Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 08/03/2001
← Terug naar "Decreet betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan in de Franse Gemeenschap "
Decreet betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan in de Franse Gemeenschap Décret relatif à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention en Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
8 MAART 2001. - Decreet betreffende de promotie van de gezondheid bij 8 MARS 2001. - Décret relatif à la promotion de la santé dans la
de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan in de pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention en
Franse Gemeenschap (1) Communauté française (1)
De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement,
bekrachtigen wat volgt : sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet dient men te verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent décret, il faut entendre

onder : par :
1° Regering : de Franse Gemeenschapsregering; 1° Gouvernement : le Gouvernement de la Communauté française;
2° sportevenement : elk initiatief dat personen toelaat sport te 2° manifestation sportive : toute initiative qui permet à des
beoefenen; personnes de pratiquer du sport;
3° sporttraining : elk initiatief dat mensen toelaat zich voor te 3° entraînement sportif : toute initiative qui permet à des personnes
bereiden op deelname aan sportevenementen; de se préparer en vue de participer à des manifestations sportives;
4° sportbeoefenaar : persoon die zich hetzij eigenhandig, hetzij in 4° sportif : personne qui se prépare soit individuellement, soit dans
groepsverband voorbereidt op een vrije sportactiviteit of een
sportactiviteit die wordt georganiseerd in competitieverband of als un cadre collectif en vue d'une activité sportive libre ou organisée
vrijetijdsbesteding, ofwel persoon die eraan deelneemt; sous forme de compétition ou de délassement, ou qui y participe;
5° sportkring : vereniging van sportbeoefenaars die aangesloten zijn 5° cercle sportif : association de sportifs affiliés à une fédération
bij een sportfederatie zoals bedoeld in 6°; 6° sportfederatie : iedere vereniging van sportkringen met als doel : a) één of meerdere lichamelijke activiteiten te promoten die deel uitmaken van een sporttak; b) bij te dragen tot de ontplooiing en het fysiek, psychisch en sociaal welzijn van die persoon aan de hand van blijvende en progressieve programma's; c) haar leden aan te sporen deel te nemen aan vrije of georganiseerde activiteiten, zowel in competitieverband als bij wijze van vrijetijdsbesteding; 7° dopinggebruik : gebruik van stoffen of methodes die de prestaties van sportbeoefenaars kunstmatig verhogen, ongeacht zij een potentieel gevaar inhouden voor hun gezondheid, of gebruik van stoffen of sportive telle que définie au 6°; 6° fédération sportive : toute association de cercles sportifs qui a pour but de : a) promouvoir une ou des activités physiques constituant une pratique sportive; b) contribuer à l'épanouissement et au bien-être physique, psychique et social de la personne par des programmes permanents et progressifs; c) favoriser la participation de ses membres à des activités libres ou organisées, tant sous forme de compétition que de délassement; 7° dopage : usage de substances ou application de méthodes susceptibles d'améliorer artificiellement les performances des sportifs, qu'elles soient ou non potentiellement dangereuses pour leur
methodes die vermeld staan op de lijst die is vastgelegd door de santé, ou usage de substances ou application de méthodes figurant sur
Regering krachtens artikel 10; la liste arrêtée par le Gouvernement en vertu de l'article 10;
8° commissie : de Franstalige commissie voor de promotie van de 8° commission : la commission francophone de promotion de la santé
gezondheid bij de sportbeoefening, ingesteld door artikel 16 van dit dans la pratique du sport, instituée par l'article 16 du présent
decreet. décret.
HOOFDSTUK II. - Preventie, medische begeleiding en promotie van de CHAPITRE II. - Prévention, suivi médical et promotion de la santé dans
gezondheid bij de sportbeoefening la pratique du sport

Art. 2.De Regering organiseert educatieve, informatie- en

Art. 2.Le Gouvernement organise des campagnes d'éducation,

preventiecampagnes omtrent de gezondheidspromotie bij sportbeoefening d'information et de prévention relatives à la promotion de la santé
door meer bepaald de bevolking, in het bijzonder de sportmensen en hun dans la pratique du sport, en veillant notamment à sensibiliser la
directe omgeving, te sensibiliseren over de eerbiediging van population, et plus particulièrement les sportifs et leur entourage,
gezondheidsregels in deze praktijken. sur le respect des impératifs de santé dans ces pratiques.

