Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 08/05/2008
← Terug naar "Decreet tot wijziging van de artikelen 4, 33, 40, 42, 50, 85, 116, 127, 136, 150bis, 175 en 181 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium en tot invoeging van een artikel 136bis "
Decreet tot wijziging van de artikelen 4, 33, 40, 42, 50, 85, 116, 127, 136, 150bis, 175 en 181 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium en tot invoeging van een artikel 136bis Décret modifiant les articles 4, 33, 40, 42, 50, 85, 116, 127, 136, 150bis, 175 et 181 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine et y insérant un article 136bis
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
8 MEI 2008. - Decreet tot wijziging van de artikelen 4, 33, 40, 42, 8 MAI 2008. - Décret modifiant les articles 4, 33, 40, 42, 50, 85,
50, 85, 116, 127, 136, 150bis, 175 en 181 van het Waalse Wetboek van 116, 127, 136, 150bis, 175 et 181 du Code wallon de l'Aménagement du
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium en tot invoeging van Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine et y insérant un article
een artikel 136bis (1) 136bis (1)
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :

Artikel 1.Dit decreet strekt er onder meer toe Richtlijn 96/82/EG van

Article 1er.Le présent décret a notamment pour objet la transposition

de Raad van 9 december 1996 betreffende de beheersing van de gevaren partielle de la Directive 96/82/CE du Conseil du 9 décembre 1996
van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, zoals concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs
gewijzigd bij Richtlijn 2003/105/EG van het Parlement en de Raad van impliquant des substances dangereuses, telle que modifiée par la
16 december 2003 gedeeltelijk om te zetten. Directive 2003/105/CE du Parlement et du Conseil du 16 décembre 2003.

Art. 2.In artikel 4, eerste lid, 1°, van het Waalse Wetboek van

Art. 2.A l'article 4, alinéa 1er, 1°, du Code wallon de l'Aménagement

Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium worden de woorden "of du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, les mots "ou un
een omtrek zoals bedoeld in artikel 127, § 1, lid 1, 8°," vervangen périmètre visé à l'article 127, § 1er, alinéa 1er, 8°" sont remplacés
door de woorden "of een omtrek zoals bedoeld in artikel 127, § 1, lid par les mots "un périmètre visé à l'article 127, § 1er, alinéa 1er,
1, 8°, of een omtrek zoals bedoeld in artikel 136bis ". 8°, ou un périmètre visé à l'article 136bis ".
In punt 7° van hetzelfde lid worden de woorden "of een Au point 7° du même alinéa, les mots "ou un rapport urbanistique et
stedenbouwkundig en leefmilieuverslag" vervangen door de woorden ",
een stedenbouwkundig en leefmilieuverslag of een omtrek zoals bedoeld environnemental "sont remplacés par les mots "un rapport urbanistique
in artikel 136bis ". et environnemental ou un périmètre visé à l'article 136bis ".

Art. 3.In artikel 33, § 3, van hetzelfde Wetboek wordt een lid 2

Art. 3.A l'article 33, § 3, du même Code, il est inséré un alinéa 2

ingevoegd, luidend als volgt : rédigé comme suit :
« Het gemeentecollege legt het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag « Le collège communal soumet le rapport urbanistique et
ter advies voor aan het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen
en Leefmilieu ofwel indien het gebied of een deel van het gebied environnemental à l'avis de la direction générale des Ressources
waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure naturelles et de l'Environnement soit lorsque la zone ou partie de
onderworpen is betrekking heeft op de vestiging van één of zone d'aménagement communal concerté porte sur l'implantation d'un ou
verschillende inrichtingen die een risico vormen voor personen, plusieurs établissements présentant un risque pour les personnes, les
goederen of het leefmilieu in de zin van het decreet van 11 maart 1999 biens ou l'environnement au sens du décret du 11 mars 1999 relatif au
betreffende de milieuvergunning, ofwel indien het verslag betrekking permis d'environnement, soit lorsque le rapport porte sur des lieux
heeft op plaatsen die door het publiek worden bezocht of op één of fréquentés par le public ou sur une ou plusieurs affectations visées à
meerdere bestemmingen zoals bedoeld in artikel 25, lid 2, gelegen in l'article 25, alinéa 2, situés dans une zone vulnérable visée à
een kwetsbaar gebied zoals bedoeld in artikel 136bis, § 1, of, zo l'article 136bis, § 1er, ou, à défaut, autour de tels établissements
niet, rondom dergelijke inrichtingen voor zover ze het risico zouden
kunnen verhogen op zware ongevallen of er de gevolgen van zouden pour autant qu'ils soient susceptibles d'accroître le risque
kunnen verergeren. » d'accident majeur ou d'en aggraver les conséquences. »

