Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 08/07/2022
← Terug naar "Decreet tot oprichting van het platform Vitalink "
Decreet tot oprichting van het platform Vitalink Décret portant création de la plate-forme Vitalink
VLAAMSE OVERHEID 8 JULI 2022. - Decreet tot oprichting van het platform Vitalink (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: DECREET tot oprichting van het platform Vitalink HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen AUTORITE FLAMANDE 8 JUILLET 2022. - Décret portant création de la plate-forme Vitalink (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : DECRET portant création de la plate-forme Vitalink CHAPITRE 1er - Dispositions générales
Afdeling 1. - Inleidende bepalingen Section 1re. - Dispositions préliminaires

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Het Vitalinkplatform zal alleen gebruikt worden voor de verwerking van La Plate-forme Vitalink ne sera utilisée que pour le traitement de
gegevens die betrekking hebben op het gezondheids- en welzijnsbeleid, données relatives à la politique de la santé et de l'aide sociale
vermeld in artikel 5, § 1, I en II, van de bijzondere wet van 8 visée à l'article 5, § 1er, I et II, de la loi spéciale du 8 août 1980
augustus 1980 tot hervorming der instellingen, waarvoor de Vlaamse de réformes institutionnelles, pour laquelle la Communauté flamande
Gemeenschap bevoegd is, met uitzondering van het beleid inzake onthaal est compétente, à l'exception de la politique d'accueil et
en integratie van inwijkelingen, en binnen de doeleinden voorzien in d'intégration des immigrés, et dans les limites prévues au présent
dit decreet. décret.
Afdeling 2. - Definities Section 2. - Définitions

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder:

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par :

1° actoren in de zorg: de zorgverleners, de hulpverleners, de 1° acteurs des soins : les dispensateurs de soins, les prestataires
informele zorgverleners en de voorzieningen; d'aide, les dispensateurs de soins informels et les structures ;
2° administratie: een administratie van de Vlaamse Regering, of in 2° administration : une administration du Gouvernement flamand ou, le
voorkomend geval van een andere deelstaat of de federale overheid; cas échéant, d'une autre entité fédérée ou de l'autorité fédérale ;
3° algemene verordening gegevensbescherming: verordening (EU) 2016/679 3° règlement général sur la protection des données : règlement (UE) du
van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la
bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données
persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et
tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection
gegevensbescherming); des données) ;
4° gebruiker: een gebruiker van Vitalink, met inbegrip van, maar niet 4° usager : un usager de Vitalink, y compris, mais sans s'y limiter,
beperkt tot, zorggebruikers en actoren in de zorg; les usagers des soins et les acteurs des soins ;
5° gegevens over gezondheid: gegevens over gezondheid als vermeld in 5° données relatives à la santé : données relatives à la santé telles
artikel 4, 15), van de algemene verordening gegevensbescherming; que visées à l'article 4, 15) du règlement général sur la protection
6° gezondheidsgegevens: de persoonsgegevens, vermeld in artikel 6, des données ; 6° données relatives à la santé : les données à caractère personnel
tweede lid, 1° tot en met 5° ; 7° hulpverlener: de natuurlijke persoon, met uitzondering van de zorgverlener, die op beroepsmatige basis zorg verstrekt; 8° informele zorgverlener: de natuurlijke persoon, met uitzondering van de zorg- en hulpverlener, die op een niet-beroepsmatige, maar regelmatige basis zorg en ondersteuning verstrekt aan zorgbehoevenden; 9° onderzoeksinstelling: een instelling die wetenschappelijk, statistisch of beleidsondersteunend onderzoek verricht; 10° persoonsgegevens: persoonsgegevens als vermeld in artikel 4, 1), van de algemene verordening gegevensbescherming; visées à l'article 6, alinéa 2, 1° à 5° ; 7° prestataire d'aide : la personne physique, à l'exception du dispensateur de soins, qui fournit des soins à titre professionnel ; 8° dispensateur de soins informels : la personne physique, à l'exception du prestataire de soins et d'aide, qui fournit des soins et de l'assistance aux personnes dépendantes à titre non professionnel mais régulier ; 9° institut de recherche : un établissement qui effectue des recherches scientifiques, statistiques ou des recherches étayant la prise de décision ; 10° données à caractère personnel : les données à caractère personnelles telles que visées à l'article 4, 1), du règlement général sur la protection des données ;
11° preventieve gezondheidszorg: de preventieve gezondheidszorg, 11° soins de santé préventifs : les soins de santé préventifs visés à
vermeld in artikel 2, 24°, van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid; 12° pseudonimisering: pseudonimisering als vermeld in artikel 4, 5), van de algemene verordening gegevensbescherming; 13° Vitalink: het digitale gegevensdelingsplatform, vermeld in artikel 3; 14° voorziening: een verzorgingsinstelling of elke andere organisatie die in het kader van het gezondheids- of welzijnsbeleid instaat voor de organisatie of de uitvoering van zorg, of die instaat voor de toekenning van rechten; 15° zorg: één activiteit of het geheel van activiteiten in het kader van het gezondheids- of welzijnsbeleid, waaronder hulp, dienstverlening, ondersteuning en Vlaamse sociale bescherming; 16° zorggebruiker: de patiënt of cliënt, namelijk de natuurlijke l'article 2, 24°, du décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive ; 12° pseudonymisation : la pseudonymisation telle que visée à l'article 4, 5), du règlement général sur la protection des données ; 13° Vitalink : la plate-forme numérique de partage de données visée à l'article 3 ; 14° structure : un établissement de soins ou tout autre organisation chargée, dans le cadre de la politique de santé ou d'aide sociale, d'organiser ou de fournir des soins, ou d'accorder des droits ; 15° soins : une activité ou l'ensemble des activités dans le cadre de la politique de santé ou d'aide sociale, y compris l'aide, les services, l'assistance et la protection sociale flamande ; 16° usager des soins : le patient ou le client, à savoir la personne
persoon aan wie zorg wordt verstrekt, al dan niet op eigen verzoek, of physique à laquelle des soins sont fournis, à sa demande ou non, ou
elke andere persoon aan wie zorg wordt verleend, al dan niet op eigen toute autre personne à laquelle des soins sont fournis, à sa demande
verzoek; ou non ;
17° zorgverlener: een beroepsbeoefenaar als vermeld in de wet 17° dispensateur de soins : un professionnel tel que visé dans la loi
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée
gecoördineerd op 10 mei 2015. le 10 mai 2015.
HOOFDSTUK 2. - Vitalink CHAPITRE 2. - Vitalink
Afdeling 1. - Organisatie van Vitalink Section 1re. - Organisation de Vitalink