Art. 3.De Regering bepaalt de wijzen van de preventie en de medische

Art. 3.Le Gouvernement fixe les modalités de prévention et de suivi

begeleiding van sportbeoefenaars om deze te behoeden voor de risico's médical des sportifs, dans une optique de prévention des risques liés
die verbonden zijn aan de sport, aan de trainingsomstandigheden en de
promotie van een aangepaste sportbeoefening die de gezondheid ten au sport et aux conditions d'entraînement, et de promotion d'une
goede kan komen, dit door de sportbeoefenaar bewust te maken van zijn pratique sportive adaptée et susceptible d'améliorer la santé, en
verantwoordelijkheid en door de geneesheer te informeren. visant à la responsabilisation du sportif et à l'information du

Art. 4.De Regering stelt, op advies van de commissie, een lijst op

médecin.

Art. 4.Le Gouvernement fixe, sur avis de la commission, un relevé des

met algemene aanbevelingen en medische contra-indicaties in verband recommandations générales et contre-indications médicales liées à la
met de beoefening van de sportdisciplines die deze vereisen. Deze pratique des disciplines sportives qui le requièrent. Ce relevé fera
lijst zal regelmatig bijgewerkt worden en zal de geneesheer in staat l'objet d'une mise à jour régulière. Ce relevé permettra au médecin
stellen te verklaren dat er geen contra-indicaties zijn voor de d'attester de l'absence de contre-indications liées à la discipline
beoefende sportdiscipline. sportive pratiquée.

Art. 5.§ 1. De Regering hecht, op advies van de commissie, haar

Art. 5.§ 1er. Le Gouvernement approuve, sur avis de la commission, le

goedkeuring aan het medisch reglement dat iedere sportfederatie règlement médical établi par chaque fédération sportive, ainsi que ses
opstelt alsook aan de wijzigingen eraan. modifications.
Het medisch reglement omvat minstens : Le règlement médical doit au minimum inclure :
1° een opsomming van de algemene aanbevelingen en contra-indicaties 1° le relevé des recommandations générales et contre-indications
eigen aan de sportdiscipline, zoals bepaald in artikel 4, alsook de spécifiques à la discipline sportive, telle que fixée à l'article 4,
periodiciteit van het medische onderzoek dat de sportbeoefenaar moet et la périodicité de l'examen médical auquel est soumis le sportif;
ondergaan; uit het medisch onderzoek moet blijken dat er geen l'examen médical devra attester de l'absence de contre-indications à
contra-indicaties zijn voor desbetreffende sportbeoefening; la pratique du sport qui le concerne;
2° voorschriften aangaande de organisatie van de sportbeoefening, met 2° des dispositions visant à organiser la pratique du sport dans le
inachtname van de gezondheidsregels, op basis van volgende gegevens : respect des impératifs de santé, en fixant notamment :
a) de leeftijdscategorieën en de hierop van betrekking zijnde beoefeningsomstandigheden; a) des catégories d'âges et des conditions de pratique s'y rapportant;
b) minimuminformatie aan de sportbeoefenaars omtrent de eerbiediging b) l'information minimale à fournir aux sportifs en matière de respect
van de gezondheidsregels eigen aan hun discipline alsook hun eigen des impératifs de santé spécifiques à leur discipline, ainsi que leurs
verbintenissen en deze verbintenissen die zijn opgelegd aan de propres obligations et les obligations imposées aux cercles sportifs
sportkringen, met name wat de sanitaire begeleiding betreft van de notamment en matière d'encadrement sanitaire des jeunes sportifs;
jonge sportbeoefenaars;
c) de opdrachten en verantwoordelijkheden van de medische commissie c) les missions et les responsabilités de la commission médicale de la
van de sportfederatie, indien de federatie dit orgaan heeft opgericht; fédération sportive, si la fédération a créé cet organe;
d) de gezondheidsregels die in acht moeten worden genomen door de d) les impératifs de santé que doivent respecter les personnes qui
personen die één of meerdere sportbeoefenaars tijdens een training of assistent ou encadrent, sur un plan médical, paramédical, d'une
sportevenement medisch, paramedisch en al dan niet permanent bijstaan manière permanente ou non, un ou plusieurs sportifs lors d'un
of begeleiden alsook de administratieve of disciplinaire maatregelen entraînement sportif ou d'une manifestation sportive, et les sanctions
die worden getroffen jegens deze personen bij het niet naleven van administratives ou disciplinaires prises à l'encontre de ces personnes
deze verplichtingen. en cas de non-respect de ces obligations.
§ 2. De Regering stelt, op advies van de commissie, een medisch § 2. Le Gouvernement fixe, sur avis de la commission, un règlement
reglement op voor iedere sportdiscipline waarvoor geen medisch médical pour chaque discipline sportive pour laquelle un règlement
reglement, dat tegemoet komt aan de in §1 bedoelde voorwaarden, is médical répondant aux conditions fixées par le § 1er n'a pas été
opgesteld door desbetreffede sportfederatie binnen de twaalf maanden établi par la fédération sportive concernée dans les douze mois de
na de inwerkingtreding van dit decreet of, desgevallend, na de l'entrée en vigueur du présent décret ou de la création de la
oprichting van de federatie. fédération, le cas échéant.

