Decreet tot wijziging van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer en het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending en houdende delegatie tot coördinatie en codificatie van de waterregelgeving | Décret modifiant la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, le décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines et le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation humaine, et portant délégation en matière de coordination et de codification de la réglementation relative à l'eau |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 JULI 2017. - Decreet tot wijziging van de wet van 26 maart 1971 op | 7 JUILLET 2017. - Décret modifiant la loi du 26 mars 1971 sur la |
de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, het | protection des eaux de surface contre la pollution, le décret du 24 |
decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het | janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux |
grondwaterbeheer en het decreet van 24 mei 2002 betreffende water | souterraines et le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à |
bestemd voor menselijke aanwending en houdende delegatie tot | l'utilisation humaine, et portant délégation en matière de |
coördinatie en codificatie van de waterregelgeving (1) | coordination et de codification de la réglementation relative à l'eau (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit: |
Decreet tot wijziging van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming | Décret modifiant la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de |
van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, het decreet van 24 | surface contre la pollution, le décret du 24 janvier 1984 portant des |
januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer en het | mesures en matière de gestion des eaux souterraines. et le décret du |
decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke | 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation humaine, et |
aanwending en houdende delegatie tot coördinatie en codificatie van de | portant délégation en matière de coordination et de codification de la |
waterregelgeving | réglementation relative à l'eau |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 26 maart 1971 op de | CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 26 mars 1971 sur la |
bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging | protection des eaux de surface contre la pollution |
Art. 2.In artikel 32septies, § 3, van de wet van 26 maart 1971 op de |
Art. 2.A l'article 32septies, § 3, de la loi du 26 mars 1971 sur la |
bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, ingevoegd | protection des eaux de surface contre la pollution, inséré par le |
bij het decreet van 22 december 1993, vervangen bij het decreet van 24 | décret du 22 décembre 1993, remplacé par le décret du 24 décembre 2004 |
december 2004 en gewijzigd bij het decreet van 1 maart 2013, worden de | et modifié par le décret du 1 mars 2013, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de zinsnede ", bedoeld in artikel 32quater, § 1, 8°, " wordt | 1° le membre de phrase ", visé à l'article 32quater, § 1er, 8°, " est |
opgeheven; | abrogé ; |
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat | 2° entre les alinéas premier et deux, il est inséré un alinéa, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
"In het eerste lid wordt verstaan onder economische en ecologische | " Dans l'alinéa premier, on entend par ' contrôleur économique et |
toezichthouder: de entiteiten van de Vlaamse Milieumaatschappij die | écologique ' : les entités au sein de la " Vlaamse Milieumaatschappij |
als opdracht hebben om de taken uit te voeren, vermeld in artikel | " dont la mission est d'exécuter les activités, visées à l'article |
10.2.3, § 1, tweede lid, 8°, van het decreet van 5 april 1995 houdende | 10.2.3, § 1er, alinéa deux, 8° du décret du 5 avril 1995 contenant des |
algemene bepalingen inzake milieubeleid.". | dispositions générales concernant la politique de l'environnement. ". |
Art. 3.In artikel 35bis van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet |
Art. 3.Dans l'article 35bis de la même loi, inséré par le décret du |
van 21 december 1990, vervangen bij het decreet van 25 juni 1992 en | 21 décembre 1990, remplacé par le décret du 25 juin 1992 et modifié en |
het laatst gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014, worden de | dernier lieu par le décret du 25 avril 2014, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: | 1° au paragraphe 1er, l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : |
"De ambtenaren die daartoe bevoegd zijn, worden voorzien van een | " Les fonctionnaires compétents en ces matières, sont munis d'une |
legitimatiebewijs dat ondertekend is door de leidend ambtenaar van de | preuve de légitimation signée par le fonctionnaire dirigeant de la |
Maatschappij."; | Société. " ; |
2° in paragraaf 6, eerste lid, wordt de zinsnede "(rubriek 53.6 van | 2° au paragraphe 6, alinéa premier, le membre de phrase " (rubrique |
Vlarem I)" vervangen door de zinsnede "(indelingsrubriek 53.6 van | 53.6 de Vlarem I) " est remplacé par le membre de phrase " (rubrique |
bijlage 1 bij titel II van het VLAREM)"; | de classification 53.6 de l'annexe 1ère au titre II du VLAREM) " ; |
3° in paragraaf 8, eerste lid, wordt de zinsnede "subrubriek 53.2 van | 3° au paragraphe 8, alinéa premier, le membre de phrase " |
