← Terug naar "Besluit van de Regering houdende uitvoering van artikel 103 van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor het gewoon onderwijs "
Besluit van de Regering houdende uitvoering van artikel 103 van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor het gewoon onderwijs | Arrêté du Gouvernement portant exécution de l'article 103 du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
7 DECEMBER 2000. - Besluit van de Regering houdende uitvoering van | 7 DECEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement portant exécution de |
artikel 103 van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de | l'article 103 du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées |
opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het | aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des |
schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische | dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les |
bepalingen voor het gewoon onderwijs | écoles ordinaires |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten | Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux |
toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en | pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des |
houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor het | dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les |
gewoon onderwijs, inzonderheid op artikel 103; | écoles ordinaires, notamment l'article 103; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mai 2000; |
2000; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, gegeven op 8 augustus 2000; | donné le 8 août 2000; |
Gelet op de beslissing genomen door de Regering op 29 juni 2000 om de | Vu la décision prise par le Gouvernement le 29 juin 2000 de demander |
Raad van State te verzoeken binnen ten hoogste één maand een advies | au Conseil d'Etat d'émettre un avis dans un délai d'un mois maximum; |
uit te brengen; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 november 2000 | Vu l'avis du Conseil d'Etat émis le 13 novembre 2000 en application de |
met toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de wetten op de Raad van | l'article 84, alinéa 1, 1° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de la Formation, |
Toerisme; | de la Culture et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Regering legt de totale bedragen vast die voor het |
Article 1er.Le Gouvernement fixe les montants totaux mis à |
gewoon basisonderwijs en het gewoon secundair onderwijs ter | disposition pour l'enseignement fondamental ordinaire et |
beschikking worden gesteld. | l'enseignement secondaire ordinaire. |
Op grond van de bijzondere behoeften voortvloeiend uit de | En raison des besoins particuliers découlant des différentes |
verschillende specialiteiten verkrijgen de secundaire scholen van het | spécialités, les écoles secondaires de l'enseignement ordinaire |
gewoon onderwijs anderhalf maal zoveel begrotingsmiddelen als de | reçoivent une fois et demie plus de crédits que les écoles de |
basisscholen van het gewoon onderwijs. | l'enseignement fondamental ordinaire. |
Art. 2.De middelen worden per school berekend. Als berekeningsbasis |
Art. 2.Les crédits sont calculés par école. Le capital emplois, |
geldt het betrekkingenpakket, met inbegrip van de lestijden voor de | heures de religion et de morale non-confessionnelle y compris, obtenu |
cursussen godsdienst en niet-confessionele zedenleer, dat elke school | par chaque école pour l'année scolaire au cours de laquelle débute |
heeft bereikt voor het schooljaar tijdens hetwelk het begrotingsjaar | l'exercice budgétaire sert de base de calcul. |
begint. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000. |
Art. 4.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 7 december 2000. | Eupen, le 7 décembre 2000. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme | Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme |
B. GENTGES | B. GENTGES |