| Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2011 | Décret contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2011 |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 8 JULI 2011. - Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de | 8 JUILLET 2011. - Décret contenant diverses mesures d'accompagnement |
| aanpassing van de begroting 2011 (1) | de l'ajustement du budget 2011 (1) |
| Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
| hetgeen volgt : | qui suit : |
| Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de | Décret contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du |
| begroting 2011 | budget 2011 |
| HOOFDSTUK 1. - Algemeen | CHAPITRE 1er. - Généralités |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
| gewestaangelegenheid. | régionale. |
| HOOFDSTUK 2. - Onderwijs | CHAPITRE 2. - Enseignement |
| Afdeling 1. - Basisonderwijs | Section 1re. - Enseignement fondamental |
Art. 2.Aan artikel 85 van het decreet basisonderwijs van 25 februari |
Art. 2.L'article 85 du décret du 25 février 1997 relatif à |
| 1997 wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt : | l'enseignement fondamental est complété par un paragraphe 6, rédigé comme suit : |
| « § 6. Indien het decreet houdende de aanpassing van de algemene | « § 6. Lorsque le décret ajustant le budget général des dépenses de |
| uitgavenbegroting van het begrotingsjaar waarin de werkingsmiddelen | l'année budgétaire auquel sont repris les moyens de fonctionnement |
| voor het betrokken schooljaar zijn opgenomen aanleiding geeft tot meer | pour l'année scolaire concernée, donne lieu à une augmentation des |
| middelen voor de schoolbesturen van het gesubsidieerd gewoon | moyens pour les autorités scolaires de l'enseignement fondamental |
| basisonderwijs of de scholengroepen van het Gemeenschapsonderwijs, dan | ordinaire subventionné ou les groupes d'écoles de l'Enseignement |
| worden deze bijkomende middelen uitbetaald binnen de twee maanden na | communautaire, ces moyens supplémentaires sont payés dans les deux |
| de bekrachtiging door de Vlaamse Regering van betrokken decreet. » | mois suivant la ratification du décret concerné par le Gouvernement flamand. » |
Art. 3.Aan artikel 86 van hetzelfde decreet wordt een paragraaf 6 |
Art. 3.L'article 86 du même décret est complété par un paragraphe 6, |
| toegevoegd, die luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
| « § 6. Indien het decreet houdende de aanpassing van de algemene | « § 6. Lorsque le décret ajustant le budget général des dépenses de |
| uitgavenbegroting van het begrotingsjaar waarin de werkingsmiddelen | l'année budgétaire auquel sont repris les moyens de fonctionnement |
| voor het betrokken schooljaar zijn opgenomen aanleiding geeft tot meer | pour l'année scolaire concernée, donne lieu à une augmentation des |
| middelen voor de schoolbesturen van het gesubsidieerd buitengewoon | moyens pour les autorités scolaires de l'enseignement fondamental |
| basisonderwijs of de scholengroepen van het Gemeenschapsonderwijs, dan | spécial subventionné ou les groupes d'écoles de l'Enseignement |
| worden deze bijkomende middelen uitbetaald binnen de twee maanden na | communautaire, ces moyens supplémentaires sont payés dans les deux |
| de bekrachtiging door de Vlaamse Regering van betrokken decreet. » | mois suivant la ratification du décret concerné par le Gouvernement |
Art. 4.In artikel 112bis van hetzelfde decreet worden de woorden "en |
flamand. » Art. 4.Dans l'article 112bis du même décret, les mots "et l'année |
| het schooljaar 2010-2011" vervangen door de woorden ", 2010-2011 en | scolaire 2010-2011" sont remplacés par les mots ", 2010-2011 et |
| 2011-2012". | 2011-2012". |
| Afdeling 2. - Secundair onderwijs | Section 2. - Enseignement secondaire |
Art. 5.Aan artikel 249 van de Codex Secundair Onderwijs wordt een |
Art. 5.L'article 249 du Code de l'Enseignement secondaire est |
| paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt : | complété par un paragraphe 6, rédigé comme suit : |
| « § 6. Indien het decreet houdende de aanpassing van de algemene | « § 6. Lorsque le décret ajustant le budget général des dépenses de |
| uitgavenbegroting van het begrotingsjaar waarin de werkingsmiddelen | l'année budgétaire auquel sont repris les moyens de fonctionnement |
| voor het betrokken schooljaar zijn opgenomen aanleiding geeft tot meer | pour l'année scolaire concernée, donne lieu à une augmentation des |
| middelen voor de schoolbesturen van het gesubsidieerd gewoon secundair | moyens pour les autorités scolaires de l'enseignement secondaire |
| onderwijs of de scholengroepen van het Gemeenschapsonderwijs, dan | ordinaire subventionné ou les groupes d'écoles de l'Enseignement |
| worden deze bijkomende middelen uitbetaald binnen de twee maanden na | communautaire, ces moyens supplémentaires sont payés dans les deux |
| de bekrachtiging door de Vlaamse Regering van betrokken decreet. » | mois suivant la ratification du décret concerné par le Gouvernement flamand. » |
Art. 6.Aan artikel 329 van dezelfde codex wordt een paragraaf 6 |
Art. 6.L'article 329 du même code est complété par un paragraphe 6, |
| toegevoegd, die luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
| « § 6. Indien het decreet houdende de aanpassing van de algemene | « § 6. Lorsque le décret ajustant le budget général des dépenses de |
| uitgavenbegroting van het begrotingsjaar waarin de werkingsmiddelen | l'année budgétaire auquel sont repris les moyens de fonctionnement |
| voor het betrokken schooljaar zijn opgenomen aanleiding geeft tot meer | pour l'année scolaire concernée, donne lieu à une augmentation des |
| middelen voor de schoolbesturen van het gesubsidieerd buitengewoon | moyens pour les autorités scolaires de l'enseignement secondaire |
| secundair onderwijs of de scholengroepen van het | spécial subventionné ou les groupes d'écoles de l'Enseignement |
| Gemeenschapsonderwijs, dan worden deze bijkomende middelen uitbetaald | communautaire, ces moyens supplémentaires sont payés dans les deux |
| binnen de twee maanden na de bekrachtiging door de Vlaamse Regering | mois suivant la ratification du décret concerné par le Gouvernement |
