Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 07/01/2016
← Terug naar "Decreet houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap "
Decreet houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap Décret relatif à l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
7 JANUARI 2016. - Decreet houdende integratie van de genderdimensie in 7 JANVIER 2016. - Décret relatif à l'intégration de la dimension de
het geheel van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap (1) genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté française (1)
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit:
HOOFDSTUK I. - Beginsels CHAPITRE Ier. - Principes

Artikel 1.Dit decreet zet inzonderheid de Richtlijn 2006/54/EG van

Article 1er.Le présent décret transpose notamment l'article 29 de la

het Europees Parlement en van de Raad van 5 juli 2006 betreffende de Directive 2006/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet
toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling 2006 relative à la mise en oeuvre du principe de l'égalité des chances
van mannen en vrouwen in arbeid en beroep om. et de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière

Art. 2.De Regering van de Franse Gemeenschap zorgt voor de

d'emploi et de travail.
tenuitvoerlegging van de doelstellingen van de Vierde

Art. 2.Le Gouvernement de la Communauté française veille à la mise en

Wereldvrouwenconferentie die in september 1995 te Peking plaatsvond. oeuvre des objectifs de la quatrième Conférence mondiale sur les
Dit decreet strekt ertoe gelijke rechten en de intrinsieke waardigheid femmes tenue à Pékin en septembre 1995.
van mannen en vrouwen te verwezenlijken, alsook de integratie van de Il vise à réaliser l'égalité des droits et la dignité intrinsèque des
genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap door: hommes et des femmes, ainsi que l'intégration de la dimension de genre
de aanneming en het implementeren van een vijfjarenplan van dans l'ensemble des politiques de la Communauté française par :
strategische doelstellingen en maatregelen ter bevordering van de 1° l'adoption et la mise en oeuvre d'un plan quinquennal d'objectifs
volle gelijkheid tussen mannen en vrouwen; stratégiques et de mesures visant la pleine égalité entre hommes et femmes ;
de integratie van de genderdimensie in het geheel van de 2° l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des
beleidslijnen, maatregelen of acties die ze onderneemt om mogelijke politiques, mesures ou actions qu'il prend, en vue d'éviter ou de
ongelijkheden tussen vrouwen en mannen te vermijden of weg te werken; corriger d'éventuelles inégalités entre les femmes et les hommes ;
de integratie van de genderdimensie in de begrotingen en rekeningen 3° l'intégration de la dimension de genre dans les budgets et comptes
van de Gemeenschap; de la Communauté ;
de follow-up en de sturing van de beleidslijnen en maatregelen die in 4° le suivi et le pilotage des politiques et mesures adoptées dans le
het kader van dit decreet worden aangenomen. cadre de ce décret.
HOOFDSTUK II. - Vijfjarenplan van strategische doelstellingen en maatregelen CHAPITRE II. - Plan quinquennal d'objectifs stratégiques et mesures

Art. 3.Op basis van de beleidsverklaring van de Gemeenschap en van

Art. 3.Sur la base de la déclaration de politique communautaire et du

het verslag opgesteld overeenkomstig artikel 10, bepaalt de Regering, rapport établi conformément à l'article 10, le Gouvernement arrête, au
ten laatste zes maanden na haar samenstelling, een vijfjarenplan van plus tard six mois après sa constitution, un plan quinquennal
strategische doelstellingen en maatregelen die zij er zich toe d'objectifs stratégiques et de mesures qu'il s'engage à adopter et
verbindt aan te nemen en te implementeren gedurende de legislatuur, mettre en oeuvre dans le courant de la législature, visant la pleine
met als doel de volle gelijkheid tussen mannen en vrouwen. égalité entre hommes et femmes.
Dit vijfjarenplan neemt voor iedere van de bevoegdheden van de Ce plan quinquennal reprend pour chacune des compétences de la
Gemeenschap, de bijzondere doelstellingen, maatregelen en hervormingen Communauté, les objectifs, les mesures et réformes spécifiques à
die aangenomen en in uitvoering gebracht moeten worden tijdens de adopter et mettre en oeuvre sur la législature.
legislatuur. De Regering zorgt voor een follow-up en een jaarlijkse evaluatie van Le Gouvernement procède à un suivi et une évaluation annuelle de la
de implementering van het vijfjarenplan. mise en oeuvre du plan quinquennal.
HOOFDSTUK III. - Integratie van de genderdimensie CHAPITRE III. - Intégration de la dimension de genre

