Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 07/05/2004
← Terug naar "Decreet houdende de toekenning van dienstencheques voor kinderopvang "
Decreet houdende de toekenning van dienstencheques voor kinderopvang Décret portant octroi de titres-services pour la garde d'enfants
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
7 MEI 2004. - Decreet houdende de toekenning van dienstencheques voor 7 MAI 2004. - Décret portant octroi de titres-services pour la garde
kinderopvang (1) d'enfants (1)
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :
Decreet houdende de toekenning van dienstencheques voor kinderopvang. Décret portant octroi de titres-services pour la garde d'enfants.
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewest- en

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

gemeenschapsaangelegenheid. régionale.

Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent décret, on entend par :

1° de wet : de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van de 1° la loi : la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le
buurtdiensten en -banen; développement de services et d'emplois de proximité;
2° dienstencheque : het betaalmiddel zoals bedoeld in artikel 3; 2° titre-service : le moyen de paiement visé à l'article 3;
3° uitgiftebedrijf : bedrijf dat de dienstencheques uitgeeft; 3° société émettrice : la société qui émet des titres-services;
4° gebruikers : natuurlijke personen die gebruik kunnen maken van de 4° utilisateurs : les personnes physiques qui bénéficient du
dienstencheque voor kinderopvang; titre-service pour la garde d'enfants;
5° onderneming : a) een door Kind & Gezin erkend(e) crèche of 5° entreprise : a) une crèche ou une initiative d'accueil
initiatief voor buitenschoolse opvang; b) diensten voor gezinszorg extrascolaire agréée par "Kind & Gezin"; b) les services d'aide aux
erkend door de Vlaamse Gemeenschap; c) een rechtspersoon wiens familles agréés par la Communauté flamande; c) une personne morale
activiteit of doel geheel of gedeeltelijk bestaat uit het instaan voor dont l'activité consiste en tout ou en partie en la garde d'enfants;
kinderopvang; 6° Kind & Gezin : de instelling van openbaar nut opgericht door het 6° Kind & Gezin : l'organisme d'intérêt public créé par le décret du
decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de instelling Kind & Gezin. 29 mai 1984 portant création de l'organisme "Kind & Gezin".
HOOFDSTUK II. - Principe en toepassingsgebied CHAPITRE II. - Principe et champ d'application

Art. 3.Binnen de perken van het begrotingskrediet wordt een stelsel

Art. 3.Dans les limites des crédits budgétaires, un régime de

van dienstencheques ingesteld met het oog op de uitbreiding van het titres-services est instauré en vue de l'extension de l'offre de garde
aanbod van kinderopvang, met name in de woning van de gebrui-ker(s), d'enfants, notamment au domicile du ou des utilisateurs et de l'octroi
en de toekenning van een tegemoetkoming aan gezinnen in de kosten voor d'une intervention aux ménages dans les frais de la garde d'enfants.
die kinderopvang.

Art. 4.De dienstencheques worden uitgegeven door het hiertoe

Art. 4.Les titres-services sont émis par la société émettrice

aangewezen uitgiftebedrijf. désignée à cet effet.
De Vlaamse Regering bepaalt de procedure voor de aanwijzing van het Le Gouvernement flamand arrêté la procédure de désignation de la
uitgiftebedrijf. société émettrice.

Art. 5.De gebruiker overhandigt per gepresteerd arbeidsuur een

Art. 5.L'utilisateur remet un titre-service à l'entreprise agréée par

dienstencheque aan een erkende onderneming. heure de travail prestée.
De Vlaamse Regering financiert, in naam en voor rekening van de Le Gouvernement flamand finance, au nom et pour le compte de
gebruiker, als tegemoetkoming aan het uitgiftebedrijf een aanvullend l'utilisateur, comme intervention en faveur de la société émettrice,
bedrag per gepresteerd uur op grond van het aantal van de door dit un montant supplémentaire par heure prestée sur la base du nombre de
bedrijf gevalideerde dienstencheques. titres-services validés par ladite société.
Het uitgiftebedrijf stort de waarde van de dienstencheque en van het La société émettrice verse la valeur du titre-service et du montant
aanvullend bedrag door aan de erkende onderneming. supplémentaire à l'entreprise agréée.

