Decreet houdende wijziging van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, wat het archeologisch onderzoek bij vergunningsplichtige ingrepen in de bodem betreft | Décret portant modification du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, en ce qui concerne les recherches archéologiques dans le cas d'interventions dans le sol soumises à autorisation |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 JULI 2017. - Decreet houdende wijziging van het | 7 JUILLET 2017. - Décret portant modification du Décret relatif au |
Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, wat het archeologisch | patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, en ce qui concerne les |
onderzoek bij vergunningsplichtige ingrepen in de bodem betreft (1) | recherches archéologiques dans le cas d'interventions dans le sol soumises à autorisation (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Décret portant modification du Décret relatif au patrimoine immobilier | |
Decreet houdende wijziging van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli | du 12 juillet 2013, en ce qui concerne les recherches archéologiques |
2013, wat het archeologisch onderzoek bij vergunningsplichtige | dans le cas d'interventions dans le sol soumises à autorisation |
ingrepen in de bodem betreft | |
HOOFDSTUK 1. Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. Disposition préliminaire |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
HOOFDSTUK 2. Wijziging van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli | CHAPITRE 2. Modification du Décret relatif au patrimoine immobilier du |
2013 | 12 juillet 2013 |
Art. 2.Aan artikel 3.5.2 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli |
Art. 2.L'article 3.5.2 du Décret relatif au patrimoine immobilier du |
2013 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 12 juillet 2013 est complété par un alinéa deux, rédigé comme suit : |
"Een archeoloog in dienst van een gemeente of van een erkende | « Un archéologue au service d'une commune ou d'un service du |
intergemeentelijke onroerenderfgoeddienst is van rechtswege aangeduid | patrimoine immobilier intercommunal agréé est désigné de plein droit |
als een erkend archeoloog op voorwaarde dat het college van | comme un archéologue agréé à condition que le collège des bourgmestre |
burgemeester en schepenen van de gemeente of gemeenten in kwestie | et échevins de la commune ou des communes en question confirme que |
bevestigt dat de archeoloog archeologisch onderzoek verricht en | l'archéologue effectue des recherches archéologiques et répond aux |
voldoet aan de erkenningsvoorwaarden, vastgesteld door de Vlaamse | conditions d'agrément, fixées par le Gouvernement flamand en vertu de |
Regering krachtens artikel 3.5.1, tweede lid. Die bevestiging wordt | l'article 3.5.1, alinéa 2. Cette confirmation est transmise à |
aan het agentschap bezorgd. De aanduiding als erkend archeoloog geldt | l'agence. La désignation comme archéologue agréé vaut autant que |
zolang de archeoloog in dienst blijft van de gemeente of van de | l'archéologue reste au service de la commune ou du service du |
erkende intergemeentelijke onroerenderfgoeddienst in kwestie.". | patrimoine immobilier intercommunal agréé en question. ». |
Art. 3.Artikel 5.4.1 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten |
Art. 3.L'article 5.4.1 du même décret, modifié par les décrets des 25 |
van 25 april 2014 en 15 juli 2016, wordt vervangen door wat volgt: | avril 2014 et 15 juillet 2016, est remplacé par ce qui suit : |
"Art. 5.4.1. Voorafgaand aan het verkrijgen van een | « Art. 5.4.1. Préalablement à l'obtention d'un permis d'environnement |
omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen moet een | pour des actes urbanistiques, une note archéologique telle que visée |
archeologienota zoals vermeld in artikel 5.4.8 en artikel 5.4.12 | aux articles 5.4.8 et 5.4.12 doit être établie et ratifiée dans les |
opgesteld en bekrachtigd worden in volgende situaties: | situations suivantes : |
1° aanvragen met betrekking tot percelen die gelegen zijn in een | 1° des demandes relatives à des parcelles qui sont situées sur un site |