| van betrokken decreet. » | flamand. » |
Art. 7.In artikel 290 van dezelfde codex worden telkens de woorden |
Art. 7.Dans l'article 290 du même code, les mots "et 2010-2011" sont |
| "en 2010-2011" vervangen door de woorden ", 2010-2011 en 2011-2012". | chaque fois remplacés par les mots ", 2010-2011 et 2011-2012". |
| Afdeling 3. - Stelsel van leren en werken | Section 3. - Système d'apprentissage et de travail |
Art. 8.In artikel 89 van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het |
Art. 8.A l'article 89 du décret du 10 juillet 2008 relatif au système |
| stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd bij | d'apprentissage et de travail en Communauté flamande, modifié par le |
| het decreet van 9 juli 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | décret du 9 juillet 2010, sont apportées les modifications suivantes : |
| 1° in paragraaf 1 worden de getallen "3,80" en "2,85" respectievelijk | 1° dans le paragraphe 1er, les nombres "3,80" et "2,85" sont remplacés |
| vervangen door de getallen "3,66" en "2,69"; | respectivement par les nombres "3,66" et "2,69"; |
| 2° paragraaf 3 wordt opgeheven. | 2° le paragraphe 3 est abrogé. |
Art. 9.Artikel 95 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 9.L'article 95 du même décret, modifié par le décret du 8 mai |
| van 8 mei 2009, wordt vervangen door wat volgt : | 2009, est remplacé par la disposition suivante : |
| « Art. 95.§ 1. Onverminderd het in paragraaf 2 gestelde, wordt het |
« Art. 95.§ 1er. Sans préjudice des dispositions du paragraphe 2, le |
| maximum aantal subsidieerbare en gegarandeerde deelnemersuren per | maximum d'heures de participation subventionnables et garanties par |
| schooljaar voor de organisatie van persoonlijke | année scolaire pour l'organisation des parcours de développement |
| ontwikkelingstrajecten, voor de respectieve centra voor deeltijdse | personnels, pour l'ensemble des centres de formation à temps partiel |
| vorming en gespreid over de werkingsgebieden van de regionale | et répartis sur les zones d'action des plates-formes régionales de |
| overlegplatformen als vermeld in artikel 103, als volgt bepaald : | concertation telles que visées à l'article 103, est fixé comme suit : |
| 1° werkingsgebied regionaal overlegplatform Antwerpen : | 1° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Antwerpen : |
| a) Arktos : 56.843,50; | a) Arktos : 56.843,50; |
| b) Lejo : 37.878,00; | b) Lejo : 37.878,00; |
| 2° werkingsgebied regionaal overlegplatform Brugge : | 2° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Brugge : |
| Groep Intro : 13.593,60; | Groep Intro : 13.593,60; |
| 3° werkingsgebied regionaal overlegplatform Brussel : | 3° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Bruxelles : |
| a) Foyer : 42.744,10; | a) Foyer : 42.744,10; |
| b) Groep Intro : 8.310,10; | b) Groep Intro : 8.310,10; |
| 4° werkingsgebied regionaal overlegplatform Gent : | 4° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Gent : |
| a) De Werf : 27.448,10; | a) De Werf : 27.448,10; |
| b) Groep Intro : 24.152,60; | b) Groep Intro : 24.152,60; |
| c) Lejo : 23.614,60; | c) Lejo : 23.614,60; |
| 5° werkingsgebied regionaal overlegplatform Halle-Vilvoorde : | 5° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Halle-Vilvoorde : |
| Groep Intro : 6.869,10; | Groep Intro : 6.869,10; |
| 6° werkingsgebied regionaal overlegplatform Kempen : | 6° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Kempen : |
| Arktos : 32.176,40; | Arktos : 32.176,40; |
| 7° werkingsgebied regionaal overlegplatform Leuven : | 7° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Leuven : |
| Arktos : 30.858,50; | Arktos : 30.858,50; |
| 8° werkingsgebied regionaal overlegplatform Limburg : | 8° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Limburg : |
| a) Arktos : 35.687,40; | a) Arktos : 35.687,40; |
| b) Groep Intro : 22.157,80; | b) Groep Intro : 22.157,80; |
| 9° werkingsgebied regionaal overlegplatform Mechelen : | 9° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Mechelen : |
| Arktos : 22.631,90; | Arktos : 22.631,90; |
| 10° werkingsgebied regionaal overlegplatform Meetjesland : | 10° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Meetjesland : |
| Groep Intro : 7.664,50; | Groep Intro : 7.664,50; |
| 11° werkingsgebied regionaal overlegplatform Midden-West-Vlaanderen : | 11° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Midden-West-Vlaanderen : |
| Groep Intro : 6.941,40; | Groep Intro : 6.941,40; |
| 12° werkingsgebied regionaal overlegplatform Oostende : | 12° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Oostende : |
| Groep Intro : 14.871,60; | Groep Intro : 14.871,60; |
| 13° werkingsgebied regionaal overlegplatform Waas & Dender : | 13° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Waas & Dender : |
| Groep Intro : 26.247,30; | Groep Intro : 26.247,30; |
| 14° werkingsgebied regionaal overlegplatform Westhoek : | 14° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Westhoek : |
| Groep Intro : 10.629,10; | Groep Intro : 10.629,10; |
| 15° werkingsgebied regionaal overlegplatform Zuid-Oost-Vlaanderen : | 15° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Zuid-Oost-Vlaanderen : |
| a) De Werf : 10.749,15 | a) De Werf : 10.749,15 |
| b) Groep Intro : 19.619,55; | b) Groep Intro : 19.619,55; |
| 16° werkingsgebied regionaal overlegplatform Zuid-West-Vlaanderen : | 16° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Zuid-West-Vlaanderen : |
| a) Aura : 56.262,10; | a) Aura : 56.262,10; |
| b) Groep Intro : 5.376,00. | b) Groep Intro : 5.376,00; |
| § 2. Indien tijdens een bepaald schooljaar het door een centrum voor | § 2. Lorsque, au cours d'une année scolaire déterminée, le nombre |
| d'heures de participation organisées par un centre de formation à | |
| deeltijdse vorming georganiseerd aantal deelnemersuren minder dan 85 % | temps partiel est inférieur à 85 % du nombre maximal d'heures de |
| bedraagt van het maximum aantal subsidieerbare deelnemersuren, dan kan | participation subventionnables, le nombre maximal d'heures de |
| vanaf het daaropvolgend schooljaar het maximum aantal gesubsidieerde | participation subventionnables pour ce centre peut être réduit à au |
