Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 08/02/2007
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling "
Decreet tot wijziging van het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling Décret modifiant le décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 8 FEBRUARI 2007. - Decreet tot wijziging van het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 8 FEVRIER 2007. - Décret modifiant le décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138

Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de

Art. 2.Artikel 1 van het decreet van 7 juli 1994 betreffende de

celle-ci.

Art. 2.L'article 1er du décret du 7 juillet 1994 concernant

erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling wordt vervangen door l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes est
de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
«

Artikel 1.Dit decreet is van toepassing op de openbare of

«

Article 1er.Le présent décret est applicable aux institutions

privé-instellingen voor schuldbemiddeling zoals zij bepaald is in publiques ou privées qui pratiquent la médiation de dettes telle que
artikel 1, 13°, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet définie à l'article 1er, 13°, de la loi du 12 juin 1991 relative au
crédit à la consommation et aux institutions publiques ou privées
en op de openbare of privé-instellingen erkend als schuldbemiddelaar agréées pour pratiquer la médiation dans le cadre de l'article
krachtens artikel 1675/17, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek. 1675/17, § 1er, du Code judiciaire.
Deze instellingen oefenen die activiteit op het grondgebied van het Ces institutions exercent cette activité sur le territoire de la
Franse taalgebied uit. » région de langue française. »

Art. 3.Een artikel 1bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd na

Art. 3.Un article 1erbis, rédigé comme suit, est inséré après

artikel 1 van het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van l'article 1er du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des
de instellingen voor schuldbemiddeling : institutions pratiquant la médiation de dettes :
«

Art. 1bis.§ 1. De Regering is gemachtigd om een programmering te

«

Art. 1erbis.§ 1er. Le Gouvernement est habilité à fixer une

bepalen van de instellingen die als schuldbemiddelaar erkend zijn, programmation des institutions agréées pour la pratique de médiation
rekening houdende met het aantal inwoners en met iedere gemeente die de dettes en tenant compte du nombre d'habitants et de la vocation de
het voornemen heeft om door een erkende instelling bediend te worden. chaque commune à être desservie par une institution agréée.
§ 2. Aan de programmering die de Regering zal bepalen overeenkomstig § § 2. Ne sont pas soumis à la programmation que le § 1er du présent
1 worden niet onderworpen : article charge le Gouvernement de fixer :
- openbare of privé-instellingen die aan één enkele instelling of - des organismes publics ou privés exclusivement rattachés à une
onderneming verbonden zijn en waarvan de activiteiten ten behoeve van institution ou une entreprise et dont les activités sont déployées au
een welbepaald publiek ontplooid worden; profit d'un public bien spécifique;
- de instelling bedoeld in artikel 13 van het samenwerkingsakkoord - l'institution visée à l'article 13 de l'Accord de coopération entre
tussen het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap van 26 november 1998; la Région wallonne et la Communauté germanophone du 26 novembre 1998;
- de referentiecentra erkend als schuldbemiddelaar in het kader van - les centres de référence agréés pour pratiquer la médiation de
dit decreet. dettes dans le cadre du présent décret.
§ 3. Behoudens een krachtens artikel 11 besloten intrekking behouden § 3. Sous réserve d'un retrait décidé en vertu de l'article 11, les
de instellingen die beschikken over een erkenning op de datum van institutions disposant d'un agrément à la date d'entrée en vigueur de
inwerkingtreding van de programmering hun erkenning tot en met het la programmation conservent leur agrément jusqu'à l'expiration de la
verstrijken van de periode waarvoor zij toegekend is. De programmering période pour laquelle il a été octroyé. La programmation ne peut faire
mag de verlenging van hun erkenning niet beletten, zolang ze obstacle au renouvellement de leur agrément, aussi longtemps qu'elles
ononderbroken erkend blijven. » restent agréées de façon ininterrompue. »

Art. 4.In artikel 4, 1°, van het decreet van 7 juli 1994 betreffende

Art. 4.Dans l'article 4, 1°, du décret du 7 juillet 1994 concernant

de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling worden de woorden l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes, les
"of met een beroepservaring van drie jaar" geschrapt. mots "ou disposant d'une expérience professionnelle utile de trois
ans" sont supprimés.
In artikel 4, 2°, van het voornoemde decreet van 7 juli 1994 worden de Dans l'article 4, 2°, du décret du 7 juillet 1994 précité, les mots
woorden "of beroepservaring tewerkstellen" vervangen door de woorden "ou de l'expérience professionnelle susvisées" sont remplacés par les
"tewerkstellen met bovenvermelde opleiding of die een nuttige mots "susvisée ou justifiant d'une expérience professionnelle utile de
beroepservaring van drie jaar bewijst". trois ans".