Art. 6.Gezien de bijzondere kenmerken van bepaalde sporttakken kan de

Art. 6.Eu égard à la spécificité de certaines disciplines sportives,

Regering, op advies van de commissie, voor deze takken vrijstelling le Gouvernement peut, sur avis de la commission, fixer pour celles-ci
verlenen van het medisch onderzoek dat de afwezigheid van des dispenses de l'examen médical qui doit attester de l'absence de
contra-indicaties moet aantonen. contre-indications.

Art. 7.De Regering kan met de sportfederaties en de internationale

Art. 7.Le Gouvernement peut conclure avec les fédérations sportives

sportorganisaties die hierom verzoeken en met andere overheden, op et les organisations sportives internationales qui en font la demande,
advies van de commissie, samenwerkingsakkoorden sluiten op het vlak et avec d'autres pouvoirs publics, sur avis de la commission, des
van de coördinatie van de preventie en de promotie van de gezondheid accords de partenariat concernant la coordination de la prévention et
bij de sportbeoefening alsmede op het vlak van de strijd tegen het la promotion de la santé dans la pratique du sport, ainsi que de la
dopinggebruik. lutte contre le dopage.

Art. 8.Minstens een maal om de drie jaar pleegt de Regering overleg

Art. 8.Le Gouvernement organise, au minimum tous les trois ans, une

met de sportfederaties zodat deze hun adviezen of aanbevelingen over concertation en vue de permettre aux fédérations sportives de formuler
ieder probleem aangaande de toepassing kenbaar kunnen maken aan de des avis ou recommandations au Gouvernement sur tout problème relatif
Regering. à son application.
HOOFDSTUK III. - Dopingverbod en -controle CHAPITRE III. - Interdiction et contrôle de la pratique du dopage

Art. 9.Doping is verboden voor iedere sportbeoefenaar. Het is elke sportbeoefenaar eveneens verboden inspecties of monsternemingen, bedoeld in artikel 12, eerste lid, te weigeren of zich daartegen te verzetten. Het is eenieder verboden derden aan te zetten tot dopinggebruik, dit gebruik te vergemakkelijken, het te organiseren of aan de organisatie ervan deel te nemen, met name door de in artikel 1, 7°, bedoelde stoffen of methodes bij zich te hebben op de plaats van een sportevenement of op een sporttraining, deze te vervoeren naar deze plekken of deze voor te bereiden, op te slaan, tegen een prijs of gratis af te staan, deze aan een sportbeoefenaar aan te bieden, toe te dienen of te doen gebruiken.

