Decreet betreffende de openbare instelling Toerisme Vlaanderen en de Hoge Raad voor het Toerisme | Décret relatif à l'institution publique Toerisme Vlaanderen et au Conseil supérieur pour le Tourisme |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
7 JULI 1998. - Decreet betreffende de openbare instelling Toerisme | 7 JUILLET 1998. - Décret relatif à l'institution publique Toerisme |
Vlaanderen en de Hoge Raad voor het Toerisme (1) | Vlaanderen et au Conseil supérieur pour le Tourisme (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt gemeenschaps- en gewestaangelegenheden. |
Article 1er.Le présent décret règle des matières communautaires et régionales. |
HOOFDSTUK II. - Herstructurering Toerisme Vlaanderen | CHAPITRE II. - Restructuration Toerisme Vlaanderen |
Afdeling 1. - Oprichting | Section 1re. - Création |
Art. 2.De openbare instelling Toerisme Vlaanderen, opgericht bij het |
Art. 2.L'institution publique Toerisme Vlaanderen, créée par décret |
decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van Toerisme Vlaanderen, | du 29 mai 1984 portant création de Toerisme Vlaanderen, modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 22 december 1995, hierna te noemen de | décret du 22 décembre 1995, ci-après dénommée l'institution, est une |
instelling, is een openbare instelling met rechtspersoonlijkheid | institution publique à personnalité morale relevant des dispositions |
waarop de bepalingen van de wet van 16 maart 1954 betreffende de | de la loi du 16 mars 1954 relative aux contrôle des institutions de |
controle op de instellingen van categorie B, van toepassing zijn, voor | catégorie B, sauf disposition dérogatoire dans le présent décret. |
zover er in dit decreet niet van wordt afgeweken. | |
Art. 3.De zetel van de instelling is gevestigd in Brussel. |
Art. 3.Le siège de l'institution est établi à Bruxelles. |
Afdeling 2. - Taken en bevoegdheden | Section 2. - Missions et compétences |
Art. 4.§ 1. De instelling heeft als opdracht het toerisme, de toeristische recreatie en de vrijetijdsbesteding in het kader van het toerisme te bevorderen. Daartoe zal ze instaan voor het bevorderen van de professionalisering van de toeristische sector, voor het ondersteunen van de ontwikkeling van het toeristische productaanbod en voor de coördinatie ervan. § 2. De instelling is inzonderheid belast met : 1° het promoten van Vlaanderen als toeristische regio voor zowel recreatief toerisme als zaken-, congres- en incentivetoerisme; 2° het opstellen van strategische promotieplannen op het vlak van toerisme; |
Art. 4.§ 1er. L'institution a pour mission de promouvoir le tourisme, la récréation touristique et l'organisation des loisirs dans le cadre du tourisme. A cette fin, elle veillera à encourager la professionnalisation du secteur touristique, à promouvoir le développement de l'offre touristique et à assurer la coordination. § 2. L'institution est plus particulièrement chargée des missions suivantes : 1° promouvoir la Flandre comme région touristique pour ce qui concerne le tourisme tant récréatif que celui lié au monde des affaires, l'organisation de congrès et des incitations commerciales; 2° établir des plans de promotion stratégique en matière de tourisme; |
3° het koppelen van deze toeristische promotie aan de promotie van | 3° lier cette promotion touristique à la promotion de la Flandre en |
Vlaanderen in globo en van Vlaamse producten; | général et des produits flamands; |
4° het voeren en bevorderen van toeristisch marktonderzoek en | 4° adopter et encourager la recherche et l'étude sur le marché du |
toeristische marktstudie; | tourisme; |
5° het verzorgen van marketing en public relations met betrekking tot | 5° veiller au marketing et aux relations publiques dans le cadre du |
toerisme in binnen- en buitenland; | tourisme avec l'intérieur du pays et à l'étranger; |
6° het ondersteunen van de ontwikkeling van het toeristische | 6° soutenir le développement de l'offre touristique par le biais de |
productaanbod door middel van hefboom- of proefprojecten; | projets dits « de levier » ou projets-pilotes; |
7° het classificeren van de toeristische infrastructuur aan de hand | 7° classifier l'infrastructure touristique sur la base de critères en |
van kwaliteitscriteria bepaald door de Vlaamse regering, en de | matière de qualité, déterminés par le Gouvernement flamand, et du |
controle op het naleven van de kwaliteitscriteria; | contrôle du respect des critères de qualité; |
8° het nagaan van de behoeften ter bevordering en ondersteuning van de | 8° évaluer les besoins en matière de promotion et d'encouragement de |
promotie van de toeristische sectoren; | la promotion des secteurs touristiques; |
9° het samenwerken met de diensten van de Vlaamse regering, de lokale, | 9° collaborer avec les services du Gouvernement flamand, des autorités |
regionale en federale overheden, alsook met de gemeentelijke, | locales, régionales et fédérales, ainsi qu'avec les services |
gewestelijke en provinciale toeristische diensten en verenigingen voor | techniques et syndicats d'initiative communaux, régionaux et |
vreemdelingenverkeer; | provinciaux; |
10° het vestigen en exploiteren van onthaal- en promotiekantoren in | 10° établir et exploiter des agences d'accueil et de promotion à |
het binnenland; | l'intérieur du pays; |
11° het exploiteren van onthaal- en promotiekantoren in het buitenland | 11° exploiter des agences d'accueil et de promotion à l'étranger et |
en het adviseren van de Vlaamse regering betreffende de vestiging van | conseiller le Gouvernement flamand sur l'implantation de ces bureaux à |
deze kantoren in het buitenland; | l'étranger; |
12° het begeleiden, coördineren en stimuleren van de activiteiten van | 12° accompagner, coordonner et encourager les activités des |
plaatselijke, gewestelijke en provinciale toeristische verenigingen, | associations touristiques, syndicats d'initiative et offices de |
verenigingen voor vreemdelingenverkeer en diensten voor toerisme; | tourisme locaux, régionaux et provinciaux; |
13° het bevorderen van het sociaal jeugd- en volwassentoerisme; | 13° promouvoir le tourisme social pour jeunes et adultes; |
14° het opvolgen van het Europees en internationaal toeristisch beleid | 14° assurer le suivi de la politique européenne et internationale en |
voorzover dit verbonden is aan de eigen opdracht van de instelling; | matière de tourisme pour autant que cela s'inscrive dans la mission de |
15° het realiseren van het toeristische beleid inzake bovenvermelde | l'institution; 15° réaliser la politique touristique dans le cadre des missions |
opdrachten, binnen de door de Vlaamse regering uitgetekende | précitées, compte tenu des orientations politiques définies par le |
beleidslijnen. | Gouvernement flamand. |
§ 3. De instelling kan overeenkomsten tot samenwerking sluiten met | § 3. L'institution peut conclure des conventions de collaboration avec |