| deelnemersuren voor dat centrum verminderd worden tot maximum 85 % van | maximum 85 % du nombre d'heures de participation garanties à partir de |
| het aantal gegarandeerde deelnemersuren. Het op die wijze vrijgekomen | l'année scolaire suivante. Les heures dégagées ainsi peuvent être |
| aantal uren kan door de Vlaamse Regering geheel of gedeeltelijk worden | affectées par le Gouvernement flamand, en tout ou en partie, pour |
| aangewend om nieuwe behoeften te dekken bij bestaande of nieuwe centra | couvrir de nouveaux besoins auprès de centres de formation à temps |
| voor deeltijdse vorming. | partiel nouveaux ou existants. |
| § 3. De uitbetaling van de subsidies voor een bepaald schooljaar | § 3. Le paiement des subventions pour une année scolaire déterminée se |
| gebeurt door middel van een eerste schijf in het begin van de maand | fait au moyen d'une première tranche au début du mois de février de |
| februari van het schooljaar in kwestie en een tweede schijf in de loop | l'année scolaire en question et d'une deuxième tranche au cours du |
| van de maand oktober daaropvolgend. | mois d'octobre suivant. |
| § 4. De berekening van de subsidies per centrum voor deeltijdse | § 4. Le calcul des subventions par centre de formation à temps partiel |
| se fait comme suit : | |
| vorming is als volgt : 1° de eerste schijf bedraagt 75 % van het | 1° la première tranche s'élève à 75 % du nombre maximal des heures de |
| maximum aantal subsidieerbare deelnemersuren, vermenigvuldigd met het | participation subventionnables, multipliés par le montant par heure de |
| door de Vlaamse Regering vastgelegde bedrag per deelnemersuur; | participation fixé par le Gouvernement flamand; |
| 2° de tweede schijf wordt berekend door het aantal georganiseerde | 2° la deuxième tranche est calculée en multipliant le nombre d'heures |
| deelnemersuren te vermenigvuldigen met het door de Vlaamse Regering | de participation organisées, par le montant par heure de participation |
| vastgelegde bedrag per deelnemersuur en dit resultaat te verminderen | fixé par le Gouvernement flamand, et en diminuant ce résultat du |
| met het bedrag van de eerste schijf. Indien dit saldo negatief is, | montant de la première tranche. Si ce solde est négatif, il sera |
| wordt tot terugvordering ervan overgegaan. | procédé à sa récupération. |
| § 5. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder georganiseerd | § 5. Pour l'application du présent article, on entend par nombre |
| aantal deelnemersuren verstaan : het, voor alle jongeren van een | d'heures de participation organisées : le nombre total d'heures durant |
| centrum voor deeltijdse vorming samen, totaal aantal uren dat een | lesquelles un jeune est repris dans un parcours de développement |
| jongere opgenomen is in een persoonlijk ontwikkelingstraject, te | personnel, pour l'ensemble des jeunes d'un centre de formation à temps |
| rekenen vanaf de datum van het gemotiveerd verslag van het centrum | partiel, à compter à partir de la date du rapport motivé du centre |
| voor leerlingenbegeleiding als vermeld in artikel 62, tot en met de | d'encadrement des élèves, tel que visé à l'article 62, jusqu'au |
| laatste lesdag waarin het persoonlijk ontwikkelingstraject wordt | dernier jour de cours durant lequel le parcours de développement |
| gevolgd. » | personnel est suivi. » |
Art. 10.In hetzelfde decreet wordt een artikel 95bis ingevoegd, dat |
Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 95bis, rédigé |
| luidt als volgt : | comme suit : |
| « Art. 95bis.Voor het schooljaar 2010-2011 wordt het subsidiebedrag |
« Art. 95bis.Pour l'année scolaire 2010-2011, le montant de |
| van een centrum voor deeltijdse vorming opgetrokken tot het | subvention d'un centre de formation à temps partiel est augmenté au |
| subsidiebedrag voor het schooljaar 2009-2010 in het geval dat de | montant de subvention pour l'année scolaire 2009-2010 si le calcul, en |
| berekening, met toepassing van de voor het schooljaar 2010-2011 | application des dispositions en vigueur pour l'année scolaire |
| vigerende bepalingen, tot een lager resultaat leidt. » | 2010-2011, aboutit à un résultat inférieur. » |
Art. 11.In artikel 106 van hetzelfde decreet worden in punt 5° de |
Art. 11.Dans l'article 106, point 5°, du même décret, les mots |
| woorden "persoonlijke ontwikkelingstrajecten," opgeheven. | "parcours de développement personnels" sont abrogés. |
| Afdeling 4. - Kwaliteit van onderwijs | Section 4. - Qualité de l'enseignement |
Art. 12.In artikel 28 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de |
Art. 12.A l'article 28 du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité |
| kwaliteit van onderwijs worden de volgende wijzigingen aangebracht : | de l'enseignement sont apportées les modifications suivantes : |
| 1° paragraaf 1/1 wordt vervangen door wat volgt : | 1° le paragraphe 1er/1 est remplacé par ce qui suit : |
| « § 1/1. Voor 2009, 2010 en 2011 wordt het krediet, vermeld in | « § 1/1. Pour 2009, 2010 et 2011, le crédit, visé au paragraphe 1er, |
| paragraaf 1, respectievelijk vastgelegd op 748.000 euro, 692.000 euro | est fixé respectivement à 748.000 euros, 692.000 euros et 467.000 |
| en 467.000 euro. Vanaf het begrotingsjaar 2012 bedraagt het krediet | euros. A partir de l'année budgétaire 2012, le crédit s'élève à |
| 622.000 euro (exclusief indexering). »; | 622.000 euros (hors indexation). »; |
| 2° in paragraaf 2 wordt de zin "Het krediet dat vastgelegd werd voor | 2° dans le paragraphe 2, la phrase « Le crédit, fixé pour 2011, visé |
| 2011, vermeld in § 1/1, volgt vanaf 2012 de evolutie van de | au § 1er/1, suit l'évolution de l'indice de santé à partir de 2012. » |
| gezondheidsindex. » vervangen door de zin "Het krediet dat vastgelegd | |
| wordt vanaf 2012, vermeld in paragraaf 1/1, volgt vanaf 2012 de | est remplacée par la phrase "Le crédit fixé à partir de 2012, visé au |
| evolutie van de gezondheidsindex. ». | paragraphe 1er/1, suit l'évolution de l'indice de santé à partir de 2012. » |
| Afdeling 5. - Begeleiders autismespectrumstoornissen | Section 5. - Accompagnateurs troubles de spectre d'autisme |
Art. 13.In artikel XI.8 van het decreet van 4 juli 2008 betreffende |