Art. 10.De Regering stelt, op advies van de commissie, de lijst op

Art. 9.La pratique du dopage est interdite à tout sportif. Il est également interdit à tout sportif de se refuser ou de s'opposer aux inspections ou à la prise d'échantillons visés à l'article 12, alinéa 1er. Il est interdit à quiconque d'inciter des tiers à la pratique du dopage, de la faciliter, de l'organiser ou de participer à son organisation, notamment en détenant sur les lieux d'une manifestation sportive ou sur les lieux d'un entraînement sportif, en les transportant vers ceux-ci, en préparant, entreposant, cédant à titre onéreux ou à titre gratuit, offrant, administrant ou appliquant à un sportif les substances ou méthodes visées à l'article 1er, 7°.

Art. 10.Le Gouvernement établit, sur avis de la commission, la liste

van de in artikel 1, 7°, bedoelde verboden stoffen of methodes, des substances ou méthodes défendues, visées à l'article 1er, 7°, avec
desgevallend met vermelding van de verboden dosis en de wijzen waarop indication, le cas échéant, de la dose interdite, et les modalités
sportbeoefenaars die aan een chronische of acute aandoening lijden, suivant lesquelles des sportifs atteints d'une affection chronique ou
toelating kunnen krijgen om een verboden stof of methode om aiguë peuvent être autorisés à ingérer ou à se faire appliquer à des
therapeutische redenen in te nemen of op zich toe te passen. fins thérapeutiques une substance ou méthode prohibée.
De Regering zorgt voor een regelmatige up-date van deze lijst. Le Gouvernement assure la mise à jour régulière de cette liste.

Art. 11.De Regering bepaalt, op advies van de commissie, de wijze en

Art. 11.Le Gouvernement fixe, sur avis de la commission, le mode et

omstandigheden voor het nemen van stalen, de procedures inzake de les conditions de la prise d'échantillons, les procédures de
bewaring, het vervoer en de analyse van de stalen, de voorwaarden voor conservation, de transport et d'analyse des échantillons, les
de erkenning en bezoldiging van de geneesheren of van het paramedisch conditions d'agrément et de rétribution des médecins ou du personnel
personeel of iedere andere persoon die de officieren van de
gerechtelijke politie en van de laboratoria die gemachtigd zijn voor paramédical ou toute autre personne qui peuvent assister les officiers
het uitvoeren van de analyses, mogen bijstaan. de police judiciaire et des laboratoires habilités à effectuer les
De Regering bepaalt de beroepsprocedure bij betwisting van de analyses. Le Gouvernement fixe la procédure de recours en cas de contestation
resultaten van de analyse van bovengenoemde stalen. des résultats de l'analyse des échantillons susvisés.
HOOFDSTUK IV. - Toezicht en strafmaatregelen CHAPITRE IV. - Surveillance et sanctions

Art. 12.Onverminderd de controles die worden verricht door de

Art. 12.Sans préjudice des contrôles effectués par les fédérations

sportfederaties en andere organen, zien de officieren van de sportives et d'autres organismes, les officiers de police judiciaire
gerechtelijke politie toe op de toepassing van de bepalingen van dit veillent à l'application des dispositions du présent décret et des
decreet en van de besluiten die in uitvoering hiervan genomen worden. arrêtés pris en exécution de celui-ci. Dans ce cadre, ils peuvent
Hierdoor kunnen ze met name, indien nodig met de hulp van hiertoe notamment, si nécessaire avec l'assistance des personnes agréées à cet
erkende personen, vóór, tijdens en na een sportevenement of een effet, prélever ou faire prélever avant, pendant et après une
sporttraining, stalen namen of laten nemen van de bevoorrading van de manifestation sportive ou un entraînement sportif, en vue d'analyse
sportbeoefenaar, van de haren, het bloed, de urine of van het speeksel dans un laboratoire agréé, des échantillons du ravitaillement du
van de sportbeoefenaar om deze te laten analyseren in een erkend laboratorium; ze kunnen eveneens controles verrichten op de voertuigen, de kledij, de uitrusting en de bagage van de sportbeoefenaar en de personen die deze al dan niet permanent medisch, paramedisch of op een andere wijze begeleiden of bijstaan. Ze mogen de kleedkamers, de sportlokalen en sportterreinen betreden. Ze stellen een proces-verbaal op van antidopingcontrole. Een afschrift hiervan wordt uiterlijk veertien dagen na de vaststelling verzonden naar de sportbeoefenaar. Er wordt binnen dezelfde termijn tevens een afschrift verstuurd naar de betrokken sportfederatie. Onverminderd de bevoegdheid verleend aan andere ambtenaren door of krachtens andere wettelijke of decretale bepalingen, wordt de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie verleend aan de ambtenaren en personeelsleden van de diensten van de Regering die door haar zijn aangewezen voor de in het eerste en tweede lid bedoelde opdrachten.