Art. 4.In artikel 40 van hetzelfde Wetboek wordt punt 5° vervangen

Art. 4.A l'article 40 du même Code, le point 5° est remplacé par le

door volgende tekst : texte suivant :
« 5° de oppervlakten met een natuurgevaar of een belangrijke « 5° de risque naturel ou de contrainte géotechnique majeurs tels que
geotechnische druk zoals overstromingen, afschuiving van een rotswand, l'inondation, l'éboulement d'une paroi rocheuse, le glissement de
aardverschuiving, karstverzakking, mijnverzakking of terrain, le karst, les affaissements miniers ou le risque sismique, à
aardbevingsgevaar, met uitzondering van de omtrekken van kwetsbare l'exception des périmètres de zones vulnérables fixés en application
gebieden vastgesteld overeenkomstig artikel 136bis ; ». de l'article 136bis ; ».

Art. 5.Artikel 42, lid 4, van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als

Art. 5.L'article 42, alinéa 4, du même Code est remplacé comme suit :

volgt : « De Regering legt de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek, « Le Gouvernement soumet le projet de contenu de l'étude d'incidences
alsmede het voorontwerp van plan ter advies voor aan de "Commission
régionale d'Aménagement du Territoire" en aan de "Conseil wallon de ainsi que l'avant-projet de plan pour avis à la Commission régionale
l'Environnement pour le Développement durable", aan de personen en de et au Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable,
instanties die zij nodig acht te raadplegen, evenals aan het aux personnes et instances qu'il juge nécessaire de consulter, ainsi
Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu ofwel qu'à la Direction générale des Ressources naturelles et de
indien het voorontwerp van plan een gebied inhoudt zoals bedoeld in l'Environnement soit lorsque l'avant-projet de plan comporte une zone
artikel 31, § 2, ofwel indien dat plan in plaatsen voorziet die door visée à l'article 31, § 2, soit lorsqu'il prévoit des lieux fréquentés
het publiek worden bezocht, of in de opneming van gebieden zoals par le public ou l'inscription de zones visées à l'article 25, alinéa
bedoeld in artikel 25, lid 2, gelegen in een kwetsbaar gebied zoals
bedoeld in artikel 136bis, § 1, of, zo niet, rondom dergelijke 2, situés dans une zone vulnérable visée à l'article 136bis, § 1er,
inrichtingen voor zover ze het risico zouden kunnen verhogen op zware
ongevallen of er de gevolgen van zouden kunnen verergeren. ou, à défaut, autour de tels établissements pour autant qu'ils soient
De adviezen hebben betrekking op de omvang en de nauwkeurigheid van de susceptibles d'accroître le risque d'accident majeur ou d'en aggraver
les conséquences.
gegevens die het effectenonderzoek dient te bevatten. De adviezen Les avis portent sur l'ampleur et la précision des informations que
worden binnen de dertig dagen na het verzoek van de Regering l'étude doit contenir. Les avis sont transmis dans les trente jours de
overgemaakt. » la demande du Gouvernement. »

Art. 6.In artikel 42bis, lid 3, van hetzelfde Wetboek worden de

Art. 6.A l'alinéa 3 de l'article 42bis du même Code, les mots "à

woorden "in artikel D.71" vervangen door de woorden "in de artikelen l'article D.71" sont remplacés par les mots "aux articles D.29-5 et
D.29-5 en D.29-6". D.29-6".