Art. 13.Dans l'article XI.8 du décret du 4 juillet 2008 relatif à |
| het onderwijs XVIII, gewijzigd bij het decreet van 8 mei 2009, worden | l'enseignement XVIII, modifié par le décret du 8 mai 2009, les mots |
| de woorden "en 2010-2011" vervangen door de woorden ", 2010-2011 en | "et 2010-2011" sont remplacés par les mots ", 2010-2011 et 2011-2012". |
| 2011-2012". HOOFDSTUK 3. - Vlaams Stedenfonds | CHAPITRE 3. - Vlaams Stedenfonds (Fonds flamand des Villes) |
Art. 14.Artikel 7 van het decreet van 13 december 2002 tot |
Art. 14.L'article 7 du décret du 13 décembre 2002 réglant le |
| vaststelling van de regels inzake de werking en de verdeling van het | fonctionnement et la répartition du "Vlaams Stedenfonds", remplacé par |
| Vlaams Stedenfonds, vervangen bij het decreet van 23 december 2010, | le décret du 23 décembre 2010, est remplacé par les dispositions |
| wordt vervangen door wat volgt : | suivantes : |
| « Art. 7.Van het vastleggingskrediet, verminderd met de voorafname |
« Art. 7.Il est prélevé annuellement du crédit d'engagement, diminué |
| par le prélèvement pour la "Vlaamse Gemeenschapscommissie" (Commission | |
| voor de Vlaamse Gemeenschapscommissie (VGC), wordt jaarlijks een | communautaire flamande) (VGC), un montant de 630.000 euros pour la |
| bedrag van 630.000 euro vooraf genomen voor vorming, sensibilisering | formation, la sensibilisation et la communication. Ce prélèvement est |
| en communicatie. Die voorafname wordt ingeschreven op twee aparte | inscrit à deux allocations de base distinctes du budget de la |
| basisallocaties in de begroting van de Vlaamse Gemeenschap (libellé | Communauté flamande (libellé Communication, Sensibilisation et |
| Communicatie, Sensibilisering en Vorming Stedenbeleid; en libellé | Formation Politique urbaine; et libellé Appui d'initiatives dans le |
| ondersteuning van initiatieven in het kader van het Stedenbeleid). » | cadre de la Politique urbaine). » |
| HOOFDSTUK 4. - Besparing index werking beleidsdomein Welzijn, | CHAPITRE 4. - Economie indice fonctionnement domaine politique Aide |
| Volksgezondheid en Gezin | sociale, Santé publique et Famille |
Art. 15.Artikel 78 van het decreet van 23 december 2010 houdende |
Art. 15.L'article 78 du décret du 23 décembre 2010 contenant diverses |
| bepalingen tot begeleiding van de begroting 2011 wordt vervangen door | mesures d'accompagnement du budget 2011, est remplacé par la |
| wat volgt : | disposition suivante : |
| « Art. 78.§ 1. Voor alle subsidieregelingen binnen de begroting van |
« Art. 78.§ 1er. Pour tous les régimes de subvention au sein du |
| het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin wordt voor alle | budget du domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille, |
| subsidie-elementen die niet loon zijn en waarvan de evolutie gekoppeld | l'augmentation en août 2010 n'est pas réglée pour tous les éléments de |
| is aan de schommelingen van het prijsindexcijfer dat berekend en | subvention qui ne sont pas de salaire et dont l'évolution est liée aux |
| toegepast wordt overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende | fluctuations de l'indice des prix qui est calculé et appliqué |
| inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de | conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison |
| overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het | à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses |
| Rijk worden gekoppeld, of de wet van 2 augustus 1971 houdende | dans le secteur public, ou à la loi du 2 août 1971 organisant un |
| inrichting van een stelsel waarbij wedden, lonen, pensioenen, toelagen | |
| en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige | régime de liaison à l'indice des prix à la consommation des |
| sociale uitkeringen, de bezoldigings-grenzen waarmee rekening dient | traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge |
| gehouden te worden bij de berekening van sommige bijdragen van de | du trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de |
| sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal | rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines |
| gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de | cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des |
| consumptieprijzen worden gekoppeld, de sprong in augustus 2010 niet verrekend. | obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants. |
| § 2. Voor de subsidie-elementen, andere dan loonkosten, die op een | § 2. Pour les éléments de subvention autres que les frais salariaux, |
| andere wijze aan de schommelingen van het indexcijfer van de | qui sont liés d'une autre manière aux fluctuations de l'indice des |
| consumptieprijzen worden gekoppeld, wordt geen indexaanpassing toegekend in 2011. | prix à la consommation, aucune indexation n'est accordée en 2011. |
| § 3. Bovenstaande twee paragrafen zijn niet van toepassing op : | § 3. Les deux paragraphes précédents ne s'appliquent pas : |
| - het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden | - au "Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden |
| Aangelegenheden; | "; |
| - de vergoeding betaald aan pleeggezinnen volgens artikel 39 van het | - à l'indemnité payée aux familles d'accueil selon l'article 39 de |
| besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 inzake de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif aux |
| erkenningsvoorwaarden en de subsidie normen voor de voorzieningen van | conditions d'agrément et aux normes de subventionnement des structures |
| de bijzondere jeugdbijstand en op het zakgeld uitbetaald aan | d'assistance spéciale à la jeunesse, et à l'argent de poche payé aux |
| minderjarigen volgens artikel 40 van hetzelfde besluit; | mineurs selon l'article 40 du même arrêté; |
| - het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 houdende de | - à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet déterminant le mode |
| wijze van vereffening van een vrij besteedbaar bedrag en de toekenning | de liquidation d'un montant librement utilisable et l'octroi aux |
| ervan aan de minderjarigen aan wie residentiële jeugdhulpverlening | mineurs auxquels il est offert des services de l'aide à la jeunesse |