Art. 6.De Vlaamse Regering treedt van rechtswege in de plaats van de

Art. 6.Le Gouvernement flamand est subrogé de plein droit à

gebruiker ten belope van het aan het uitgiftebedrijf gestorte bedrag. l'utilisateur à concurrence du montant versé à la société émettrice.

Art. 7.De Vlaamse Regering bepaalt :

Art. 7.Le Gouvernement flamand détermine :

1° de vorm van de dienstencheque; 1° la forme du titre-service;
2° de nominale waarde van de cheque en het aanvullend bedrag, die 2° la valeur nominale du titre et le montant supplémentaire qui
kunnen variëren in functie van de gebruiker, alsmede de nadere peuvent varier en fonction de l'utilisateur ainsi que les autres
voorwaarden en de nadere regels voor de stortingen zoals bedoeld in conditions et règles relatives aux versements tels que visés à
artikel 5. l'article 5.
HOOFDSTUK III. - Erkenning als onderneming CHAPITRE III. - Agrément comme entreprise

Art. 8.§ 1. De kinderopvang kan enkel worden uitgevoerd door

Art. 8.§ 1er. Seules les entreprises agréées par "Kind & Gezin"

ondernemingen die daartoe erkend zijn door Kind & Gezin. peuvent assurer la garde d'enfants.
§ 2. Een erkenning door Kind&Gezin is slechts mogelijk als de § 2. L'agrément délivré par "Kind & Gezin est subordonné au respect
onderneming aan de volgende minimale erkenningsvoorwaarden voldoet : des conditions d'agrément minimales suivantes par l'entreprise :
1° de onderneming gaat na en bevestigt dat de woning van de 1° l'entreprise vérifie si et confirme que le logement du ou des
gebruiker(s) voldoende veilig en hygiënisch is in functie van de utilisateurs est suffisamment sûr et hygiénique en fonction de la
beoogde kinderopvang; garde d'enfants envisagée;
2° de onderneming ziet erop toe dat één werknemer nooit meer dan vijf 2° l'entreprise veille à ce qu'un seul travailleur n'assure jamais la
kinderen tegelijk opvangt; garde de plus de 5 enfants à la fois;
3° de onderneming maakt schriftelijke afspraken met de gebruiker, en 3° l'entreprise prend des arrangements écrits avec l'utilisateur, au
dat minstens over : moins en ce qui concerne :
a) het aantal kinderen dat wordt opgevangen; a) le nombre d'enfants gardés;
b) de identiteit van de kinderen die worden opgevangen; b) l'identité des enfants gardés;
c) de opvangmomenten en de opvangduur; c) les temps et la durée de la garde;
d) de bereikbaarheid van de gebruiker; d) l'accessibilité de l'utilisateur;
e) een regeling in geval van ziekte van een of meer kinderen; e) des dispositions en cas de maladie d'un ou de plusieurs enfants;
f) de huishoudelijke taken die de werknemer desgevallend uitvoert; f) les tâches ménagères que le travailleur exercera le cas échéant;
4° de onderneming maakt schriftelijke afspraken met de werknemer, en 4° l'entreprise prend des arrangements avec l'utilisateur, au moins en
dat minstens over : ce qui concerne :
a) de omgang met de kinderen die worden opgevangen; a) les relations avec les enfants gardés;
b) de omgang met de gebruiker; b) les relations avec l'utilisateur;
c) desgevallend de samenwerking met derden; c) le cas échéant, la coopération avec des tiers;
d) desgevallend de huishoudelijke taken die hij opneemt; d) le cas échéant, les tâches ménagères qu'il effectue;
5° de onderneming beschikt over een attest van goed zedelijk gedrag, 5° l'entreprise dispose d'une attestation de bonne vie et moeurs, au
op naam van de werknemer die in de opvang voorziet; nom du travailleur qui assure la garde;
6° de onderneming beschikt over een bewijs van verzekering burgerlijke 6° l'entreprise dispose d'une attestation d'une assurance
aansprakelijkheid voor de werknemer en over een responsabilité civile pour le travailleur et d'une assurance
rechtsbijstandsverzekering; protection juridique;
7° de onderneming staat in voor de selectie van de werknemer op basis 7° l'entreprise assure la sélection du travailleur sur la base d'une
van een functiebeschrijving en voorziet in vorming en bijscholing van description de fonction et pourvoit à la formation et au recyclage de
de werknemer. ce dernier.
§ 3. De Vlaamse Regering kan met betrekking tot de in § 2 vastgelegde § 3. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relativement
voorwaarden nadere regels bepalen. aux conditions prévues au § 2.
§ 4. De Vlaamse Regering bepaalt de procedure van de erkenning, § 4. Le Gouvernement flamand fixe la procédure d'agrément ainsi que de
evenals de schorsing en intrekking ervan. sa suspension et son retrait.
HOOFDSTUK IV. - Voorwaarden CHAPITRE IV. - Conditions