voorlopig of definitief beschermde archeologische site; | archéologique protégé provisoirement ou définitivement ; |
2° aanvragen waarbij de totale oppervlakte van de ingreep in de bodem | 2° des demandes en fonction desquelles la surface totale de |
100 m² of meer beslaat en de totale oppervlakte van de kadastrale | l'intervention dans le sol couvre 100 m² ou plus et la surface totale |
des parcelles cadastrales auxquelles l'autorisation a trait s'élève à | |
percelen waarop de vergunning betrekking heeft 300 m² of meer bedraagt | 300 m² ou plus et en fonction desquelles les parcelles concernées sont |
en waarbij de betrokken percelen geheel of gedeeltelijk gelegen zijn | situées entièrement ou partiellement dans des zones archéologiques |
in archeologische zones, opgenomen in de vastgestelde inventaris van | reprises dans l'inventaire établi de zones archéologiques ; |
archeologische zones; | |
3° aanvragen waarbij de totale oppervlakte van de ingreep in de bodem | 3° des demandes en fonction desquelles la surface totale de |
1000 m² of meer beslaat en de totale oppervlakte van de kadastrale | l'intervention dans le sol couvre 1000 m² ou plus et la surface totale |
des parcelles cadastrales auxquelles l'autorisation a trait s'élève à | |
percelen waarop de vergunning betrekking heeft 3000 m² of meer | 3000 m² ou plus et en fonction desquelles les parcelles concernées |
bedraagt en waarbij de percelen volledig gelegen zijn buiten | sont situées entièrement en dehors des zones archéologiques reprises |
archeologische zones, opgenomen in de vastgestelde inventaris van | dans l'inventaire établi de zones archéologiques. |
archeologische zones. | |
Voor de toepassing van dit artikel op terreinen zonder kadastraal | Pour l'application du présent article sur des terrains sans numéro |
nummer geldt de totale oppervlakte van de hele werf van het te | cadastral, la surface totale de tout le chantier des travaux à |
vergunnen werk. | autoriser s'applique. |
De aanvrager van een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige | Le demandeur d'un permis d'environnement pour des actes urbanistiques |
handelingen wordt van die verplichting vrijgesteld: | est dispensé de cette obligation : |
1° indien de aanvraag volledig betrekking heeft op een gebied waar | 1° si la demande a entièrement trait à une zone où l'on ne s'attend |
geen archeologisch erfgoed te verwachten valt, zoals vastgesteld door | pas à trouver un patrimoine archéologique, tel que fixé par le |
de Vlaamse Regering; | Gouvernement flamand ; |
2° indien de aanvraag betrekking heeft op werkzaamheden aan bestaande | 2° si la demande a trait à des travaux à une infrastructure de ligne |
lijninfrastructuur en haar aanhorigheden binnen een archeologische | et ses accessoires au sein d'une zone archéologique, reprise dans |
zone, opgenomen in de vastgestelde inventaris van archeologische | l'inventaire établi de zones archéologiques, en fonction desquelles la |
zones, waarbij de oppervlakte van de ingreep in de bodem buiten het | |
gabarit van de bestaande lijninfrastructuur en haar aanhorigheden | surface totale de l'intervention dans le sol en dehors du gabarit de |
minder dan 100 m² beslaat; | l'infrastructure de ligne et ses accessoires couvre moins de 100 m2 ; |
3° indien de aanvraag betrekking heeft op werkzaamheden aan bestaande | 3° si la demande a trait à des travaux à une infrastructure de ligne |
lijninfrastructuur en haar aanhorigheden buiten een archeologische | existante et ses accessoires en dehors d'une zone archéologique, |
zone, opgenomen in de vastgestelde inventaris van archeologische zones | reprise dans l'inventaire établi de zones archéologiques et en dehors |
en buiten een voorlopig of definitief beschermde archeologische site, | d'un site archéologique protégé provisoirement ou définitivement, en |
fonction desquelles la surface totale de l'intervention dans le sol en | |
waarbij de oppervlakte van de ingreep in de bodem buiten het gabarit | dehors du gabarit de l'infrastructure de ligne existante et ses |