Art. 13.Onverminderd de toepassing van de administratieve en disciplinaire maatregelen waartoe besloten door de sportfederaties of de sportkringen en de andere straffen opgelegd door het Strafwetboek of andere bijzondere regelgevingen, wordt veroordeeld tot een gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar en een boete van tweehonderd tot tweeduizend frank of één van beide straffen alleen, diegene die de in artikel 9, tweede lid, bedoelde bepaling schendt. In geval van recidive binnen de twee jaar na een veroordeling wegens voormelde schending, die kracht van gewijsde heeft, kunnen de straffen worden verdubbeld.

sportif, des cheveux, du sang, des urines ou de la salive du sportif; ils peuvent également contrôler les véhicules, les vêtements, l'équipement et les bagages du sportif et des personnes qui l'assistent ou l'encadrent d'une manière permanente ou non, sur un plan médical, paramédical ou sur un autre plan. Ils peuvent pénétrer dans les vestiaires, locaux sportifs et terrains de sport. Ils dressent un procès-verbal du contrôle antidopage. Une copie est transmise au sportif concerné, au plus tard dans les quinze jours du constat. Une copie en est également transmise dans le même délai à la fédération sportive concernée. Sans préjudice de la compétence reconnue à d'autres fonctionnaires par ou en vertu d'autres dispositions légales ou décrétales, la qualité d'officier de police judiciaire est accordée aux agents et aux membres du personnel des services du Gouvernement désignés par lui pour exercer les missions visées aux alinéas 1er et 2.

Art. 13.Sans préjudice de l'application de sanctions disciplinaires ou administratives prononcées par les fédérations sportives ou les cercles sportifs et d'autres peines comminées par le Code pénal ou des législations particulières, est puni d'un emprisonnement de six mois à cinq ans et d'une amende de deux cents à deux mille francs ou d'une de ces peines seulement, celui qui viole les dispositions de l'article 9, alinéa 2. En cas de récidive dans les deux années qui suivent un jugement de condamnation du chef de l'infraction susvisée, coulé en force de chose jugée, les peines peuvent être portées au double.

Art. 14.De verboden stoffen en voorwerpen die gebruikt worden om

Art. 14.Les substances interdites et les objets utilisés pour

verboden methodes toe te passen, worden in beslag genomen en buiten appliquer des méthodes interdites seront saisis, confisqués et mis
werking gesteld volgens de wijzen bepaald door de Regering. hors d'usage selon les modalités fixées par le Gouvernement.

Art. 15.De bepalingen in boekdeel I van het Strafwetboek, hoofdstuk

Art. 15.Les dispositions du livre Ier du Code pénal, le chapitre VII

VII en artikel 85 niet uitgezonderd, zijn toepasbaar op de in artikel et l'article 85 non exceptés, sont applicables aux infractions visées
13 bedoelde inbreuken. à l'article 13.
HOOFDSTUK V. - Franstalige commissie voor de promotie van de CHAPITRE V. - Commission francophone de promotion de la santé dans la
gezondheid bij de sportbeoefening pratique du sport

