Decreet tot wijziging van het decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de elektriciteitsmarkt | Décret modifiant le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de l'électricité |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
8 MEI 2009. - Decreet tot wijziging van het decreet van 17 juli 2000 | 8 MAI 2009. - Décret modifiant le décret du 17 juillet 2000 relatif à |
houdende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (1) | l'organisation du marché de l'électricité (1) |
Het Vlaams parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet tot wijziging van het decreet van 17 juli 2000 houdende de | Décret modifiant le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation |
organisatie van de elektriciteitsmarkt | du marché de l'électricité |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.Aan artikel 2 van het decreet van 17 juli 2000 houdende de |
Art. 2.A l'article 2 du décret du 17 juillet 2000 relatif à |
organisatie van de elektriciteitsmarkt wordt een punt 41° toegevoegd, | l'organisation du marché de l'électricité, il est ajouté un point 41°, |
dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
"41° onrendabele top : het productieafhankelijk gedeelte van de | "41° partie non rentable : la partie des revenus se référant à la |
inkomsten dat nodig is om de netto contante waarde van een investering | production, qui est nécessaire pour obtenir une valeur constante nette |
op nul te doen uitkomen en die berekend wordt aan de hand van een | d'un investissement égale à zéro et qui est calculée à l'aide d'un |
cashflowberekening.". | calcul du cash flow.". |
Art. 3.In artikel 23 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 3.A l'article 23 du même décret sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° § 2, eerste lid, wordt vervangen door wat volgt : | 1° le § 2, alinéa premier, est remplacé par la disposition suivante : |
"Het aantal groenestroomcertificaten dat in een bepaald jaar n moet | "Le nombre de certificats d'électricité écologique qui doit être |
worden voorgelegd, wordt vastgesteld met de formule : | soumis dans une année déterminée n, est déterminé suivant la formule suivante : |
C = G x Ev | C = G x Ev |
waarbij : | où : |
C gelijk is aan het aantal voor te leggen certificaten, uitgedrukt in | C est égal au nombre de certificats à soumettre, exprimé en MWh (1000 |
MWh (1000 kWh); | kWh); |
G gelijk is aan : | G est égal à : |
1° 0,008 op 31 maart 2003; | 1° 0,008 le 31 mars 2003; |
2° 0,012 op 31 maart 2004; | 2° 0,012 le 31 mars 2004; |
3° 0,020 op 31 maart 2005; | 3° 0,020 le 31 mars 2005; |
4° 0,025 op 31 maart 2006; | 4° 0,025 le 31 mars 2006; |
5° 0,030 op 31 maart 2007; | 5° 0,030 le 31 mars 2007; |
6° 0,0375 op 31 maart 2008; | 6° 0,0375 le 31 mars 2008; |
7° 0,0490 op 31 maart 2009; | 7° 0,0490 le 31 mars 2009; |
8° 0,0525 op 31 maart 2010; | 8° 0,0525 le 31 mars 2010; |
9° 0,0600 op 31 maart 2011; | 9° 0,0600 le 31 mars 2011; |
10° 0,0700 op 31 maart 2012; | 10° 0,0700 le 31 mars 2012; |
11° 0,0800 op 31 maart 2013; | 11° 0,0800 le 31 mars 2013; |
12° 0,0900 op 31 maart 2014; | 12° 0,0900 le 31 mars 2014; |
13° 0,1000 op 31 maart 2015; | 13° 0,1000 le 31 mars 2015; |
14° 0,1050 op 31 maart 2016; | 14° 0,1050 le 31 mars 2016; |
15° 0,1100 op 31 maart 2017; | 15° 0,1100 le 31 mars 2017; |
16° 0,1150 op 31 maart 2018; | 16° 0,1150 le 31 mars 2018; |
17° 0,1200 op 31 maart 2019; | 17° 0,1200 le 31 mars 2019; |
18° 0,1250 op 31 maart 2020; | 18° 0,1250 le 31 mars 2020; |
19° 0,1300 op 31 maart 2021; | 19° 0,1300 le 31 mars 2021; |
Ev gelijk is aan de totale hoeveelheid elektriciteit uitgedrukt in MWh | EV est égal à la quantité globale d'électricité, exprimée en MWh, qui |