de indelingslijst van titel I van het Vlarem" vervangen door de | sous-rubrique 53.2 de la liste de classification du titre Ier du |
Vlarem " est remplacé par le membre de phrase " rubrique de | |
zinsnede "indelingsrubriek 53.2 van bijlage 1 bij titel II van het | classification 53.2 de l'annexe 1ère au titre II du VLAREM ". |
VLAREM". Art. 4.In artikel 35ter van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet |
Art. 4.A l'article 35ter de la même loi, inséré par le décret du 21 |
van 21 december 1990, vervangen bij het decreet van 25 juni 1992 en | décembre 1990, remplacé par le décret du 25 juin 1992 et modifié en |
het laatst gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014, worden de | dernier lieu par le décret du 25 avril 2014, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 3, 2°, worden tussen de woorden "opgenomen in" en de | 1° au paragraphe 3, 2°, les mots « la facture de consommation ou » |
woorden "de eindfactuur" de woorden "de verbruiksfactuur of" | sont insérés entre les mots « figurant dans » et les mots « la facture |
ingevoegd; | finale » ; |
2° in paragraaf 4, 3°, wordt aan het eerste lid de volgende zin | 2° au paragraphe 4, 3°, la phrase suivante est ajoutée à l'alinéa |
toegevoegd: | premier : |
"Als het ingediende dossier op de datum van de eerste aanvraag nog | " Si le dossier introduit ne devait pas encore satisfaire aux |
niet hoefde te voldoen aan de inhoudelijke voorwaarden, vermeld in | conditions relatives au contenu, visées au point 2°, à la date de la |
punt 2°, wordt het dossier op straffe van nietigheid aangevuld met de | première demande, le dossier est complété des données visées au point |
gegevens, vermeld in punt 2°. "; | 2°, à peine de nullité. " ; |
3° aan paragraaf 4, 4°, wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 3° au paragraphe 4, 4° , il est ajouté un alinéa, rédigé comme suit : |
"Voor de daaropvolgende jaren van de nog resterende looptijd van het | " Pour les années suivantes de la durée de validité restante du |
dossier of het attest, vermeld in punt 2° of 3°, wordt het statuut van | dossier ou de l'attestation, visés aux points 2° ou 3°, le statut de " |
nullozer alleen behouden als voor die jaren de onregelmatige | nullozer " est uniquement conservé si la situation de déversement |
lozingssituatie is geremedieerd en de heffingsplichtige daarvan het | irrégulière a été remédiée pour ces années et que le redevable en |
bewijs levert."; | fournit la preuve. " ; |
4° aan paragraaf 4 wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 4° au paragraphe 4 est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : |
"5° als de totale niet-lozing van afvalwater uit het productieproces | " 5° si l'absence de tout déversement d'eaux usées provenant du |
in afwijking van punt 1° en 2° pas in de loop van het jaar dat | processus de production n'est, par dérogation aux points 1° et 2°, |
voorafgaat aan het heffingsjaar, wordt verwezenlijkt en/of | réalisée et/ou constatée qu'au cours de l'année précédant l'année |
vastgesteld, wordt de vrijstelling, vermeld in punt 1° evenwel | d'imposition, l'exemption, visée au point 1° est toutefois accordée à |
toegekend vanaf de maand die volgt op de maand waarin de Maatschappij | partir du mois suivant le mois dans lequel la Société constate qu'il a |
vaststelt dat aan alle overige bepalingen van punt 1° en 2° is | été satisfait à toutes les autres dispositions des points 1° et 2°. " |
voldaan."; | ; |
5° in paragraaf 5 wordt de zinsnede "de vrijstelling, vermeld in het | 5° au paragraphe 5, le membre de phrase « l'exemption, visée à |
eerste lid" vervangen door de zinsnede "het sociaal tarief, vermeld in | l'alinéa premier » est remplacé par le membre de phrase « le tarif |
het eerste lid"; | social, visé à l' alinéa premier » ; |
6° in paragraaf 5, eerste lid, wordt de zinsnede "Elke | 6° au paragraphe 5, alinéa premier, le membre de phrase « Tout |
heffingsplichtige, vermeld in artikel 35quater, § 1, wordt voor 80 % | redevable, visé à l'article 35quater, § 1er, est exempté pour 80% de |
vrijgesteld van de verplichting tot betaling van de heffing, vermeld | l'obligation de paiement de la redevance, visée au paragraphe 1er » |
in paragraaf 1" vervangen door de zinsnede "Elke heffingsplichtige, | est remplacé par le membre de phrase « Tout redevable, visé à |
vermeld in artikel 35quater, § 1, geniet van de toepassing van een | l'article 35quater, § 1er, jouit de l'application d'un tarif social |
sociaal tarief waarbij die heffingsplichtige voor 80% vrijgesteld | aux termes duquel ce redevable est exempté pour 80% de l'obligation de |
wordt van de verplichting tot betaling van de heffing, vermeld in | paiement de la redevance, visée au paragraphe 1er » ; |
paragraaf 1"; | |
7° in paragraaf 5, derde lid, worden de woorden "die vrijstelling" | 7° au paragraphe 5, alinéa trois, les mots « cette exemption » sont |
vervangen door de woorden "dat sociaal tarief"; | remplacés par les mots « ce tarif social » ; |
8° in paragraaf 5, vijfde lid, worden de woorden "De Maatschappij kan | 8° au paragraphe 5, alinéa 5, les mots " La Société peut exempter |
een heffingsplichtige automatisch vrijstellen" vervangen door de | automatiquement un redevable " sont remplacés par les mots " La |
woorden "De Maatschappij kan automatisch het sociaal tarief | Société peut automatiquement accorder le tarif social " ; |
toekennen"; 9° in paragraaf 5, vijfde lid, wordt de zin "Als de vrijstelling | 9° au paragraphe 5, alinéa cinq, la phrase " En cas d'octroi |
vermeld in het eerste lid automatisch wordt toegekend, ontvangt de | automatique de l'exemption visée à l'alinéa premier, le bénéficiaire |