Art. 3.De instantie die de Vlaamse Regering aanwijst, organiseert een

Art. 3.L'organisme désigné par le Gouvernement flamand organise une

veilig gedeeld platform dat bestaat uit verschillende ICT-diensten en plate-forme partagée sécurisée composée de différents services et
-infrastructuur, hierna Vitalink te noemen, waar gezondheidsgegevens infrastructures TIC, ci-après dénommée Vitalink, où les données de
kunnen worden opgeslagen, geraadpleegd en gedeeld door en tussen santé peuvent être stockées, consultées et partagées par et entre les
actoren in de zorg, zorggebruikers, administraties, acteurs des soins, les usagers des soins, les administrations, les
onderzoeksinstellingen en andere actoren die gezondheidsgegevens instituts de recherche et les autres acteurs gérant des données de
beheren conform artikel 7. santé conformément à l'article 7.
Afdeling 2. - Doel van Vitalink Section 2. - Objectif de Vitalink

Art. 4.Vitalink heeft als doel om de uitwisseling van de

Art. 4.L'objectif de Vitalink est de faciliter l'échange des données

persoonsgegevens, vermeld in artikel 6, tweede lid, te faciliteren à caractère personnel mentionnées à l'article 6, alinéa 2, en offrant
door een omgeving aan te bieden waarin gezondheidsgegevens en andere un environnement dans lequel les données de santé et les autres
persoonsgegevens als vermeld in artikel 6, tweede lid, op een veilige données à caractère personnel telles que visées à l'article 6, alinéa
manier kunnen worden geraadpleegd, opgeslagen en gedeeld. 2, peuvent être consultées, stockées et partagées de manière
De verwerking van de gezondheidsgegevens en andere persoonsgegevens sécurisée. Le traitement des données relatives à la santé et d'autres données à
als vermeld in artikel 6, tweede lid, in Vitalink kan de volgende caractère personnel visées à l'article 6, alinéa 2, dans Vitalink peut
verwerkingsdoeleinden hebben: avoir les finalités de traitement suivantes :
1° in het kader van de zorg, digitale gegevensdeling faciliteren en 1° dans le cadre des soins, faciliter et organiser le partage de
organiseren tussen actoren in de zorg en met de zorggebruiker met het données numériques entre les acteurs des soins et avec l'usager des
oog op continue en kwaliteitsvolle zorg aan zorggebruikers; soins en vue de garantir des soins continus et de qualité aux usagers des soins ;
2° de gezondheidsgegevens in Vitalink beheren; 2° gérer les données relatives à la santé dans Vitalink ;
3° onderhoud en ondersteuning, met inbegrip van het leveren van 3° la maintenance et l'assistance, y compris l'assistance aux usagers
ondersteuning aan gebruikers; ;
4° doeleinden in het kader van de preventieve gezondheidszorg teneinde 4° des objectifs dans le cadre des soins de santé préventifs afin de
de gezondheid te bevorderen, beschermen of te behouden, door de promouvoir, protéger ou préserver la santé, en augmentant l'efficacité
efficiëntie van het gezondheidsbeleid te verhogen en zo bij te dragen de la politique de la santé et en contribuant ainsi à l'amélioration
tot de verhoging van de levenskwaliteit; de la qualité de la vie ;
5° rapporteringsdoeleinden; 5° des fins de rapportage ;
6° wetenschappelijke of statistische studies faciliteren en 6° faciliter et soutenir des études scientifiques ou statistiques,
ondersteunen, na anonimisering of pseudonimisering, voor het geval dat après anonymisation ou pseudonymisation, dans le cas où
anonimisering niet zou toelaten de wetenschappelijke of statistische l'anonymisation ne permettrait pas la réalisation de l'étude
studie uit te voeren. Als pseudonimisering of anonimisering van de scientifique ou statistique. Si la pseudonymisation ou l'anonymisation
persoonsgegevens onmogelijk of niet geschikt blijken om de voormelde des données à caractère personnel s'avère impossible ou inappropriée
doeleinden te verwezenlijken, worden de gegevens altijd tot het pour atteindre les objectifs susmentionnés, les données seront
noodzakelijke beperkt, rekening houdend met het beginsel van minimale toujours limitées à ce qui est nécessaire, en tenant compte du
gegevensverwerking, vermeld in artikel 5, lid 1, c), van de algemene principe de traitement minimal des données visé à l'article 5, alinéa
verordening gegevensbescherming en met inbegrip van passende 1er, c), du règlement général sur la protection des données et en
technische en organisatorische maatregelen en controles als vermeld in incluant des mesures et des contrôles techniques et organisationnels
de algemene verordening gegevensbescherming en andere toepasselijke appropriés, tels que mentionnés au règlement général sur la protection
wetgeving over de bescherming van natuurlijke personen bij de des données et à toute autre législation applicable relative à la
protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données
verwerking van persoonsgegevens; à caractère personnel ;
7° automatische rechtentoekenning faciliteren en ondersteunen door 7° faciliter et soutenir l'octroi automatique des droits en partageant
gegevens te delen met daarvoor bestemde systemen. les données avec des systèmes prévus à cet effet.
De gezondheidsgegevens en andere persoonsgegevens, vermeld in artikel Les données relatives à la santé et les autres données à caractère
6, tweede lid, mogen niet voor andere doeleinden dan de doeleinden, personnel visées à l'article 6, alinéa 2, ne peuvent être utilisées à
vermeld in het tweede lid, gebruikt worden. d'autres fins que celles prévues à l'alinéa 2.