rechtspersonen, die doelgerichte acties of activiteiten organiseren | des personnes morales organisant des actions ou activités ciblées, |
binnen het domein van haar opdracht. | dans les limites de sa propre mission. |
§ 4. Om haar opdrachten te vervullen, kan de instelling | § 4. Pour accomplir ses missions, l'institution peut conclure des |
samenwerkingsovereenkomsten afsluiten met provinciale of gemeentelijke | accords de collaboration avec des administrations provinciales ou |
besturen of met hun toeristische diensten of verenigingen voor | communales ou des syndicats d'initiative. |
vreemdelingenverkeer. | |
Art. 5.De instelling vervult haar opdracht in het kader van het |
Art. 5.L'institut remplit sa mission dans le cadre de la politique |
economische en culturele beleid van de Vlaamse regering in het | économique et culturelle du Gouvernement flamand en général et de la |
algemeen en het buitenlandse beleid in het bijzonder, dit | politique extérieure en particulier et ce, conformément aux directives |
overeenkomstig de door de Vlaamse regering verstrekte richtlijnen. | données par le Gouvernement flamand. |
Art. 6.De Vlaamse regering en Toerisme Vlaanderen sluiten betreffende |
Art. 6.Le Gouvernement flamand et Toerisme Vlaanderen concluent une |
de opdrachten zoals omschreven in artikel 4, § 2, 1° tot en met 15°, | convention de gestion concernant les missions définies à l'article 4, |
een beheersovereenkomst. | § 2, 1° à 15°. |
Deze beheersovereenkomst kan : | Cette convention de gestion peut : |
1° in afwijking van artikel 7, de bevoegdheid om over de tarifering | 1° par dérogation à l'article 7, faire relever de l'autonomie de |
van de dienstverlening te beslissen, overlaten aan de autonomie van de | l'institution : la compétence de décider sur la tarification des |
instelling; | services; |
2° de in artikel 8 opgelegde verplichting om goedkeuring te vragen aan | 2° remplacer l'obligation de solliciter l'approbation du Gouvernement |
de Vlaamse regering vervangen; | flamand, visée à l'article 8; |
3° in afwijking van artikel 9, de bevoegdheid om de standplaatsen in | 3° par dérogation à l'article 9, faire relever la compétence de |
het buitenland te bepalen, overlaten aan de autonomie van de instelling; 4° de in artikel 11, 1°, opgelegde machtiging door de Vlaamse regering vervangen. De beheersovereenkomst wordt afgesloten voor een periode van vijf jaar die ingaat bij het afsluiten van deze beheersovereenkomst door de Vlaamse regering. De Vlaamse regering bepaalt de inwerkingtreding en de modaliteiten van deze beheersovereenkomst. De ontwerp-beheersovereenkomst zal vooraf meegedeeld worden aan het Vlaams Parlement. | déterminer les sièges à l'étranger de l'autonomie de l'institution; 4° substituer l'autorisation par le Gouvernement flamand visée à l'article 11 , 1°; La convention de gestion est conclue pour une période de cinq ans prenant effet à la date de clôture de la présente convention de gestion par le Gouvernement flamand. Le Gouvernement flamand détermine l'entrée en vigueur et les modalités de la présente convention de gestion. Le projet de convention de gestion sera communiqué au préalable au Parlement flamand. |
Art. 7.De Vlaamse regering bepaalt onder welke voorwaarden en volgens |
Art. 7.Le Gouvernement flamand détermine les conditions et les |
welke modaliteiten de instelling haar dienstverlening kan tariferen en | modalités selon lesquelles l'institution peut tarifer ses services et |
terzake overeenkomsten kan sluiten; | conclure des conventions en cette matière. |
Art. 8.§ 1. Het jaarprogramma van de instelling, alsook wijzigingen |
Art. 8.§ 1er. Le programme annuel de l'institution, ainsi que toute |
eraan, dienen bij beslissing van de Vlaamse regering te worden | modification de celui-ci, doit être approuvé par décision du |
goedgekeurd. | Gouvernement flamand. |
§ 2. Bij ontstentenis van een beslissing van de Vlaamse regering | § 2. Faute de décision du Gouvernement flamand dans les trente jours |
binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen vanaf de | calendrier à compter de la notification au Gouvernement flamand, |
betekening aan de Vlaamse regering, wordt de goedkeuring geacht te | l'approbation est censée avoir été donnée. |
zijn gegeven. Art. 9.§ 1. De Vlaamse regering keurt vooraf de standplaatsen van de |
Art. 9.§ 1er. Le Gouvernement flamand approuve au préalable les lieux |
vertegenwoordigers in het buitenland goed. | d'implantation des représentants à l'étranger. |
§ 2. Bij ontstentenis van een beslissing van de Vlaamse regering | § 2. A défaut de décision du Gouvernement flamand dans un délai de |
binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen vanaf de | trente jours civils à compter de la signification au Gouvernement |
betekening aan de Vlaamse regering, wordt de goedkeuring geacht te | flamand, l'approbation est censée avoir été donnée. |
zijn gegeven.Afdeling 3. - Bestuur en werking | Section 3. - Direction et fonctionnement |
Art. 10.Naast het jaarverslag bedoeld in artikel 6, § 1, van de wet |
Art. 10.Outre le rapport annuel visé à l'article 6, § 1er, de la loi |
van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van | du 16 mars 1954 relative au contrôle sur certains organismes d'intérêt |
openbaar nut, dat door de Vlaamse regering wordt meegedeeld aan het | public, qui est communiqué au Parlement flamand par le Gouvernement |
Vlaams Parlement, dient de instelling om de zes maanden bij de Vlaamse | flamand, l'institution dépose sur base semestrielle un rapport auprès |
regering een verslag in over de stand van de uitvoering van het | du Gouvernement flamand, portant sur l'état d'exécution du programme |
jaarprogramma. | annuel. |
Art. 11.Voor het vervullen van haar opdrachten kan de instelling, na |
Art. 11.Pour accomplir ses missions, l'institution peut, après |
machtiging door de Vlaamse regering, 1° onroerende goederen verwerven, ze vervreemden of er zakelijke rechten op vestigen en 2° tot onteigening ten algemenen nutte overgaan. Art. 12. § 1. Er is een raad van bestuur, die bestaat uit : 1° zes leden, vertegenwoordigers van de Vlaamse regering, waaronder één lid dat wordt voorgedragen op een dubbele lijst door het college van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, één lid dat wordt voorgedragen op een dubbele lijst door de Vlaamse provincies en één lid dat wordt voorgedragen op een dubbele lijst door de Vlaamse gemeenten; 2° zes leden, representatieve vertegenwoordigers van de toeristische sectoren. § 2. De Vlaamse regering stelt de stemgerechtigde leden van de raad van bestuur aan. § 3. De Vlaamse regering wijst onder haar vertegenwoordigers een voorzitter aan. De voorzitter heeft stemrecht en heeft een doorslaggevende stem bij staking van stemmen. |