van de bestaande lijninfrastructuur en haar aanhorigheden minder dan | accessoires couvre moins de 100 m2, lorsque l'infrastructure de ligne |
1000 m² beslaat, wanneer de lijninfrastructuur waarvoor de | pour laquelle le permis d'environnement est demandé, couvre plus de |
omgevingsvergunning wordt aangevraagd meer dan 1000 meter bedraagt; | 1000 mètres ; |
4° indien de aanvrager een natuurlijke persoon of privaatrechtelijke | 4° si le demandeur est une personne physique ou une personne morale de |
rechtspersoon is, de totale oppervlakte van de ingreep in de bodem | droit privé, si la surface totale de l'intervention dans le sol couvre |
minder dan 5000 m² beslaat, en de betrokken percelen volledig gelegen | moins de 5000 m² et si les parcelles concernées sont entièrement |
zijn buiten woongebied of recreatiegebied en buiten archeologische | situées en dehors d'une zone d'habitation ou de récréation et en |
zones opgenomen in de vastgestelde inventaris van archeologische zones | dehors de zones archéologiques reprises dans l'inventaire établi des |
en buiten beschermde archeologische sites; | zones archéologiques et en dehors de sites archéologiques protégés ; |
5° indien de handelingen louter betrekking hebben op verbouwingswerken | 5° si les actes ont uniquement trait à des travaux de transformation |
of vernieuwbouw, zonder bijkomende ingreep in de bodem; | ou des rénovations, sans interventions supplémentaire dans le sol ; |
6° indien de handelingen louter betrekking hebben op de regularisatie | 6° si les actes ont uniquement trait à la régularisation de projets |
van vergunningsplichtige projecten, overeenkomstig artikel 81 van het | soumis à autorisation, conformément à l'article 81 du décret du 25 |
decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning en alle | avril relatif au permis d'environnement, et toutes les interventions |
ingrepen in de bodem al zijn uitgevoerd; | dans le sol sont déjà effectuées ; |
7° indien de stedenbouwkundige aanvraag kadert in verbeterd | 7° si la demande d'urbanisme s'inscrit dans le cadre d'une gestion |
bodembeheer en uitsluitend betrekking heeft op een reliëfwijziging in | améliorée du sol et ont uniquement trait à une modification du relief |
agrarisch gebied, niet gelegen in een archeologische zone zoals | dans une zone agricole, qui n'est pas située dans une zone |
opgenomen in de vastgestelde inventaris van archeologische zones of | archéologique telle que reprise dans l'inventaire établi des zones |
een voorlopig of definitief beschermde archeologische site, als gevolg | archéologiques ou un site archéologique protégé provisoirement ou |
van een afgraving van teelaarde tot 40 cm en de latere toevoeging met dezelfde teelaarde. De Vlaamse Regering kan de nadere regels voor deze vrijstellingen bepalen. De aanvrager van een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen kan een al bekrachtigde archeologienota indienen als de aanvraag betrekking heeft op hetzelfde perceel of dezelfde percelen en als de ingreep in de bodem van de te vergunnen werken overeenkomt met de ingreep in de bodem van de werkzaamheden die in de bekrachtigde archeologienota zijn omschreven. Als er in de archeologienota een archeologische opgraving werd opgelegd, moet deze zijn uitgevoerd en moet daarover een archeologierapport aan het agentschap zijn bezorgd. | définitivement, suite au déblaiement de terre franche jusqu'à 40 cm et l'ajout ultérieur de la même terre franche. Le Gouvernement flamand peut fixer les modalités relatives à ces dispenses. Le demandeur d'un permis d'environnement pour des actes urbanistiques peut introduire une note archéologique déjà ratifiée si la demande a trait à la même parcelle ou aux mêmes parcelles et si l'intervention dans le sol des travaux à autoriser correspond à l'intervention dans le sol des travaux décrits dans la note archéologique ratifiée. Si la note archéologique a imposé des fouilles archéologiques, celles-ci doivent être exécutées et avoir fait l'objet d'un rapport archéologique transmis à l'agence. En cas d'application de la |
In het geval dat er gebruik is gemaakt van onderafdeling 7 van deze | sous-section 7 de la présente section, la note ratifiée doit avoir été |