Art. 4.Onverminderd het decreet van 12 december 2008 betreffende de

Art. 4.Sans préjudice du décret du 12 décembre 2008 de la Communauté

bestrijding van sommige vormen van discriminatie, gewijzigd bij het française relatif à la lutte contre certaines formes de discrimination
decreet van 5 december 2013, integreert elke minister de modifié par le décret du 5 décembre 2013, chaque ministre intègre la
genderdimensie in alle beleidslijnen, maatregelen en acties die onder dimension de genre dans toutes les politiques, mesures et actions
zijn/haar bevoegdheden vallen. relevant de ses compétences.
Daartoe : A cet effet :
1° stelt hij of zij, voor elke wetgevende en reglementaire akte, een 1° il/elle établit, pour chaque projet d'acte législatif et
verslag op over de evaluatie van de impact van het project op de réglementaire, un rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la
respectieve toestand van vrouwen en mannen, genoemd "gendertest"; situation respective des femmes et des hommes, dit « test genre » ;
2° zorgt hij of zij ervoor dat de genderdimensie opgenomen wordt in 2° il/elle veille à intégrer la dimension de genre dans les contrats
bestuursovereenkomsten alsook in elk ander instrument voor de d'administration ainsi que dans tout autre instrument de planification
strategische en operationele programmering van de diensten van de stratégique et opérationnel des services du Gouvernement, des
Regering, de instellingen van openbaar nut en autonome organismes d'intérêt public et des entreprises publiques autonomes,
overheidsbesturen die onder haar bevoegdheid ressorteren; qui relèvent de sa compétence ;
3° stelt hij of zij de relevante genderindicatoren op die toelaten de 3° il/elle établit les indicateurs de genre pertinents permettant de
integratie van de genderdimensie in het implementeren van zijn of haar mesurer le processus d'intégration de la dimension de genre dans la
beleidslijnen te meten; mise en oeuvre de ses politiques ;
4° zorgt hij of zij, in het kader van de procedures voor de toekenning 4° il/elle veille, dans le cadre des procédures de passation des
van overheidsopdrachten en de toekenning van subsidies, voor het in marchés publics et d'octroi de subsides, à la prise en considération
aanmerking nemen van de genderdimensie. de la dimension de genre.

Art. 5.Elke minister zorgt, op de gebieden waarvoor hij of zij

Art. 5.Chaque ministre veille, dans les domaines relevant de ses

bevoegd is, ervoor dat de statistieken die door de diensten van de compétences, à ce que les statistiques que les services du
Regering en de instellingen van openbaar nut voortgebracht, ingewonnen Gouvernement et les organismes d'intérêt public produisent, collectent
en besteld worden in hun actiegebied per seks geventileerd worden en et commandent dans leur domaine d'action soient ventilées par sexe et
dat de genderindicatoren vastgesteld worden. que des indicateurs de genre soient établis.

Art. 6.De Regering bepaalt de nadere regels voor de toepassing van

Art. 6.Le Gouvernement détermine les modalités d'application de

artikel 4, inzonderheid het model van het verslag over de evaluatie l'article 4, en particulier, le modèle de rapport d'évaluation de
van de impact, "gendertest" genoemd. l'impact, dit « test genre ».
HOOFDSTUK IV. - Integratie van de genderdimensie in het CHAPITRE IV. - Intégration de la dimension de genre dans le processus
begrotingsproces budgétaire

Art. 7.De kredieten met betrekking tot de acties ertoe strekkend de

Art. 7.Les crédits relatifs aux actions visant à réaliser l'égalité

gelijkheid tussen mannen en vrouwen te verwezenlijken, worden per entre les hommes et les femmes sont identifiés par département
ministerieel departement, administratieve dienst met autonome ministériel, service administratif à comptabilité autonome, organismes
boekhouding, instellingen van openbaar nut en autonome d'intérêt public et entreprises publiques autonomes qui relèvent des
overheidsbedrijven die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap compétences de la Communauté française dans une note de genre, annexée
ressorteren, in een gendernota geïdentificeerd, die bij elk
ontwerpdecreet houdende de algemene uitgavenbegroting gevoegd wordt. à chaque projet de décret contenant le budget général des dépenses.
De Regering bepaalt een methode waarbij de genderdimensie in het Le Gouvernement détermine une méthode permettant d'intégrer la
geheel van de budgettaire cyclus wordt geïntegreerd. dimension de genre dans l'ensemble du cycle budgétaire.
HOOFDSTUK V. - Follow-up en sturing CHAPITRE V. - Suivi et pilotage