Art. 7.Artikel 50, § 2, lid 2, van hetzelfde Wetboek wordt vervangen

Art. 7.L'article 50, § 2, alinéa 2, du même Code est remplacé comme

als volgt : suit :
« De gemeenteraad legt de ontwerp-inhoud van het verslag over de « Le conseil communal soumet le projet de contenu du rapport sur les
leefmilieu-effecten, alsmede het voorontwerp van plan, ter advies voor
aan de gemeentelijke commissie of, zo niet, aan de "Commission incidences environnementales ainsi que l'avant-projet de plan pour
régionale d'Aménagement du Territoire", aan de "'Conseil wallon de avis à la commission communale ou, à défaut, à la commission
l'Environnement pour le Développement durable" en aan de personen en régionale, au Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement
instanties die hij nodig acht te raadplegen. De ontwerp-inhoud van het durable et aux personnes et instances qu'il juge nécessaire de
consulter. Le projet de contenu du rapport sur les incidences
verslag over de leefmilieu-effecten, alsmede het voorontwerp van plan, environnementales ainsi que l'avant-projet de plan sont soumis à
worden ter advies voorgelegd aan het Directoraat-generaal Natuurlijke l'avis de la direction générale des Ressources naturelles et de
Hulpbronnen en Leefmilieu ofwel indien het voorontwerp van plan een l'Environnement soit lorsque l'avant-projet de plan comporte une zone
gebied inhoudt dat bestemd is voor de vestiging van inrichtingen die destinée à l'implantation d'établissements présentant un risque majeur
een hoog risico vormen voor personen, goederen of het leefmilieu in de pour les personnes, les biens ou l'environnement au sens du décret du
zin van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, soit lorsqu'il prévoit
ofwel indien het voorziet in plaatsen die door het publiek worden des lieux fréquentés par le public ou l'inscription de zones visées à
bezocht of in de opneming van gebieden bedoeld in artikel 136bis, § 1, l'article 25, alinéa 2, situés dans une zone vulnérable visée à
of, zo niet, rondom dergelijke inrichtingen voor zover ze het risico l'article 136bis, § 1er, ou, à défaut, autour de tels établissements
zouden kunnen verhogen op zware ongevallen of er de gevolgen van pour autant qu'ils soient susceptibles d'accroître le risque
zouden kunnen verergeren. De adviezen hebben betrekking op de omvang d'accident majeur ou d'en aggraver les conséquences. Les avis portent
en de nauwkeurigheid van de gegevens die het effectenonderzoek dient sur l'ampleur et la précision des informations que le rapport doit
te bevatten. De adviezen worden overgemaakt binnen de dertig dagen. Zo contenir. Les avis sont transmis dans les trente jours. A défaut, ils
niet worden ze gunstig geacht. » sont réputés favorables. »

Art. 8.In artikel 85, § 1, van hetzelfde Wetboek wordt een punt 4°

Art. 8.A l'article 85, § 1er, du même Code, il est ajouté un point 4°

ingevoegd, luidend als volgt : rédigé comme suit :
« 4° de omtrekken bedoeld in artikel 136bis. » « 4°des périmètres visés à l'article 136bis. »

Art. 9.In artikel 116, § 1, lid 2, 2°, van hetzelfde Wetboek wordt de

Art. 9.A l'article 116, § 1er, alinéa 2, 2°, du même Code, la

tweede volzin vervangen als volgt : deuxième phrase est remplacée comme suit :
« Er wordt om het advies van het Directoraat-generaal Natuurlijke « L'avis de la Direction générale des Ressources naturelles et de
Hulpbronnen en Leefmilieu verzocht ofwel, bij ontstentenis van de l'Environnement est sollicité soit, en l'absence du périmètre visé à
omtrek bedoeld in artikel 136bis, § 1, indien de vergunningsaanvraag l'article 136bis, § 1er, lorsque la demande de permis porte sur un
betrekking heeft op een goed gelegen in de nabijheid van een gebied
zoals bedoeld in artikel 31, § 2, of in de nabijheid van een bien sis à proximité d'une zone visée à l'article 31, § 2, ou à
inrichting die een hoog risico vormt voor de personen, de goederen of proximité d'un établissement présentant un risque majeur pour les
het leefmilieu in de zin van het decreet van 11 maart 1999 betreffende personnes, les biens ou l'environnement au sens du décret du 11 mars
de milieuvergunning, ofwel indien de aanvraag een dergelijke 1999 relatif au permis d'environnement, soit lorsque la demande est
inrichting betreft. » relative à un tel établissement. »