afdeling, moet de bekrachtigde nota zijn uitgevoerd. Als er in de nota | exécutée. Si la note archéologique impose des fouilles archéologiques, |
een archeologische opgraving wordt opgelegd, moet daarover een | celles-ci doivent avoir fait l'objet d'un rapport archéologique |
archeologierapport aan het agentschap zijn bezorgd.". | transmis à l'agence. ». |
Art. 4.Artikel 5.4.2 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten |
Art. 4.L'article 5.4.2 du même décret, modifié par les décrets des 25 |
van 25 april 2014 en 15 juli 2016, wordt vervangen door wat volgt: | avril 2014 et 15 juillet 2016, est remplacé par ce qui suit : |
"Art. 5.4.2. Voorafgaand aan het verkrijgen van een | « Art. 5.4.2. Préalablement à l'obtention d'un permis d'environnement |
omgevingsvergunning voor het verkavelen van gronden moet een | pour le lotissement de terrains, une note archéologique telle que |
archeologienota als vermeld in artikel 5.4.8 en artikel 5.4.12 | visée aux articles 5.4.8 et 5.4.12 doit être établie et ratifiée dans |
opgesteld en bekrachtigd worden in volgende situaties: | les situations suivantes : |
1° aanvragen met betrekking tot percelen die gelegen zijn in een | 1° des demandes relatives à des parcelles qui sont situées sur un site |
voorlopig of definitief beschermde archeologische site; | archéologique protégé provisoirement ou définitivement ; |
2° aanvragen waarbij de totale oppervlakte van de kadastrale percelen | 2° des demandes en fonction desquelles la surface totale des parcelles |
waarop de vergunning betrekking heeft 300 m² of meer bedraagt en | cadastrales auxquelles l'autorisation a trait s'élève à 300 m² ou plus |
waarbij de betrokken kadastrale percelen geheel of gedeeltelijk | et en fonction desquelles les parcelles cadastrales concernées sont |
gelegen zijn in archeologische zones, opgenomen in de vastgestelde | situées entièrement ou partiellement dans des zones archéologiques |
inventaris van archeologische zones; | reprises dans l'inventaire établi de zones archéologiques ; |
3° aanvragen waarbij de totale oppervlakte van de kadastrale percelen | 3° des demandes en fonction desquelles la surface totale des parcelles |
waarop de vergunning betrekking heeft 3000 m² of meer bedraagt en | cadastrales auxquelles l'autorisation a trait s'élève à 3000 m² ou |
waarbij de betrokken kadastrale percelen helemaal buiten de | plus et en fonction desquelles les parcelles cadastrales concernées |
archeologische zones, opgenomen in de vastgestelde inventaris van | sont entièrement situées en dehors des zones archéologiques reprises |
archeologische zones, liggen. | dans l'inventaire établi de zones archéologiques. |
Voor de toepassing van het eerste lid, 2° en 3°, op terreinen zonder | Pour l'application de l'alinéa premier, 2° et 3°, sur des terrains |
kadastraal nummer geldt de totale oppervlakte van de werf van de te | sans numéro cadastral, la surface totale du chantier des travaux à |
vergunnen verkaveling. | autoriser s'applique. |
Voor de toepassing van het eerste lid, 2° en 3°, dient enkel rekening | Pour l'application de l'alinéa 1er, 2° et 3°, il faut uniquement tenir |
gehouden te worden met de terreinen waarop werken uitgevoerd worden met het oog op het bouwrijp maken van de verkaveling en met de oppervlakte van de kavels die verkocht en verhuurd zullen worden voor meer dan negen jaar, waarop een recht van erfpacht of opstal gevestigd zal worden of waarvoor een van die overdrachtsvormen aangeboden zal worden, zulks met het oog op woningbouw of de oprichting van constructies. De aanvrager van een omgevingsvergunning voor het verkavelen van gronden wordt van die verplichting vrijgesteld indien de aanvraag betrekking heeft op een gebied waar geen archeologisch erfgoed te verwachten valt, zoals vastgesteld door de Vlaamse Regering. Bij de aanvraag voor het bijstellen van een omgevingsvergunning voor | compte des terrains sur lesquels des travaux sont exécutés en vue de la viabilisation du lotissement, et de la superficie des lots qui seront vendus et loués pour une période supérieure à neuf ans, sur lesquels sera établi un droit emphytéotique ou un droit de superficie, ou pour lesquels une de ces formes de transfert sera offerte, en vue de la construction d'habitations ou l'édification de constructions. Le demandeur d'un permis d'environnement pour le lotissement de terrains est dispensé de cette obligation si la demande a trait à une zone où l'on ne s'attend pas à trouver un patrimoine archéologique, tel que fixé par le Gouvernement flamand. La demande d'ajustement d'un permis d'environnement pour le |