Art. 5.In artikel 11bis, § 1, van het decreet van 7 juli 1994

Art. 5.Dans l'article 11bis, § 1er, du décret du 7 juillet 1994

betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling, concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de
zoals gewijzigd bij het programmadecreet van 16 december 1998 houdende dettes, tel que modifié par le décret-programme du 16 décembre 1998
verscheidene maatregelen inzake sociale actie en bij het portant diverses mesures en matière d'action sociale et par le
programmadecreet van 18 december 2003 houdende verschillende décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en
maatregelen inzake thesaurie en schuld, sociale actie en gezondheid matière de trésorerie et de dette, d'action sociale et de santé, les
worden het eerste en het tweede lid vervangen door de volgende leden : alinéas 1er et 2 sont remplacés par les alinéas suivants :
« § 1. Binnen de perken van de begrotingskredieten verleent de « § 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement
Regering, onder de door haar bepaalde voorwaarden en modaliteiten, accorde, suivant les conditions et modalités qu'il fixe, des
toelagen aan de erkende instellingen voor schuldbemiddeling, met subventions aux institutions agréées pour pratiquer la médiation de
uitzondering van de in artikel 1bis, § 2, bedoelde instellingen. dettes, à l'exception des institutions visées à l'article 1erbis, § 2.
Deze toelagen bestaan uit een forfaitair en een variabel gedeelte. Ces subventions sont composées d'une partie forfaitaire et d'une
partie variable.
De criteria voor de berekening van het variabel gedeelte houden onder Les critères de calcul de la partie variable des subventions tiennent
meer rekening met het aantal door de erkende instelling behandelde notamment compte du nombre des dossiers traités par l'institution
dossiers. » agréée. »

Art. 6.In artikel 11bis, § 2, van het decreet van 7 juli 1994

Art. 6.Dans l'article 11bis, § 2, du décret du 7 juillet 1994

betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling, concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de
zoals gewijzigd bij het programmadecreet van 16 december 1998 houdende dettes, tel que modifié par le décret-programme du 16 décembre 1998
verscheidene maatregelen inzake sociale actie en bij het portant diverses mesures en matière d'action sociale et par le
programmadecreet van 18 december 2003 houdende verschillende décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en
maatregelen inzake thesaurie en schuld, sociale actie en gezondheid matière de trésorerie et de dette, d'action sociale et de santé,
wordt het eerste lid vervangen door de volgende bepaling : l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. De Regering kan eveneens, onder de door haar bepaalde « § 2. Le Gouvernement peut également agréer et subventionner, suivant
voorwaarden en modaliteiten en binnen de perken van de
begrotingskredieten, referentiecentra erkennen en subsidiëren die les conditions et modalités qu'il détermine et dans les limites des
belast zijn met : crédits budgétaires, des centres de référence chargés :
1° het verlenen van bijstand op juridisch vlak en inzake de 1° d'assister sur le plan du droit et de la pratique de la médiation
schuldbemiddelingspraktijken aan verschillende erkende instellingen, de dettes plusieurs institutions de médiation de dettes agréées, cette
waarbij deze bijstand voor de moeilijkste gevallen uit een assistance pouvant consister en la prise en charge des cas les plus
tenlasteneming kan bestaan; difficiles;
2° met een algemene opdracht inzake voorkoming van schuldoverlast, 2° d'une mission générale de prévention du surendettement ainsi que
alsook met het begeleiden van de steungroepen inzake voorkoming van d'accompagner les groupes d'appui de prévention du surendettement
schuldoverlast die door de erkende instellingen voor schuldbemiddeling organisés par les institutions agréées de médiation de dettes ou créés
georganiseerd worden of die krachtens een samenwerkingsovereenkomst
opgericht worden, op pedagogisch vlak, op technisch vlak en op en vertu d'une convention de partenariat, sur les plans pédagogique,
evaluatievlak. technique et de l'évaluation.
Het referentiecentrum moet over de documentatie beschikken die de Le centre de référence devra disposer de la documentation lui
erkende instellingen voor schuldbemiddeling die onder zijn ambtsgebied permettant d'offrir aux institutions de médiation de dettes agréées
vallen, in staat stelt er de nodige informatie te vinden om hun relevant de son ressort territorial toute l'information nécessaire
opdrachten uit te voeren. Die informatie betreft o.a. de rechtspraak relative à la bonne exécution de leurs missions. Cette information
en de jongste ontwikkeling ervan. » concerne notamment la jurisprudence et son évolution la plus récente.