Art. 5.Met behoud van de toepassing van de verwerkingsdoeleinden,

Art. 5.Sans préjudice de l'application des objectifs de traitement

vermeld in artikel 4, tweede lid, kunnen de categorieën van visés à l'article 4, alinéa 2, les catégories de données à caractère
persoonsgegevens, vermeld in artikel 6, tweede lid, in Vitalink personnel visées à l'article 6, alinéa 2, peuvent être échangées dans
uitgewisseld worden voor de volgende doeleinden: Vitalink aux fins suivantes :
1° de actoren in de zorg die bij het aanbieden van zorg aan een 1° garantir que les acteurs des soins participant à la prestation de
zorggebruiker betrokken zijn, over de nodige informatie laten soins à un usager de soins disposent des informations nécessaires pour
beschikken om de zorg op een kwalitatieve manier aan te bieden; fournir des soins de santé de manière qualitative ;
2° zorggebruikers informeren over de gezondheidsgegevens, vermeld in 2° informer les usagers des soins des données relatives à la santé
artikel 6, tweede lid, 1° tot en met 5°, alsook in staat stellen hun visées à l'article 6, alinéa 2, 1° à 5°, et leur permettre de gérer
gegevens te beheren; leurs données ;
3° de administratie in staat stellen het gezondheids- en 3° permettre à l'administration d'adapter la politique de santé et
welzijnsbeleid af te stemmen op de evoluerende maatschappelijke
behoeften en de kwaliteit ervan te optimaliseren; d'aide sociale aux besoins sociaux en évolution et d'en optimiser la
4° de administratie toelaten om te voorzien in een passende qualité ; 4° permettre à l'administration de prévoir un financement adéquat des
financiering van de actoren in de zorg; acteurs des soins ;
5° de administratie in staat stellen te rapporteren op het niveau van 5° permettre à l'administration de rendre compte au niveau des acteurs
de actoren in de zorg en, in voorkomend geval, de zorggebruiker; des soins et, le cas échéant, de l'usager des soins ;
6° wetenschappelijke en statistische doeleinden; 6° des fins scientifiques et statistiques ;
7° de actoren in de zorg of administratie in staat stellen gerichte 7° permettre aux acteurs des soins ou de l'administration de prendre
acties in het kader van de preventieve gezondheidszorg te ondernemen; des mesures ciblées dans le cadre des soins de santé préventifs ;
8° de doeleinden van automatische rechtentoekenning. 8° les objectifs d'octroi automatique des droits.
De persoonsgegevens van de zorggebruiker worden voor de doeleinden, Aux fins visées à l'alinéa 1er, 3° et 6°, les données à caractère
vermeld in het eerste lid, 3° en 6°, waar mogelijk geanonimiseerd of personnel de l'usager de soins seront anonymisées ou pseudonymisées
gepseudonimiseerd. Als pseudonimisering of anonimisering van de dans la mesure du possible. Si la pseudonymisation ou l'anonymisation
persoonsgegevens onmogelijk of niet geschikt blijken om de doeleinden, des données à caractère personnel s'avère impossible ou inappropriée
vermeld in het eerste lid, 3° en 6°, te verwezenlijken, worden de pour atteindre les objectifs visés à l'alinéa 1er, 3° et 6°, les
gegevens altijd tot het noodzakelijke beperkt, rekening houdend met données seront toujours limitées à ce qui est nécessaire, en tenant
het beginsel van minimale gegevensverwerking, vermeld in artikel 5, compte du principe de traitement minimal des données visé à l'article
lid 1, c), van de algemene verordening gegevensbescherming en met 5, alinéa 1er, c), du règlement général sur la protection des données
inbegrip van passende technische en organisatorische maatregelen en et en incluant des mesures et des contrôles techniques et
controles als vermeld in de algemene verordening gegevensbescherming organisationnels appropriés, tels que mentionnés au règlement général
en andere toepasselijke wetgeving over de bescherming van natuurlijke sur la protection des données et à toute autre législation applicable
personen bij de verwerking van persoonsgegevens. relative à la protection des personnes physiques à l'égard du
Indien persoonsgegevens worden verwerkt in het kader van traitement des données à caractère personnel.
wetenschappelijk of statistisch onderzoek en het verzoek om gegevens Lorsque des données à caractère personnel sont traitées dans le cadre
betrekking heeft op gegevens uit een authentieke bron, wordt de d'une recherche scientifique ou statistique et que la demande de
eigenaar van de authentieke bron op de hoogte gebracht van het données porte sur des données provenant d'une source authentique, le
verzoek. De eigenaar en de door de Vlaamse Regering aangewezen propriétaire de la source authentique est informé de la demande. Le
instantie leggen hun afspraken over de uitwisseling van gegevens met propriétaire et l'organisme désigné par le Gouvernement flamand
de aanvrager schriftelijk vast. consignent par écrit leurs accords sur l'échange de données avec le
De zorggebruiker kan via Vitalink kennisnemen van elk rechtmatig demandeur. L'usager des soins peut s'informer de toute utilisation secondaire
secundair gebruik van zijn gegevens. légale de ses données via Vitalink.
Afdeling 3. - Verwerking van persoonsgegevens via Vitalink Section 3. - Traitement de données à caractère personnel par Vitalink