het verkavelen van gronden overeenkomstig artikel 85 en 86 van het | lotissement de terrains conformément aux articles 85 et 86 du décret |
decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning moet geen bekrachtigde archeologienota worden toegevoegd, voor zover dit niet gepaard gaat met bijkomende ingrepen in de bodem. De aanvrager van een omgevingsvergunning voor het verkavelen van gronden kan een reeds bekrachtigde archeologienota indienen, als de aanvraag betrekking heeft op dezelfde percelen en als de ingreep in de bodem van de te vergunnen werken overeenkomt met de ingreep in de bodem van de werken omschreven in de bekrachtigde archeologienota. Als er in de archeologienota een archeologische opgraving werd opgelegd, moet deze zijn uitgevoerd en moet hierover een archeologierapport aan het agentschap zijn bezorgd. In het geval dat er gebruik is gemaakt | du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, ne doit pas être accompagnée d'une note archéologique ratifiée dans la mesure où ceci ne va pas de pair avec des interventions supplémentaires dans le sol. Le demandeur d'un permis d'environnement pour le lotissement de terrains peut introduire une note archéologique déjà ratifiée si la demande a trait aux mêmes parcelles et si l'intervention dans le sol des travaux à autoriser correspond à l'intervention dans le sol des travaux décrits dans la note archéologique ratifiée. Si la note archéologique a imposé des fouilles archéologiques, celles-ci doivent être exécutées et avoir fait l'objet d'un rapport archéologique |
van onderafdeling 7 van deze afdeling moet de bekrachtigde nota zijn | transmis à l'agence. En cas d'application de la sous-section 7 de la |
uitgevoerd. Als er in de nota een archeologische opgraving wordt | présente section, la note ratifiée doit avoir été exécutée. Si la note |
opgelegd, moet daarover een archeologierapport aan het agentschap zijn | archéologique impose des fouilles archéologiques, celles-ci doivent |
bezorgd.". | avoir fait l'objet d'un rapport archéologique transmis à l'agence. ». |
Art. 5.Artikel 5.4.3 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten |
Art. 5.L'article 5.4.3 du même décret, modifié par les décrets des 25 |
van 25 april 2014 en 15 juli 2016, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 5.4.3. De aanvrager van een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen met ingreep in de bodem of van een omgevingsvergunning voor het verkavelen van gronden stelt een erkend archeoloog aan om de in artikelen 5.4.1 en 5.4.2 vermelde bekrachtigde archeologienota te verkrijgen. De bekrachtigde archeologienota of de archeologienota die is ingediend ter bekrachtiging wordt toegevoegd bij de aanvraag van omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen of de omgevingsvergunning voor het verkavelen van gronden. Als bij de aanvraag een archeologienota is toegevoegd die ter bekrachtiging is ingediend, bezorgt de aanvrager de bekrachtigde archeologienota aan de vergunningverlenende overheid voor het | avril 2014 et 15 juillet 2016, est remplacé par ce qui suit : « Art. 5.4.3. Le demandeur d'un permis d'environnement pour des actes urbanistiques avec intervention dans le sol ou d'un permis d'environnement pour le lotissement de terrains désigne un archéologue agréé afin d'obtenir la note archéologique ratifiée visée aux articles 5.4.1 et 5.4.2. La note archéologique ratifiée ou la note archéologique introduite pour ratification, est jointe à la demande du permis d'environnement pour des actes urbanistiques ou du permis d'environnement pour le lotissement de terrains. Si une note archéologique introduite pour ratification est jointe à la demande, le demandeur transmet la note archéologique ratifiée à l'autorité délivrant le permis avant l'expiration des délais, visés à |
