Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 07/05/2004
← Terug naar "Decreet tot omvorming van de Vlaamse openbare instelling Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie tot het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid BLOSO "
Decreet tot omvorming van de Vlaamse openbare instelling Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie tot het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid BLOSO Décret portant transformation de l'organisme public flamand « Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » en l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique BLOSO (1)
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
7 MEI 2004. - Decreet tot omvorming van de Vlaamse openbare instelling 7 MAI 2004. - Décret portant transformation de l'organisme public
Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke flamand « Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie tot het intern Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie »
(Commissariat général à la Promotion de l'Education physique, des
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid BLOSO (1) Sports et de la Vie en plein air) en l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique BLOSO (1)
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :
Decreet tot omvorming van de Vlaamse openbare instelling Décret portant transformation de l'organisme public flamand «
Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie tot het intern Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » (Commissariat
général à la Promotion de l'Education physique, des Sports et de la
verzelstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vie en plein air) en l'agence autonomisée interne dotée de la
personnalité juridique Bloso.
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder :

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par :

1° het Kaderdecreet : het Kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003; 1° le décret cadre : le décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003;
2° de Vlaamse Trainersschool : het samenwerkingsverband tussen het 2° la « Vlaamse Trainersschool » (Ecole flamande des Entraîneurs) : la
BLOSO, de universitaire opleidingsinstituten Lichamelijke Opvoeding, structure de coopération entre le BLOSO, les institutions
de Vlaamse Hogescholen Lichamelijke Opvoeding en de erkende Vlaamse universitaires d'éducation physique, les instituts supérieurs flamands
sportfederaties, dat sportkaderopleidingen organiseert in Vlaanderen; d'éducation physique et les fédérations sportives flamandes agréées,
3° BLOSO-centrum (-centra) : de Vlaamse sportinfrastructuren die qui organise des formations de cadres sportifs en Flandre;
eigendom zijn van het agentschap en door het agentschap zelf beheerd 3° centre(s) BLOSO : les infrastructures sportives flamandes qui sont
en geëxploiteerd worden. propriété de l'agence et qui sont gérées et exploitées par l'agence même.
HOOFDSTUK II. - Omvorming CHAPITRE II. - Transformation

Art. 3.Het Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de

Art. 3.Le « Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de

Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie, Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtcreatie », créé par
opgericht bij artikel 34 van het decreet van 12 december 1990 l'article 34 du décret du 12 décembre 1990 relatif à la politique
betreffende het bestuurlijk beleid, wordt omgevormd tot een intern
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid opgericht als administrative, est transformé en une agence autonomisée interne dotée
bedoeld in artikel 10 van het kaderdecreet. Dit agentschap draagt als de la personnalité juridique créée telle que visée à l'article 10 du
naam BLOSO, voluit het agentschap ter Bevordering van de Lichamelijke décret cadre. Cette agence porte le nom « BLOSO », en toutes lettres
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie. l'agence à la Promotion de l'Education physique, des Sports et de la
Vie en plein air.
De Vlaamse regering bepaalt tot welk homogeen beleidsdomein het Le Gouvernement flamand détermine le domaine politique homogène dont
agentschap behoort. l'agence fait partie.
De bepalingen van het kaderdecreet zijn van toepassing op BLOSO. Les dispositions du décret cadre s'appliquent au BLOSO.
HOOFDSTUK III. - Missie, taken en bevoegdheden CHAPITRE III. - Mission, tâches et compétences

Art. 4.BLOSO heeft als missie : het Vlaamse sportbeleid uit te voeren

Art. 4.BLOSO a pour mission : l'exécution de la politique sportive

conform de taken, vermeld in artikel 5, om de sportparticipatie en de flamande conformément aux tâches mentionnées à l'article 5, afin
d'augmenter la participation sportive et la qualité de l'offre
kwaliteit van het sportaanbod te verhogen en een integraal Vlaams sportive et de développer une politique flamande intégrale en matière
topsportbeleid uit te bouwen. de sport de haut niveau.

