d'infrastructure, préalablement fixées en accord avec le Parlement flamand, et sur les adaptations éventuelles qui en résultent; 5° L'information financière dans les rapports d'avancement doit être |
worden aan informatie in de begrotingsstukken. | relatée à l'information dans les documents budgétaires. |