approbation par le Gouvernement flamand, 1° acquérir des biens immobiliers, les aliéner ou établir des droits réels sur ces biens; 2° procéder à une expropriation d'intérêt général . Art. 12.§ 1er. Il est créé un conseil d'administration qui se compose de : 1° six membres, représentants du Gouvernement flamand dont un membre présenté sur une double liste par le collège de la Commission communautaire flamande, un membre est présenté sur une double liste par les provinces flamandes et un membre sur une double liste par les communes flamandes; 2° six membres, délégués représentatifs des secteurs touristiques. § 2. Le Gouvernement flamand désigne les membres du conseil d'administration ayant voix délibérative. § 3. Le Gouvernement flamand désigne un président parmi ses représentants. Le président a voix délibérative et s'il y a partage, la voix du président est prépondérante. |
§ 4. De raad van bestuur kiest onder zijn leden twee ondervoorzitters | § 4. Le conseil d'administration choisit parmi ses membres, deux |
met stemrecht. Eén ondervoorzitter wordt gekozen uit de | vice-présidents, ayant voix délibérative. Un vice-président est choisi |
vertegenwoordigers van de Vlaamse regering en één ondervoorzitter | parmi les représentants du Gouvernement flamand et un deuxième parmi |
wordt gekozen uit de vertegenwoordigers van de toeristische sectoren. | les représentants des secteurs touristiques. |
§ 5. De leden van de raad van bestuur worden aangesteld om hun | § 5. Les membres du conseil d'administration sont désignés en raison |
bijzondere deskundigheid en hun vertrouwdheid met de toeristische | de leur expertise particulière et de leur connaissance du secteur |
sector. | touristique. |
§ 6. Een lid van de raad van bestuur kan niet tegelijkertijd deel | § 6. Un membre du conseil d'administration ne peut en même temps faire |
uitmaken van het personeel van de instelling. | partie du personnel de l'institution. |
§ 7. De leidend ambtenaar van de instelling, de leidend ambtenaar van | § 7. Le fonctionnaire dirigeant de l'institution, le fonctionnaire |
de administratie Buitenlands Beleid, de leidend ambtenaar van de | dirigeant de l'administration de l'Economie et le fonctionnaire |
administratie Economie en de leidend ambtenaar van de administratie | dirigeant de l'administration de la Culture du Ministère de la |
Cultuur van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap hebbenambtshalve | Communauté flamande, siègent d'office au sein du Conseil |
zitting in de raad van bestuur, als waarnemer met raadgevende stem. | d'administration, en qualité d'observateur avec voix consultative. |
§ 8. De voorzitter van de Vlaamse Raad voor het Toerisme heeft | § 8. Le président du Vlaamse Raad voor het Toerisme siège d'office au |
ambtshalve zitting in de raad van bestuur, als waarnemer met | sein du Conseil d'administration, en qualité d'observateur avec voix |
raadgevende stem. | consultative. |
Art. 13.De voorzitter van de raad van bestuur is gemachtigd derden |
Art. 13.Le président du Conseil d'administration est autorisé à |
als deskundigen uit te nodigen op de vergaderingen van de raad van | inviter des tiers aux réunions du conseil d'administration, en qualité |
bestuur. | d'experts. |
Art. 14.§ 1. Het mandaat van de vertegenwoordigers van de Vlaamse |
Art. 14.§ 1er. Le mandat des représentants du Gouvernement flamand au |
regering in de raad van bestuur vervalt drie maanden na de vernieuwing | sein du conseil d'administration vient à échéance trois mois après le |
van het Vlaams Parlement. | renouvellement du Parlement flamand. |
§ 2. Het mandaat van de vertegenwoordigers van de toeristische | § 2. Le mandat des représentants des secteurs touristiques au sein du |
sectoren in de raad van bestuur vervalt om de drie jaar. | conseil d'administration expire tous les trois ans. |
§ 3. De uittredende leden van de raad van bestuur kunnen opnieuw | § 3. Les membres sortants du conseil d'administration peuvent être |
worden benoemd. | renommés. |
§ 4. Bij overlijden, ontslag of afzetting van een lid van de raad van | § 4. En cas de décès, de démission ou destitution d'un membre du |
bestuur, zit een opvolger het mandaat uit. De Vlaamse regering benoemt | conseil d'administration, son mandat sera achevé par un suppléant qui |
de opvolger. | sera nommé par le Gouvernement flamand. |
Art. 15.Het mandaat van bestuurder is onverenigbaar met : |
Art. 15.Le mandat d'administrateur est incompatible avec : |
1° het lidmaatschap van een wetgevende en/of decreetgevende en/of | 1° le mandat de membre d'une assemblée législative et/ou décrétale |
ordonnantiegevende vergadering en van het Europees Parlement; | et/ou d'ordonnance ainsi que du Parlement européen; |
2° het ambt van minister of staatssecretaris; | 2° la fonction de ministre ou secrétaire d'Etat; |
3° de ambten van commissaris van de federale regering, bedoeld in de | 3° les fonctions de commissaire du Gouvernement fédéral, visées aux |
artikelen 1, 5 en 5bis van de provinciewet, of lid van de bestendige | articles 1er, 5 et 5bis de la loi provinciale, ou de membre de la |
depuatie; | députation permanente; |
4° het ambt van provinciegriffier, van ambtenaar-generaal van een | 4° la fonction de greffier provincial, de fonctionnaire général d'un |
ministerie, van een andere openbare instelling of van lid van een | ministère ou d'une autre institution publique ou de membre d'un |
ministerieel kabinet; | cabinet ministériel; |
5° het ambt van burgemeester, schepen of voorzitter van een OCMW; | 5° la fonction de bourgmestre, d'échevin ou de président d'un CPAS; |
6° het mandaat van stemgerechtigd lid van de Vlaamse Raad voor het | 6° le mandat de membre avec voix délibérative du Vlaamse Raad voor het |
Toerisme. | Toerisme. |
Art. 16.§ 1. De raad van bestuur beschikt over volgende bevoegdheden |
Art. 16.§ 1er. Le conseil d'administration est doté des compétences |
: | suivantes : |
1° het bepalen van het algemeen beleid van de instelling; | 1° déterminer la politique générale de l'institution; |
2° het goedkeuren van de begroting, de inventaris, de jaarrekening met | 2° approuver le budget, l'inventaire, les comptes annuels accompagnés |
de balans, de resultatenrekening en de toelichting, alsook het | du bilan, le compte de résultats et le commentaire, ainsi que le |
goedkeuren van het jaarverslag; | rapport annuel; |
3° het goedkeuren van de strategische promotieplannen en de | 3° approuver les plans de promotion stratégique et la convention de |
beheersovereenkomst; | gestion; |
4° het goedkeuren van de strategische plannen op het vlak van de | 4° approuver les plans stratégiques dans le domaine du soutien au |
ondersteuning van de ontwikkeling van het toeristische productaanbod | développement de l'offre touristique par le biais de projets-pilotes |
door middel van hefboom- of proefprojecten; | et projets dits de levier; |
5° het vaststellen van de tariefstelling en van de typevoorbeelden van | 5° fixer la tarification et des exemples-types de conventions, telles |