rechthebbende geen heffingsbiljet." vervangen door de zin "De | ne reçoit aucune feuille d'impôts. " est remplacée par la phrase " Le |
heffingsplichtige ontvangt dan een heffingsbiljet waarop het sociaal | redevable reçoit alors une feuille d'impôts sur laquelle le tarif |
tarief al is toegepast."; | social a déjà été appliqué. " ; |
10° in paragraaf 5, zesde lid, wordt de zinsnede "Voor | 10° au paragraphe 5, alinéa six, le membre de phrase " Pour les |
heffingsplichtigen die een heffingsbiljet hebben gekregen," vervangen | redevables ayant reçu une feuille d'impôts, " est remplacé par le |
door de zinsnede "Voor heffingsplichtigen die een heffingsbiljet | membre de phrase " Pour les redevables ayant reçu une feuille d'impôts |
hebben gekregen voor het volledige heffingsbedrag,"; | pour le montant total de la redevance, " ; |
11° in paragraaf 5, zesde lid, worden de woorden "aanvraag tot | 11° au paragraphe 5, alinéa six, les mots " demande d'exemption " sont |
vrijstelling" vervangen door de woorden "aanvraag om in aanmerking te | remplacés par les mots " demande d'être pris en compte pour |
komen voor de toepassing van het sociaal tarief"; | l'application du tarif social " ; |
12° in paragraaf 5, zevende lid, worden de woorden "de federale | 12° au paragraphe 5, alinéa sept, les mots « le Service public fédéral |
overheidsdienst voor Pensioenen" vervangen door de woorden "de | des Pensions » sont remplacés par les mots « le service fédéral |
federale dienst bevoegd voor de pensioenen"; | compétent des pensions » ; |
13° in paragraaf 5, achtste lid, worden de woorden "bedoelde | 13° au paragraphe 5, alinéa huit, les mots « L'exemption » sont |
vrijstelling" vervangen door de woorden "het vermeld sociaal tarief"; | remplacés par les mots « Le tarif social mentionné » ; |
14° in paragraaf 6, eerste lid, wordt de zinsnede "de vrijstelling, | 14° au paragraphe 6, alinéa premier, le membre de phrase « |
vermeld in § 5," vervangen door de zinsnede "het sociaal tarief, | l'exemption, visée au § 5 » est remplacé par le membre de phrase « le |
vermeld in paragraaf 5,"; | tarif social, visé au paragraphe 5, » ; |
15° in paragraaf 6, zevende lid, worden de woorden "de federale | 15° au paragraphe 6, alinéa sept, les mots « le Service public fédéral |
overheidsdienst voor Pensioenen" vervangen door de woorden "de | des Pensions » sont remplacés par les mots « le service fédéral |
federale dienst bevoegd voor de pensioenen"; | compétent des pensions » ; |
16° in paragraaf 9 worden na de woorden "werd vrijgesteld" de woorden | 16° au paragraphe 9, les mots " ou jouit du tarif social " sont |
"of van het sociaal tarief geniet" toegevoegd. | ajoutés après les mots " a été exemptée ". |
Art. 5.In artikel 35quater van dezelfde wet, ingevoegd bij het |
Art. 5.Dans l'article 35quater de la même loi, inséré par le décret |
decreet van 21 december 1990, vervangen bij het decreet van 25 juni | du 21 décembre 1990, remplacé par le décret du 25 juin 1992 et modifié |
1992 en het laatst gewijzigd bij decreet van 24 december 2004, worden | en dernier lieu par le décret du 24 décembre 2004, les paragraphes |
de paragrafen 1bis en 1ter opgeheven. | 1bis et 1ter sont abrogés. |
Art. 6.In artikel 35octies van dezelfde wet, ingevoegd bij het |
Art. 6.Dans l'article 35octies de la même loi, inséré par le décret |
decreet van 21 december 1990, vervangen bij het decreet van 25 juni | du 21 décembre 1990, remplacé par le décret du 25 juin 1992 et modifié |
1992 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 24 december 2004, | en dernier lieu par le décret du 24 décembre 2004, les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zinsnede "na 1 januari van het | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa deux, le membre de phrase « après le |
heffingsjaar" opgeheven; | 1er janvier de l'exercice d'imposition » est abrogé ; |
2° paragraaf 2 wordt opgeheven; | 2° le paragraphe 2 est abrogé ; |
3° in paragraaf 3 worden de woorden "en de melding" opgeheven; | 3° au paragraphe 3, les mots « et l'avis » sont abrogés ; |
4° in paragraaf 3 wordt het woord "worden" vervangen door het woord "wordt"; | 4° au paragraphe 3, les mots « doit être communiqué » sont supprimés ; |
5° in paragraaf 3 wordt de zin "De Vlaamse regering kan de melding en | 5° au paragraphe 3 la phrase "Le Gouvernement flamand peut faire |
effectuer la notification et la déclaration par le biais du rapport | |
de aangifte laten doen via het integraal milieujaarverslag, bedoeld in | environnemental annuel intégré, visé à l'article 3.5.3 du décret du 5 |
artikel 3.5.3. van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene | avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la |
bepalingen inzake milieubeleid." opgeheven; | politique de l'environnement." est abrogée ; |
6° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "of de melding" | 6° au paragraphe 4, alinéa premier, les mots « ou l'avis » sont |
opgeheven; | abrogés ; |
7° in paragraaf 5 wordt de zinsnede "uiterlijk op 1 maart van het | 7° au paragraphe 5, le membre de phrase " au plus tard le 1er mars de |
heffingsjaar" vervangen door de woorden "op eenvoudig verzoek"; | l'exercice d'imposition " est remplacé par les mots " sur simple demande " ; |
8° paragraaf 6 wordt opgeheven. | 8° le paragraphe 6 est abrogé. |
Art. 7.Aan dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 24 |
Art. 7.A la même loi, modifiée en dernier lieu par le décret du 24 |