die in het jaar n-1 afgenomen werd op afnamepunten gelegen in het | a été prélevée dans l'année n-1 aux points de prélèvement situés en |
Vlaamse Gewest waarop de betrokken persoon geregistreerd stond als | Région flamande sur lesquels la personne concernée était enregistrée |
toegangshouder in het toegangsregister van de betrokken netbeheerder | comme client final dans le registre d'entrée du gestionnaire du réseau |
of beheerder van het transmissienet, waarbij de afname per afnamepunt | ou gestionnaire du réseau de transmission concerné, en limitant le |
wordt beperkt tot de afname tijdens de periode waarin de betrokken | prélèvement par point de prélèvement à celui pendant la période où la |
persoon geregistreerd stond als toegangshouder."; | personne concernée était enregistrée comme client final."; |
2° § 3 en § 4 worden geschrapt. | 2° les § § 3 et 4 sont supprimés. |
Art. 4.In artikel 24 van hetzelfde decreet worden tussen het eerste |
Art. 4.Dans l'article 24 du même décret, entre l'alinéa premier et |
lid en het tweede lid twee nieuwe leden ingevoegd, die luiden als | l'alinéa deux, deux nouveaux alinéas sont insérés, rédigés comme suit |
volgt : | : |
"Productie-installaties voor zonne-energie die na 1 januari 2010 in | "Les installations de production d'énergie solaire mises en service |
dienst worden genomen en die geïnstalleerd worden op woningen of | après le 1er janvier 2010 et installées sur des habitations ou des |
woongebouwen, waarvan het dak of de zoldervloer niet geïsoleerd is, | bâtiments d'habitation, dont la toiture ou le sol des combles n'est |
komen niet langer in aanmerking voor het toekennen van | pas isolé(e), n'entrent plus en ligne de compte pour l'octroi de |
groenestroomcertificaten die kunnen worden gebruikt voor de | certificats d'électricité écologique qui peuvent être utilisés pour |
verplichtingen, vermeld in artikel 23. | les obligations visées à l'article 23. |
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels met betrekking tot de | Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à la condition |
isolatievoorwaarde.". | en matière d'isolation.". |
Art. 5.In artikel 25ter van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 5.A l'article 25ter du même décret sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in § 1, derde lid, worden de woorden "De minimumsteun wordt | 1° dans le § 1er, alinéa trois, les mots "L'aide minimale est fixée en |
vastgelegd afhankelijk van de gebruikte hernieuwbare energiebron en de | fonction de la source d'énergie renouvelable utilisée et de la |
gebruikte productietechnologie en bedraagt : " vervangen door de | technologie de production utilisée, et s'élève : " sont remplacés par |
woorden "De minimumsteun wordt vastgelegd afhankelijk van de gebruikte | les mots "L'aide minimale est fixée en fonction de la source d'énergie |
hernieuwbare energiebron en de gebruikte productietechnologie. Voor | renouvelable utilisée et de la technologie de production utilisée. |
installaties in gebruik genomen voor 1 januari 2010 bedraagt de | Pour les installations mises en service avant le 1er janvier 2010, |
minimumsteun : "; | l'aide minimale s'élève : "; |
2° in § 1 wordt het vierde lid vervangen door wat volgt : | 2° dans le § 1er, l'alinéa quatre est remplacé par la disposition |
"Voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 januari 2010 bedraagt de | suivante : "Pour les installations mises en service à partir du 1er janvier 2010, |
minimumsteun : | l'aide minimale s'élève : |
1° voor zonne-energie : 350 euro per overgedragen certificaat, | 1° pour l'énergie solaire : à 350 euros par certificat transféré, |