Art. 5.BLOSO heeft tot taak :

Art. 5.BLOSO a pour tâche :

1° de organisatie van sportkampen en sportklassen in de BLOSO-centra; 1° l'organisation de camps sportifs et de classes sportives dans les centres Bloso;
2° het uitbouwen en ter beschikking stellen van de BLOSO-centra aan 2° le développement et la mise à disposition des centres Bloso aux
sportfederaties, sportclubs, sportdiensten, topsporters en individuele fédérations sportives, clubs sportifs, services sportifs, sportifs de
sportbeoefenaars, onder meer voor de organisatie van trainingen, haut niveau et sportifs individuels, entre autres pour l'organisation
stages en wedstrijden, op alle niveaus; d'entraînements, de stages et de compétitions, à tous les niveaux;
3° het zelf aanbieden en erkennen via de Vlaamse Trainersschool van 3° l'offre et l'agrément par le biais de la « Vlaamse Trainersschool »
sportkaderopleidingen; de formations de cadres sportifs;
4° de internationale uitwisseling van trainers, sportexperts en 4° l'échange international d'entraîneurs, experts sportifs et sportifs
topsporters; de haut niveau;
5° het voeren en coördineren van de sportpromotie op Vlaams niveau; 5° la promotion sportive et sa coordination au niveau flamand;
6° de subsidiëring, de begeleiding en de inspectie van 6° le subventionnement, l'encadrement et l'inspection des fédérations
sportfederaties, sportdiensten en andere sportactoren; sportives, services sportifs et autres acteurs sportifs;
7° het uitvoeren en coördineren van een integraal Vlaams 7° l'exécution et la coordination d'une politique flamande intégrale
topsportbeleid; en matière du sport de haut niveau;
8° het uitbouwen van een Kenniscentrum Sport; 8° le développement d'un Centre de Connaissance du Sport;
9° het adviseren en begeleiden van de uitbouw van de 9° la fourniture de services de conseil et l'accompagnement du
sportinfrastructuur in Vlaanderen; développement de l'infrastructure sportive en Flandre;
10° vanuit de opgebouwde kennis en terreinexpertise beleidsgerichte 10° sur la base de la connaissance et l'expertise acquises, la mise à
input ter beschikking stellen van de beleidsondersteuning, bedoeld in disposition à l'aide à la décision politique, telle que visée à
artikel 4, § 1, van het kaderdecreet. l'article 4, § 1er du Décret cadre, d'une contribution centrée sur la politique.
Voor het vervullen van zijn taak is BLOSO bevoegd om : Pour l'accomplissement de sa tâche, BLOSO est compétente pour :
1° onroerende goederen te verwerven, te vervreemden of er zakelijke 1° acquérir ou aliéner des biens immeubles, ou constituer des droits
rechten op te vestigen; réels sur ces biens;
2° tot onteigening ten algemenen nutte over te gaan, na machtiging van 2° procéder à l'expropriation d'utilité publique, après l'autorisation
de Vlaamse regering. du Gouvernement flamand.
HOOFDSTUK IV. - Bestuur en werking CHAPITRE IV. - Administration et fonctionnement

Art. 6.De Vlaamse regering regelt het bestuur en de werking van het

Art. 6.Le Gouvernement flamand règle l'administration et le

agentschap. fonctionnement de l'agence.
HOOFDSTUK V. - Financiële middelen CHAPITRE V. - Moyens financiers