Art. 10.In artikel 127, § 1, lid 1, van hetzelfde Wetboek wordt een

Art. 10.A l'article 127, § 1er, alinéa 1er, du même Code, il est

punt 10° ingevoegd, luidend als volgt : ajouté un point 10° rédigé comme suit :
« 10° wanneer ze betrekking heeft op handelingen en werken in een « 10° lorsqu'il concerne des actes et travaux dans un site Natura 2000
Natura 2000-gebied dat voor- of vastgesteld wordt overeenkomstig de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud. » proposé ou arrêté en application de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature. »
In artikel 127, § 1, lid 1, van hetzelfde Wetboek worden tussen de A l'article 127, § 1er, alinéa 1er, du même Code, entre les mots
woorden "artikelen 84" en de woorden "en 89" de bewoordingen ", § 1," "articles 84" et les mots "et 89", il est inséré les termes ", § 1er,".
ingevoegd. In artikel 127, § 2, lid 4, van hetzelfde Wetboek wordt de tweede A l'article 127, § 2, alinéa 4, du même Code, la deuxième phrase est
volzin vervangen als volgt : remplacée comme suit :
« Er wordt om het advies van het Directoraat-generaal Natuurlijke « L'avis de la Direction générale des Ressources naturelles et de
Hulpbronnen en Leefmilieu verzocht ofwel, bij ontstentenis van de l'Environnement est sollicité soit, en l'absence du périmètre visé à
omtrek bedoeld in artikel 136bis, § 1, indien de vergunningsaanvraag l'article 136bis, § 1er, lorsque la demande de permis porte sur un
betrekking heeft op een goed gelegen in de nabijheid van een gebied
zoals bedoeld in artikel 31, § 2, of in de nabijheid van een bien sis à proximité d'une zone visée à l'article 31, § 2, ou à
inrichting die een hoog risico vormt voor de personen, de goederen of proximité d'un établissement présentant un risque majeur pour les
het leefmilieu in de zin van het decreet van 11 maart 1999 betreffende personnes, les biens ou l'environnement au sens du décret du 11 mars
de milieuvergunning, ofwel indien de aanvraag een dergelijke 1999 relatif au permis d'environnement, soit lorsque la demande est
inrichting betreft. » relative à un tel établissement. »