juni 2016, wordt een artikel 35octies/1 toegevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 35octies/1. § 1. De heffingsplichtige die in het jaar dat voorafgaat aan het heffingsjaar een eigen waterwinning in gebruik neemt, is verplicht dat aan de Maatschappij te melden binnen een termijn van twee maanden vanaf de datum waarop hij van die waterwinning gebruikmaakt. De heffingsplichtige die het gebruik van een eigen waterwinning stopzet, is verplicht dat aan de Maatschappij te melden binnen een termijn van twee maanden vanaf de datum waarop die waterwinning niet meer wordt gebruikt. In geval van overschrijding van de termijn, vermeld in het tweede lid, wordt ongeacht de datum van de stopzetting, vermeld in de melding, aangenomen dat de heffingsplichtige pas vanaf de tweede maand vóór de datum van ontvangst van de melding de waterwinning niet meer gebruikt. Tenzij de stopzetting reeds op een eerdere datum werd vastgesteld door de Maatschappij of de toezichthouder bevoegd voor milieuhandhaving, of tenzij een eerdere datum van stopzetting werd vastgelegd in de vergunning waarvoor er geen verdere exploitatie werd vastgesteld. De melding wordt gedaan met het formulier dat de Maatschappij ter | juin 2016, il est ajouté un article 35octies/1, rédigé comme suit : " Art. 35octies/1. § 1er. Le redevable qui commence à exploiter un captage d'eau privé dans l'année précédant l'année d'imposition, est obligé de le notifier à la Société dans un délai de deux mois à partir de la date à laquelle il commence à exploiter ce captage d'eau. Le redevable qui arrête l'exploitation d'un captage d'eau privé, est obligé de le notifier à la Société dans un délai de deux mois à partir de la date à laquelle ce captage d'eau n'est plus exploité. Dans le cas d'un dépassement du délai visé à l'alinéa deux, il est présumé que le redevable n'a cessé d'exploiter le captage d'eau que depuis le deuxième mois précédant la date de réception de la avis, quelle que soit la date de l'arrêt. A moins que l'arrêt n'ait été constaté à une date antérieure par la Société ou par le contrôleur chargé du maintien environnemental ou à moins qu'une date antérieure d'arrêt n'ait été définie dans l'autorisation pour laquelle aucune exploitation ultérieure n'a été constatée. La notification est faite au moyen du formulaire mis à la disposition |
beschikking stelt. | par la Société. |
§ 2. In geval van grondwaterwinning bezorgt de Maatschappij de | § 2. Dans le cas d'un captage d'eau souterraine, la Société transmet |
gegevens van de melding van ingebruikname aan het college van | les données de la notification de mise en service au collège des |
burgemeester en schepenen van de gemeente waar de grondwaterwinning | bourgmestre et échevins de la commune où se trouve le captage d'eau |
zich bevindt. | souterraine. |
§ 3. De heffingsplichtige, vermeld in artikel 35quater, § 1, 2°, die | § 3. Le redevable, visé à l'article 35quater, § 1er, 2°, qui dans |
in het jaar dat voorafgaat aan het heffingsjaar, gedeeltelijk | l'année précédant l'année d'imposition, s'approvisionne en partie |
overschakelt op water, afgenomen van een openbaar waterdistributienet, | d'eau captée à partir d'un réseau public de distribution d'eau, le |
meldt dat aan de Maatschappij binnen een termijn van twee maanden | notifie à la Société dans un délai de deux mois à partir de la date à |
vanaf de datum dat hij over een aansluiting bij de openbare | laquelle il dispose d'un raccordement à la société publique de |
watervoorzieningsmaatschappij beschikt. | distribution d'eau. |
De heffingsplichtige, vermeld in artikel 35quater, § 1, 3°, die in het | Le redevable, visé à l'article 35quater, § 1er, 3°, qui dans l'année |
jaar dat voorafgaat aan het heffingsjaar, volledig overschakelt op | précédant l'année d'imposition, s'approvisionne exclusivement d'eau |
water opgenomen uit een eigen waterwinning, meldt dat aan de | captée à partir d'un captage d'eau privé, le notifie à la Société dans |
Maatschappij binnen een termijn van twee maanden vanaf de datum dat | un délai de deux mois à partir de la date à laquelle il a |
hij uitsluitend gebruikmaakt van een eigen waterwinning.". | exclusivement recours au captage d'eau privé. ". |
Art. 8.In artikel 35novies, § 4, van dezelfde wet, ingevoegd bij het |
Art. 8.Dans l'article 35novies, § 4, de la même loi, inséré par le |
decreet van 25 juni 1992, en gewijzigd bij decreet van 7 mei 2004, | décret du 25 juin 1992, et modifié par le décret du 7 mai 2004, les |
worden de woorden "het hoofd van het agentschap" vervangen door de | mots « le chef de L'agence » sont remplacés par les mots « le |
woorden "de leidend ambtenaar". | fonctionnaire dirigeant ». |
Art. 9.In artikel 35decies, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij het |
Art. 9.Dans l'article 35decies, § 1er, de la même loi, inséré par le |
decreet van 25 juni 1992, wordt tussen het woord "heffing" en het | décret du 25 juin 1992, le membre de phrase « , l'augmentation de la |
woord "of" de zinsnede ", de heffingsverhoging" ingevoegd. | redevance » est inséré entre le mot « redevance » et le mot « ou ». |
Art. 10.In artikel 35duodecies, § 1, 1°, van dezelfde wet, ingevoegd |
Art. 10.Dans l'article 35duodecies, § 1er, 1° de la même loi, inséré |
bij het decreet van 25 juni 1992, worden de woorden "indien hij | par le décret du 25 juin 1992, les mots " lorsqu'il y est tenu " et |
daartoe verplicht is" en de woorden "of melding" opgeheven. | les mots " ou un avis " sont abrogés. |
Art. 11.In artikel 35terdecies van dezelfde wet, ingevoegd bij het |