Art. 16.§ 1. Er wordt een Franstalige commissie voor

Art. 16.§ 1er. Une commission francophone de promotion de la santé

gezondheidspromotie bij de sportbeoefening opgericht. dans la pratique du sport est instituée.
Naast de in hoofdstukken II en III bedoelde adviserende taken, heeft Outre la remise des avis prévus aux chapitres II et III, la commission
de commissie tot doel : a pour missions :
1° de Regering advies te verlenen over ieder organiek of verordenend 1° de donner un avis au Gouvernement sur tout projet de décret ou
ontwerpdecreet of, -besluit betreffende de gezondheidspromotie bij de d'arrêté organique ou réglementaire relatif à la promotion de la santé
sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan; dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa
2° de Regering, op eigen initiatief of op verzoek, advies te verlenen prévention; 2° de donner au Gouvernement, soit d'initiative, soit à sa demande,
omtrent ieder probleem aangaande de beoefening van sport met eerbied des avis sur tout problème concernant la pratique du sport dans le
voor de regels op het vlak van de gezondheid en de respect des impératifs de santé et de prévention de la santé par
gezondheidspreventie door lichamelijke oefeningen en sport; daartoe l'exercice physique et le sport; à cette occasion, elle peut entendre
mag zij iedere persoon of dienst horen die onder het toepassingsgebied toute personne ou service concerné par l'application du présent décret
valt van dit decreet en die nuttige aanbevelingen kan formuleren; et susceptible de formuler des recommandations utiles;
3° advies te geven over de evaluatie van de toepassing van de medische 3° de donner un avis sur l'évaluation de l'application des règlements
reglementen bedoeld in hoofdstuk II en over de invoering van médicaux visés au chapitre II et sur la mise en place des conditions
voorwaarden voor de medische follow-up en preventieve begeleiding van de sportbeoefenaars, ongeacht hun niveau; de suivi médical et préventif des sportifs, quel que soit leur niveau;
4° ieder jaar, vóór 31 maart, de Regering en het Parlement, een 4° chaque année, avant le 31 mars, de remettre, au Gouvernement et au
verslag te overhandigen over haar activiteiten van het verstreken jaar. § 2. De door de Regering ingewonnen adviezen van de commissie moeten binnen een termijn van zestig dagen verstuurd worden. Deze termijn begint te lopen vanaf de ontvangst van verzoek om advies op het secretariaat van de commissie. Eens deze termijn verstreken, zijn geen adviezen meer vereist opdat de Regering een geldige beslissing zou kunnen nemen.

Art. 17.§ 1. De commissie bestaat uit maximum twintig leden, door de Regering benoemd voor een periode van vijf jaar, dewelke hernieuwbaar is. De Regering bepaalt de samenstelling van de commissie die in haar midden vertegenwoordigers moet omvatten uit de wetenschappelijke,

Parlement, un rapport sur son action au cours de l'année écoulée. § 2. Les avis de la commission demandés par le Gouvernement doivent être transmis dans un délai ne dépassant pas soixante jours. Ce délai prend cours à la réception de la demande d'avis par le secrétariat de la commission. Passé ce délai, les avis ne sont plus requis pour qu'une décision puisse être prise valablement par le Gouvernement.

Art. 17.§ 1er. La commission est composée de vingt membres au maximum, nommés par le Gouvernement pour une période de cinq ans renouvelable. Le Gouvernement fixe la composition de la commission, qui doit comprendre en son sein des représentants du monde scientifique,