Art. 11.Artikel 136 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen door

Art. 11.L'article 136 du même Code est remplacé par le texte suivant

volgende tekst : :
«

Art. 136.De uitvoering van de handelingen en werken kan ofwel

«

Art. 136.L'exécution des actes et travaux peut être soit interdite,

verboden worden ofwel ondergeschikt worden gemaakt aan bijzondere
voorwaarden ter bescherming van de personen, de goederen of het soit subordonnée à des conditions particulières de protection des
leefmilieu indien de handelingen, werken en vergunningen zoals bedoeld personnes, des biens ou de l'environnement lorsque les actes, travaux
in de artikelen 84, 89 of 127 betrekking hebben op : et permis visés aux articles 84, 89 ou 127 se rapportent à :
1° een nieuwe inrichting of de wijziging van een bestaande inrichting 1° un nouvel établissement ou la modification d'un établissement
die een hoog risico vormt op een zwaar ongeval in de zin van het existant présentant un risque d'accident majeur au sens du décret du
decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, rekening 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, compte tenu de la
houdend met de noodzaak om een geschikte afstand te bewaren ten nécessité de maintenir une distance appropriée vis-à-vis notamment de
opzichte van meer bepaald de gebieden bedoeld in artikel 25, lid 2, de zones visées à l'article 25, alinéa 2, des lieux fréquentés par le
plaatsen die bezocht worden door het publiek of een domaniaal
natuurreservaat, een erkend natuurreservaat, een wetenschappelijk public ou d'une réserve naturelle domaniale, d'une réserve naturelle
waardevolle ondergrondse holte, een biologisch waardevol biologisch agréée, d'une cavité souterraine d'intérêt scientifique, d'une zone
gebied of een Natura 2000-gebied, zoals bedoeld bij de wet van 12 juli humide d'intérêt biologique ou d'une réserve ou d'un site Natura 2000,
1973 op het natuurbehoud; visés par la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature;
2° rekening houdend met de noodzaak om een geschikte afstand te 2° compte tenu de la nécessité de maintenir une distance appropriée
bewaren ten opzichte van een bestaande inrichting die een risico vormt vis-à-vis d'un établissement existant présentant un risque d'accident
op een zwaar ongeval in de zin van het decreet van 11 maart 1999 majeur au sens du décret du 11 mars 1999 relatif au permis
betreffende de milieuvergunning, elk ontwerp gelegen in een omtrek van d'environnement, tout projet situé dans un périmètre de zones
kwetsbare gebieden zoals bedoeld in artikel 136bis, § 1, indien de vulnérables visé à l'article 136bis, § 1er, lorsque sa localisation
ligging ervan het risico op een zwaar ongeval zou kunnen verhogen of est susceptible d'accroître le risque d'accident majeur ou d'en
de gevolgen ervan zou kunnen verergeren; aggraver les conséquences;
3° onroerende goederen die blootgesteld worden aan een groot 3° des biens immobiliers exposés à un risque naturel ou à une
natuurrisico of grote geotechnische druk zoals overstromingen begrepen contrainte géotechnique majeurs tels que l'inondation comprise dans
in de gebieden onderhevig aan het overstromingsrisico in de zin van les zones soumises à l'aléa inondation au sens de l'article D.53 du
artikel D.53 van het Waterwetboek, de instorting van een rotswand, de Code de l'Eau, l'éboulement d'une paroi rocheuse, le glissement de
aardverschuiving, de mijnverzakkingen of het aardbevingsgevaar; terrain, le karst, les affaissements miniers ou le risque sismique;
4° onroerende goederen gelegen : 4°des biens immobiliers situés :
a. in een domaniaal natuurreservaat of een erkend natuurreservaat, in a. dans une réserve naturelle domaniale ou une réserve naturelle
een wetenschappelijk waardevolle ondergrondse holte, in een biologisch agréée, dans une cavité souterraine d'intérêt scientifique, dans une
waardevol vochtig gebied of in een bosreservaat zoals bedoeld bij de zone humide d'intérêt biologique ou dans une réserve forestière, visée
wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud; par la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature;
b. in een Natura 2000-gebied dat voor- of vastgesteld wordt b. dans un site Natura 2000 proposé ou arrêté en application de la loi
overeenkomstig de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud. Indien de handelingen en werken waarvoor een vergunning wordt aangevraagd betrekking hebben op onroerende goederen gelegen op een locatie zoals bedoeld in punt 4° van lid 1, wordt de vergunningsaanvraag ter advies voorgelegd aan het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu. Indien de handelingen en werken waarvoor een vergunning wordt aangevraagd betrekking hebben op onroerende goederen gelegen in de nabijheid van een locatie zoals bedoeld in punt 4° van lid 1, verzoekt de bevoegde overheid om de vergunning te verstrekken in voorkomend geval om het advies van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu indien de handelingen en werken de integriteit van de betrokken locatie ofwel alleen ofwel in combinatie met andere plannen of ontwerpen zouden kunnen aantasten. In dat geval du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature. Lorsque les actes et travaux pour lesquels un permis est demandé portent sur des biens immobiliers situés dans un site visé au point 4° de l'alinéa 1er, la demande de permis est soumise à l'avis de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement. Lorsque les actes et travaux pour lesquels un permis est demandé portent sur des biens immobiliers situés à proximité d'un site visé au point 4° de l'alinéa 1er, l'autorité compétente pour délivrer le permis sollicite, le cas échéant, l'avis de la direction générale des ressources naturelles et de l'environnement lorsque les actes et travaux sont susceptibles de porter atteinte à l'intégrité du site concerné soit individuellement, soit en conjugaison avec d'autres
kan de uitvoering van de handelingen en werken ofwel verboden worden plans ou projets. Dans ce cas, l'exécution des actes et travaux peut
ofwel ondergeschikt worden gemaakt aan bijzondere voorwaarden ter être soit interdite, soit subordonnée à des conditions particulières
bescherming van de personen, de goederen of het leefmilieu. de protection des personnes, des biens ou de l'environnement.
De Regering kan de lijst opmaken van de handelingen en werken waarvoor Le Gouvernement peut dresser la liste des actes et travaux pour
het advies bedoeld in leden 2 en 3 niet ingewonnen moet worden daar lesquels l'avis visé aux alinéas 2 et 3 ne doit pas être sollicité en
raison du fait qu'ils ne sont pas susceptibles d'affecter de manière
zij de locaties bedoeld in punt 4° van lid 1 en de daar beschermde significative les sites visés au point 4° de l'alinéa 1er et les
soorten niet significant zouden kunnen aantasten. » espèces y protégées. »