Art. 11.Dans l'article 35terdecies de la même loi, inséré par le |
decreet van 21 december 1990, vervangen bij het decreet van 25 juni | décret du 21 décembre 1990, remplacé par le décret du 25 juin 1992, et |
1992, en het laatst gewijzigd bij het decreet van 28 februari 2014, | modifié en dernier lieu par le décret du 28 février 2014, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zinsnede "in de gevallen | 1° au paragraphe 2, alinéa premier, le membre de phrase " dans le cas |
waarin de heffingsplichtige nagelaten heeft tijdig een geldige | où le redevable aurait omis de présenter à temps une déclaration |
aangifte in te dienen of een melding te doen waartoe hij verplicht is | valable ou de communiquer l'avis qu'il est tenu de communiquer |
overeenkomstig artikel 35octies, § 1 en 2" vervangen door de zinsnede | conformément à l'article 35octies, §§ 1er et 2 " est remplacé par le |
"in de gevallen waarin de heffingsplichtige nagelaten heeft tijdig een | membre de phrase " dans le cas où le redevable aurait omis de |
geldige aangifte in te dienen waartoe hij verplicht is conform artikel | présenter à temps une déclaration valable à laquelle il est tenu |
35octies, § 1"; 2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt tussen het woord "vastgesteld" en de zinsnede ", wordt", de zinsnede "als vermeld in artikel 35ter, § 10" ingevoegd; 3° in paragraaf 2 wordt het derde lid vervangen door wat volgt: "In afwijking van het eerste lid kan een heffing of een aanvullende heffing worden gevestigd binnen twaalf maanden na de datum waarop: 1° het geschil over de bovengemeentelijke bijdrage of de vergoeding, vermeld in artikel 16bis, 16quater/1 en 16quater/2 van het decreet van | conformément à l'article 35octies, § 1er " ; 2° au paragraphe 2, alinéa deux, le membre de phrase « tels que visés à l'article 35ter, § 10 » est inséré après les mots « dans un procès-verbal de contravention » ; 3° au paragraphe 2, l'alinéa trois est remplacé par la disposition suivante : " Par dérogation à l'alinéa premier, une redevance ou une redevance supplémentaire peuvent être établies dans les douze mois suivant la date à laquelle : 1° le litige sur la contribution supracommunale ou l'indemnité, visées |
24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending, | à l'article 16bis, 16quater/1 et 16quater/2 du décret du 24 mai 2002 |
relatif aux eaux destinées à l'utilisation humaine, a été | |
definitief is beslecht; | définitivement réglé ; |
2° de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk aan de | 2° l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau a confirmé à |
betrokken abonnee of persoon bevestigt dat hem ten onrechte een | l'abonné ou à la personne concernés qu'on lui a indûment fait payer |
bovengemeentelijke bijdrage of vergoeding, vermeld in artikel 16bis, | une contribution supracommunale ou indemnité, telles que visées à |
16quater/1 en 16quater/2 van het decreet van 24 mei 2002 betreffende | l'article 16bis, 16quater/1 et 16quater/2 du décret du 24 mai 2002 |
water bestemd voor menselijke aanwending, is aangerekend."; | relatif aux eaux destinées à l'utilisation humaine. " ; |
4° in paragraaf 2 wordt het vierde lid opgeheven; | 4° au paragraphe 2, l'alinéa quatre est abrogé ; |
5° in paragraaf 5 worden de woorden "ambtenaar van de Maatschappij die | 5° au paragraphe 5, les mots " fonctionnaire de la Société désigné à |
daartoe wordt aangewezen door de regering" vervangen door de woorden | cet effet par l'Exécutif " sont remplacés par les mots " fonctionnaire |
"leidend ambtenaar van de Maatschappij of de door hem gedelegeerde | dirigeant de la Société ou par le fonctionnaire délégué par lui ". |
ambtenaar". Art. 12.In artikel 35quaterdecies van dezelfde wet, ingevoegd bij het |
Art. 12.Dans l'article 35quaterdecies de la même loi, inséré par le |
decreet van 21 december 1990, vervangen bij het decreet van 22 | décret du 21 décembre 1990, remplacé par le décret du 22 décembre 2000 |
december 2000 en gewijzigd bij de decreten van 24 december 2004 en 18 | et modifié par les décrets des 24 décembre 2004 et 18 décembre 2009, |
december 2009, worden de woorden "of melding" telkens opgeheven. | les mots " ou de notification " sont chaque fois abrogés. |
Art. 13.In artikel 35quinquiesdecies, § 1, tweede lid, van dezelfde |
Art. 13.Dans l'article 35quinquiesdecies, § 1er, alinéa deux, de la |
wet, ingevoegd bij het decreet van 25 juni 1992, vervangen bij het | même loi, inséré par le décret du 25 juin 1992, remplacé par le décret |
decreet van 22 december 2000 en gewijzigd bij het decreet van 23 | du 22 décembre 2000 et modifié par le décret du 23 décembre 2010, la |
december 2010, wordt de zin "Bij het overhandigen van het | |
bezwaarschrift aan de in het eerste lid bedoelde ambtenaar, of zijn | phrase " En cas de remise de la réclamation au fonctionnaire visé au |
gedelegeerde, geeft deze een ontvangstbewijs af." opgeheven. | premier alinéa ou son délégué, ce dernier lui remet un récépissé. " |
Art. 14.In artikel 35septiesdecies van dezelfde wet, ingevoegd bij |
est abrogée. Art. 14.Dans l'article 35septiesdecies de la même loi, inséré par le |
het decreet van 25 juni 1992 en gewijzigd bij de decreten van 22 | décret du 25 juin 1992 et modifié par les décrets des 22 décembre 2000 |
december 2000 en 9 juli 2010, worden de volgende wijzigingen | et 9 juillet 2010, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: 1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le paragraphe 2 est remplacé par la disposition suivante : |