jaarlijks verminderd met 20 euro voor nieuw in dienst genomen | diminué annuellement de 20 euros pour des installations nouvelles |
installaties tot en met 2013 en met 40 euro vanaf 2014; | mises en service jusqu'à 2013 inclus, et de 40 euros à partir de 2014; |
2° voor waterkracht, voor getijden- en golfslagenergie, voor | 2° pour l'énergie hydroélectrique, l'énergie marémotrice et |
aardwarmte, voor windenergie op land, voor vaste of vloeibare | houlomotrice, pour l'énergie géothermique, pour l'énergie éolienne à |
biomassa, biomassa-afval en biogas, voor zover deze niet vermeld | terre, pour la biomasse solide ou liquide, les déchets de biomasse et |
worden onder 3° : 90 euro per overgedragen certificaat; | le biogaz, dans la mesure où ceux-ci ne sont pas repris sous 3° : à 90 |
euros par certificat transféré; | |
3° voor stortgas, voor biogas uit vergisting van | 3° pour le gaz de décharge, le biogaz provenant de la fermentation des |
afvalwater(zuiveringsslib) of rioolwaterzuive- | (boues d'épuration des) eaux usées ou (des boues) de l'épuration des |
ring(sslib) en voor verbranding van restafval : 60 euro per | eaux des égouts et pour l'incinération des déchets résiduaires : à 60 |
overgedragen certificaat; | euros par certificat transféré; |
4° voor andere technieken : 60 euro per overgedragen certificaat. | 4° pour d'autres techniques : à 60 euros par certificat transféré. |
De verplichting, bedoeld in het eerste lid, begint bij de | L'obligation visée à l'alinéa premier, prend cours à la mise en |
inwerkingstelling van een nieuwe productie-installatie en loopt over | service d'une nouvelle installation de production et s'applique |
een periode van 10 jaar. Voor het geval van zonne-energie geldt de | pendant une période de 10 ans. Pour le cas de l'énergie solaire, |
verplichting voor installaties die in dienst zijn genomen vanaf 1 | l'obligation prend cours pour les installations mises en service à |
januari 2006 tot en met 31 december 2012 en loopt over een periode van | partir du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2012 inclus, et s'applique |
pendant une période de vingt ans. Pour les installations d'énergie | |
20 jaar. Voor zonne-energie-installaties die in dienst worden genomen | solaire mises en service à partir du 1er janvier 2013, l'obligation |
vanaf 1 januari 2013 loopt de verplichting over een periode van 15 | s'applique pendant une période de 15 ans, sauf si le Gouvernement |
jaar tenzij de Vlaamse Regering eerder anders beslist op basis van een | flamand prend une autre décision antérieurement, sur la base d'un |
evaluatierapport dat meegedeeld wordt aan de Vlaamse Regering en het | rapport d'évaluation qui est communiqué au Gouvernement flamand et au |
Vlaams Parlement. | Parlement flamand. |
In afwijking van het vierde lid, kunnen nieuwe productie-installaties | Par dérogation à l'alinéa quatre, les nouvelles installations de |
die over een stedenbouwkundige vergunning en een milieuvergunning | production qui doivent disposer d'une autorisation urbanistique et |
dienen te beschikken, genieten van de minimumsteun die geldt op het | d'une autorisation écologique, peuvent bénéficier de l'aide minimale |
moment dat de laatste van deze vergunningen werd bekomen en mits | applicable au moment de l'obtention de la dernière de ces |
binnen de drie jaar volgend op het verlenen van deze vergunning de | autorisations, et moyennant la mise en service de l'installation dans |
installatie in gebruik werd genomen."; | les trois années suivant l'octroi de cette autorisation."; |
3° een § 2bis wordt toegevoegd, die luidt als volgt : | 3° il est ajouté un § 2bis, rédigé comme suit : |