Art. 7.Artikel 11ter van het decreet van 7 juli 1994 betreffende de

»

Art. 7.L'article 11ter du décret du 7 juillet 1994 concernant

erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling, gewijzigd bij het l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que
programmadecreet van 18 december 2003 houdende verscheidene modifié par le décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses
maatregelen inzake thesaurie en schuld, sociale actie en gezondheid mesures en matière de trésorerie et de dette, d'action sociale et de
wordt vervangen als volgt : santé, est remplacé par le texte suivant :
« Art 11ter. § 1. De Regering erkent het Waarnemingscentrum voor «

Art. 11ter.§ 1er. Le Gouvernement reconnaît, aux conditions et

Krediet en Schuldenlast onder de door haar bepaalde voorwaarden en modalités qu'il détermine, l'Observatoire du crédit et de
modaliteiten. l'endettement.
Die instelling heeft de volgende opdrachten : Cet organisme a pour missions :
- statistische gegevens inzake schuldoverlast verzamelen; - de collecter des données statistiques en matière de surendettement;
- de evolutie van de wetgeving en de rechtspraak bestuderen; - d'étudier l'évolution de la législation et de la jurisprudence;
- de kredietpraktijken en de daarmee gepaard gaande vraagstukken - d'étudier les pratiques relatives au crédit et les problématiques
bestuderen; qui y sont liées;
- tot het preventiewerk inzake schuldoverlast bijdragen door - de contribuer au travail de prévention en matière de surendettement
verspreiding van alle nuttige informatie aan het publiek en aan de en diffusant toute information utile auprès du public et des
personen die beroepshalve in de sociale actie of in het kredietwezen actief zijn; professionnels de l'action sociale ou du crédit;
- jaarlijks een basis- en voortgezet opleidingsprogramma voor de - d'organiser annuellement un programme de formation de base et
schuldbemiddelaars organiseren. continuée pour les médiateurs de dettes.
§ 2. Het Waarnemingscentrum voor Krediet en Schuldenlast maakt § 2. L'Observatoire du crédit et de l'endettement rédige un rapport
jaarlijks een verslag op over de evolutie van schuldenlast en annuel contenant l'évolution de l'endettement et du surendettement des
schuldoverlast van de Waalse gezinnen, alsook alle nuttige gegevens ménages wallons ainsi que toute donnée utile à une politique de
voor een preventiebeleid inzake schuldoverlast. prévention du surendettement.
Het zendt dit verslag jaarlijks uiterlijk op 30 juni over aan de Il transmet ce rapport au Gouvernement wallon au plus tard le 30 juin
Waalse Regering. de chaque année.
§ 3. Binnen de perken van de begrotingskredieten verleent de Regering, § 3. Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement
onder de door haar bepaalde voorwaarden en modaliteiten, toelagen aan accorde, suivant les conditions et modalités qu'il détermine, des
het Waarnemingscentrum voor Krediet en Schuldenlast. subventions à l'Observatoire du crédit et de l'endettement.
Deze toelagen dekken : Ces subventions couvrent :
1° personeelskosten; 1° des frais de personnel;
2° werkingskosten; 2° des frais de fonctionnement;
3° initiatieven die een problematiek willen verhelpen of om een 3° des initiatives visant à rencontrer une problématique ou pour
specifieke opdracht te vervullen. » assurer une mission spécifique. »

Art. 8.Artikel 11quater van het decreet van 7 juli 1994 betreffende

Art. 8.L'article 11quater du décret du 7 juillet 1994 concernant

de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals gewijzigd l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que
bij het programmadecreet van 18 december 2003 houdende verscheidene modifié par le décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses
maatregelen inzake thesaurie en schuld, sociale actie en gezondheid mesures en matière de trésorerie et de dette, d'action sociale et de
wordt vervangen door de volgende tekst : santé, est remplacé par le texte suivant :
«

Art. 11quater.Voor een bijkomende toelage komen in aanmerking de erkende instellingen voor schuldbemiddeling die één of meer steungroepen inzake schuldenlastpreventie organiseren of die een overeenkomst met een partner sluiten met het oog op de organisatie van een dergelijke groep waarvan de opdracht erin bestaat via regelmatige ontmoetingen met personen die in een situatie van schuldenoverlast verkeren of die een dergelijke toestand hebben gekend, de problemen te bespreken inzake budgetbeheer, schuldoverlast en, in het algemeen, ieder thema dat een weerslag heeft op dit beheer om hun sociale situatie te verbeteren. De Regering bepaalt de voorwaarden en modaliteiten van toelagen aan de erkende instellingen voor de steungroepen inzake schuldenlastpreventie. De erkende instellingen of de met die instellingen gebonden partners moeten bovendien aan de volgende voorwaarden voldoen : - over een lokaal beschikken dat een groep van minimum vijftien personen kan onderbrengen; - pedagogische animaties ontwikkelen die in het kader van de bovenbedoelde opdrachten op de behoeften van de gerechtigden inspelen;