" § 2. Een bezwaarschrift indienen of een vordering in rechte | " § 2. La présentation d'une réclamation ou d'une action ne suspend |
instellen, verhindert niet dat de aanslag en de eventueel | pas le recouvrement de la redevance et de l'amende éventuellement due |
verschuldigde geldboete of heffingsverhoging worden ingevorderd als ze | ou l'augmentation de redevance si elles peuvent être considérées comme |
als een zekere en vaststaande schuld kunnen worden beschouwd onder de | une dette liquide et certaine sous les conditions visées à l'article |
voorwaarden vermeld in artikel 410 van het Wetboek van | 410 du Code des Impôts sur les Revenus 1992. Sans préjudice de |
Inkomstenbelastingen 1992. Onverminderd de toepassing van artikel 414, | l'application de l'article 414, § 2, du Code des Impôts sur les |
§ 2, van het Wetboek van Inkomstenbelastingen schort de indiening van | Revenus, la présentation d'une réclamation ne suspend pas non plus |
een bezwaarschrift evenmin het lopen van de nalatigheidsintresten | l'accumulation des intérêts de retard. " ; |
op."; 2° in paragraaf 3 worden de woorden "door de regering aangewezen | 2° au paragraphe 3, les mots " fonctionnaire de la Société désigné par |
ambtenaar van de Maatschappij" vervangen door de woorden "leidend | l'Exécutif " sont remplacés par les mots " fonctionnaire dirigeant de |
ambtenaar van de Maatschappij of de door hem gedelegeerde ambtenaar". | la Société ou par le fonctionnaire délégué par lui ". |
Art. 15.In de bijlage bij dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van |
Art. 15.Dans l'annexe à la même loi, insérée par le décret du 21 |
21 december 1990 en vervangen bij het decreet van 21 december 2012, | décembre 1990 et remplacée par le décret du 21 décembre 2012, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in de tweede kolom wordt het opschrift "Aard hoofdactiviteit" | 1° dans la deuxième colonne l'intitulé « Nature de l'activité |
vervangen door het opschrift "Aard activiteit"; | principale » est remplacé par l'intitulé " Nature de l'activité " ; |
2° bij het nummer 55 worden de woorden "Niet hoger vermelde | 2° au numéro 55, les mots " Activités non prévues ci-dessus " sont |
bedrijfsactiviteit" vervangen door de woorden "Niet elders genoemde | remplacés par les mots " Activités non prévues ailleurs " ; |
bedrijfsactiviteiten"; | |
3° bij het nummer 58 wordt de zinsnede "Bronbemalingen technisch | 3° au numéro 58 le membre de phrase " Epuisements des eaux |
noodzakelijk voor de verwezenlijking van bouwkundige werken of de | techniquement nécessaires pour la réalisation de travaux de |
construction ou l`aménagement d`équipements d`utilité publique, tels | |
aanleg van openbare nutsvoorzieningen als vermeld in subrubriek 53.2 | que visés à la sous-rubrique 53.2 de la liste de classification du |
van de indelingslijst van titel I van het Vlarem" vervangen door de | titre Ier du Vlarem " est remplacé par le membre de phrase " |
zinsnede "Bronbemalingen die technisch noodzakelijk zijn voor de | Epuisements des eaux techniquement nécessaires pour la réalisation de |
verwezenlijking van bouwkundige werken of de aanleg van openbare | travaux de construction ou l`aménagement d`équipements d`utilité |
nutsvoorzieningen als vermeld in indelingsrubriek 53.2 van de | publique, tels que visés à la rubrique de classification 53.2 de la |
indelingslijst van titel II van het VLAREM". | liste de classification du titre II du VLAREM ". |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het decreet van 24 januari 1984 | CHAPITRE 3. - Modifications du décret du 24 janvier 1984 portant des |
houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer | mesures en matière de gestion des eaux souterraines |
Art. 16.In artikel 28ter van het decreet van 24 januari 1984 houdende |
Art. 16.Dans l'article 28ter du décret du 24 janvier 1984 portant des |
maatregelen inzake het grondwaterbeheer, ingevoegd bij het decreet van | mesures en matière de gestion des eaux souterraines, inséré par le |
20 december 1996 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 25 april | décret du 20 décembre 1996 et modifié en dernier lieu par le décret du |
2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 5, tweede lid, worden de woorden "of de door hem | 1° au paragraphe 5, alinéa deux, les mots « ou par son délégué » sont |
gedelegeerde ambtenaar" opgeheven; | abrogés ; |
2° in paragraaf 6, tweede lid, worden de woorden "het hoofd van het | 2° au paragraphe 6, alinéa deux, les mots « le chef de l'agence de la |
agentschap van de Maatschappij" vervangen door de woorden "de leidend | Société » sont remplacés par les mots « le fonctionnaire dirigeant de |
ambtenaar van de Maatschappij". | la Société ». |
Art. 17.In artikel 28sexies, § 2, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
Art. 17.Dans l'article 28sexies, § 2, du même décret, inséré par le |
bij het decreet van 20 december 1990, vervangen bij het decreet van 22 | décret du 20 décembre 1990, remplacé par le décret du 22 décembre 1999 |
december 1999 en gewijzigd bij het decreet van 6 februari 2004, wordt | et modifié par le décret du 6 février 2004, la phrase " Il peut faire |
de zin "Ze kan de aangifte laten doen via het integraal | effectuer la déclaration par le biais du rapport environnemental |
milieujaarverslag, bedoeld in artikel 3.5.3. van het decreet van 5 | annuel intégré, visé à l'article 3.5.3 du décret du 5 avril 1995 |
april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid;" | contenant des dispositions générales concernant la politique de |