medische en sportwereld, bevoegd op het vlak van de sport, de médical et sportif, compétents en matière de sport, de médecine du
sportgeneeskunde, de gezondheidspromotie bij de sport, de preventie sport, de promotion de la santé dans le sport, de prévention du
van dopinggebruik, de farmacologie of de toxicologie. dopage, de pharmacologie ou de toxicologie.
Moeten eveneens vertegenwoordigd zijn, het Belgisch Olympisch en Devront également être représentés, le Comité olympique et
Interfederaal Comité, de Conseil supérieur de promotion de la santé interfédéral belge, le Conseil supérieur de promotion de la santé et
(Hoge Raad voor de Gezondheidspromotie) en de Conseil supérieur des
sports et de la vie en plein air (Hoge Raad voor Sport en Ontspanning le Conseil supérieur des sports et de la vie en plein air.
in de Open Lucht).
§ 2. Twee leden, vertegenwoordigers van respectievelijk de minister § 2. Deux membres, représentant respectivement le ministre ayant la
voor gezondheidspromotie en de minister van sport, en twee leden als promotion de la santé dans ses attributions et le ministre ayant le
vertegenwoordigers van het directoraat-generaal van de gezondheidszorg sport dans ses attributions, et deux membres, représentant la
en het directoraat-generaal van de sport van het ministerie van de direction générale de la santé et la direction générale du sport du
Franse Gemeenschap wonen de zittingen bij en hebben adviserende stem. ministère de la Communauté française assistent aux séances avec voix consultative.
§ 3. De Regering benoemt tevens, voor ieder werkend lid, een § 3. Le Gouvernement nomme également, pour chaque membre effectif, un
plaatsvervangend lid aan onder dezelfde voorwaarden als voor de membre suppléant, aux mêmes conditions que les membres effectifs. Le
werkende leden. Het plaatsvervangend lid zetelt slechts in afwezigheid membre suppléant ne siège qu'en l'absence du membre effectif.
van het werkend lid.

Art. 18.De Regering wijst de voorzitter en de ondervoorzitter van de

Art. 18.Le Gouvernement désigne le président et le vice-président de

commissie aan onder de werkende leden. Deze mandaten zijn la commission parmi les membres effectifs. Ces mandats sont
onverenigbaar met de functie van ambtenaar van de Franse Gemeenschap incompatibles avec la qualité de fonctionnaire de la Communauté
of één van diens instellingen van openbaar nut. française ou d'un de ses organismes d'intérêt public.
De Regering wijst de secretaris van de commissie en diens Le Gouvernement désigne le secrétaire de la commission et son
plaatsvervanger aan onder de leden van de diensten van de Regering. suppléant parmi les membres des services du Gouvernement.

Art. 19.Bij ontslag of overlijden van een lid wordt diens

Art. 19.En cas de démission ou de décès d'un membre, son remplaçant

plaatsvervanger overeenkomstig artikel 17 door de Regering aangesteld est nommé par le Gouvernement, conformément à l'article 17, pour
om het mandaat van zijn voorganger uit te zitten. achever le mandat de son prédécesseur.
Ieder lid dat zijn hoedanigheid verliest waarin deze werd aangesteld, Tout membre qui perd la qualité en raison de laquelle il a été nommé
wordt geacht ontslagnemend te zijn. est réputé démissionnaire.

Art. 20.De commissie beraadt geldig indien minstens de helft van haar

Art. 20.La commission délibère valablement si la moitié au moins de

leden aanwezig zijn. De beslissingen worden genomen bij absolute ses membres est présente. Ses décisions sont prises à la majorité
meerderheid van de aanwezige leden. absolue de ses membres présents.

Art. 21.Binnen de twee maand na de installatie stelt de commissie

Art. 21.Dans les deux mois de son installation, la commission arrête

haar huishoudelijk reglement op dat zij ter goedkeuring voorlegt aan son règlement d'ordre intérieur, et le soumet à l'approbation du
de Regering. Gouvernement.
De Regering bepaalt de presentiegelden en transportvergoedingen van de Le Gouvernement fixe les jetons de présence et les indemnités de
commissieleden. déplacement des membres de la commission.
HOOFDSTUK VI. - Opheffings-, overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions abrogatoires, transitoires et finales

Art. 22.Worden opgeheven :

Art. 22.Sont abrogés :