«

Art. 11quater.Bénéficient d'une subvention complémentaire les institutions agréées pour la pratique de la médiation de dettes qui organisent un ou des groupes d'appui pour la prévention du surendettement ou concluent une convention avec un partenaire en vue de l'organisation d'un tel groupe dont les missions sont, via des réunions régulières, d'aborder avec des personnes en situation de surendettement ou ayant connu une telle situation, ainsi qu'avec d'autres personnes intéressées, les problèmes de gestion budgétaire, de surendettement et, de façon générale, tout thème ayant une incidence sur cette gestion en vue d'améliorer leur situation sociale. Le Gouvernement détermine les conditions et modalités des subventions aux institutions agréées pour les groupes d'appui pour la prévention du surendettement. Les institutions agréées ou les partenaires conventionnés avec ces institutions doivent, en outre, répondre aux conditions suivantes : - disposer d'un local permettant d'accueillir un groupe d'au moins quinze personnes; - développer des animations pédagogiques adaptées aux besoins exprimés par les bénéficiaires dans le cadre des missions prédécrites;

- samenwerkingsverbanden aangaan en in partnerschap werken met terzake - établir des collaborations et travailler en partenariat avec des
doende diensten, instellingen of personen om de thema's inzake services, institutions ou personnes utiles pour aborder les
schuldenlastpreventie te bespreken; thématiques de prévention du surendettement;
- aan de door de referentiecentra georganiseerde - participer aux réunions d'intervisions organisées par les centres de
intervisievergaderingen deelnemen. » référence. »

Art. 9.In afwijking van artikel 3 worden de maatschappelijk

Art. 9.Par dérogation à l'article 3, les assistants sociaux affectés

assistenten die in de schuldbemiddelingsector actief zijn met een à la médiation de dettes sur la base d'une expérience professionnelle
beroepservaring van drie jaar vóór 1 januari 2007 vrijgesteld van de de trois ans avant la date du 1er janvier 2007 sont dispensés de
verplichting om het opleidingsprogramma te volgen. l'obligation de suivi de la formation de base.

Art. 10.Bij wijze van overgangsmaatregel blijft artikel 11quater van

Art. 10.A titre transitoire, l'article 11quater du décret du 7

het decreet van 7 juli 1994 zoals ingevoegd bij het programmadecreet juillet 1994 tel qu'inséré par le décret-programme du 18 décembre 2003
van 18 december 2003 van toepassing op consumentenscholen die worden reste applicable aux écoles de consommateurs reconnues à la suite de
erkend na de tweejaarlijkse oproep tot het indienen van projecten l'appel à projets biennal qui a été lancé dans le courant du deuxième
opgestart in de loop van het tweede semester 2004 tot en met het semestre 2004, jusqu'à l'expiration de la période pour laquelle cette
verstrijken van de periode waarvoor die erkenning is toegekend. reconnaissance a été accordée.

Art. 11.Bij wijze van overgangsmaatregel wordt de Regering ertoe

Art. 11.A titre transitoire, le Gouvernement est autorisé à prendre

gemachtigd rekening te houden, voor de toekenning in 2007 van een en compte, pour l'octroi en 2007 d'une subvention complémentaire pour
bijkomende toelage voor één of meer steungroepen inzake un ou des groupes d'appui pour la prévention du surendettement, les
schuldenlastpreventie, met de in 2006 verrichte activiteiten in 2006 activités déployées en 2006 de la ou des écoles de consommateurs
van de erkende consumentenschool of -scholen die tot als reconnues relevant des institutions agréées pour la médiation de
schuldbemiddelaar erkende instellingen behoren. dettes.

Art. 12.In het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van

Art. 12.Dans le décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des

instellingen voor schuldbemiddeling worden, in de Franse versie, de institutions pratiquant la médiation de dettes, les mots "centre
woorden "Centre public d'Aide sociale" en "Centres publics d'Aide public d'aide sociale" et "centres publics d'aide sociale" sont
sociale" respectievelijk vervangen door de woorden "Centre public respectivement remplacés par les mots "centre public d'action sociale"
d'Action sociale" en "Centres publics d'Action sociale". et "centres publics d'action sociale".

Art. 13.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2007.

Art. 13.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2007.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 8 februari 2007. Namur, le 8 février 2007.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Vorming, La Ministre de la Formation,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des
Buitenlandse Betrekkingen, Relations extérieures,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel, Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mevr. Ch. VIENNE Mme Ch. VIENNE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2006-2007. (1) Session 2006-2007.
Stukken van het Waalse Parlement 502 (2006-2007), nrs. 1 tot 9. Documents du Parlement wallon 502 (2006-2007), nos 1 à 9.
Volledig verslag, openbare vergadering van 1 februari 2007. Compte rendu intégral, séance publique du 1er février 2007.
Bespreking. - Stemmingen. Discussion. - Votes.
^