overeenkomsten, bedoeld in artikel 7; | que visées à l'article 7; |
6° het verstrekken van advies aan de Vlaamse regering over de | 6° fournir des avis au Gouvernement flamand concernant les |
standplaatsen in het buitenland bedoeld in artikel 9; | représentations à l'étranger visées à l'article 9; |
7° het vaststellen van de organisatiestructuur van de instelling; | 7° déterminer la structure organisationnelle de l'institution; |
8° het verstrekken van advies aan de Vlaamse regering over de regeling | 8° fournir des avis au Gouvernement flamand sur le règlement du statut |
van de rechtspositie van het personeel, binnen de door de Vlaamse | du personnel, dans le délai fixé par le Gouvernement flamand; |
regering bepaalde termijn; 9° het uitvoeren van de opdrachten die de Vlaamse regering in het | 9° accomplir les missions confiées par le Gouvernement flamand dans le |
kader van het personeelsstatuut toewijst; | cadre du statut du personnel; |
10° het uitoefenen van toezicht op de leidend ambtenaar van de | 10° exercer le contrôle sur le fonctionnaire dirigeant de |
instelling; | l'institution; |
11° het bemiddelen in personeelsaangelegenheden en -conflicten binnen | 11° intervenir comme médiateur dans les questions et conflits de |
de directieraad; | personnel au sein du conseil de direction; |
12° het goedkeuren van de deelneming aan vennootschappen, verenigingen en samenwerkingsverbanden of van de oprichting van vennootschappen en van de strategische aspecten die daaraan verbonden zijn, met inbegrip van het toezicht op de behaalde resultaten daarvan, alsook de voordracht van de vertegenwoordigers van de instelling in de bestuursorganen van die vennootschappen, verenigingen ensamenwerkingsverbanden. De instelling kan enkel deelnemen aan vennootschappen, verenigingen en samenwerkingsverbanden of overgaan tot de oprichting van vennootschappen indien deze geen andere dan promotionele doeleinden hebben; 13° op vraag van de Vlaamse regering, en op eigen initiatief, advies | 12° approuver la participation à des sociétés, associations et partenariats ou la création de sociétés et les aspects stratégiques y afférents, en ce compris le contrôle des résultats obtenus, ainsi que la présentation des représentants de l'institution au sein des organes de gestion de ces sociétés, associations et partenariats. L'institution ne peut participer dans des sociétés, associations et partenariats ou procéder à la création de sociétés que pour autant que celles-ci ne poursuivent pas de finalités promotionnelles; 13° à la demande du Gouvernement flamand ou de sa propre initiative |
verstrekken over de aangelegenheden vermeld onder artikel 4. | émettre des avis sur les matières visées à l'article 4. |
§ 2. Behoudens de bevoegdheden vermeld in artikel 12, § 4, artikel 16, | § 2. Sans préjudice des compétences visées aux articles 12, § 4, 16, |
§ 1, 9°, 10° en 11°, en artikel 17, worden de beslissingen van de raad van bestuur genomen op voorstel van de leidend ambtenaar van de instelling. Iedere bestuurder kan via de voorzitter voorstellen bij de raad van bestuur indienen. § 3. Ter uitvoering van zijn bevoegdheden kunnen de leden van de raad van bestuur via de voorzitter te allen tijde alle documenten van de instelling inzien. De voorzitter of de leden van de raad van bestuur kunnen via de leidend ambtenaar aan alle personeelsleden alle verduidelijkingen en alle verificaties vorderen die de raad van | §1er, 9°, 10° et 11° et à l'article 17, les décisions du Conseil d'administration sont adoptées sur proposition du fonctionnaire dirigeant de l'institution. Chaque administrateur peut déposer des propositions auprès du Conseil d'administration par le biais du président. § 3. Dans l'exercice de leurs compétences, les membres du conseil d'administration peuvent consulter à tout moment tous les documents de l'institution, par le biais du président. Par le biais du fonctionnaire dirigeant, le président ou les membres du conseil d'administration peuvent réclamer de la part de tous les membres du personnel toutes précisions et toutes vérifications que le conseil |
bestuur nodig acht voor de uitvoering van zijn bevoegdheden. | d'administration juge nécessaires pour l'exercice de ses compétences. |
§ 4. De Vlaamse regering bepaalt het bedrag van de vergoeding die aan | § 4. Le Gouvernement flamand fixe le montant de l'indemnité qui est |
de voorzitter, de ondervoorzitter en aan de leden van de raad van | accordée au président, au vice-président et aux membres du conseil |
bestuur kan worden toegekend. Ze bepaalt eveneens hun vergoedingen | d'administration. Il fixe également leurs indemnités pour frais de |
voor reis- en verblijfkosten. | voyage et de séjour. |
Art. 17.De raad van bestuur bepaalt in een reglement de wijze waarop |
Art. 17.Le conseil d'administration détermine dans un règlement les |
hij zijn bevoegdheid uitoefent. dit reglement wordt ter goedkeuring | modalités d'exercice de ses compétences. Ce règlement est soumis à |
aan de Vlaamse regering voorgelegd. | l'approbation du Gouvernement flamand. |
Art. 18.Krachtens artikel 9, §§ 1, 2, 3, 5 en 6 van de wet van 16 |
Art. 18.En vertu de l'article 9, §§ 1er, 2, 3, 5 et 6 de la loi du 16 |
maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van | mars 1954 relatif au contrôle sur certains organismes d'intérêt |
openbaar nut, oefenen twee commissarissen van de Vlaamse regering | public, deux commissaires du Gouvernement flamand exercent le contrôle |
toezicht uit op de instelling. De commissarissen worden benoemd door | sur l'institution. Les commissaires sont nommés par le Gouvernement |
de Vlaamse regering. | flamand. |
Art. 19.Het secretariaat van de raad van bestuur wordt georganiseerd |
Art. 19.Le secrétariat du conseil d'administration est organisé par |
door de instelling, die hiervoor de nodige personeelsleden ter | l'institution qui met à disposition les membres du personnel |
beschikking stelt. | nécessaires. |
Art. 20.De personeelsformatie van de instelling en de regeling van de |
Art. 20.Le cadre du personnel de l'institution et le règlement du |
rechtspositie van het personeel van de isntelling, hierin begrepen die | |
van de leidend ambtenaar, worden vastgesteld en bepaald door de | statut de celui-ci, en ce compris du fonctionnaire dirigeant, sont |
Vlaamse regering, behoudens de aspecten ervan die bij decreet | déterminés et définis par le Gouvernement flamand, hormis les aspects |
vastgesteld worden. | liés au personnel qui sont réglés par décret. |
Art. 21.§ 1. De leidend ambtenaar van de instelling wordt aangesteld |
Art. 21.§ 1er. Le fonctionnaire dirigeant de l'institution est nommé |
door de Vlaamse regering en is bevoegd voor alle aangelegenheden die | par le Gouvernement flamand et est compétent pour toutes matières ne |
niet ressorteren onder de bevoegdheid van de raad van bestuur, | relevant pas de la compétence du conseil d'administration, plus |