" § 2bis. Vanaf het jaar 2010 verrekenen de netbeheerders, met | " § 2bis. A partir de l'année 2010, les gestionnaires de réseau, à |
uitzondering van de netbeheerder die overeenkomstig de federale | l'exception du gestionnaire de réseau qui est également désigné en |
Elektriciteitswet ook als transmissienetbeheerder is aangeduid, | tant que gestionnaire de réseau de transmission conformément à la loi |
jaarlijks in het jaar n onderling de kost van de verplichting, vermeld | fédérale sur l'électricité, règlent entre eux chaque année dans |
in § 1, in verhouding tot de hoeveelheden verdeelde elektriciteit in | l'année n le coût de l'obligation, visée au § 1er, au prorata des |
het jaar n-1. De te verdelen kost wordt per netbeheerder beperkt tot | quantités d'électricité distribuée dans l'année n-1. Le coût à |
een percentage van het distributiebudget, dat overeenstemt met het | répartir est limité par gestionnaire de réseau à un pourcentage du |
aandeel dat de kost van de verplichting voor alle betrokken | budget de distribution, qui correspond à la part que représente le |
netbeheerders samen vertegenwoordigt in het totale distributiebudget, | coût de l'obligation pour tous les gestionnaires de réseau ensemble |
plus 5 % .". | dans le budget total de distribution, plus 5 % .". |
Art. 6.In artikel 25quater van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 6.A l'article 25quater du même décret sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° een § 2bis wordt ingevoegd, die luidt als volgt : | 1° il est inséré un § 2bis, rédigé comme suit : |
" § 2bis. Vanaf het jaar 2010 verrekenen de netbeheerders, met | « § 2bis. A partir de l'année 2010, les gestionnaires de réseau, à |
uitzondering van de netbeheerder die overeenkomstig de federale | l'exception du gestionnaire de réseau qui est également désigné en |
elektriciteitswet ook als transmissienetbeheerder is aangeduid, | tant que gestionnaire de réseau de transmission conformément à la loi |
jaarlijks in het jaar n onderling de meerkost van de verplichting, | fédérale sur l'électricité, règlent entre eux chaque année dans |
vermeld in § 1, in verhouding tot de hoeveelheden verdeelde | l'année n le coût supplémentaire de l'obligation, visée au § 1er, au |
elektriciteit in het jaar n-1. De te verdelen kost wordt per | prorata des quantités d'électricité distribuée dans l'année n-1. Le |
netbeheerder beperkt tot een percentage van het distributiebudget, dat | coût à répartir est limité par gestionnaire de réseau à un pourcentage |
overeenstemt met het aandeel dat de kost van de verplichting voor alle | du budget de distribution, qui correspond à la part que représente le |
betrokken netbeheerders samen vertegenwoordigt in het totale | coût de l'obligation pour tous les gestionnaires de réseau ensemble |
distributiebudget, plus 5 % ."; | dans le budget total de distribution, plus 5 % ."; |
2° een § 4 wordt toegevoegd, die luidt als volgt : | 2° il est ajouté un § 4, rédigé comme suit : |
" § 4. Vanaf 2009 evalueert de Vlaamse Regering om de drie jaar de | " § 4. A partir de 2009, le Gouvernement flamand évalue tous les trois |
onrendabele toppen voor investeringen in kwalitatieve | ans les parties non rentables pour investissements dans la |
warmtekrachtkoppeling. Op basis van deze evaluatie legt de Vlaamse | cogénération de qualité. Sur la base de cette évaluation, le |
Regering voor nieuwe productie-installaties een ontwerp van decreet | Gouvernement flamand soumet pour des nouvelles installations de |
voor inzake de minimumsteun, vermeld in § 1, dat zowel het steunbedrag | production, un projet de décret relatif à l'aide minimale, visée au § |
als de looptijd betreft.". | 1er, qui concerne tant le montant de l'aide que sa durée.". |