Art. 6.In dit artikel wordt verstaan onder INSZ-nummer: het

Art. 6.Dans le présent article, il y a lieu d'entendre par numéro

identificatienummer, vermeld in artikel 8, § 1, 1° of 2°, van de wet INSS : le numéro d'identification visé à l'article 8, § 1er, 1° ou 2°,
van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à
Kruispuntbank van de sociale zekerheid. l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale.
De volgende categorieën van persoonsgegevens over zorggebruikers en Les catégories suivantes de données personnelles concernant les
actoren in de zorg worden verwerkt via Vitalink. Die gegevens worden usagers et les acteurs de soins sont traitées par Vitalink. Ces
verwerkt conform de algemene verordening gegevensbescherming: données sont traitées conformément au règlement général sur la
1° identificatiegegevens van de zorggebruikers en, in voorkomend geval protection des données : 1° les données d'identification des usagers des soins et, le cas
hun vertegenwoordiger, met het oog op de identificatie van de échéant, de leur représentant, en vue de l'identification de l'usager
zorggebruiker en, in voorkomend geval hun vertegenwoordiger, met des soins et, le cas échéant, de leur représentant, y compris le
inbegrip van het INSZ-nummer; numéro INSS ;
2° gegevens over gezondheid van de zorggebruiker; 2° les données relatives à la santé de l'usager des soins ;
3° relevante gegevens die nodig zijn voor het verlenen van zorg en 3° les données pertinentes qui sont nécessaires à la prestation des
ondersteuning, andere dan louter gegevens over gezondheid van de soins et de l'aide, autres que les données concernant la santé de
zorggebruiker, namelijk: l'usager des soins, à savoir :
a) de sociale status van de zorggebruiker, gegevens over de a) le statut social de l'usager des soins, les données sur l'état de
welzijnstoestand van de zorggebruiker; bien-être de l'usager des soins ;
b) aangewezen zorgtaken voor de zorggebruiker; b) des tâches de soins appropriées pour l'usager des soins ;
c) zorgplanning, -coördinatie en -communicatie; c) la planification, la coordination et la communication des soins ;
d) verzameling van gegevens die de graad van zorgbehoevendheid van de d) la collecte de données qui mesurent le degré de besoin de soins de
zorggebruiker meten; l'usager des soins ;
e) levens- en zorgdoelen van de zorggebruiker; e) les objectifs de vie et de soins de l'usager des soins ;
4° persoonsgegevens met het oog op de identificatie van de actoren in 4° les données à caractère personnel en vue de l'identification des
de zorg die bij het aanbieden van zorg aan de zorggebruiker betrokken acteurs de soins impliqués dans l'offre de soins à l'usager des soins
zijn; ;
5° administratieve gegevens over zorggebruikers; 5° les données administratives relatives aux usagers des soins ;
6° technische gegevens over het gebruik van Vitalink. 6° les données techniques concernant l'utilisation de Vitalink.
De Vlaamse Regering kan, na advies van de bevoegde toezichthoudende Le Gouvernement flamand peut, après avis de l'autorité de contrôle
autoriteit, vermeld in artikel 4, 21), van de algemene verordening compétente visée à l'article 4, 21), du règlement général sur la
gegevensbescherming, de lijst van gegevens, vermeld in het tweede lid, protection des données, préciser la liste des données visées à
inclusief de gegevens over gezondheid, nader preciseren. l'alinéa 2, y compris les données relatives à la santé.
Afdeling 4. - Uitwisseling van gegevens Section 4. - Echange de données