Art. 8.Er wordt een Coördinatiegroep ingesteld belast met het

Art. 8.Il est institué un Groupe de coordination chargé d'assurer la

implementeren van de doestellingen van het decreet zoals bepaald bij mise en oeuvre des objectifs du décret tels que définis à l'article 2
artikel 2, tweede lid, 1° tot 3°. al. 2 1° à 3°.
De groep wordt voorgezeten door de vertegenwoordiger(-ster) van de Le Groupe est présidé par le/la représentant-e du/de la Ministre des
Minister voor Vrouwenrechten of bij gebreke daaraan de Minister voor Droits des femmes ou à défaut de l'Egalité des chances.
Gelijke Kansen.
De Directie voor Gelijke Kansen neemt het secretariaat waar. La Direction de l'égalité des chances assure le secrétariat.
De Regering bepaalt de samenstelling van deze groep, behartigt de Le Gouvernement fixe la composition de ce groupe, tend à assurer la
pariteit tussen mannen en vrouwen, en stelt een huishoudelijk reglement op. parité hommes-femmes, et établit un règlement d'ordre intérieur.

Art. 9.De diensten van de Regering worden belast met de begeleiding

Art. 9.Les services du Gouvernement sont chargés de l'accompagnement

van en de steun aan het integratieproces van de genderdimensie in de et du soutien du processus de l'intégration de la dimension de genre
beleidslijnen, maatregelen of openbare acties. dans les politiques, mesures ou actions publiques.

Art. 10.De Coördinatiegroep stelt een jaarlijks verslag op over de

Art. 10.Le Groupe de coordination établit un rapport annuel

evaluatie van de implementering van de doelstellingen van het decreet d'évaluation de la mise en oeuvre des objectifs du décret tels que
zoals bedoeld bij artikel 2, tweede lid, 1° tot 3°. définis à l'article 2 al 2. 1° à 3°.
Dit verslag wordt bij het midden en het einde van de legislatuur aan het Parlement toegestuurd. Het verslag heeft betrekking op de follow-up van de maatregelen en de beleidslijnen in uitvoering gebracht door de Regering. Het bevat inzonderheid: de vorderingen in het verwezenlijken van de doelstellingen; de statistieken per actiegebied, per seks geventileerd, opgesteld overeenkomstig artikel 5; een analyse van de verschillen en problemen die blijven bestaan; voorstellen van nieuwe beleidslijnen en maatregelen om de vastgestelde ongelijkheden te vermijden en weg te werken. De Regering bepaalt het model van verslag. Ce rapport est transmis au Parlement à mi-législature et en fin de législature. Le rapport porte sur le suivi des mesures et politiques mises en oeuvre par le Gouvernement. Il intègre notamment : - les progrès réalisés en vue d'atteindre les objectifs ; - les statistiques par domaine d'action, ventilées par sexe, établies conformément à l'article 5 ; - une analyse des différences et problèmes qui subsistent ; - des propositions de politiques et mesures nouvelles pour éviter ou corriger les inégalités constatées. Le Gouvernement détermine le modèle de rapport.

Art. 11.Het decreet van 28 januari 2005 houdende wijziging van het

Art. 11.Le décret du 28 janvier 2005 modifiant le décret du 19

decreet van 19 december 2002 tot wijziging van het decreet van 19
december 2002 houdende de opvolging van de resoluties van de décembre 2002 portant le suivi des résolutions de la conférence des
conferentie van de Verenigde Naties over de Vrouwen te Peking, wordt opgeheven. Nations Unies sur les Femmes à Pékin, est abrogé.

Art. 12.Dit decreet treedt in werking, ten laatste, op 1 januari

Art. 12.Le présent décret entre en vigueur, au plus tard, le 1er

2017. janvier 2017.
De Regering kan een datum van inwerkingtreding bepalen die voorafgaat Le Gouvernement peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à
aan deze vermeld in het eerste lid voor elk van de bepalingen. celle mentionnée à l'alinéa 1er pour chacune de ses dispositions.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Gegeven te Brussel, 7 januari 2016. Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2016.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE Rudy DEMOTTE
De Vice-President en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance,
J. MILQUET Joëlle MILQUET
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, Le Vice-Président, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias,
J.-Cl. MARCOURT Jean-Claude MARCOURT
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen en Promotie Le Ministre l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de justice et de la
van Brussel, Promotion de Bruxelles,
R. MADRANE Rachid MADRANE
De Minister van Sport, Le Ministre des Sports,
R. COLLIN René COLLIN
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification
Vereenvoudiging, administrative,
A. FLAHAUT André FLAHAUT
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale,
en Gelijke Kansen, de la Jeunesse, des Droits des femmes et de l'Egalité des chances,
I. SIMONIS Isabelle SIMONIS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2015-2016 (1) Session 2015-2016
Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 215-1.- Verslag, Documents du Parlement. Projet de décret, n° 215-1. - Rapport, n°
nr. 215-2. 215-2.
Integraal verslag.- Bespreking en aanneming.- Vergadering van 6 Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 6 janvier
januari 2016. 2016.
^