1° de wet van 31 mei 1958 tot reglementering van de bokswedstrijden en 1° la loi du 31 mai 1958 réglementant les combats et exhibitions de
exhibities; boxe;
2° de wet van 2 april 1965 waarbij de dopingpraktijk verboden wordt 2° la loi du 2 avril 1965 interdisant la pratique du dopage à
bij sportcompetities; l'occasion des compétitions sportives;
3° het decreet van 5 juni 1985 betreffende de deelneming van jongeren 3° le décret du 5 juin 1985 relatif à la participation des jeunes de
van minder dan 21 jaar aan de training en aan de wielerwedstrijden moins de 21 ans à l'entraînement et aux compétitions cyclistes sur et
gehouden op of buiten de openbare weg, gewijzigd door het decreet van 31 maart 1994; en dehors de la voie publique, modifié par le décret du 31 mars 1994;
4° het koninklijk besluit van 15 januari 1973 tot vaststelling van het 4° l'arrêté royal du 15 janvier 1973 fixant les taux d'intervention de
beloop der rijksbijdrage in de werkingskosten van de erkende l'Etat dans les frais de fonctionnement des centres médico-sportifs
sportkeuringscentra; agréés;
5° het koninklijk besluit van 24 november 1978 betreffende de 5° l'arrêté royal du 24 novembre 1978 relatif à l'agréation des
erkenning van de laboratoria voor de analyse van monsters die bij laboratoires pour l'analyse des échantillons prélevés lors des
sportcompetities zijn genomen; compétitions sportives;
6° het koninklijk besluit van 24 november 1978 betreffende de 6° l'arrêté royal du 24 novembre 1978 concernant le prélèvement et
monsterneming van urine en bevoorrading, bij sportcompetities en de l'analyse d'urines et de ravitaillement, lors des compétitions
analyse ervan, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 april 1981; sportives, modifié par l'arrêté royal du 7 avril 1981;
7° het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 26 7° l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 août 1985
augustus 1985 tot vaststelling van de opdrachten en de werking van de fixant les missions et le fonctionnement de la Commission francophone
Franstalige Commissie voor de bestrijding van de doping, gewijzigd de lutte antidopage, modifié par l'arrêté de l'Exécutif de la
door het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 27 Communauté française du 27 mai 1987;
mei 1987; 8° het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 8 8° l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 8 novembre
november 1991 tot vaststelling van de tarieven voor de analyse van 1991 établissant les tarifs pour l'analyse d'échantillons sur des
monsters tot opsporing van als doperend beschouwde substanties, substances considérées comme dopantes, modifié par l'arrêté de
gewijzigd door het besluit van de Executieve van 1 juni 1992. l'Exécutif du 1er juin 1992.

Art. 23.Zolang de commissie niet is opgericht, voert de Franstalige

Art. 23.Tant que la commission n'a pas été constituée, la Commission

Commissie voor de bestrijding van de doping, ingesteld krachtens het francophone de lutte antidopage, instituée en application de l'arrêté
besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 26 augustus de l'Exécutif de la Communauté française du 26 août 1985 fixant les
1985 tot vaststelling van de opdrachten en de werking van de missions et le fonctionnement de la Commission francophone de lutte
Franstalige Commissie voor de bestrijding van de doping, de opdrachten antidopage, assume les missions de la commission.
van de commissie uit.

Art. 24.Dit decreet treedt in werking op de dag die is vastgesteld

Art. 24.Le présent décret entre en vigueur à la date fixée par le

door de Regering. Gouvernement.
Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
moet verschijnen. belge.
Brussel, 8 maart 2001. Fait à Bruxelles, le 8 mars 2001.
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales,
H. HASQUIN H. HASQUIN
De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la
Sport, Jeunesse et des Sports,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
opvang en de opdrachten toegewezen aan de ONE, l'accueil et des missions confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Secundair en Bijzonder Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
P. HAZETTE P. HAZETTE
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie en La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de
Wetenschappelijk Onderzoek, promotion sociale et de la Recherche scientifique,
Mevr. F. DUPUIS Mme F. DUPUIS
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel,
R. MILLER R. MILLER
De Minister van Jeugd- en Gezondheidszorg, La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. N. MARECHAL Mme N. MARECHAL
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2000-2001. (1) Session 2000-2001.
Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 128-1. - Amendementen Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 128-1. - Amendements de
van de commissie, nr. 128-2. - Verslag, nr. 128-3. - Amendement op de commission, n° 128-2. - Rapport, n° 128-3. - Amendement de séance, n°
zitting, nr. 128-4. 128-4.
Integraal verslag. - Bespreking en aannneming. Zitting van 20 februari Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 20 février
2001. 2001.
^