inzonderheid de dagelijkse leiding van de instelling. De leidend | particulièrement la gestion journalière de l'institution. Le |
ambtenaar is belast met de uitvoering van de besluiten van de raad van | fonctionnaire dirigeant est chargé d'exécuter les décisions du conseil |
bestuur en het vastleggen van het werkplan. | d'administration et d'élaborer le plan de travail. |
§ 2. De leidend ambtenaar is tevens belast met de voorbereiding van de | § 2. Le fonctionnaire dirigeant est chargé en outre de la préparation |
beslissingen van de raad van bestuur. | des décisions du conseil d'administration. |
§ 3. De leidend ambtenaar vertegenwoordigt de instelling in | § 3. Le fonctionnaire dirigeant représente l'institution dans toute |
gerechtelijke en buitengerechtelijke handelingen. | procédure judiciaire et extrajudiciaire. |
§ 4. De Vlaamse regering kan de leidend ambtenaar vragen om een | § 4. Le Gouvernement flamand peut inviter le fonctionnaire dirigeant à |
voorafgaand onderzoek te doen of om advies te verstrekken voor de | ouvrir une enquête préliminaire ou à fournir un avis concernant les |
aangelegenheden die betrekking hebben op het toerisme en de | matières liées au tourisme et aux loisirs dans le cadre du tourisme. |
vrijetijdsbesteding in het kader van het toerisme. | |
§ 5. Ter vrijwaring van de belangen van de instelling kan de leidend | § 5. Afin de sauvegarder les intérêts de l'institution, le |
ambtenaar alle dringende beslissingen en maatregelen nemen die in | fonctionnaire dirigeant peut prendre toute décision et mesure urgente |
normale omstandigheden tot de bevoegdheid van de raad van bestuur | relevant en circonstances normales de la compétence du conseil |
behoren. Die beslissingen dienen onverwijld ter bevestiging aan de | d'administration. Ces décisions doivent être soumises sans délai au |
raad van bestuur te worden voorgelegd. | conseil d'administration pour confirmation. |
Art. 22.§ 1. De leidend ambtenaar wordt bijgestaan door een |
Art. 22.§ 1er. Le fonctionnaire dirigeant est assisté par un conseil |
directieraad, die bestaat uit de leidend ambtenaar en de | de direction, composé du fonctionnaire dirigeant et des chefs de |
afdelingshoofden van de instelling; De leidend ambtenaar zit de | service de l'institution. Le fonctionnaire dirigeant préside les |
vergaderingen van de directieraad voor en heeft een doorslaggevende | réunions du conseil de direction et sa voix est prépondérante en cas |
stem bij staking van stemmen. | de partage. |
§ 2. De directieraad adviseert de leidend ambtenaar over de | § 2. Le conseil de direction conseille le fonctionnaire dirigeant sur |
coördinatie van het goede beheer van de afdelingen en van de | la coordination de la bonne gestion des divisions et des matières |
afdelingsoverschrijdende aangelegenheden. | dépassant le niveau des divisions. |
De directieraad kan op eigen initiatief, op vraag van de Vlaamse | Le conseil de direction peut de sa propre initiative, à la demande du |
regering of op vraag van de raad van bestuur, advies uitbrengen over | Gouvernement flamand ou à la demande du conseil d'administration, |
de regeling van de rechtspositie van het personeel. | émettre un avis sur le règlement du statut du personnel. |
§ 3. De leidend ambtenaar kan een deel van zijn of haar bevoegdheden | § 3. Le fonctionnaire dirigeant peut déléguer une partie de ses |
delegeren aan een of meer leden van de directieraad. | compétences à un ou plusieurs membres du conseil de direction. |
Afdeling 4. - Financiële middelen | Section 4. - Moyens financiers |
Art. 23.De financiële middelen van de instelling bestaan uit : |
Art. 23.Les moyens financiers de l'institution comprennent : |
1° een dotatie die jaarlijks wordt ingeschreven op de begroting van de | 1° une dotation qui est annuellement inscrite au budget de la |
Vlaamse Gemeenschap; | Communauté flamande; |
2° eigen inkomsten en vergoedingen voor prestaties aan derden, | 2° des revenus propres et indemnités pour prestations fournies à des |
verworven binnen het kader van haar opdracht zoals bepaald in artikel | tiers, acquis dans le cadre de sa mission telle que définie à |
4; | l'article 4; |
3° andere inkomsten, na goedkeuring door de Vlaamse regering, | 3° autres revenus, après approbation par le Gouvernement flamand, en |
schenkingen en legaten inbegrepen. | ce compris des donations et legs. |
Art. 24.De raad van bestuur bepaalt onder welke voorwaarden en in |
Art. 24.Le conseil d'administration détermine dans quelles conditions |
welke mate de leidend ambtenaar over de middelen van de instelling | et dans quelle mesure le fonctionnaire dirigeant dispose des moyens de |
beschikt. | l'institution. |
Art. 25.Binnen de kredieten, ingeschreven op de begroting van de |
Art. 25.Dans les limites des crédits inscrits au budget de la |
Vlaamse Gemeenschap, worden op de begroting van de instelling gelden | Communauté flamande, des fonds sont portés au budget de l'institution, |
ingeschreven die de instelling kan aanwenden om de ontwikkeling van | pouvant être affectés par cette dernière à l'encouragement du |
het toeristische productaanbod te ondersteunen. | développement de l'offre touristique. |
De Vlaamse regering bepaalt onder welke voorwaarden en volgens welke | Le Gouvernement flamand détermine les conditions et les règles selon |
regels subsidies, leningen, zekerheidsstellingen of andere vormen van | lesquelles des subventions, prêts, garanties ou autres formes |
tegemoetkomingen onder bezwarende of kosteloze titel binnen de | d'intervention à titre onéreux ou gratuit peuvent être accordés dans |
beschikbare kredieten kunnen worden verleend om de doelstellingen van | les limites des crédits disponibles pour réaliser les objectifs |
het voorgaande lid te verwezenlijken. | définis à l'alinéa précédent. |
HOOFDSTUK III. - Taken van de Vlaamse regering | CHAPITRE III. - Missions du Gouvernement flamand |
Art. 26.§ 1. De Vlaamse regering wordt belast met : |
Art. 26.§ 1er. Le Gouvernement flamand est chargé de : |
1° het toeristisch beleid en alle uitvoerende taken, behoudens de | 1° la politique touristique et toutes les missions d'exécution, hormis |
taken die in artikel 4, § 2, 7° aan Toerisme Vlaanderen zijn | celles qui sont attribuées à Toerisme Vlaanderen en vertu de l'article |
toegewezen, die betrekking hebben op : | 4, § 2, 7°, se rapportant à : |
a) de wet van 21 april 1965 houdende het statuut van de reisbureaus; | la loi du 21 avril 1965 réglant le statut des agences de voyage; |
b) het decreet van 20 maart 1984 houdende het statuut van de | le décret du 20 mars 1984 portant statut des entreprises |
logiesverstrekkende bedrijven, gewijzigd bij decreet van 21 december | d'hébergement, modifié par le décret du 21 décembre 1994 portant des |
1994 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1995; | dispositions d'accompagnement du budget 1995; |