opgeheven. | l'environnement. " est abrogée. |
Art. 18.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
|
Art. 18.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij decreet van 18 |
18 décembre 2015, il est inséré un article 28sexies/1, rédigé comme |
december 2015, wordt een artikel 28sexies/1 ingevoegd, dat luidt als | |
volgt: | suit : |
"Art. 28sexies/1. Om een grondwaterwinning in gebruik te nemen en om | " Art. 28sexies/1. Pour la mise en service et l'arrêt de |
het gebruik ervan stop te zetten, zijn de bepalingen van artikel | l'exploitation d'un captage d'eau souterraine, les dispositions de |
35octies/1 van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de | l'article 35octies/1 de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des |
oppervlaktewateren tegen verontreiniging van overeenkomstige | eaux de surface contre la pollution s'appliquent par analogie. ". |
toepassing.". Art. 19.In artikel 28octies, § 1, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
Art. 19.Dans l'article 28octies, § 1er, du même décret, inséré par le |
bij het decreet van 20 december 1996 en vervangen bij het decreet van | décret du 20 décembre 1996 et remplacé par le décret du 22 décembre |
22 december 1999, wordt tussen de woorden "de aangifte" en de woorden | 1999, le membre de phrase " ou l'avis, visé à l'article 35octies/1 de |
"te moeten rechtzetten" de zinsnede "of de melding, vermeld in artikel | |
35octies/1 van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de | la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la |
oppervlaktewateren tegen verontreiniging," ingevoegd. | pollution, " est inséré après les mots " devoir rectifier une |
déclaration " . | |
Art. 20.In artikel 28undecies, § 1, tweede lid, van hetzelfde |
Art. 20.Dans l'article 28undecies, § 1er, alinéa deux, du même |
decreet, ingevoegd bij het decreet van 20 december 1996, vervangen bij | décret, inséré par le décret du 20 décembre 1996, remplacé par le |
decreet van 22 december 1999 en gewijzigd bij het decreet van 8 | décret du 22 décembre 1999 et modifié par le décret du 8 décembre |
december 2015, worden de woorden "de leidend ambtenaar van de | 2015, les mots " le fonctionnaire dirigeant de la Société " sont |
Maatschappij" vervangen door de woorden "het afdelingshoofd van de | remplacés par les mots " le chef de division de la division de la |
afdeling van de Maatschappij die bevoegd is voor de heffingen". | Société compétente de ces redevances ". |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het decreet van 24 mei 2002 betreffende | CHAPITRE 4. - Modifications du décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux |
water bestemd voor menselijke aanwending | destinées à l'utilisation humaine |
Art. 21.In artikel 2 van het decreet van 24 mei 2002 betreffende |
Art. 21.A l'article 2 du décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux |
water bestemd voor menselijke aanwending, het laatst gewijzigd bij het | destinées à l'utilisation humaine, modifié en dernier lieu par le |
decreet van 18 december 2015, wordt punt 23° vervangen door wat volgt: | décret du 18 décembre 2015, le point 23° est remplacé par la disposition suivante : |
"23° economische toezichthouder: de entiteit van de Vlaamse | " 23° contrôleur économique : l'entité au sein de la " Vlaamse |
Milieumaatschappij die als opdracht heeft om de taken van economisch | Milieumaatschappij " dont la mission est d'exécuter les activités de |
toezicht uit te voeren zoals vermeld in artikel 10.2.3, § 1, tweede | contrôle économique telles que visées à l'article 10.2.3, § 1er, |
lid, 8°, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen | alinéa deux, 8° du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions |
inzake milieubeleid;". | générales concernant la politique de l'environnement ; ". |
Art. 22.In artikel 16sexies, § 1 en § 3, van hetzelfde decreet, |
Art. 22.Dans l'article 16sexies, § 1er et § 3, du même décret, inséré |
ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007, vervangen bij het | par le décret du 21 décembre 2007, remplacé par le décret du 11 |
decreet van 11 december 2015 en gewijzigd bij het decreet van 24 juni | décembre 2015 et modifié par le décret du 24 juin 2016, les mots « le |
2016, worden de woorden "de Rijksdienst voor Pensioenen" vervangen | Service public fédéral des Pensions » sont remplacés par les mots « le |
door de woorden "de federale dienst bevoegd voor de pensioenen". | service fédéral compétent des pensions ». |
Art. 23.In artikel 16septies, derde lid, van hetzelfde decreet, |
Art. 23.Dans l'article 16septies, alinéa trois, du même décret, |
ingevoegd bij het decreet van 11 december 2015, wordt de zinsnede | inséré par le décret du 11 décembre 2015, le membre de phrase " |
"subrubriek 53.2 van de indelingslijst van titel I van het VLAREM" | sous-rubrique 53.2 de la liste de classification du titre Ier du |
vervangen door de zinsnede "indelingsrubriek 53.2 van bijlage 1 bij | VLAREM " est remplacé par le membre de phrase " rubrique de |
titel II van het VLAREM". | classification 53.2 de l'annexe 1ère au titre II du VLAREM ". |
HOOFDSTUK 5. - Codificatie-, coördinatie- en wijzigingsmachtiging | CHAPITRE 5. - Autorisation de codification, de coordination et de modification |
Art. 24.De Vlaamse Regering wordt belast met de codificatie en de |
Art. 24.Le Gouvernement flamand est chargé de la codification et de |
coördinatie van de volgende wetten en decreten: | la coordination des lois et décrets suivants : |