verstrijken van de vervaltermijnen, vermeld in artikel 32, § 1, § 2 en | l'article 32, § 1er, § 2 et § 3, l'article 46, § 1er, et l'article 66, |
§ 3, artikel 46, § 1, en artikel 66, § 1, § 2, § 2/1 en § 3, van het | |
decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning.". | § 1er, § 2, § 2/1 et § 3, du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement. ». |
Art. 6.Aan artikel 5.4.4 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
Art. 6.A l'article 5.4.4 du même décret, modifié par les décrets des |
decreten van 25 april 2014 en 15 juli 2016, worden de volgende | 25 avril 2014 et 15 juillet 2016, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "artikel 5.4.2, derde lid," vervangen door de zinsnede "artikel 5.4.2, vierde en vijfde lid,"; 2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "De verlener in eerste of laatste administratieve aanleg van de omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen of de omgevingsvergunning voor het verkavelen van gronden kan over een vergunningsaanvraag als vermeld in artikel 5.4.1 en 5.4.2, waarbij een archeologienota toegevoegd is die ter bekrachtiging ingediend is, maar een beslissing nemen binnen de vervaltermijnen, vermeld in artikel 32, | 1° dans l'alinéa premier, le membre de phrase « à l'article 5.4.2, alinéa trois » est remplacé par le membre de phrase « à l'article 5.4.2, alinéas quatre et cinq » ; 2° il est ajouté un alinéa 3, rédigé comme suit : « L'instance délivrant le permis en première ou dernière instance administrative du permis d'environnement pour des actes urbanistiques ou du permis d'environnement pour le lotissement de terrains ne peut prendre une décision sur une demande de permis telle que visée aux articles 5.4.1 et 5.4.2, à laquelle est jointe une note archéologique introduite pour ratification, que dans les délais visés à l'article |
§ 1, § 2 en § 3, artikel 46, § 1, en artikel 66, § 1, § 2, § 2/1 en § | 32, § 1er, § 2 et § 3, l'article 46, § 1er, et l'article 66, § 1er, § |
3, van het decreet van 25 april 2014 betreffende de | 2, § 2/1 et § 3, du décret du 25 avril 2014 relatif au permis |
omgevingsvergunning als de bekrachtigde archeologienota bezorgd is | d'environnement si la note archéologique ratifiée est transmise par le |
door de vergunningsaanvrager voorafgaand aan het verlenen van de | demandeur du permis préalablement à la délivrance du permis. ». |
vergunning.". | |
HOOFDSTUK 3. Wijzigingen van het decreet van 25 april 2014 betreffende | CHAPITRE 3. Modifications du décret du 25 avril 2014 relatif au permis |
de omgevingsvergunning | d'environnement |
Art. 7.Aan artikel 32 van het decreet betreffende de |
Art. 7.L'article 32 du décret relatif au permis d'environnement du 25 |
omgevingsvergunning van 25 april 2014 wordt een paragraaf 5 | avril 2014 est complété par un paragraphe 5, rédigé comme suit : |
toegevoegd, die luidt als volgt: | |
" § 5. De bevoegde overheid kan over een vergunningsaanvraag als | « § 5. L'autorité compétente ne peut prendre une décision sur une |
vermeld in artikel 5.4.1 en 5.4.2 van het Onroerenderfgoeddecreet van | demande de permis telle que visée aux articles 5.4.1 et 5.4.2 du |
12 juli 2013, waarbij een archeologienota die is ingediend ter | Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, à laquelle |
bekrachtiging werd toegevoegd bij de aanvraag, maar een beslissing | est jointe une note archéologique introduite pour ratification, que si |
nemen als de bekrachtigde archeologienota is bezorgd. Als er geen | la note archéologique ratifiée est transmise. Si aucune note |
bekrachtigde archeologienota is bezorgd voor het verstrijken van de | archéologique ratifiée n'est transmise avant l'expiration du délai |
termijn, vermeld in paragraaf 1 tot en met 3, dan moet de | visé aux paragraphes 1er à 3, le permis d'environnement doit être |
omgevingsvergunning worden geweigerd.". | refusé. ». |
Art. 8.Aan artikel 46 van hetzelfde decreet wordt een paragraaf 3 |