c) het decreet van 3 maart 1993 houdende het statuut voor | le décret du 3 mars 1993 portant le statut des terrains destinés aux |
openluchtrecreatieve verblijven, gewijzigd bij decreet van 21 december | résidences de loisirs de plein air, modifié par le décret du 21 |
1994 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1995; | décembre 1994 portant des dispositions d'accompagnement du budget |
d) het koninklijk besluit van 14 februari 1967 tot vaststelling van de | 1995; l'arrêté royal du 14 février 1967 fixant les conditions d'octroi de |
toekenningsvoorwaarden van de subsidies, door de staat verleend voor | subventions accordées par l'Etat pour le développement de |
de ontwikkeling van de toeristische uitrusting; | l'infrastructure touristique; |
2° samenwerking met zowel internationale, Europese, regionale en | 2° la collaboration avec des autorités internationales, européennes, |
lokale overheden, alsook met de gemeentelijke, gewestelijke en | régionales et locales, ainsi qu'avec des offices de tourisme et |
provinciale toeristische diensten en verenigingen voor | syndicats d'initiatives communaux, régionaux et provinciaux, pour ce |
vreemdelingenverkeer, voor de in 1° toegewezen taken; | qui concerne les missions attribuées en vertu du 1°; |
3° het opmaken van strategische plannen voor de in 1° toegewezen | 3° l'établissement de plans stratégiques pour les missions confiées en |
taken. | vertu du 1°. |
§ 2. De Vlaamse regering bepaalt welke roerende en onroerende | § 2. Le Gouvernement flamand désigne les biens meubles et immeubles, |
goederen, noodzakelijk voor de uitvoering van de opdrachten die | nécessaires pour l'exercice des missions confiées au Ministère de la |
ingevolge dit decreet aan het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap | Communauté flamande en vertu du présent décret, qui sont transférés, |
zijn toegewezen, zonder vergoeding, vanuit Toerisme Vlaanderen naar de | sans indemnisation, de Toerisme Vlaanderen vers la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap worden overgedragen. | flamande. |
Op datum van de overdracht neemt de Vlaamse Gemeenschap alle rechten, | A la date du transfert, la Communauté flamande est subrogée dans tous |
verplichtingen en lasten van het verleden die met de overgedragen | droits, obligations et charges du passé liés aux biens transférés. |
goederen verbonden zijn ten haren laste. | |
§ 3. Ingevolge de gewijzigde opdrachten van Toerisme Vlaanderen en van | § 3. Suite à la modification des missions de Toerisme Vlaanderen et du |
het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap kunnen personeelsleden | Ministère de la Communauté flamande, des membres du personnel peuvent |
vanuit Toerisme Vlaanderen worden overgeheveld naar de diensten van de | être transférés de Toerisme Vlaanderen vers les services du |
Vlaamse regering en geïntegreerd in het ministerie van de Vlaamse | Gouvernement flamand et intégrés dans le Ministère de la Communauté |
Gemeenschap. | flamande. |
Om dezelfde redenen kunnen vanuit het ministerie van de Vlaamse | Pour les mêmes raisons, des agents peuvent être transférés sur base |
Gemeenschap en vanuit andere Vlaamse openbare instellingen op | volontaire du Ministère de la Communauté flamande et d'autres |
vrijwillige basis ambtenaren worden overgeheveld naar de diensten van | institutions publiques flamandes vers les services du Gouvernement |
de Vlaamse regering en geïntegreerd in Toerisme Vlaanderen. | flamand et intégrés dans Toerisme Vlaanderen. |
Les membres du personnel ainsi transférés maintiennent leur qualité, | |
De overgehevelde personeelsleden behouden hun hoedanigheid, hun | leur ancienneté administrative et pécuniaire ainsi que tous autres |
administratieve en geldelijke anciënniteit, alsook alle reglementair | droits accordés en vertu de règlements dont ils bénéficiaient au sein |
toegekende rechten die ze genoten in de instelling waaruit ze | de l'institution d'où ils proviennent. |
afkomstig zijn. § 4. De Vlaamse regering bepaalt de nadere regels inzake de | § 4. Le Gouvernement définit les modalités du transfert des membres du |
overheveling van de betrokken personeelsleden en de desbetreffende goederen. | personnel concernés et des biens concernés. |
HOOFDSTUK IV. - Oprichting van een Vlaamse Raad voor het Toerisme | CHAPITRE IV. - Création d'un Vlaamse Raad voor het Toerisme |
Afdeling 1. - Oprichting | Section 1re. - Création |
Art. 27.Bij het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap wordt een |
Art. 27.Auprès du Ministère de la Communauté flamande est créé un |
Vlaamse Raad voor het Toerisme opgericht, hier « de raad » te noemen. | Vlaamse Raad voor het Toerisme, ci-après dénommé « le Conseil ». |
Afdeling 2. - Samenstelling | Section 2. - Composition |
Art. 28.§ 1. De raad bestaat uit minimaal 18 en maximaal 24 leden, |
Art. 28.§ 1er. Le Conseil se compose de 18 membres au moins et 24 |
onder wie een voorzitter en twee ondervoorzitters. | membres au plus, parmi lesquels un président et deux vice-présidents. |
§ 2. De raad wordt samengesteld uit vertegenwoordigers van de | § 2. Le conseil se compose de représentants des secteurs touristiques, |
toeristische sectoren, met inbegrip van het sociaal volwassenen- en jeugdtoerisme. De leden van de raad worden aangeduid omwille van hun bijzondere deskundigheid in en hun vertrouwdheid met de toeristische sector. § 3. De Vlaamse regering stelt de stemgerechtigde leden van de raad aan. § 4. De Vlaamse regering wijst onder de leden van de raad een voorzitter aan. De voorzitter heeft stemrecht en heeft een doorsalggevende stem bij staking van stemmen. § 5. De Vlaamse regering wijst onder de leden van de raad twee ondervoorzitters aan. Beide ondervoorzitters hebben stemrecht. | en ce compris du tourisme social pour jeunes et adultes. Les membres du conseil sont désignés en raison de leur expertise particulière et leur connaissance du secteur touristique. § 3. Le Gouvernement flamand nomme les membres du conseil ayant voix délibérative. § 4. Le Gouvernement flamand désigne un président parmi les membres du conseil. Le président a voix délibérative et s'il y a partage, sa voix est prépondérante. § 5. Le Gouvernement flamand désigne deux vice-présidents parmi les membres du conseil. Les deux vice-présidents ont voix délibérative. |
§ 6. Een bestuurder van de instelling kan geen stemgerechtigd lid zijn | § 6. Un administrateur de l'institution ne peut être membre à voix |
van de raad. Het mandaat van lid van de raad is onverenigbaar met enig | délibérative du conseil. Le mandat de membre du conseil est |
ambt of mandaat dat via openbare verkiezing toegankelijk is. | incompatible avec une quelconque fonction ou mandat conféré par |
§ 7. Een lid van de raad kan niet tegelijkertijd deel uitmaken van het | élection publique. § 7. Un membre du conseil ne peut faire partie simultanément du |