| geboden wordt, ter uitvoering van een beschikking van de | résidentiels, en application d'une décision du tribunal de la jeunesse |
| jeugdrechtbank of van een advies van het bureau voor bijzondere | ou d'un avis du bureau d'assistance spéciale à la jeunesse, dans des |
| jeugdbijstand, in voorzieningen die erkend en gesubsidieerd zijn door het Vlaams Agentschap | structures reconnues et subventionnées par la " Vlaams Agentschap voor |
| - voor Personen met een Handicap; | Personen met een Handicap " (Agence flamande pour les Personnes |
| - artikel 2 en 2bis van het ministerieel besluit van 10 september 2008 | handicapées); - aux articles 2 et 2bis de l'arrêté ministériel du 10 septembre 2008 |
| betreffende de vergoeding voor aangesloten onthaalouders en diensten | relatif à l'indemnisation des familles d'accueil affiliées et des |
| voor onthaalouders; | services pour familles d'accueil; |
| - artikel 49sexies van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart | - à l'article 49sexies de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars |
| 2002 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor | 2002 réglant l'agrément et le subventionnement des centres d'aide aux |
| kinderzorg en gezinsondersteuning, ingevoegd bij het besluit van 17 | enfants et d'assistance des familles, inséré par l'arrêté du 17 |
| december 2010; | décembre 2010; |
| - het zakgeld dat wordt toegekend voor minderjarigen in diensten voor | - à l'argent de poche accordé pour des mineurs dans des services de |
| gezinsondersteunende pleegzorg. » | placement familial. » |
| HOOFDSTUK 5. - Gezondheidszorg | CHAPITRE 5. - Soins de santé |
Art. 16.In artikel 2 van het decreet van 7 juli 1998 houdende |
Art. 16.A l'article 2 du décret du 7 juillet 1998 contenant diverses |
| bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1998, | mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1998, remplacé par |
| vervangen bij het decreet van 19 december 2003, worden de volgende | le décret du 19 décembre 2003, sont apportées les modifications |
| wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
| 1° in paragraaf 1 wordt tussen de woorden "Brussel-Hoofdstad," en de | 1° dans le paragraphe 1er, les mots "et pour l'exécution de |
| woorden ", wordt opgericht" de zinsnede "en voor de uitvoering van | conventions européennes" sont insérés entre les mots |
| Europese overeenkomsten" ingevoegd; | "Bruxelles-Capitale" et les mots "dénommé ci-après"; |
| 2° er wordt een paragraaf 2/1 ingevoegd, die luidt als volgt : | 2° il est inséré un paragraphe 2/1, rédigé comme suit : |
| « § 2/1. Het Fonds wordt gespijsd met middelen die in uitvoering van | « § 2/1. Le Fonds est alimenté par les moyens payés en exécution de |
| Europese overeenkomsten worden betaald. »; | conventions européennes. »; |
| 3° er wordt een paragraaf 3/1 ingevoegd, die luidt als volgt : | 3° il est inséré un paragraphe 3/1, rédigé comme suit : |
| « § 3/1. Ten laste van dit Fonds worden alle soorten uitgaven van de | « § 3/1. Sont imputées sur ce Fonds, les dépenses de toute nature de |
| administratie Zorg en Gezondheid aangerekend, zowel voor personeel, | l'administration "Zorg en Gezondheid" (Soins et Santé), tant pour le |
| als voor werking of uitrusting voor zover deze uitgaven verband houden | personnel que pour le fonctionnement ou équipement, dans la mesure où |
| met de uitvoering van Europese overeenkomsten. » | ces dépenses ont trait à l'exécution de conventions européennes. » |
| HOOFDSTUK 6. - Knelpuntdossiers VAPH en FJW | CHAPITRE 6. - Dossiers complexes VAPH (Agence flamande pour les |
| Personnes handicapées) et FJW (Fonds d'Aide sociale aux Jeunes) | |
Art. 17.In artikel 37 van het decreet van 19 december 2008 houdende |
Art. 17.Dans l'article 37 du décret du 19 décembre 2008 contenant |
| bepalingen tot begeleiding van de begroting van 2009, gewijzigd bij | diverses mesures d'accompagnement du budget 2009, modifié par le |
| het decreet van 18 december 2009, wordt de zin "Het experiment heeft | décret du 18 décembre 2009, la phrase « L'expérience a une durée |
| een maximum looptijd van drie jaar. » vervangen door de zin "Het | maximale de trois ans. » est remplacée par la phrase « L'expérience a |
| experiment heeft een maximale looptijd van vijf jaar. ». | une durée maximale de cinq ans. ». |
| HOOFDSTUK 7. - Fonds CCP-ECP | CHAPITRE 7. - Fonds CCP-ECP |
Art. 18.Bij het departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media wordt een |
Art. 18.Auprès du Département de la Culture, de la Jeunesse, des |
| fonds, het "Fonds CCP-ECP" genoemd, opgericht, in de zin van artikel | Sports et des Médias, il est créé un fonds, dénommé le "Fonds |
| 45 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | CCP-ECP", au sens de l'article 45 des lois coordonnées sur la |
| 1991. | Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991. |
| De middelen van het Fonds kunnen uitsluitend aangewend worden voor de | Les moyens du Fonds ne peuvent être affectés qu'aux frais occasionnés |
| kosten die ontstaan in het kader van de werking van het Cultuur | par le fonctionnement du "Cultuur Contactpunt" (CCP) et du |
| Contactpunt (CCP) en het Burgerschapscontactpunt (ECP). | "Burgerschapscontactpunt" (ECP). |
| Aan het Fonds worden toegewezen de subsidies die in het kader van | Au Fonds sont attribuées les subventions reçues dans le cadre de |
| subsidieovereenkomsten met de Europese Commissie worden ontvangen ter | conventions de subvention avec la Commission européenne à l'appui du |
| ondersteuning van het Cultuurcontactpunt en het | "Cultuurcontactpunt" et du "Burgerschapscontactpunt" (cofinancement) |
| Burgerschapscontactpunt (cofinanciering) en het saldo van de subsidies | et le solde des subventions qui ont été payées au cours des années |
| die de voorgaande jaren werden uitbetaald maar nog niet werden | précédentes mais qui n'ont pas encore été dépensées et qui se trouvent |
| uitgegeven en zich bevinden op de orderekening HBO 8H0400 inclusief | sur le compte d'ordre HBO 8H0400, y compris les créances non réglées |
| eventuele openstaande vorderingen (vastgestelde rechten) op deze | éventuelles (droits établis) sur ce compte d'ordre. |