Art. 7.De persoonsgegevens, vermeld in artikel 6, tweede lid, worden

Art. 7.Les données à caractère personnel visées à l'article 6, alinéa

via Vitalink uitgewisseld tussen of met de volgende actoren: 2, sont échangées via Vitalink entre ou avec les acteurs suivants :
1° de actoren in de zorg; 1° les acteurs des soins ;
2° de zorggebruikers; 2° les usagers des soins ;
3° de administratie; 3° l'administration ;
4° andere instellingen die gegevensbronnen of netwerken met 4° d'autres institutions gérant des sources de données ou des réseaux
gezondheidsgegevens beheren; contenant des données relatives à la santé ;
5° andere overheden; 5° d'autres autorités ;
6° onderzoeksinstellingen na pseudonimisering van de gegevens. 6° les institutions de recherche après pseudonymisation des données.
De Vlaamse Regering bepaalt, na advies van de bevoegde Le Gouvernement flamand arrête, après avis de l'autorité de contrôle
toezichthoudende autoriteit, vermeld in artikel 4, 21), van de compétente visée à l'article 4, 21), du règlement général sur la
algemene verordening gegevensbescherming, nader tussen welke actoren, protection des données, les acteurs visés à l'alinéa 1er qui
vermeld in het eerste lid, persoonsgegevens worden uitgewisseld en participent à l'échange de données à caractère personnel et à quelles
voor welke doeleinden als vermeld in artikel 5, eerste lid, van dit fins telles que visées à l'article 5, alinéa 1er, du présent décret.
decreet. De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden voor de Le Gouvernement flamand en fixe les modalités.
gegevensuitwisseling.
Afdeling 5. - Verantwoordelijke voor de verwerking Section 5. - Responsable du traitement

Art. 8.In dit artikel wordt verstaan onder agentschap: het Agentschap

Art. 8.Dans le présent l'article, on entend par agence : l'agence des

Zorg en Gezondheid, dat is opgericht bij het besluit van de Vlaamse Soins et de la Santé, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7
Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne Soins et Santé.
agentschap "Zorg en Gezondheid". L'agence est le responsable du traitement des données à caractère
Het agentschap is verwerkingsverantwoordelijke voor de verwerking van personnel dans le cadre de la gestion de Vitalink.
persoonsgegevens in het kader van het beheer van Vitalink. L'agence et le receveur des données à caractère personnel agissent en
Het agentschap en de ontvanger van de persoonsgegevens treden voor de tant que responsables conjoints du traitement pour les échanges de
gegevensuitwisselingen, vermeld in artikel 5 en 7 van dit decreet, op données visées aux articles 5 et 7 du présent décret, tel que visé à
als gezamenlijke verwerkingsverantwoordelijken als vermeld in artikel
26 van de algemene verordening gegevensbescherming. Het agentschap en l'article 26 du règlement général sur la protection des données.
de ontvanger van persoonsgegevens leggen hun afspraken met betrekking L'agence et le receveur des données à caractère personnel consignent
tot de gegevensuitwisseling schriftelijk vast. par écrit leurs accords concernant l'échange de données.
De actoren, vermeld in artikel 7, eerste lid, zijn verantwoordelijk Les acteurs visés à l'article 7, alinéa premier, sont responsables du
voor de inhoud die ze ter beschikking stellen en uitwisselen via contenu qu'ils mettent à disposition et échangent via Vitalink et de
Vitalink en voor het zorgvuldig gebruik van de gegevens die ze l'utilisation scrupuleuse des données qu'ils ont obtenues via
verkregen hebben via Vitalink. Vitalink.
Dit artikel sluit niet uit dat het agentschap als verwerker optreedt Le présent article n'exclut pas que l'agence agisse en tant que
met betrekking tot bepaalde gegevensverwerkingen in Vitalink waar het sous-traitant pour certains traitements de données à Vitalink, où elle
de gegevens uitsluitend verwerkt ten behoeve van een traite les données exclusivement pour le compte d'un responsable du
verwerkingsverantwoordelijke in het kader van een welbepaald project. traitement dans le cadre d'un projet spécifique. L'agence doit obtenir
Het agentschap dient voorafgaand advies in te winnen bij het l'avis préalable de l'organe d'administration de Vitalink, tel que
bestuursorgaan van Vitalink, vermeld in artikel 17. visé à l'article 17.
Afdeling 6. - Bewaartermijnen Section 6. - Délais de conservation

Art. 9.§ 1. De verwerkte persoonsgegevens, vermeld in artikel 6,

Art. 9.§ 1er. Les données à caractère personnel traitées visées à

tweede lid, 1° tot en met 5°, worden maximaal tot zes maanden na het l'article 6, alinéa 2, 1° à 5°, sont conservées pendant une durée
overlijden van de zorggebruiker bewaard. maximale de six mois après le décès de l'usager des soins.
De persoonsgegevens, vermeld in artikel 6, tweede lid, 6°, worden Les données à caractère personnel visées à l'article 6, alinéa 2, 6°,
maximaal tot vijf jaar na de laatste verwerking ervan bewaard. sont conservées pendant une durée maximale de cinq ans après leur
dernier traitement.
§ 2. De Vlaamse Regering kan voor specifieke gegevens een § 2. Le Gouvernement flamand peut fixer, pour des données spécifiques,
bewaartermijn bepalen die korter is dan de bewaartermijn, bepaald in une durée de conservation plus courte que celle visée au paragraphe
paragraaf 1. 1er.
Afdeling 7. - Veiligheidsmaatregelen Section 7. - Mesures de sécurité

Art. 10.De instantie die de Vlaamse Regering aanwijst, neemt passende

Art. 10.L'organisme désigné par le Gouvernement flamand prend les

mesures techniques et organisationnelles appropriées, conformément à
technische en organisatorische maatregelen conform artikel 32 van de l'article 32 du règlement général sur la protection des données, pour
algemene verordening gegevensbescherming om een beveiligingsniveau te
waarborgen dat is afgestemd op het risico. assurer un niveau de sécurité adapté au risque.