personeel van Toerisme Vlaanderen of van het ministerie van de Vlaamse | personnel de Toerisme Vlaanderen ou du ministère de la Communauté |
Gemeenschap. | flamande. |
§ 8. De leidend ambtenaar van Toerisme Vlaanderen wordt ambtshalve als | § 8. Le fonctionnaire dirigeant de Toerisme Vlaanderen siège d'office |
au sein du conseil en qualité d'observateur. Le fonctionnaire | |
waarnemer in de raad opgenomen. De leidend ambtenaar van de | dirigeant de l'administration de la Politique extérieure, le |
administratie Buitenlands Beleid, de leidend ambtenaar van de | fonctionnaire dirigeant de l'administration de l'Economie et le |
administratie Economie en de leidend ambtenaar van de administratie | fonctionnaire dirigeant de l'administration de la Culture font |
Cultuur worden ambtshalve als waarnemer opgenomen in de raad. | d'office partie du conseil en qualité d'observateurs. |
§ 9. De voorzitter van de raad van bestuur van de instelling heeft | § 9. Le président du conseil d'administration de l'institution siège |
ambtshalve zitting in de raad, als waarnemer met raadgevende stem. | d'office au conseil, en qualité d'observateur avec voix consultative. |
Art. 29.De voorzitter van de raad is gemachtigd derden als |
Art. 29.Le président du conseil est autorisé à inviter des tiers aux |
deskundigen uit te nodigen op de vergaderingen van de raad. | réunions du conseils en qualité d'experts. |
Art. 30.§ 1. Het mandaat van de leden van de raad vervalt om de vier |
Art. 30.§ 1er. Le mandat des membres du conseil expire tous les |
jaar. | quatre ans. |
§ 2. De uittredende leden van de raad kunnen opnieuw worden benoemd. | § 2. Les membres sortants du conseil peuvent être renommés. |
§ 3. Bij overlijden, ontslag of afzetting van een lid van de raad, zit | § 3. En cas de décès, de démission ou de destitution d'un membre du |
een opvolger het mandaat uit. De Vlaamse regering benoemt de opvolger. | conseil, le mandat est achevé par un suppléant nommé par le Gouvernement flamand. |
Art. 31.Het secretariaat en de coördinatie van de werkzaamheden van |
Art. 31.Le secrétariat et la coordination des travaux du conseil sont |
de raad worden georganiseerd door het ministerie van de Vlaamse | organisés par le ministère de la Communauté flamande, qui met à |
Gemeenschap, dat hiervoor de nodige personeelsleden en infrastructuur | disposition les membres du personnel et l'infrastructure nécessaires. |
ter beschikking stelt.Afdeling 3. - Taken, bevoegdheden en werking | Section 3. - Missions, compétences et fonctionnement |
Art. 32.§ 1. De raad heeft tot taak advies te verstrekken over alle |
Art. 32.§ 1er. Le conseil a pour mission d'émettre des avis sur toute |
aangelegenheden op het vlak van toerisme, en over aangelegenheden die | matière liée au tourisme ainsi que sur toutes les questions y |
hiermee verband houden, uitgezonderd die aangelegenheden die | afférentes, à l'exception des matières qui portent sur l'organisation |
betrekking hebben op de organisatie en de werking van de instelling. | et le fonctionnement de l'institution. |
§ 2. De raad verstrekt zijn adviezen op eigen initiatief, op verzoek | § 2. Le conseil émet des avis de sa propre initiative, à la demande du |
van de Vlaamse regering of op verzoek van het Vlaams Parlement. | Gouvernement flamand ou à la demande du Parlement flamand. |
Art. 33.§ 1. De Vlaamse regering is verplicht het advies van de raad |
Art. 33.§ 1er. Le Gouvernement flamand est tenu de solliciter l'avis |
in te winnen : | du conseil |
1° over elk voorontwerp van decreet en elk reglementair besluit over | 1° sur tout avant-projet de décret et toute décision réglementaire en |
een gemeenschaps- of gewestaangelegenheid inzake toerisme of | matière de tourisme ou d'organisation des loisirs dans le cadre du |
vrijetijdsbesteding in het kader van het toerisme, met uitzondering | tourisme, à l'exception du budget, ainsi que sur toute décision |
van de begroting, alsook elk reglementair besluit dat betrekking heeft | réglementaire qui porte sur l'organisation et le fonctionnement de |
op de organisatie en de werking van de instelling; | l'institution; |
2° telkens als een decreet of besluit bepaalt dat de raad om advies | 2° chaque fois qu'un décret ou arrêté stipule que l'avis du conseil |
gevraagd moet worden. | doit être recueilli. |
§ 2. Het in § 1 genoemde advies wordt verstrekt binnen drie maanden na ontvangst van de aanvraag. In uitzonderlijke of spoedeisende gevallen kan de aanvrager, na uitdrukkelijke motivatie, een kortere termijn voor het verstrekken van het advies bepalen, op voorwaarde dat die termijn minstens veertien kalenderdagen bedraagt. Indien binnen de gestelde termijn geen advies wordt uitgebracht, wordt het geacht te zijn gegeven. Art. 34.Het advies van de raad is met redenen omkleed. Bij elk advies wordt de uitslag van de stemming gevoegd. Als geen unaniem advies kan worden gegeven, worden de verschillende standpunten van de leden in het advies vermeld. Art. 35.De raad stelt jaarlijks een verslag op over zijn werkzaamheden. Dit verslag wordt vóór 1 april voorgelegd aan de Vlaamse regering en medegedeeld aan het Vlaams Parlement. De Vlaamse regering bepaalt de modaliteiten van het jaarverslag. Art. 36.De raad bepaalt in een reglement de wijze waarop hij zijn taken en bevoegdheden uitoefent. Dat reglement wordt ter goedkeuring aan de Vlaamse regering voorgelegd. |
§ 2. L'avis visé au § 1er est émis dans les trois mois suivant la réception de la demande. Dans des cas exceptionnels ou cas d'urgence, le demandeur peut, moyennant motivation expresse, déterminer un délai plus court pour la fourniture de l'avis, à condition que ce délai soit de quarante jours civils au moins. Faute d'avis dans le délai fixé, l'avis est réputé avoir été donné. Art. 34.L'avis du conseil est motivé. Le résultat du vote est joint à tout avis. Faute d'avis unanime, les positions des différents membres sont précisées dans l'avis. Art. 35.Le conseil établit annuellement un rapport de ses activités. Ce rapport est soumis au Gouvernement flamand avant le 1er avril et communiqué au Parlement flamand. Le Gouvernement flamand définit les modalités du rapport annuel. Art. 36.Dans un règlement, le conseil définit les modalités d'exercice de ses missions et compétences. Ce règlement est soumis à l'approbation du Gouvernement flamand. |
Art. 37.§ 1. De raad kan op verzoek van de Vlaamse regering, en |
Art. 37.§ 1er. A la demande du Gouvernement flamand et selon ses |
volgens haar modaliteiten, of op eigen initiatief sectorcommissies | modalités ou de sa propre initiative, le conseil peut installer des |