Art. 12.Er wordt in hetzelfde Wetboek een artikel 136bis ingevoegd,

Art. 12.Un article 136bis libellé comme suit est inséré dans le même

luidend als volgt : Code :
«

Art. 136bis.§ 1. De Regering stelt de omtrekken vast van kwetsbare

«

Art. 136bis.§ 1er. Le Gouvernement arrête les périmètres de zones

gebieden die gelegen zijn rondom de inrichtingen die een risico op een vulnérables établies autour des établissements présentant un risque
zwaar ongeval vormen in de zin van het decreet van 11 maart 1999 d'accident majeur au sens du décret du 11 mars 1999 relatif au permis
betreffende de milieuvergunning of de gebieden die uitsluitend bestemd d'environnement ou des zones exclusivement destinées aux industries
zijn voor de nijverheden die hoge risico's vormen voor de personen, de qui présentent des risques majeurs pour les personnes, les biens ou
goederen of het leefmilieu zoals bedoeld in artikel 31, § 2. l'environnement visées à l'article 31, § 2.
Elke omtrek houdt kwetsbare gebieden in waarvan de grenzen bepaald zijn op grond van aanvaardbare risicodrempels. De Regering legt de aanvaardbare risicodrempels vast in correlatie met de kwetsbare gebieden. Op grond van een overleg waarvan de vorm is vastgelegd, kan zij de lijst bepalen van de verboden of al dan niet voorwaardelijk toelaatbare handelingen en werken in de kwetsbare gebieden. In voorkomend geval voorziet het besluit tot bepaling van de lijst in de mogelijkheid om daar uitzonderlijk van af te wijken voor zover de handelingen en werken het risico op een zwaar ongeval niet zouden kunnen verhogen of de gevolgen ervan niet zouden kunnen verergeren. Chaque périmètre comporte des zones vulnérables dont les limites sont fixées sur la base de seuils de risque tolérable. Le Gouvernement arrête corrélativement les seuils de risque tolérable correspondant aux zones vulnérables. Sur la base d'une concertation dont les formes sont arrêtées, il peut arrêter la liste des actes et travaux interdits ou autorisables avec ou sans conditions dans les périmètres de zones vulnérables. Le cas échéant, l'arrêté déterminant la liste prévoit la possibilité d'y déroger à titre exceptionnel pour autant que les actes et travaux ne soient pas susceptibles d'accroître le risque d'accident majeur ou d'en aggraver les conséquences.
§ 2. De Regering stelt de ontwerp-omtrek bedoeld in § 1 vast en § 2. Le Gouvernement arrête le projet de périmètre visé au paragraphe
onderwerpt hem door toedoen van het gemeentecollege aan een openbaar 1er et le soumet, par l'intermédiaire du collège communal, à enquête
onderzoek overeenkomstig artikel 4, legt hem ter advies voor aan de publique conformément à l'article 4, à l'avis de la commission
gemeentelijke commissie, aan de "Commission régionale d'Aménagement du communale, de la commission régionale, du Conseil wallon de
Territoire", aan de "Conseil wallon de l'Environnement pour le l'Environnement pour le Développement durable, de la Direction
Développement durable", het Directoraat-generaal Natuurlijke
Hulpbronnen en Leefmilieu en aan de personen en instanties die zij générale des Ressources naturelles et de l'Environnement et des