| orderekening. HOOFDSTUK 8. - Fonds voor Landinrichting en Natuurlijke rijkdommen | CHAPITRE 8. - "Fonds voor Landinrichting en Natuurlijke rijkdommen" |
Art. 19.In artikel 23, § 1, van het decreet van 21 december 1990 |
Art. 19.L'article 23, § 1er, alinéa deux, du décret du 21 décembre |
| houdende begrotingstechnische bepalingen alsmede bepalingen tot | 1990 contenant des dispositions budgétaires techniques ainsi que des |
| begeleiding van de begroting 1991, laatst vervangen bij het decreet | dispositions accompagnant le budget 1991, modifié en dernier lieu par |
| van 7 juli 1998, wordt aan het tweede lid een punt f) toegevoegd, dat | le décret du 7 juillet 1998, est complété par un point f), rédigée |
| luidt als volgt : | comme suit : |
| « f) de ontvangsten voortvloeiend uit de toepassing van het decreet | |
| van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond. » | « f) les recettes résultant de l'application du décret du 8 mai 2009 |
| concernant le sous-sol profond. » | |
Art. 20.In artikel 23, § 1, van hetzelfde decreet, wordt het laatste |
Art. 20.A l'article 23, § 1er, du même décret, l'alinéa dernier est |
| lid vervangen door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
| « De Vlaamse Regering beschikt over de kredieten van het Fonds voor | « Le Gouvernement flamand dispose des crédits du "Fonds voor |
| Landinrichting en Natuurlijke rijkdommen voor al wat kan dienen in het | Landinrichting en Natuurlijke rijkdommen" (Fonds de la Rénovation |
| rurale et des Ressources naturelles) à toutes fins utiles dans le | |
| raam van het beleid inzake de verwezenlijking van de eindafwerking van | cadre de la politique relative à la réalisation de la finition de |
| ontginningsgebieden overeenkomstig het Oppervlaktedelfstoffendecreet, | zones d'extraction conformément au décret relatif aux minerais de |
| de verplichtingen van het Vlaamse Gewest in uitvoering van het decreet | surface, les obligations de la Région flamande en exécution du décret |
| van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, ruilverkaveling van | du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, le remembrement des |
| landeigendommen en landinrichting, met uitzondering evenwel van de | biens ruraux et la rénovation rurale, les frais salariaux et de |
| loon- en werkingskosten van de diensten van de Vlaamse Gemeenschap. De | fonctionnement des services de la Communauté flamande étant exceptés. |
| effectieve ontvangsten uit gestelde zekerheden kunnen enkel aangewend | Les recettes effectives résultant de sûretés constituées ne peuvent |
| worden voor uitgaven waarvoor de financiële zekerheden gesteld werden. | être affectées qu'aux dépenses pour lesquelles les sûretés financières |
| » | ont été constituées. » |
| HOOFDSTUK 9. - Fonds voor de behandeling van de erkenningsaanvragen en | CHAPITRE 9. - Fonds de traitement des demandes d'agrément et |
| de uitoefening van het toezicht op de erkenningen met betrekking tot | d'exercice du contrôle des agréments concernant l'environnement |
| het leefmilieu Art. 21.§ 1. Er wordt een "Fonds voor de behandeling van de |
Art. 21.§ 1er. Il est créé un "Fonds voor de behandeling van de |
| erkenningsaanvragen en de uitoefening van het toezicht op de | erkenningsaanvragen en de uitoefening van het toezicht op de |
| erkenningen met betrekking tot het leefmilieu" opgericht, hierna | erkenningen met betrekking tot het leefmilieu" (Fonds de traitement |
| des demandes d'agrément et d'exercice du contrôle des agréments | |
| genoemd "het Fonds". Het Fonds is een begrotingsfonds in de zin van | concernant l'environnement), dénommé ci-après "le Fonds". Ce Fonds est |
| artikel 45 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op | un fonds budgétaire au sens de l'article 45 des lois coordonnées sur |
| 17 juli 1991. | la Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991. |
| § 2. Het Fonds wordt gespijsd met de retributies voor de behandeling | § 2. Le Fonds est alimenté par les rétributions pour le traitement de |
| van de aanvraag tot erkenning en de uitoefening van het toezicht op de | la demande d'agrément et l'exercice du contrôle des agréments |
| erkenningen met betrekking tot het leefmilieu die worden geheven in | concernant l'environnement, qui sont prélevées en exécution de |
| uitvoering van artikel 22novies van het decreet van 28 juni 1985 | l'article 22novies du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation |
| betreffende de milieuvergunning. | écologique. |
| § 3. De inkomsten van het Fonds kunnen aangewend worden voor alle | § 3. Les recettes du Fonds peuvent être affectées à toutes les |
| werkingsuitgaven, voor zover deze uitgaven verband houden met de | dépenses de fonctionnement, dans la mesure où ces dépenses ont trait |
| behandeling van de aanvragen tot erkenning en de uitoefening van het | au traitement des demandes d'agrément et à l'exercice du contrôle des |
| toezicht op de erkenningen met betrekking tot het leefmilieu. | agréments concernant l'environnement. |
| HOOFDSTUK 1 0. - Overdracht gronden NV Aquafin | CHAPITRE 1 0. - Transfert de terres à la SA Aquafin |
Art. 22.In afwijking van artikel 1, derde lid, en artikel 2 van de |
Art. 22.Par dérogation à l'article 1er, alinéa trois, et à l'article |
| wet van 31 mei 1923 betreffende de vervreemding van onroerende | 2 de la loi du 31 mai 1923 relative à l'aliénation d'immeubles |
| domeingoederen, gewijzigd bij de wetten van 2 juli 1969 en 6 juli 1989 | domaniaux, modifié par les lois des 2 juillet 1969 et 6 juillet 1989, |
| en van toepassing verklaard op het Vlaamse Gewest bij artikel 22 van | et déclaré d'application à la Région flamande par l'article 22 du |
| het decreet van 20 december 1989 houdende bepalingen tot uitvoering | décret du 20 décembre 1989 contenant des dispositions d'exécution du |
| van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap, is de Vlaamse Regering | budget de la Communauté flamande, le Gouvernement flamand est autorisé |
| ertoe gemachtigd de gronden met de daarop aanwezige opstallen hierna | à vendre les terres, avec les constructions présentes sur celles-ci, à |
| opgesomd, te verkopen aan de NV Aquafin : | la SA Aquafin : |