Art. 7.§ 1. Het verzelfstandigd agentschap kan beschikken over

Art. 7.§ 1er. L'agence autonomisée peut disposer des recettes

volgende ontvangsten bestemd voor gezamenlijke uitgaven : suivantes, destinées aux dépenses communes :
1° dotaties; 1° des dotations;
2° inkomsten uit eigen participaties en uit door het agentschap 2° des recettes des propres participations et des prêts octroyés par
verstrekte leningen aan derden; l'agence à des tiers;
3° leningen van allerlei aard, onder de voorwaarden door de Vlaamse 3° des prêts de nature diverse, sous les conditions fixées par le
regering bepaald. Gouvernement flamand.
§ 2. Het verzelfstandigd agentschap kan beschikken over volgende § 2. L'agence autonomisée peut disposer des recettes suivantes qui
ontvangsten die beschouwd worden als toegewezen ontvangsten : sont considérées comme des recettes affectées :
1° opbrengsten van de Nationale Loterij; 1° des recettes de la Loterie nationale;
2° opbrengsten van de eigen activiteiten, alsook de vergoeding van 2° des recettes des activités propres, ainsi que l'indemnité des
diensten die door het BLOSO in het kader van zijn taak, zoals bepaald services prestés par Bloso dans le cadre de sa tâche, telle que visée
in artikel 5 van dit decreet, worden gepresteerd alsook de ontvangsten à l'article 5 du présent décret, ainsi que les recettes de la vente de
uit de verkoop van eigen publicaties; publications propres;
3° ontvangsten voortvloeiend uit daden van beheer; 3° des recettes résultant des actes de gestion;
4° opbrengsten uit de verkoop van eigen participaties en van roerende 4° des recettes de la vente des propres participations et de
en onroerende eigendommen; propriétés meubles et immeubles;
5° inkomsten uit sponsoring, coproducties en cofinanciering; 5° des recettes de sponsoring, de coproductions et de cofinancement;
6° subsidies waarvoor het agentschap als begunstigde in aanmerking 6° des subventions pour lesquelles l'agence entre en ligne de compte
komt; comme bénéficiaire;
7° schenkingen en legaten; 7° des dons et des legs;
8° vergoedingen voor prestaties aan derden, volgens de modaliteiten 8° des indemnités pour prestations à des tiers, selon les modalités
bepaald in de beheersovereenkomst. fixées dans le contrat de gestion.
§ 3. De ontvangsten genoemd in § 2, 1° tot 4°, dienen als volgt te § 3. Les recettes visées au § 2, 1° à 4°, doivent être utilisées comme
worden aangewend : suit :
- artikel 7, § 2, 1° : voor de decretale subsidiëring van de Vlaamse - l'article 7, § 2, 1° : pour le subventionnement décrétal des
sportfederaties; fédérations sportives flamandes;
- artikel 7, § 2, 2° : voor de exploitatie van de BLOSO-centra - l'article 7, § 2, 2° : pour l'exploitation des centres Bloso, dont
waaronder de organisatie van sportkampen en sportklassen, voor de l'organisation de camps sportifs et de classes sportives, pour
organisatie van sportkaderopleidingen door de Vlaamse Trainersschool l'organisation de formations de cadres sportifs par la « Vlaamse
en voor de organisatie van sportpromotionele evenementen en Trainersschool » et pour l'organisation d'événements visant à
sportmanifestaties; promouvoir les sports et de manifestations sportives;
- artikel 7, § 2, 3° : voor allerlei uitgaven ingevolge daden van - l'article 7, § 2, 3° : pour diverses dépenses résultant des actes de
beheer; gestion;
- artikel 7, § 2, 4° : voor de bouw/nieuwbouw of renovatie van de - l'article 7, § 2, 4° : pour la construction/construction neuve ou
BLOSO-centra. rénovation des centres BLOSO.
§ 4. De ontvangsten genoemd in § 2, 5° tot 8°, dienen te worden § 4. Les recettes visées au § 2, 5° à 8°, doivent être affectées aux
aangewend voor de specifieke projecten waarvoor ze worden verkregen.
Het hoofd van het agentschap beoordeelt vooraf de opportuniteit en de projets spécifiques pour lesquels elles ont été obtenues.
risico's verbonden aan de aanvaarding van schenkingen en legaten zoals Le chef de l'agence évalue préalablement l'opportunité et les risques
vermeld in § 2, 7°. liés à l'acceptation des dons et des legs tels que visés au § 2, 7°.
HOOFDSTUK VI. - Samenwerking CHAPITRE VI. - Coopération

Art. 8.BLOSO wordt gemachtigd om samenwerkingsakkoorden te sluiten

Art. 8.BLOSO est autorisé à conclure des accords de coopération avec

met andere overheden of rechtspersonen. d'autres autorités ou personnes morales.

Art. 9.Voor de sportkaderopleiding (de Vlaamse Trainersschool)

Art. 9.Pour la formation de cadres sportifs (la « Vlaamse

enerzijds, en het integrale Vlaamse topsportbeleid anderzijds, wordt Trainersschool ») d'une part, et la politique flamande intégrale en
de samenwerking tussen BLOSO en de betrokken sportactoren matière de sport de haut niveau d'autre part, la coopération entre
Bloso et les acteurs sportifs concerné sera concrétisée par deux
geconcretiseerd via twee autonome stuurgroepen waarin de betreffende groupes de pilotage autonomes dans lesquels les partenaires concernés
partners op basis van gelijkwaardigheid vertegenwoordigd zijn. sont représentés sur la base de l'équivalence.
HOOFDSTUK VII. - Coördinatie CHAPITRE VII. - Coordination

Art. 10.§ 1. De Vlaamse regering wordt ermee belast de bestaande wets- en decreetsbepalingen te wijzigen, aan te vullen, te vervangen of op te heffen, om ze in overeenstemming te brengen met de bepalingen van dit decreet en van het kaderdecreet. De besluiten die krachtens deze paragraaf worden vastgesteld, houden op uitwerking te hebben als ze niet bij decreet zijn bekrachtigd binnen negen maanden na de datum van de inwerkingtreding ervan. De bekrachtiging werkt terug tot deze laatste datum. De in deze paragraaf aan de Vlaamse regering opgedragen bevoegdheid vervalt negen maanden na de inwerkingtreding van dit decreet. Na die datum kunnen de besluiten die krachtens deze paragraaf zijn vastgesteld en zijn bekrachtigd alleen bij een decreet worden gewijzigd, aangevuld, vervangen of opgeheven. § 2. De Vlaamse regering kan de bepalingen van de decreten betreffende het agentschap coördineren, alsook de bepalingen die daarin uitdrukkelijk of stilzwijgend wijzigingen hebben aangebracht tot het