Art. 9.§ 1. Voor de uitvoering van de kinderopvang dient de

Art. 9.§ 1er. Pour l'exécution de la garde d'enfants, l'entreprise

overeenkomstig artikel 8 erkende onderneming een niet-werkende agréée conformément à l'article 8 doit engager un demandeur d'emploi
werkzoekende in dienst te nemen. inoccupé.
De Vlaamse Regering bepaalt wat onder niet-werkende werkzoekende wordt Le Gouvernement flamand définit ce qu'on entend par demandeur d'emploi
verstaan, alsook de nadere voorwaarden waaraan deze werkzoekende dient te voldoen. inoccupé et fixe les conditions auxquelles ce dernier doit répondre.
§ 2. De in § 1 bedoelde werkzoekende moet voorafgaand aan zijn § 2. Le demandeur d'emploi visé au § 1er, doit avoir suivi
indienstneming een opleiding kinderopvang hebben gevolgd die erkend is préalablement à son engagement, une formation en matière de garde
door Kind&Gezin. d'enfants agréée par "Kind & Gezin".
De in het eerste lid bedoelde erkenning door Kind&Gezin geldt niet ten L'agrément par Kind & Gezin, visé à l'alinéa 1er, n'est pas
aanzien van verzorgenden die reeds een erkende opleiding hebben d'application aux soignants ayant déjà suivi une formation agréée en
doorlopen in uitvoering van het decreet van 14 juli 1998 houdende de exécution du décret du 14 juillet 1998 portant agrément et
erkenning en subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in subventionnement des associations et des structures d'aide sociale
de thuiszorg. dans le cadre des soins à domicile.
§ 3. De in § 1 bedoelde werkzoekende moet tewerkgesteld worden § 3. Le demandeur d'emploi, visé au § 1er, doit être mis au travail
overeenkomstig de bepalingen vervat in hoofdstuk II, afdeling 2, van conformément aux dispositions du chapitre II, section 2 de la loi.
de wet. De Vlaamse Regering kan nadere voorwaarden bepalen waaraan de Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités auxquelles la mise
tewerkstelling dient te voldoen. au travail doit répondre.
§ 4. De overeenkomstig artikel 8 erkende onderneming maakt voorafgaand § 4. L'entreprise agréée conformément à l'article 8, transmet au
een verklaring op eer over aan de Vlaamse minister bevoegd voor het préalable une déclaration sur l'honneur au Ministre flamand chargé de
tewerkstellingsbeleid waarin ze bevestigt een niet-werkende la politique de l'emploi dans laquelle elle confirme qu'elle engagera
werkzoekende in dienst te nemen. De Vlaamse minister bevoegd voor het un demandeur d'emploi inoccupé. Le Ministre flamand chargé de la
tewerkstellingsbeleid valideert deze verklaring. politique de l'emploi valide cette déclaration.
De erkenning kan worden ingetrokken indien de onderneming de L'agrément peut être retiré si l'entreprise ne respecte pas les
bepalingen in §§ 1 tot en met 3 niet naleeft. dispositions des §§ 1er à 3 inclus.
HOOFDSTUK V. - Procedure CHAPITRE V. - Procédure