| 1° RWZI Geraardsbergen, kadastraal gekend als 3e afdeling, sectie A, | 1° RWZI Geraardsbergen, connues au cadastre comme 3e Division, Section |
| nrs. 746E, 743E2en 743F2; | A, portant les numéros 746E, 743E2 et 743F2; |
| 2° RWZI Boortmeerbeek, kadastraal gekend als 1e afdeling, sectie A, | 2° RWZI Boortmeerbeek, connues au cadastre comme 1re Division, Section |
| nrs. 76D, 41A, 83F2 en 82F; | A, portant les numéros 76D, 41A, 83F2 et 82F; |
| 3° RWZI Grimbergen, kadastraal gekend als 1e afdeling, sectie B, nrs. | 3° RWZI Grimbergen, connues au cadastre comme 1re Division, Section B, |
| 151Een 151G; | portant les numéros 151E et 151G; |
| 4° RWZI Alken, kadastraal gekend als 2e afdeling, sectie D, nrs. 835e, | 4° RWZI Alken, connues au cadastre comme 2e Division, Section D, |
| 850b, 85la en Alken, 2e afdeling, sectie C nr. 11B; | portant les numéros 835e, 850b, 851a et Alken, 2e Division, Section C, |
| portant le numéro 11B; | |
| 5° RWZI Hoeselt, kadastraal gekend als 1e afdeling, sectie G, nr. | 5° RWZI Hoeselt, connues au cadastre comme 1re Division, Section G, |
| 700B; | portant le numéro 700B; |
| 6° RWZI Kortemark, kadastraal gekend als 1e afdeling, sectie C, nrs. | 6° RWZI Kortemark, connues au cadastre comme 1re Division, Section C, |
| 1245C en 1233B; | portant les numéros 1245C et 1233B; |
| 7° RWZI Rotselaar, kadastraal gekend als 3e afdeling, sectie A, nr. | 7° RWZI Rotselaar, connues au cadastre comme 3e Division, Section A, |
| 12F; | portant le numéro 12F; |
| 8° RWZI Londerzeel, kadastraal gekend als 1e afdeling, sectie A, nrs. | 8° RWZI Londerzeel, connues au cadastre comme 1re Division, Section A, |
| 249A, 250A, 542, 543Ben251H; | portant les numéros 249A, 250A, 542, 543B et 251H; |
| 9° RWZI Zichen, kadastraal gekend als 6e afdeling, sectie B, nr. 959R; | 9° RWZI Zichen, connues au cadastre comme 6e Division, Section B, portant le numéro 959R; |
| 10° RWZI Deinze, kadastraal gekend als 10e afdeling, sectie C, nrs. | 10° RWZI Deinze, connues au cadastre comme 10e Division, Section C, |
| 359D en 357B; | portant les numéros 359D et 357B; |
| 11° RWZI Parike, kadastraal gekend als 6e afdeling, sectie A, nrs. | 11° RWZI Parike, connues au cadastre comme 6e Division, Section A, |
| 1130B, 1131D, 53M en l l32K; | portant les numéros 1130B, 1131D, 53M et 1132K; |
| 12° RWZI Sint-Maria-Lierde, kadastraal gekend als 1e afdeling, sectie | 12° RWZI Sint-Maria-Lierde, connues au cadastre comme 1re Division, |
| B, nrs. 191N en191P; | Section B, portant les numéros 191N et 191P; |
| 13° RWZI Kampenhout, kadastraal gekend als 1e afdeling, sectie D, nrs. | 13° RWZI Kampenhout, connues au cadastre comme 1re Division, Section |
| 356A, 358B, 358C, 360Ken361K; | D, portant les numéros 356A, 358B, 358C, 360K et 361K; |
| 14° RWZI Ruisbroek-Puurs, kadastraal gekend als 2e afdeling, sectie C, | 14° RWZI Ruisbroek-Puurs, connues au cadastre comme 2e Division, |
| nr. 401D; | Section C, portant le numéro 401D; |
| 15° RWZI Boekhoute, kadastraal gekend als 4e afdeling, sectie A, nrs. | 15° RWZI Boekhoute, connues au cadastre comme 4e Division, Section A, |
| 556C, 582A en 583; | portant les numéros 556C, 582A et 583; |
| 16° RWZI Steenokkerzeel-Noord, kadastraal gekend als 4e afdeling, | 16° RWZI Steenokkerzeel-Noord, connues au cadastre comme 4e Division, |
| sectie D, nr. 701B; | Section D, portant le numéro 701B; |
| 17° RWZI Moerbeke, kadastraal gekend als 1e afdeling, sectie E, nr. | 17° RWZI Moerbeke, connues au cadastre comme 1re Division, Section E, |
| 415C2; | portant le numéro 415C2; |
| 18° RWZI Ruisbroek/Puurs, kadastraal gekend als 2e afdeling, sectie C, | 18° RWZI Ruisbroek/Puurs, connues au cadastre comme 2e Division, |
| nrs. 400B, 399E, 396C en 401C. | Section C, portant les numéros 400B, 399E, 396C et 401C. |
| HOOFDSTUK 1 1. - Rioolwaterzuiveringsinfrastructuur | CHAPITRE 1 1. - Infrastructure d'épuration des eaux d'égout |
Art. 23.In artikel 10.2.4, § 6, van het decreet van 5 april 1995 |
Art. 23.Dans l'article 10.2.4, § 6, du décret du 5 avril 1995 |
| houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, ingevoegd bij | contenant des dispositions générales concernant la politique de |
| decreet van 9 juli 2010, worden de woorden "de gronden en de | l'environnement, inséré par le décret du 9 juillet 2010, les mots "les |
| bijhorende bouwwerken van rioolwaterzuiveringsinstallaties" vervangen | terrains et les bâtiments connexes des installations d'épuration des |
| door de woorden "de rioolwaterzuiveringsinfrastructuur en/of de | eaux d'égout" sont remplacés par les mots "l'infrastructure |
| bijhorende gronden". | d'épuration des eaux d'égout et/ou les terrains y afférents". |
| HOOFDSTUK 1 2. - Brabo II | CHAPITRE 1 2. - Brabo II |
Art. 24.In artikel 3, 1°, van het decreet van 24 april 2009 houdende |
Art. 24.Dans l'article 3, 1°, du décret du 24 avril 2009 portant une |
| een herfinancieringsgarantie en een doorbetalingsverbintenis met | garantie de refinancement et un engagement de continuation de paiement |
| betrekking tot beschikbaarheidsvergoedingen en bepaalde | relatifs aux indemnités de disponibilité et à certaines indemnités de |
| beëindigingsvergoedingen, in het kader van bepaalde Vlaamse | cessation, dans le cadre de certains projets PPP flamands de la |
| pps-projecten van de Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn, worden de | "Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn", les mots "deux ans" sont |
| woorden "twee jaar" vervangen door de woorden "drie jaar". | remplacés par les mots "trois ans". |
| HOOFDSTUK 1 3. - Waarborg NV Vlaamse Havens | CHAPITRE 1 3. - Garantie " NV Vlaamse Havens " |
Art. 25.In het decreet van 8 mei 2009 houdende machtiging tot |
Art. 25.Dans le décret du 8 mai 2009 autorisant la création de |
| oprichting van het privaatrechtelijk vormgegeven extern | |
| verzelfstandigd agentschap NV Vlaamse Havens en houdende wijziging van | l'agence autonomisée externe de droit privé "NV Vlaamse Havens" (SA |
| het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer van de | Ports flamands) et modifiant le décret du 2 mars 1999 portant sur la |
| zeehavens, artikel 8 vervangen door wat volgt : | politique et la gestion des ports maritimes, l'article 8 est remplacé |