nodig acht te raadplegen. De adviezen worden binnen de dertig dagen overgemaakt. Zo niet worden ze gunstig geacht. Binnen de vijfenveertig dagen na afsluiting van het openbaar onderzoek maakt het gemeentecollege de gezamenlijke bezwaren, opmerkingen, processen-verbaal over aan de Regering en de gemeenteraad maakt zijn advies over; zo niet wordt het advies gunstig geacht. Binnen de zestig dagen na ontvangst van de verzending bedoeld in vorig lid legt de Regering de omtrek vast. Het regeringsbesluit wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . Binnen de tien dagen na bekendmaking in het Belgisch Staatsblad wordt personnes et instances qu'il juge nécessaire de consulter. Les avis sont transmis dans les trente jours. A défaut, ils sont réputés favorables. Dans les quarante-cinq jours de la clôture de l'enquête publique, le collège communal transmet l'ensemble des réclamations, observations, procès-verbaux au Gouvernement et le conseil communal transmet son avis; à défaut, l'avis est réputé favorable. Dans les soixante jours de la réception de l'envoi visé à l'alinéa précédent, le Gouvernement arrête le périmètre. L'arrêté du Gouvernement est publié au Moniteur belge . Dans les dix
een uitgifte van de vastgelegde omtrek gericht aan het jours de la publication au Moniteur belge , une expédition du
gemeentecollege, aan de gemachtigd ambtenaar en aan het périmètre arrêté est adressée au collège communal, au fonctionnaire
Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu. délégué ainsi qu'à la Direction générale des Ressources naturelles et
Het publiek wordt verzocht kennis te nemen van de omtrek op het de l'Environnement.
gemeentehuis. Het publiek wordt voorgelicht volgens de nadere regels Le public est invité à prendre connaissance du périmètre à la maison
bedoeld in artikel L1133-1 van het Wetboek van de plaatselijke communale. Le public est informé suivant les modes visés à l'article
democratie en de decentralisatie. Het regeringsbesluit wordt overgemaakt aan de gemeentecommissie, aan L1133-1 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation.
de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire", aan de "Conseil L'arrêté du Gouvernement est transmis à la commission communale, à la
wallon de l'Environnement pour le Développement durable" en aan de commission régionale, au Conseil wallon de l'Environnement pour le
personen en instanties die geraadpleegd zijn overeenkomstig lid 1. Développement durable et aux personnes et instances qui ont été consultées en application de l'alinéa 1er.
§ 3. De definitief door de Regering vastgelegde omtrek geldt als § 3. Le périmètre arrêté définitivement par le Gouvernement a valeur
regelgeving. Hij kan eigendomsbeperkingen inhouden, met inbegrip van réglementaire. Il peut impliquer des restrictions au droit de
een verkavelings- of bouwverbod. propriété, en ce compris l'interdiction de lotir ou de bâtir.
§ 4. De bepalingen betreffende de aanneming van een omtrek gelden ook § 4. Les dispositions relatives à l'adoption d'un périmètre sont
voor de herziening ervan. applicables à sa révision.
De Regering heft de omtrek op wanneer de inrichting waarrond hij is Le Gouvernement abroge le périmètre lorsque l'établissement autour
vastgelegd zijn hoedanigheid verliest van inrichting die een hoog duquel il a été établi perd sa qualité d'établissement présentant un
risico vormt in de zin van het decreet van 11 maart 1999 of wanneer risque majeur au sens du décret du 11 mars 1999 ou lorsque la zone
het gebied bedoeld in artikel 31, § 2, geschrapt wordt. In dat geval visée à l'article 31, § 2, est supprimée. Dans ce cas, les alinéas 4 à
gelden de leden 4 tot 6 van § 2. » 6 du § 2 sont applicables. »

Art. 13.In artikel 150bis, 6°, eerste streepje, van hetzelfde Wetboek

Art. 13.A l'article 150bis, 6°, premier tiret, du même Code, entre

worden tussen de woorden "in de artikelen 84" en de bewoordingen "168, les mots "aux articles" et les termes "168, § 4", sont insérés les
§ 4" de bewoordingen "136bis," ingevoegd. termes "136bis,".

