← Terug naar "Decreet houdende instemming met "
Decreet houdende instemming met | Décret portant assentiment |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 JUNI 2013. - Decreet houdende instemming met | 7 JUIN 2013. - Décret portant assentiment |
1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek der | 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République des |
Seychellen tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | Seychelles tendant à éviter la double imposition et à prévenir la |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | fraude fiscale en matière d'impôts sur le revenu, et au Protocole, les |
inkomen, en het protocol, beide ondertekend te Brussel op 27 april | deux signés à Bruxelles le 27 avril 2006, et |
2006, en met 2° het protocol tot wijziging van de onder 1° vermelde overeenkomst, | 2° au Protocole modifiant la Convention visée au 1°, signé à Bruxelles |
ondertekend te Brussel op 14 juni 2009 | le 14 juin 2009 |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende instemming met | Décret portant assentiment |
1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek der | 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République des |
Seychellen tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | Seychelles tendant à éviter la double imposition et à prévenir la |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | fraude fiscale en matière d'impôts sur le revenu, et au Protocole, les |
inkomen, en het protocol, beide ondertekend te Brussel op 27 april | deux signés à Bruxelles le 27 avril 2006, et |
2006, en met 2° het protocol tot wijziging van de onder 1° vermelde overeenkomst, | 2° au Protocole modifiant la Convention visée au 1°, signé à Bruxelles |
ondertekend te Brussel op 14 juni 2009. | le 14 juin 2009. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.De overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek |
Art. 2.La Convention entre le Royaume de Belgique et la République |
der Seychellen tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | des Seychelles tendant à éviter la double imposition et à prévenir la |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | fraude fiscale en matière d'impôts sur le revenu, et le Protocole, les |
inkomen, en het protocol, beide ondertekend te Brussel op 27 april | deux signés à Bruxelles le 27 avril 2006, sortiront leur plein et |
2006, zullen volkomen gevolg hebben. | entier effet. |
Art. 3.Het protocol tot wijziging van de overeenkomst tussen het |
Art. 3.Le Protocole modifiant la Convention entre le Royaume de |
Koninkrijk België en de Republiek der Seychellen tot het vermijden van | Belgique et la République des Seychelles tendant à éviter la double |
dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting | imposition et à prévenir la fraude fiscale en matière d'impôts sur le |
inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Brussel op 14 juli | revenu, signé à Bruxelles le 14 juillet 2009, sortira son plein et |
2009, zal volkomen gevolg hebben. | entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 7 juni 2013. | Bruxelles, le 7 juin 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2012-2013 | Session 2012-2013 |
Stukken : Ontwerp van decreet : 1986 - Nr. 1, Verslag : 1986 - Nr. 2, | Documents : Projet de décret : 1986 - N° 1, Rapport : 1986 - N° 2, |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1986 - Nr. 3 | Texte adopté en séance plénière : 1986 - N° 3 |
Handelingen : Bespreking en aanneming : vergadering van 29 mei 2013. | Annales : Discussion et adoption : séance du 29 mai 2013. |