| par les dispositions suivantes : | |
| « Art. 8.De Vlaamse Regering kan bij afzonderlijk besluit aan |
« Art. 8.Le Gouvernement flamand peut octroyer, par arrêté distinct, |
| bepaalde leningen aangegaan door, obligaties uitgegeven door of | une garantie régionale à certains emprunts contractés par, à des |
| schulden van de NV Vlaamse Havens en haar dochterondernemingen een | obligations émises par, ou à des dettes de la "NV Vlaamse Havens" et |
| gewestwaarborg toekennen. In afwijking van artikel 8 van het decreet | ses filiales. Par dérogation à l'article 8 du décret du 7 mai 2004 |
| van 7 mei 2004 houdende bepalingen inzake kas-, schuld-, en | contenant des dispositions relatives à la gestion de la trésorerie, de |
| waarborgbeheer van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest wordt | la dette et de la garantie de la Communauté flamande et de la Région |
| de Vlaamse Regering gemachtigd om onder meer de verbrekingskosten op | flamande, le Gouvernement flamand est autorisé à reprendre, entre |
| te nemen in deze waarborg. » | autres, les frais de résiliation, dans cette garantie. » |
| HOOFDSTUK 1 4. - Administratieve sancties opgelegd door het Vlaams | CHAPITRE 1 4. - Sanctions administratives imposées par la " Vlaams |
| Energieagentschap | Energieagentschap " |
Art. 26.In artikel 13.4.10 van het decreet van 8 mei 2009 houdende |
Art. 26.A l'article 13.4.10 du décret du 8 mai 2009 contenant des |
| algemene bepalingen betreffende het energiebeleid worden de volgende | dispositions générales concernant la politique de l'énergie sont |
| wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
| 1° in paragraaf 2 wordt het bedrag "1.000 euro" vervangen door het | 1° dans le paragraphe 2, le montant "1.000 euros" est remplacé par le |
| bedrag "500 euro"; | montant "500 euros"; |
| 2° in paragraaf 3 wordt het bedrag "1.000 euro" vervangen door het | 2° dans le paragraphe 3, le montant "1.000 euros" est remplacé par le |
| bedrag "500 euro". | montant "500 euros". |
| HOOFDSTUK 1 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 1 5. - Dispositions finales |
Art. 27.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011, |
Art. 27.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2011, à |
| met uitzondering van : | l'exception : |
| - artikelen 4, 7, 8, 9, 11 en 13, die in werking treden op 1 september | - des articles 4, 7, 8,9, 11 et 13, qui entrent en vigueur le 1er |
| 2011; | septembre 2011; |
| - artikel 10, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2010; | - de l'article 10, qui produit ses effets le 1er septembre 2010; |
| - artikel 15, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2010; | - de l'article 15, qui produit ses effets le 1er janvier 2010; |
| - artikelen 16 tot en met 23, die in werking treden op de tiende dag | - des articles 16 à 23 inclus, qui entrent en vigueur le dixième jour |
| na de bekendmakingervan in het Belgisch Staatsblad ; | suivant leur publication au Moniteur belge ; |
| - artikel 24 heeft uitwerking met ingang van 14 juni 2009. | - de l'article 24, qui produit ses effets le 14 juin 2009. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 8 juli 2011. | Bruxelles, le 8 juillet 2011. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de l'Economie, |
| Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
| Plattelandsbeleid, | |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, | La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des |
| Media en Armoedebestrijding, | Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, |
| I. LIETEN | I. LIETEN |
| Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration | |
| De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie |
| Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |
| De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
| F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |
| De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
| De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
| des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
| P. SMET | P. SMET |
| De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
| Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2010-2011. | (1) Session 2010-2011. |
| Stukken. - Ontwerp van decreet + Addenda : 1111, nr. 1. - Amendementen | Pièces. - Projet de décret + Addenda : 1111, n° 1. - Amendements : |
| : 1111, nrs. 2 t.e.m. 4. - Verslag namens de Commissie voor Algemeen | 1111, n° 2 à 4 inclus. - Rapport de la Commission de la Politique |
| Beleid, Financiën en Begroting : 1111, nr. 5. - Verslag namens de | générale, des Finances et du Budget : 1111, n° 5. - Rapport de la |
| Commissie voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media : 1111, nr. 6. - Verslag | Commission Culture, Jeunesse, Sports et Médias : 1111, n° 6. - Rapport |
| namens de Commissie voor Leefmilieu, Natuur, Ruimtelijke Ordening en | de la Commission Environnement, Nature, Aménagement du Territoire et |
| Onroerend Erfgoed : 1111, nr. 7. - Verslag namens de Commissie voor | Patrimoine immobilier : 1111, n° 7. - Rapport de la Commission |
| Onderwijs en Gelijke Kansen : 1111, nr. 8. - Verslag namens de | Enseignement et Egalité des Chances : 1111, n° 8. - Rapport de la |
| Commissie voor Mobiliteit en Openbare Werken : 1111, nr. 9. - Verslag | Commission Mobilité et Travaux publics : 1111, n° 9. - Rapport de la |
| namens de Commissie voor Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en | Commission Aide sociale, Santé publique, Famille et Politique en |
| Armoedebeleid : 1111, nr. 10. - Verslag namens de Commissie voor | matière de pauvreté : 1111, n° 10. - Rapport de la Commission |
| Woonbeleid, Stedelijk Beleid en Energie : 1111, nr. 11. - Tekst | Politique du Logement, Politique urbaine et Energie : 1111, n° 11. - |
| aangenomen door de commissies : 1111, nr. 12 - Tekst aangenomen door | Texte adopté par les commissions : 1111, n° 12. - Texte adopté par la |
| de plenaire vergadering : 1111, nr. 13. | séance plénière : 1111, n° 13. |
| Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 29 juni 2011. | Annales. - Discussion et adoption : séance du 29 juin 2011. |