Art. 7.In hetzelfde decreet wordt een artikel 25sexies ingevoegd, dat |
Art. 7.Dans le même décret, il est inséré un article 25sexies, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
"Artikel 25sexies | "Article 25sexies |
Vanaf 2009 evalueert de Vlaamse Regering om de drie jaar de | A partir de 2009, le Gouvernement flamand évalue tous les trois ans |
onrendabele toppen voor investeringen in groene stroom alsook de | les parties non rentables pour investissements dans l'électricité |
doelstellingen, vermeld in artikel 23, § 2. | écologique, ainsi que les objectifs, visés à l'article 23, § 2. |
Op basis van deze evaluatie legt de Vlaamse Regering voor nieuwe | Sur la base de cette évaluation, le Gouvernement flamand soumet pour |
productie-installaties een ontwerp van decreet voor inzake de | des nouvelles installations de production, un projet de décret relatif |
minimumsteun, vermeld in artikel 25ter, dat zowel het steunbedrag als | à l'aide minimale, visée à l'article 25ter, qui concerne tant le |
de looptijd betreft. | montant de l'aide que sa durée. |
Indien uit deze evaluatie blijkt dat een verwachte daling van het | S'il résulte de cette évaluation qu'une baisse prévue de la |
bruto binnenlands elektriciteitsverbruik groter zal zijn dan de | consommation d'électricité intérieure brute sera supérieure à |
verplichte stijging van de doelstelling, vermeld in artikel 23, § 2, | l'augmentation obligatoire de l'objectif, visé à l'article 23, § 2, le |
doet de Vlaamse Regering een voorstel om de doelstellingen, vermeld in | Gouvernement flamand formulera une proposition pour augmenter les |
artikel 23, § 2, te verhogen. | objectifs, visés à l'article 23, § 2. |
Indien Europese verplichtingen aanleiding geven tot een met de in | Si des obligations européennes résultent en une part d'électricité |
artikel 23, § 2, vermelde doelstellingen niet haalbaar aandeel groene | écologique non réalisable avec les objectifs visés à l'article 23, § |
stroom, doet de Vlaamse Regering een voorstel om de doelstellingen, | 2, le Gouvernement flamand formulera une proposition pour augmenter |
vermeld in artikel 23, § 2, te verhogen. | les objectifs, visés à l'article 23, § 2. |
Indien de Vlaamse Regering certificaten aanvaardt voor groene stroom | Si le Gouvernement flamand accepte des certificats pour l'électricité |
die niet is geproduceerd in het Vlaamse Gewest, doet de Vlaamse | écologique qui n'est pas produite en Région flamande, le Gouvernement |
Regering een voorstel om de doelstellingen, vermeld in artikel 23, § | flamand formule une proposition pour augmenter les objectifs, visés à |
2, te verhogen.". | l'article 23, § 2.". |
Art. 8.Aan artikel 37, § 2, van hetzelfde decreet wordt de volgende |
Art. 8.L'article 37, § 2, du même décret, est complété par la phrase |
zin toegevoegd : | suivante : |
"Vanaf 31 maart 2015 wordt de boete bepaald op 100 euro per ontbrekend | "A partir du 31 mars 2015, l'amende est fixée à 100 euros par |
certificaat.". | certificat manquant.". |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 8 mei 2009. | Bruxelles, le 8 mai 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
Mevr. H. CREVITS | Mme H. CREVITS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2008-2009 | (1) Session 2008-2009 |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 2163, nr. 1. - Verslag : 2163, nr. 2. | Documents. - Projet de décret : 2163, n° 1. - Rapport : 2163, n° 2. - |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2163, nr. 3. | Texte adopté en séance plénière : 2163, n° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 29 en 30 | Annales. - Discussion et adoption : Séances des 29 et 30 avril 2009. |
april 2009. |