Art. 10.§ 1er. Le Gouvernement flamand est chargé de modifier, compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales et décrétales existantes, afin de les mettre en concordance avec les dispositions du présent décret et du décret cadre. Les arrêtés pris en vertu du présent paragraphe, cessent d'être en vigueur s'ils n'ont pas été ratifiés par décret dans les neuf mois suivant la date de leur entrée en vigueur. Le sanctionnement rétroagit à cette dernière date. La compétence assignée au Gouvernement flamand dans le présent paragraphe, échoit neuf mois après l'entrée en vigueur du présent décret. Après cette date, les arrêtés établis et ratifiés en vertu du présent paragraphe ne peuvent être modifiés, complétés, remplacés ou abrogés que par décret. § 2. Le Gouvernement flamand peut coordonner les dispositions des décrets relatifs à l'agence, ainsi que les dispositions qui y ont expressément ou tacitement apporté des modifications jusqu'au moment

tijdstip van de coördinatie. Te dien einde kan zij : de la coordination. A cet effet, il peut :
1° de te coördineren bepalingen anders inrichten, inzonderheid opnieuw 1° réorganiser, notamment reclasser et renuméroter les dispositions à
ordenen en vernummeren; coordonner;
2° de verwijzingen in de te coördineren bepalingen dienovereenkomstig 2° renuméroter en conséquence les références dans les dispositions à
vernummeren; coordonner;
3° de te coördineren bepalingen met het oog op onderlinge 3° réécrire les dispositions à coordonner en vue de la concordance et
overeenstemming en eenheid van terminologie herschrijven zonder te raken aan de erin neergelegde beginselen. l'harmonie de la terminologie, sans toucher aux principes y contenus.
De coördinatie treedt pas in werking nadat ze bij decreet is La coordination n'entre en vigueur qu'après sa ratification par
bekrachtigd. décret.
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions finales

Art. 11.In Titel I van het decreet betreffende het bestuurlijk beleid

van 12 december 1990 wordt hoofdstuk 6, gewijzigd bij de decreten van

Art. 11.Au Titre Ier du décret du 12 décembre 1990 relatif à la

politique administrative, le chapitre 6, modifié par les décrets des 7
7 juli 1998 en 8 december 2000, opgeheven. juillet 1998 et 8 décembre 2000, est abrogé.

Art. 12.Het decreet van 31 mei 1989 houdende oprichting van een

Art. 12.Le décret du 31 mai 1989 portant création d'un Fonds flamand

Vlaams Sportfonds wordt opgeheven. des Sports est abrogé.

Art. 13.Behoudens andersluidende bepalingen, worden de begroting en

Art. 13.Sauf stipulations contraires, le budget et les comptes sont

rekeningen opgemaakt en goedgekeurd en de controle door het Rekenhof rédigés et approuvés, et le contrôle par la Cour des comptes est
uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van de wet van 16 maart 1954 effectué conformément aux dispositions de la loi du 16 mars 1954
betreffende de controle op de instellingen van openbaar nut van relative au contrôle des organismes d'intérêt public de la catégorie
categorie A. A.

Art. 14.Voor de huidige titularis van de rang A2L wordt een functie

Art. 14.Pour le titulaire actuel du rang A2L, il est prévu une

van algemeen directeur voorzien, tot hij aangesteld wordt in een fonction de directeur général, jusqu'à ce qu'il est désigné dans une
andere functie of het agentschap verlaat. autre fonction ou quitte l'agence.

Art. 15.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop dit decreet in

Art. 15.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du

werking treedt. présent décret.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 7 mei 2004. Bruxelles, le 7 mai 2004.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport, Le Ministre flamand de l'Habitat, des Médias et des Sports,
M. KEULEN M. KEULEN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2003-2004. (1) Session 2003-2004.
Stukken. - Ontwerp van decreet : 2155, nr. 1. - Verslag van het Documents. - Projet de décret : 2155, n° 1. - Rapport de la Cour des
Rekenhof : 2155, nr. 2. - Amendementen : 2155, nr. 3. - Verslag : comptes : 2155, n° 2. - Amendements : 2155, n° 3. - Rapport : 2155, n°
2155, nr. 4. - Amendementen : 2155, Nr. 5. - Tekst aangenomen door de 4. - Amendements : 2155, n° 5. - Texte adopté en séance plénière :
plenaire vergadering : 2155, nr. 6. 2155, n° 6.
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 27 en 29 Annales. - Discussion et adoption. Séances des 27 et 29 avril 2004.
april 2004.
^