Art. 10.De Vlaamse Regering bepaalt de modaliteiten en voorwaarden

Art. 10.Le Gouvernement flamand arrête les modalités et les

van de verwerving en het gebruik van de dienstencheque. conditions de l'acquisition et de l'utilisation des titres-services.
HOOFDSTUK VI. - Toezicht CHAPITRE VI. - Contrôle

Art. 11.De Vlaamse Regering wijst de ambtenaren aan, belast met de

Art. 11.Le Gouvernement flamand désigne les fonctionnaires chargés du

controle van de naleving van de bepalingen van dit decreet en haar contrôle du respect des dispositions du présent décret et de ses
uitvoeringsbesluiten. arrêtés d'exécution.
De administratie Werkgelegenheid van het ministerie van de Vlaamse L'Administration de l'Emploi du Ministère de la Communauté flamande
Gemeenschap is belast met het toezicht op de in artikel 9 vermelde est chargée du contrôle des conditions prescrites à l'article 9 et
voorwaarden en brengt jaarlijks verslag uit aan de Vlaamse Regering in fait annuellement rapport au Gouvernement flamand sur les incidences
verband met de tewerkstellingseffecten verbonden aan de sur l'emploi découlant des titres-services.
dienstencheques.
HOOFDSTUK VII. - Experiment CHAPITRE VII. - Expérience

Art. 12.De ondernemingen voorzien in artikel 2, 5°, c), kunnen bij wijze van experiment en geografisch beperkt tot één provincie en één grootstedelijk gebied een voorlopige erkenning krijgen van twee jaar en dit overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk III. Na een evaluatie kunnen ze in aanmerking komen voor een definitieve erkenning. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels met betrekking tot de uitvoering van het in het eerste lid geformuleerde experiment. Na verloop van de in het eerste lid vastgestelde periode van twee jaar legt de Vlaamse Regering met betrekking tot het experiment een evaluatierapport voor aan het parlement.

Art. 12.Les entreprises figurant à l'article 2, 5°, c) peuvent, à titre d'expérience, obtenir un agrément provisoire de deux ans, limité géographiquement à une province ou une grande ville, et ce conformément aux dispositions du chapitre III. Après évaluation, un agrément définitif peut être octroyé. Le Gouvernement flamand arrête les modalités de l'exécution de l'expérience prévue à l'alinéa premier. A l'issue de la période de deux ans, prévue à l'alinéa premier, le Gouvernement flamand transmet un rapport d'évaluation au parlement concernant l'expérience.

HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions finales

Art. 13.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit decreet in

Art. 13.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du

werking treedt. présent décret.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 7 mei 2004. Bruxelles, le 7 mai 2004.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
A. BYTTEBIER A. BYTTEBIER
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2003-2004. (1) Session 2003-2004.
Stukken. - Ontwerp van decreet : 2216, nr. 1. - Verslag over Documents. - Projet de décret : 2164, n° 1. - Rapport de l'audition :
hoorzitting : 2216, nr. 2. - Amendementen : 2216, nrs. 3 en 4. - 2164, n° 2. - Amendements : 2164, n°s 3 et 4. - Rapport : 2164, n° 5.
Verslag : 2216, nr. 5. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2216, nr. 6. - Texte adopté en séance plénière : 2164, n° 6.
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 4 en 5 mei Annales. - Discussion et adoption : Séances des 4 et 5 mai 2004.
2004.
^