Art. 14.In artikel 175, lid 1, van hetzelfde Wetboek worden tussen de

Art. 14.A l'article 175, alinéa 1er, du même Code, entre les mots

woorden "de domeinen van de spoorweg- of luchthaveninfrastructuren en "les domaines des infrastructures ferroviaires ou aéroportuaires et
de autonome havens bedoeld in artikel 21" en de woorden ", de her in les ports autonomes visés à l'article 21" et les mots ", le périmètre
te richten site" de woorden ", de omtrek bedoeld in artikel 136bis " d'un site à réaménager", sont insérés les mots ", le périmètre visé à
ingevoegd. l'article 136bis ".

Art. 15.In artikel 181, lid 1, van hetzelfde Wetboek wordt een punt

Art. 15.A l'article 181, alinéa 1er, du même Code, il est ajouté un

6° ingevoegd, luidend als volgt : point 6° rédigé comme suit :
« 6° in een in artikel 136bis bedoelde omtrek. » « 6° dans un périmètre visé à l'article 136bis. »

Art. 16.Overgangsbepalingen.

Art. 16.Dispositions transitoires.

Indien de omtrek van kwetsbare gebieden zoals bedoeld in artikel
136bis, § 1, van hetzelfde Wetboek niet vastgelegd is door de Lorsque le périmètre de zones vulnérables visé à l'article 136bis, § 1er,
Regering, kan de uitvoering van de handelingen en werken ofwel du même Code n'a pas été arrêté par le Gouvernement, l'exécution des
verboden worden, ofwel ondergeschikt worden gemaakt aan bijzondere actes et travaux peut être soit interdite, soit subordonnée à des
voorwaarden ter bescherming van de personen, de goederen of het conditions particulières de protection des personnes, des biens ou de
leefmilieu, rekening houdend met de aanvaardbare risicodrempels l'environnement, compte tenu des seuils de risque tolérable fixés pour
vastgesteld voor de kwestbare gebieden bepaald voor gelijkaardige les zones vulnérables arrêtées pour des risques de même nature,
risico's, indien de handelingen, werken en vergunningen zoals bedoeld
in de artikelen 84, 89 en 127 van het Wetboek betrekking hebben op elk lorsque les actes, travaux et permis visés aux articles 84, 89 et 127
ontwerp gelegen rondom een inrichting die een risico vormt op een du Code se rapportent à tout projet situé autour d'un établissement
zwaar ongeval in de zin van het decreet van 11 maart 1999 betreffende présentant un risque d'accident majeur au sens du décret du 11 mars
de milieuvergunning of een gebied zoals bedoeld in artikel 31, § 2, 1999 relatif au permis d'environnement ou d'une zone visée à l'article
van het Wetboek. In dit geval wordt de vergunningsaanvraag, 31, § 2, du Code. Dans ce cas, conformément aux articles 116, § 1er,
overeenkomstig de artikelen 116, § 1, lid 2, 2°, en 127, § 2, lid 4, alinéa 2, 2°, et 127, § 2, alinéa 4, du Code, la demande de permis est
van het Wetboek ter advies voorgelegd aan het Directoraat-generaal soumise à l'avis de la Direction générale des ressources naturelles et
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu. de l'Environnement.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge .
Namen, 8 mei 2008. Namur, le 8 mai 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du
Patrimonium, Patrimoine,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des
Betrekkingen, Relations extérieures,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
De Minister van Vorming, Le Ministre de la Formation,
M. TARABELLA M. TARABELLA
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
D. DONFUT D. DONFUT
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2007-2008. (1) Session 2007-2008.
Stukken van het Waals Parlement 751 (2007-2008), nrs. 1 tot 7. Documents du Parlement wallon, 751 (2007-2008), nos 1 à 7.
Volledig verslag, openbare vergadering van 30 april 2008. Compte rendu intégral, séance publique 30 avril 2008.
Bespreking - Stemmingen. Discussion - Votes.
^