Art. 11.De instantie die de Vlaamse Regering aanwijst, zorgt ervoor

Art. 11.L'organisme désigné par le Gouvernement flamand veille à ce

dat Vitalink en de gegevensdeling in het kader van de doeleinden,
vermeld in artikel 5 van dit decreet, voldoen aan de principes van que Vitalink et le partage des données aux fins visées à l'article 5
gegevensbescherming door ontwerp en door standaardinstellingen als du présent décret respectent les principes de protection des données
vermeld in artikel 25 van de algemene verordening gegevensbescherming. dès la conception et par défaut tels que visés à l'article 25 du
règlement général sur la protection des données.

Art. 12.De Vlaamse Regering bepaalt de volgende aspecten, na advies

Art. 12.Le Gouvernement flamand détermine les aspects suivants, après

van de bevoegde toezichthoudende autoriteit, vermeld in artikel 4, l'avis de l'autorité de contrôle compétente visée à l'article 4, 21),
21), van de algemene verordening gegevensbescherming: du règlement général sur la protection des données :
1° de vorm waarin en de wijze waarop gegevens met Vitalink worden 1° la forme et la manière dont les données sont échangées avec
uitgewisseld; Vitalink ;
2° de technische en organisatorische maatregelen die de 2° les mesures techniques et organisationnelles prises par le
verwerkingsverantwoordelijke moet treffen om gegevens uit te wisselen via Vitalink; responsable du traitement pour échanger des données via Vitalink ;
3° de nadere uitwerking van de principes gegevensbescherming door 3° la poursuite de l'élaboration des principes de protection des
ontwerp en door standaardinstellingen. données dès conception et par défaut.
Afdeling 8. - Rechten en rol van de zorggebruiker bij de aanwending Section 8. - Droits et rôle de l'usager des soins lors de
van de gegevens l'utilisation des données

Art. 13.De bepalingen van dit decreet gelden onder voorbehoud van de

Art. 13.Les dispositions du présent décret s'appliquent sous réserve

regels over de rechten van de zorggebruiker voor toegang, inzage en des règles relatives aux droits d'accès, de consultation et
verzet, vermeld in de algemene verordening gegevensbescherming, de wet d'opposition de l'usager de soins, visées au règlement général sur la
van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt en de protection des données, à la loi du 22 août 2002 relative aux droits
regelgeving in het kader van het gezondheids- of welzijnsbeleid. du patient et à la réglementation dans le cadre de la politique de la
santé et de l'aide sociale.

Art. 14.De toestemming, vermeld in de toepasselijke Vlaamse of

Art. 14.Le consentement mentionné dans la législation flamande ou

federale wetgeving, is vereist voor de gegevensdeling van fédérale applicable, est requis pour le partage des données relatives
gezondheidsgegevens van de zorggebruiker. De toestemming kan altijd à la santé de l'usager des soins. Le consentement peut être retiré par
worden ingetrokken door de zorggebruiker. l'usager des soins à tout moment.
In afwijking van het eerste lid kan de Vlaamse Regering, na advies van Par dérogation à l'alinéa 1er, le Gouvernement flamand peut, après
de bevoegde toezichthoudende autoriteit, vermeld in artikel 4, 21), avis de l'autorité de contrôle compétente visée à l'article 4, 21), du
van de algemene verordening gegevensbescherming, bepalen in welke règlement général sur la protection des données, déterminer les cas
specifieke gevallen geen toestemming van de zorggebruiker is vereist spécifiques dans lesquels le consentement de l'usager des soins n'est
voor de gegevensdeling. pas requis pour le partage des données.
De toestemming, vermeld in het eerste lid, geldt met behoud van de Le consentement visé à l'alinéa 1er s'applique sans préjudice de
toepassing van de andere verwerkingsgronden, vermeld in artikel 6 en 9 l'application des autres motifs de traitement visés aux articles 6 et
van de algemene verordening gegevensbescherming. 9 du règlement général sur la protection des données.
De Vlaamse Regering kan, na advies van de bevoegde toezichthoudende Le Gouvernement flamand peut, après avis de l'autorité de contrôle
autoriteit, vermeld in artikel 4, 21), van de algemene verordening compétente visée à l'article 4, 21), du règlement général sur la
gegevensbescherming, de toestemming, vermeld in het eerste lid, nader protection des données préciser le consentement visé à l'alinéa 1er.
preciseren.Afdeling 9. - Werkingsprincipes van Vitalink Section 9. - Principes de fonctionnement de Vitalink

Art. 15.De actoren, vermeld in artikel 7, eerste lid, van dit decreet

Art. 15.Les acteurs visés à l'article 7, alinéa 1er, du présent

gebruiken de diensten van het eHealthplatform, dat is opgericht bij décret utilisent les services de la plate-forme eHealth établie par
artikel 2 van de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en l'article 2 de la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à
organisatie van het eHealth-platform en diverse bepalingen om toegang l'organisation de la plate-forme eHealth et portant diverses
te krijgen tot Vitalink en om gegevens uit te wisselen via Vitalink. dispositions pour accéder à Vitalink et échanger des données via Vitalink.