1° het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid; | 1° le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau ; |
2° het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor | 2° le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation |
menselijke aanwending; | humaine ; |
3° het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het | 3° le décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de |
grondwaterbeheer; | gestion des eaux souterraines ; |
4° de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de | 4° la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre |
oppervlaktewateren tegen verontreiniging; | la pollution ; |
5° de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen. | 5° la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables. |
De codificatie en de coördinatie gebeurt met inachtneming van de | La codification et la coordination s'effectuent dans le respect des |
wijzigingen die in deze wetten en decreten uitdrukkelijk of | modifications qui ont expressément ou tacitement été apportées dans |
stilzwijgend zijn aangebracht tot het tijdstip van de codificatie of | ces lois et décrets jusqu'au moment de la codification ou de la |
de coördinatie. | coordination. |
De Vlaamse Regering kan daarbij: | A cet effet, le Gouvernement flamand peut : |
1° de te codificeren en coördineren bepalingen anders inrichten, | 1° réorganiser, notamment reclasser et renuméroter les dispositions à |
inzonderheid opnieuw ordenen en vernummeren; | codifier et à coordonner ; |
2° de verwijzingen in de te codificeren en coördineren bepalingen | 2° renuméroter en conséquence les références dans les dispositions à |
dienovereenkomstig vernummeren; | codifier et à coordonner ; |
3° zonder afbreuk te doen aan de beginselen die in de te codificeren | 3° sans préjudice des principes repris dans les dispositions à |
en coördineren bepalingen vervat zijn, de redactie ervan wijzigen | codifier et à coordonner, en modifier la rédaction afin d'apporter de |
teneinde eenheid in de terminologie te brengen, de bepalingen | l'uniformité dans la terminologie, de faire correspondre les |
onderling te doen overeenstemmen en ze in overeenstemming te brengen | dispositions les unes aux autres et de les aligner sur l'état actuel |
met de actuele stand van de regelgeving; | de la réglementation ; |
4° in de bepalingen die niet in de coördinatie en codificatie worden | 4° ajuster les références aux dispositions coordonnées et codifiées |
opgenomen, de verwijzingen naar de gecoördineerde en gecodificeerde | dans les dispositions ne faisant pas l'objet de la coordination et de |
bepalingen aanpassen. | la codification. |
Art. 25.De bekomen coördinatie en codificatie zal het volgende |
Art. 25.La coordination et la codification obtenue sera intitulée : |
opschrift dragen: decreet betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 7 juli 2017. | décret relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonnée le 7 juillet 2017. |
Dit decreet zal worden aangehaald als: decreet Integraal Waterbeleid | Le présent décret est cité comme : décret Politique intégrale de l'eau |
van 7 juli 2017. | du 7 juillet 2017. |
Art. 26.De Vlaamse Regering is ertoe gemachtigd de bestaande |
Art. 26.Le Gouvernement flamand est autorisé à modifier les |
wettelijke en decretale bepalingen te wijzigen om ze in | dispositions légales et decrétales existantes afin de les mettre en |
overeenstemming te brengen met de bepalingen van dit decreet. Deze | concordance avec les dispositions du présent décret. Cette |
machtiging vervalt op 1 januari 2019. | autorisation échoit le 1 janvier 2019. |
De besluiten die krachtens dit artikel worden vastgesteld, houden op | Les arrêtés établis en vertu du présent article, cessent de produire |
uitwerking te hebben als ze niet bij decreet zijn bekrachtigd binnen | leurs effets s'ils n'ont pas été sanctionnés par décret dans un délai |
een termijn van negen maanden, die aanvangt op de eerste dag van de | de neuf mois, qui commence le premier jour du mois suivant le mois |
maand na de maand waarin de besluiten in werking treden. De | dans lequel les arrêtés entrent en vigueur. Le sanctionnement |
bekrachtiging werkt terug tot de voormelde inwerkingtredingsdatum. | rétroagit jusqu'à la date d'entrée en vigueur précitée. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 27.De artikelen 2, 3, 1°, 5 en 6, 8 tot en met 10, 11, 1° en 2°, |
Art. 27.Les articles 2, 3, 1°, 5 et 6, 8 à 10 inclus, 11, 1° et 2°, |
12, 13, 14, 2°, 16 en 17, en 19 tot en met 21, treden in werking op | 12, 13, 14, 2°, 16 et 17, et 19 à 21 inclus, entrent en vigueur à une |
een door de Vlaamse Regering vast te stellen datum. | date à fixer par le Gouvernement flamand. |
De artikelen 4, 2°, 3° en 4°, 7 en 15, 1°, treden in werking op 1 | Les articles 4, 2°, 3° et 4°, 7 et 15, 1°, entrent en vigueur le 1er |
januari 2018. | janvier 2018. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 7 juli 2017. | Bruxelles, le 7 juillet 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G.BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2016-2017 | (1) Session 2016-2017 |
Stukken: - Ontwerp van decreet : 1162 - Nr. 1 | Documents: - Projet de décret : 1162 - N° 1 |
- Verslag : 1162 - Nr. 2 | - Rapport : 1162 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1162 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 1162 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 28 juni 2017. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 28 juin 2017. |