← Terug naar "Decreet betreffende het bewijs van de taalkennis vereist door de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 "
Decreet betreffende het bewijs van de taalkennis vereist door de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 | Décret relatif à la preuve des connaissances linguistiques requises par les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 NOVEMBER 2013. - Decreet betreffende het bewijs van de taalkennis | 7 NOVEMBRE 2013. - Décret relatif à la preuve des connaissances |
vereist door de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | linguistiques requises par les lois sur l'emploi des langues en |
gecoördineerd op 18 juli 1966 | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
Artikel 1.Artikel 53 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van |
Article 1er.L'article 53 des lois coordonnées sur l'emploi des |
de talen in bestuurszaken, wordt vervangen als volgt : | langues en matière administrative est remplacé par ce qui suit : |
"Artikel 53, § 1. De getuigschriften die het bewijs leveren van het | « Article 53, § 1er. Les certificats attestant du niveau de |
niveau van de taalkennis dat vereist wordt door deze wetten, worden | connaissance linguistique requis par les présentes lois sont délivrés |
uitgereikt door SELOR - Selectiebureau van de federale overheid. | par SELOR - Bureau de sélection de l'administration fédérale. |
Ter aanvulling van het eerste lid kan de Regering van de Franse | Complémentairement à l'alinéa 1er, le Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap andere bevoegde instanties bepalen om getuigschriften uit | française peut déterminer d'autres instances compétentes pour délivrer |
te reiken die het bewijs leveren van het niveau van de taalkennis dat | les certificats attestant du niveau de connaissance linguistique |
vereist wordt door deze wetten, alsook de voorwaarden waaraan de | requis par les présentes lois, ainsi que les conditions auxquelles |
bewijzen van deze taalkennis moeten voldoen. | doivent répondre les preuves de cette connaissance de la langue. |
§ 2. De Regering van de Franse Gemeenschap bepaalt de voorwaarden en | § 2. Le Gouvernement de la Communauté française détermine, les |
de nadere regels voor de erkenning van de getuigschriften van de | conditions et les modalités de reconnaissance des certificats de |
taalkennis die uitgereikt worden door andere instanties, zoals bedoeld | connaissance linguistique délivrés par d'autres instances que celles |
in § 1. | visées au paragraphe premier. |
§ 3. De gelijkwaardigheid wordt verleend door de Regering van de | § 3. Les équivalences sont délivrées par le Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap op advies van een Deskundigencommissie. | Communauté française sur avis d'une commission d'experts. |
De Regering bepaalt het statuut van deze Deskundigencommissie en de | Le Gouvernement précise le statut de cette Commission d'experts et |
manier waarop haar leden aangewezen moeten worden. Haar werkingswijze | précise le mode de désignation de ses membres. Son mode de |
wordt bepaald in het huishoudelijk reglement dat de | fonctionnement est réglé dans le règlement d'ordre intérieur que la |
Deskundigencommissie zal aannemen. | Commission d'experts adoptera. |
§ 4. Voor de toepassing van de vorige paragrafen is het niveau van de | § 4. Pour l'application des paragraphes précédents, le niveau de |
taalkennis afhankelijk van de aard van het uitgeoefende ambt." | connaissance linguistique dépend de la nature de la fonction exercée. |
Art. 2.Artikel 53bis van dezelfde wetten wordt vervangen als volgt : |
» Art. 2.L'article 53bis des mêmes lois est remplacé par ce qui suit : |
"De bevoegde overheid organiseert de aangepaste opleiding die nodig is | « L'autorité compétente organise la formation adaptée qui est |
voor het behalen van het bewijs van de vereiste taalvaardigheden, zoals voorzien in deze gecoördineerde wetten. Het personeelslid dat zich inschrijft voor een taalexamen, kan de opleiding, aangepast aan dit examen, volgen. Periodes van afwezigheid, gerechtvaardigd door deelname aan deze opleidingen, worden gelijkgesteld met een dienstactiviteit. Wanneer het taalexamen door SELOR- Selectiebureau van de federale overheid georganiseerd wordt, organiseert de bevoegde overheid de opleiding in overleg met SELOR- Selectiebureau van de federale overheid." Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | nécessaire en vue de l'obtention de la preuve des aptitudes linguistiques requises prévues dans les présentes lois coordonnées. Le membre du personnel qui s'inscrit à un examen linguistique peut suivre la formation adaptée à cet examen. Les périodes d'absence, justifiées par la participation à ces formations, sont assimilées à une activité de service. Lorsque l'examen linguistique est organisé par SELOR - Bureau de Sélection de l'administration fédérale, l'autorité compétente organise la formation en concertation avec SELOR Bureau de Sélection de l'administration fédérale. » Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Brussel, 7 november 2013. | Bruxelles, le 7 novembre 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, | Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
J.-C. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
Kansen, | l'Egalité des chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale |
Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2013-2014. | Session 2013-2014. |
Stukken van het Parlement. Ontwerp van decreet : nr. 546-1. - Verslag | Documents du Parlement. Projet de décret : n° 546-1. - Rapport, n° |
nr. 546-2. | 546-2. |
Integraal verslag. Bespreking en aanneming. Vergadering van 6 november | Compte-rendu intégral. Discussion et adoption. Séance du 6 novembre |
2013. | 2013. |