Art. 16.De instantie die de Vlaamse Regering aanwijst, kan via

Art. 16.L'organisme désigné par le Gouvernement flamand peut

Vitalink de persoonsgegevens, vermeld in artikel 6, tweede lid, récupérer les données à caractère personnel visées à l'article 6,
ophalen uit of wegschrijven naar externe gegevensbronnen, alinéa 2, auprès de sources de données externes, de plate-formes de
gegevensdelingsplatformen en hubs voor de doeleinden, vermeld in partage de données et de hubs, ou les transférer, par le biais de
artikel 3, 4 en 5. De externe gegevensbronnen, Vitalink, aux fins visées aux articles 3, 4 et 5. Les sources de
gegevensdelingsplatformen en hubs kunnen de gegevens, vermeld in données externes, les plate-formes de partage de données et les hubs
peuvent récupérer les données visées à l'article 6, alinéa 2, auprès
artikel 6, tweede lid, ophalen uit of wegschrijven naar Vitalink voor de Vitalink ou les transférer à Vitalink aux fins visées aux articles
de doeleinden, vermeld in artikel 3, 4 en 5, op voorwaarde dat 3, 4 et 5, pour autant que les acteurs précités remplissent les
voormelde actoren voldoen aan de toepasselijke voorwaarden, en, in conditions applicables et, le cas échéant, les conditions visées à
voorkomend geval, aan de voorwaarden, vermeld in het tweede lid. l'alinéa 2. En outre, l'organisme désigné par le Gouvernement flamand
Bijkomend dient de instantie die de Vlaamse Regering aanwijst in de doit, dans les cas décrits ci-dessus, obtenir l'avis préalable de
hierboven beschreven gevallen voorafgaand advies in te winnen bij het l'organe d'administration de Vitalink visé à l'article 17. L'organisme
bestuursorgaan van Vitalink, vermeld in artikel 17. De instantie die désigné par le Gouvernement flamand tient une liste publiquement
de Vlaamse Regering aanwijst, houdt een publiek toegankelijke lijst accessible des sources de données externes, des plate-formes de
bij van externe gegevensbronnen, gegevensdelingsplatformen en hubs die partage de données et des hubs qui ont accès à Vitalink au sens du
toegang hebben tot Vitalink in de zin van dit artikel. présent article.
De Vlaamse Regering kan, na advies van de bevoegde toezichthoudende Le Gouvernement flamand peut, après avis de l'autorité de contrôle
autoriteit, vermeld in artikel 4, 21), van de algemene verordening compétente visée à l'article 4, 21), du règlement général sur la
gegevensbescherming, per gegevensuitwisseling bijkomende voorwaarden protection des données, déterminer par échange de données des
bepalen om toegang te krijgen of gegevens uit te wisselen via conditions supplémentaires pour obtenir l'accès ou échanger des
Vitalink. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden om toegang données via Vitalink. Le Gouvernement flamand arrête les modalités
te krijgen tot Vitalink of tot bepaalde gegevens uit Vitalink. d'accès à Vitalink ou à certaines données de Vitalink.
HOOFDSTUK 3. - Beheer van Vitalink CHAPITRE 3. - Gestion de Vitalink