Art. 8.L'article 46 du même décret est complété par un paragraphe 3, |
toegevoegd, die luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
" § 3. De bevoegde overheid kan over een vergunningsaanvraag als | « § 3. L'autorité compétente ne peut prendre une décision sur une |
vermeld in artikel 5.4.1 en 5.4.2 van het Onroerenderfgoeddecreet van | demande de permis telle que visée aux articles 5.4.1 et 5.4.2 du |
12 juli 2013, waarbij een archeologienota die is ingediend ter | Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, à laquelle |
bekrachtiging werd toegevoegd bij de aanvraag, maar een beslissing | est jointe une note archéologique introduite pour ratification, que si |
nemen als de bekrachtigde archeologienota is bezorgd. Als er geen | la note archéologique ratifiée est transmise. Si aucune note |
bekrachtigde archeologienota is bezorgd voor het verstrijken van de | archéologique ratifiée n'est transmise avant l'expiration du délai |
termijn, vermeld in paragraaf 1, dan moet de omgevingsvergunning worden geweigerd.". | visé au paragraphe 1er, le permis d'environnement doit être refusé. ». |
Art. 9.Aan artikel 66 van hetzelfde decreet wordt een paragraaf 5 |
Art. 9.L'article 66 du même décret est complété par un paragraphe 5, |
toegevoegd, die luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
" § 5. De bevoegde overheid kan over een vergunningsaanvraag als | « § 5. L'autorité compétente ne peut prendre une décision sur une |
vermeld in artikel 5.4.1 en 5.4.2 van het Onroerenderfgoeddecreet van | demande de permis telle que visée aux articles 5.4.1 et 5.4.2 du |
12 juli 2013, waarbij een archeologienota die is ingediend ter | Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, à laquelle |
bekrachtiging werd toegevoegd bij de aanvraag, maar een beslissing | est jointe une note archéologique introduite pour ratification, que si |
nemen als de bekrachtigde archeologienota is bezorgd. Als er geen | la note archéologique ratifiée est transmise. Si aucune note |
bekrachtigde archeologienota is bezorgd voor het verstrijken van de | archéologique ratifiée n'est transmise avant l'expiration du délai |
termijn, vermeld in paragraaf 1 tot en met 3, dan moet de | visé aux paragraphes 1er à 3, le permis d'environnement doit être |
omgevingsvergunning worden geweigerd.". | refusé. ». |
HOOFDSTUK 4. Slotbepalingen | CHAPITRE 4. Dispositions finales |
Art. 10.De artikelen 5.4.1 tot en met 5.4.4 van het |
Art. 10.Les articles 5.4.1 à 5.4.4 du Décret relatif au patrimoine |
Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 zijn van overeenkomstige | immobilier du 12 juillet 2013 s'appliquent par analogie aux demandes |
toepassing op aanvragen die, overeenkomstig artikel 397, § 4, van het | qui sont traitées de plein droit, conformément à l'article 397, § 4, |
decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning, van | du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, sur la |
rechtswege behandeld worden op grond van de procedureregels die geldig waren op 22 februari 2017. | base des règles de procédure qui étaient en vigueur le 22 février 2017. |
Art. 11.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2017. |
Art. 11.Le présent décret produit ses effets le 1er juin 2017. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 7 juli 2017. | Bruxelles, le 7 juillet 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, | Ministre flamand de la Politique étrangère et du Patrimoine immobilier, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2016-2017 | (1) Session 2016-2017 |
Stukken: - Voorstel van decreet : 1167 - Nr. 1 | Documents : - Proposition de décret : 1167 - N° 1 - Amendements : 1167 |
- Amendementen : 1167 - Nrs. 2 tot 4 | - nos 2 à 4 |
- Verslag : 1167 - Nr. 5 | - Rapport : 1167 - N° 5 |
- Amendementen na indiening van het verslag : 1167 - Nrs. 6 en 7 | - Amendements proposés après introduction du rapport : 1167 - nos 6 et |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1167 - Nr. 8 | 7 - Texte adopté en séance plénière : 1167 - N° 8 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 5 juli 2017. | Annales - Discussion et adoption : Réunions du 5 juillet 2017. |