installeren. Deze commissies worden voorgezeten door een lid van de raad. Om deze commissies samen te stellen kan de raad beroep doen op personen die geen lid zijn van de raad. De commissies hebben een beperkte, door de Vlaamse regering of door de raad omschreven opdracht. De commissie wordt na het vervullen van de opdracht door de raad opgeheven. De sectorcommissie rapporteert aan de raad. § 2. Het secretariaat en de coördinatie van de werkzaamheden van de sectorcommissie worden georganiseerd door het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, dat hiervoor de nodige personeelsleden en infrastructuur ter beschikking stelt. | commissions sectorielles. Celles-ci sont présidées par un membre du conseil. Pour la composition de ces commissions, le conseil peut faire appel à des personnes qui ne sont pas membres du conseil. Les commissions se voient conférer une mission restreinte, définie par le Gouvernement flamand ou par le conseil. La commission est abrogée par le conseil dès que la mission est accomplie. La commission sectorielle fait rapport au conseil. § 2. Le secrétariat et la coordination des travaux de la commission sectorielle sont organisés par le Ministère de la Communauté flamande, qui met à disposition les membres du personnel et l'infrastructure nécessaire. |
HOOFDSTUK V. - Wijzigings- en slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions de modification et dispositions finales |
Art. 38.In artikel 4 en artikel 5, 7° van het decreet van 20 maart |
Art. 38.Aux articles 4 et 5, 7°, du décret du 20 mars 1984 portant |
1984 houdende het statuut van de logiesverstrekkende bedrijven worden | |
de woorden « Toerisme Vlaanderen » vervangen door de woorden « Vlaamse | statut des entreprises d'hébergement, les mots « Toerisme Vlaanderen » |
regering ». | sont remplacés par les mots « le Gouvernement flamand ». |
Art. 39.In artikel 4 van het decreet van 20 maart 1984 houdende het |
Art. 39.A l'article 4 du décret du 20 mars 1984 portant statut des |
statuut van de logiesverstrekkende bedrijven worden de woorden « na | entreprises d'hébergement, les mots « après avis du comité technique » |
advies van technisch comité » geschrapt. | sont supprimés. |
Art. 40.In artikel 4, § 1, en artikel 5 van het decreet van 3 maart |
Art. 40.A l'article 4, § 1er, et à l'article 5 du décret du 3 mars |
1993 houdende het statuut van de terreinen voor openluchtrecreatieve | 1993 portant le statut des terrains destinés aux résidences de loisirs |
verblijven, worden de woorden « de administrateur-generaal van | de plein air, les mots « l'administrateur général de Toerisme |
Toerisme Vlaanderen » vervangen door de woorden « de Vlaamse regering | Vlaanderen » sont remplacés par les mots « le Gouvernement flamand ». |
». Art. 41.In de artikelen 6, 8°, 9 en 10 van het decreet van 3 maart |
Art. 41.Aux articles 6, 8°, 9 et 10 du décret du 3 mars 1993 portant |
1993 houdende het statuut van de terreinen voor openluchtrecreatieve | le statut des terrains destinés aux résidences de loisirs de plein |
verblijven, worden de woorden « Toerisme Vlaanderen » vervangen door | air, les mots « Toerisme Vlaanderen » sont remplacés par les mots « |
de woorden « Vlaamse regering ». | Gouvernement flamand ». |
Art. 42.In de artikelen 4, § 1, 5, 6 en 12 van het decreet van 3 |
Art. 42.Aux articles 4, § 1er, 5, 6 et 12 du décret du 3 mars 1993 |
maart 1993 houdende het statuut van de terreinen voor | portant le statut des terrains destinés aux résidences de loisirs de |
openluchtrecreatieve verblijven, worden de woorden « op advies van het | plein air, les mots « sur avis du comité technique des résidences de |
technisch comité van de openluchtrecreatieve verblijven » geschrapt. | loisirs de plein air » sont supprimés. |
Art. 43.In artikel 6 en artikel 12 van het decreet van 3 maart 1993 |
Art. 43.Aux articles 6 et 12 du décret du 3 mars 1993 portant le |
houdende het statuut van de terreinen voor openluchtrecreatieve | statut des terrains destinés aux résidences de loisirs de plein air, |
verblijven worden de woorden « de Vlaamse Adviesraad voor het Toerisme | les mots « le Vlaamse Adviesraad voor het Toerisme (Conseil |
» geschrapt. | consultatif pour le Tourisme) » sont supprimés. |
Art. 44.In artikel 64 van het decreet van 12 december 1990 |
Art. 44.A l'article 64 du décret du 12 décembre 1990 relatif à la |
betreffende het bestuurlijk beleid worden de woorden « het Vlaams | politique administrative, les mots « le Vlaams Commissariaat-Generaal |
Commissariaat-Generaal voor Toerisme » vervangen door de woorden « | voor Toerisme (Commissariat général flamand au Tourisme) » sont |
Toerisme Vlaanderen ». | remplacés par les mots « Toerisme Vlaanderen ». |
Art. 45.De volgende regelingen worden opgeheven : |
Art. 45.Les règlements suivants sont abrogés : |
1° het decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van een Vlaams | 1° le décret du 29 mai 1984 portant création d'un Vlaams |
Commissariaat-Generaal voor Toerisme, gewijzigd bij het decreet van 22 | Commissariaat-Generaal voor Toerisme, modifié par le décret du 22 |
december 1995; | décembre 1995; |
2° het decreet van 5 maart 1985 houdende oprichting van een Vlaamse | 2° le décret du 5 mars 1985 portant création d'un Vlaamse Adviesraad |
Adviesraad voor toerisme. | voor Toerisme. |
Art. 46.Artikel 8 van de wet van 21 april 1965 houdende het statuut |
Art. 46.L'article 8 de la loi du 21 avril 1965 portant le statut des |
van de reisbureaus, wordt opgeheven. | agences de voyage, est abrogé. |
Art. 47.Zolang de Vlaamse regering de besluiten ter uitvoering van |
Art. 47.Aussi longtemps que le Gouvernement flamand n'a pas adopté |
dit decreet niet heeft genomen, blijven de thans van kracht zijnde | les arrêtés portant exécution du présent décret, les règles |
regelen van toepassing. | actuellement en vigueur restent d'application. |
Art. 48.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop elk van de |
Art. 48.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur de |
artikelen van dit decreet in werking treedt. | chacun des articles du présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 7 juli 1998. | Bruxelles, le 7 juillet 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand chargé |
Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en | de la Politique extérieure, des Affaires européennes, de la Science et |
Technologie, | la Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1997-1998. | (1) Session 1997-1998. |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 846, nr. 1. - Amendementen : 846, | Documents. - Projet de décret : 846, n° 1. - Amendements : 846, N |
nrs. 2 tot 6. - In eerste lezing door de commissie aangenomen | 2 à 6. - Articles adoptés en première lecture par la Commission : 846, |
artikelen : 846, nr. 7. - Verslag : 846, nr. 8. - Amendementen : 846, | |
nrs. 9 en 10. - Motie : 846, nr. 11. - Advies van de Raad van State : | n° 7. - Rapport : 846, n° 8. - Amendements : 846, nos 9 et 10. - |
846, nr. 12. | Motion : 846, n° 11. - Avis du Conseil d'Etat : 846, n° 12. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 24 juni | Annales. - Discussion et adoption. Séances du 24 juin 1998. |
1998. |