Art. 17.§ 1. De Vlaamse Regering richt een bestuursorgaan binnen een

Art. 17.§ 1er. Le Gouvernement flamand crée, au sein d'un organisme

instantie die zij aanwijst op, belast met de leiding, het strategisch qu'il désigne, un organisme d'administration chargé de la gestion, de
beleid en de visie van Vitalink. Het bestuursorgaan adviseert aan de la politique stratégique et de la vision de Vitalink. L'organe
instantie, vermeld in paragraaf 3, over de volgende opdrachten: d'administration conseille l'organisme visé au paragraphe 3 sur les
missions suivantes :
1° het uitvaardigen van nadere regels over de inhoud en de vorm van de 1° promulguer des règles supplémentaires sur le contenu et la forme
gegevens met het oog op het delen via Vitalink; des données en vue de leur partage via Vitalink ;
2° het bepalen voor elke categorie van actor in de zorg welke gegevens 2° déterminer pour chaque catégorie d'acteurs des soins quelles
met welke categorieën van actoren in de zorg gedeeld worden; données seront partagées avec quelles catégories d'acteurs des soins ;
3° het uitvaardigen van nadere regels over de inhoud en de vorm van de 3° promulguer des règles supplémentaires sur le contenu et la forme
gegevens die worden gedeeld via Vitalink. des données qui sont partagées via Vitalink.
Het bestuursorgaan treedt op als de stuurgroep van Vitalink. Het L'organe d'administration fait office de comité de pilotage de
bespreekt de volgende onderwerpen en adviseert erover: Vitalink. Il discute et donne des conseils sur les sujets suivants :
1° het projectcharter van Vitalink met de scope, timing en kwaliteit; 1° la charte de projet de Vitalink, avec sa portée, son calendrier et sa qualité ;
2° de producten en diensten van Vitalink; 2° les produits et services de Vitalink ;
3° de prioriteiten van Vitalink; 3° les priorités de Vitalink ;
4° het delen van nieuwe gegevenscategorieën in Vitalink; 4° le partage de nouvelles catégories de données dans Vitalink ;
5° de uitbouw en de verdere ontwikkeling van Vitalink; 5° l'expansion et le développement de Vitalink ;
6° de initiatieven of projecten die helpen om de doelstellingen van 6° les initiatives ou projets qui contribuent à la réalisation des
Vitalink mee te realiseren; objectifs de Vitalink ;
7° de strategische beslissingen rond Vitalink; 7° les décisions stratégiques concernant Vitalink ;
8° oplossingen voor de knelpunten bij het gebruik en het beheer van 8° des solutions pour les goulets d'étranglement dans l'utilisation et
Vitalink; la gestion de Vitalink ;
9° de afstemming met projecten en organisaties waar Vitalink bij 9° la coordination avec les projets et organisations dans lesquels
betrokken is. Vitalink est impliqué.
De Vlaamse Regering bepaalt de samenstelling en werking van het Le Gouvernement flamand détermine la composition et le fonctionnement
bestuursorgaan. de l'organe d'administration.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 richt de Vlaamse Regering geen § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le Gouvernement flamand ne crée
bestuursorgaan op zolang het overlegcomité Vitalink, opgericht bij pas d'organe administratif tant que le comité de concertation
artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 januari 2019 Vitalink, établi par l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand
betreffende het overlegcomité Vitalink van het publiekrechtelijk du 18 janvier 2019 concernant le comité de concertation Vitalink de
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor l'agence autonomisée externe de droit public Agence flamande de
Samenwerking rond Gegevensdeling tussen de Actoren in de Zorg, belast Coopération pour le Partage de Données entre les Acteurs de Soins, est
is met de taken, vermeld in paragraaf 1. chargé des tâches visées au paragraphe 1er.
§ 3. De instantie die de Vlaamse Regering aanwijst, vervult voor het § 3. L'organisme désigné par le Gouvernement flamand exécute les
beheer van Vitalink de volgende opdrachten: tâches suivantes pour la gestion de Vitalink :
1° de dagelijkse werking van Vitalink verzekeren; 1° assurer le fonctionnement quotidien de Vitalink ;
2° de opmaak en het gebruik van het gebruikers- en toegangsbeheer voor 2° organiser la mise en place et l'utilisation de la gestion des
de gezondheidsgegevens die via Vitalink worden ontsloten, organiseren; utilisateurs et de l'accès aux données de santé accessibles via Vitalink ;
3° een gecoördineerd veiligheidsbeleid en -beheer voor Vitalink 3° mettre en oeuvre et assurer une politique et une gestion
implementeren en verzekeren; coordonnées de sécurité pour Vitalink ;
4° de optimale gegevensdeling met de zorggebruiker en tussen de 4° assurer un partage optimal des données avec l'usager des soins et
actoren, vermeld in artikel 7, eerste lid, verzekeren; entre les acteurs visés à l'article 7, alinéa 1er ;
5° onderzoek in het kader van de zorg en de preventieve 5° faciliter la recherche dans le cadre des soins et des soins de
gezondheidszorg faciliteren; santé préventifs ;
6° rapporteren aan de actoren, vermeld in artikel 7, eerste lid, 1°, 6° faire rapport aux acteurs visés à l'article 7, alinéa 1er, 1°, 3°,
3°, 4° en 5°, met het oog op zorg en preventieve gezondheidszorg. 4°, et 5°, en vue des soins et des soins de santé préventifs.
Het vervullen van de taken, vermeld in het eerste lid, doet geen L'accomplissement des tâches visées à l'alinéa 1er, ne porte pas
afbreuk aan de taken van het overlegcomité Vitalink, opgericht bij préjudice aux tâches du comité de concertation Vitalink, établi par
artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 januari 2019 l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 janvier 2019
betreffende het overlegcomité Vitalink van het publiekrechtelijk concernant le comité de concertation Vitalink de l'agence autonomisée
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor externe de droit public Agence flamande de Coopération pour le Partage
Samenwerking rond Gegevensdeling tussen de Actoren in de Zorg. de Données entre les Acteurs des Soins.
HOOFDSTUK 4. - Toegang tot Vitalink CHAPITRE 4. - Accès à Vitalink

Art. 18.In dit artikel wordt verstaan onder technische ontwikkelaar:

Art. 18.Dans le présent article, on entend par développeur technique

een ontwikkelaar van een applicatie voor de zorg die met zijn : un développeur d'une application pour les soins qui, par son
applicatie een dienst aan zorggebruikers of actoren in de zorg wil application, souhaite offrir un service à des usagers ou des acteurs
aanbieden waarvoor een koppeling met Vitalink nodig is. des soins nécessitant un lien avec Vitalink.
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden voor toegang tot de Le Gouvernement flamand arrête les modalités d'accès à l'environnement
ICT-omgeving van Vitalink voor technische ontwikkelaars die Vitalink ICT Vitalink pour les développeurs techniques qui souhaitent intégrer
willen integreren met hun applicatie. Daarbij houdt de Vlaamse Vitalink à leur application. Ce faisant, le Gouvernement flamand tient
Regering rekening met de vereiste dat een technische ontwikkelaar compte de l'exigence selon laquelle un développeur technique doit
adequate garanties moet bieden op het gebied van informatieveiligheid, offrir des garanties adéquates en matière de sécurité de
interoperabiliteit en gebruiksvriendelijkheid, zodat de kwaliteit van l'information, d'interopérabilité et de convivialité, de sorte que la
Vitalink gewaarborgd kan worden. qualité de Vitalink puisse être garantie.
HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling CHAPITRE 5. - Disposition finale

Art. 19.Dit decreet treedt in werking op een datum die de Vlaamse

Art. 19.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le

Regering vaststelt en uiterlijk op 1 januari 2023. Gouvernement flamand et au plus tard le 1er janvier 2023.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 8 juli 2022. Bruxelles, le 8 juillet 2022.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
H. CREVITS H. CREVITS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2021-2022 (1) Session 2021-2022
Documenten: - Ontwerp van decreet : 1193 - Nr. 1 Documents : - Projet de décret : 1193 - N° 1
- Verslag : 1193 - Nr. 2 - Rapport : 1193 - N° 2
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1193 - Nr. 3 - Texte adopté en séance plénière : 1193 - N° 3
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 6 juli 2022. Annales - Discussion et adoption : Sessions du 6 juillet 2022.
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x