Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 06/05/1999
← Terug naar "Decreet houdende oprichting van de publiekrechtelijke naamloze vennootschap « Société de garantie régionale wallonne » (Waalse Gewestelijke Waarborgmaatschappij) (1) "
Decreet houdende oprichting van de publiekrechtelijke naamloze vennootschap « Société de garantie régionale wallonne » (Waalse Gewestelijke Waarborgmaatschappij) (1) Décret créant la société anonyme de droit public « Société de garantie régionale wallonne » (1)
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
6 MEI 1999. - Decreet houdende oprichting van de publiekrechtelijke 6 MAI 1999. - Décret créant la société anonyme de droit public «
naamloze vennootschap « Société de garantie régionale wallonne Société de garantie régionale wallonne » (S.G.R.W.) (1)
(S.G.R.W.) » (Waalse Gewestelijke Waarborgmaatschappij) (1)
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement,
hetgeen volgt : sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Er wordt een « Société de garantie régionale wallonne » »,

Article 1er.Il est créé une Société de garantie régionale wallonne,

afgekort : « S.G.R.W. » opgericht. De « S.G.R.W. » is een en abrégé : « S.G.R.W. ». La S.G.R.W. est une société anonyme de droit
publiekrechtelijke naamloze vennootschap waarvan de sociale zetel in
Luik gevestigd is. Wat betreft de aangelegenheden die door dit decreet public dont le siège social est établi à Liège. Pour tout ce qui n'est
niet geregeld worden, zijn de wetten op de handelsvennootschappen, pas réglé par le présent décret, les lois sur les sociétés
gecoördineerd op 30 november 1935, van toepassing. commerciales, coordonnées le 30 novembre 1935, sont d'application.
De statuten, alsook elke wijziging daarvan behoeven de goedkeuring van Les statuts ainsi que toute modification à ceux-ci sont soumis à
de Regering. l'approbation du Gouvernement.

Art. 2.§ 1. De « S.G.R.W. » heeft als doel de toekenning van

Art. 2.§ 1er. La S.G.R.W. a pour objet de faciliter l'octroi de

kredieten voor beroepsgebruik aan kleine en middelgrote ondernemingen crédit à usage professionnel aux petites et moyennes entreprises et
te vergemakkelijken en hun oprichting en ontwikkeling in het Waalse favoriser leur création et leur développement en Région wallonne.
Gewest te bevorderen.
De « S.G.R.W. » heeft als opdracht, met commissie, een gedeeltelijke La S.G.R.W. a pour mission d'accorder, moyennant commission, une
en aanvullende waarborg toe te kennen betreffende de terugbetaling in garantie partielle et supplétive sur le remboursement en capital,
kapitaal, renten en bijkomende leningen en kredieten toegestaan door : intérêts et accessoires de prêts ou de crédits consentis par :
1. krediet- en financiële instellingen die door de Bank- en Financiële 1. des établissements de crédit et des établissements financiers
Commissie erkend zijn; agréés par la Commission bancaire et financière;
2. vennootschappen die gespecialiseerd zijn in de financiering van 2. des sociétés spécialisées dans le financement des opérations de
verrichtingen betreffende de oprichting en ontwikkeling van kleine en création et de développement des petites et moyennes entreprises, à
middelgrote ondernemingen met uitzondering van die waarin het openbaar l'exception de celles dans lesquelles les pouvoirs publics détiennent
bestuur rechtstreeks of onrechtstreeks een meerderheidsdeelneming directement ou indirectement une participation majoritaire ou de
heeft, of van die welke in aanmerking komen voor een trekkingsrecht of celles qui bénéficient d'un droit de tirage ou d'un financement
een gewestelijke financiering. régional.
De Regering bepaalt het niveau van de commissies. Le Gouvernement fixe le niveau des commissions.
§ 2. Onder « kleine en middelgrote onderneming » wordt verstaan elke § 2. Par « petite et moyenne entreprise », il faut entendre toute
natuurlijke persoon of elke venootschap met de rechtspersoonlijkheid personne physique ou toute société dotée de la personnalité juridique
die voldoet aan de volgende criteria : répondant aux critères suivants :
1° minder dan tweehonderd vijftig personen worden tewerkgesteld; 1° elle emploie moins de deux cent cinquante personnes;
2° haar jaarlijkse omzet mag niet hoger zijn dan 40 miljoen euro of 2° son chiffre d'affaires annuel n'excède pas 40 millions d'euros, ou
het totaal van haar jaarlijkse balans mag niet hoger zijn dan 27 miljoen euro. Voor de toepassing van die maximumbedragen wordt niet alleen rekening gehouden met de gegevens van de betrokken onderneming maar ook met de vennootschappen waarin die onderneming rechtstreeks of onrechtstreeks maatschappelijke aandelen heeft die ten minste 25 % van het kapitaal vertegenwoordigen of die recht geven op ten minste 25 % van de stemmingsrechten. Een vennootschap wordt niet beschouwd als een kleine en middelgrote onderneming als één of meerdere personen die met de definitie van kleine en middelgrote onderneming niet overeenkomen, sociale gedeelten in die vennootschap hebben die ten minste 25 % van het kapitaal vertegenwoordigen of die recht geven op ten minste 25 % van de stemmingsrechten. son total du bilan annuel n'excède pas 27 millions d'euros. Pour l'application de ces limites, il est tenu compte non seulement des données de l'entreprise considérée, mais aussi des sociétés dont cette entreprise a directement ou indirectement des parts sociales représentant au moins 25 % du capital ou conférant au moins 25 % des droits de vote. Une société n'est pas considérée comme une petite et moyenneentreprise si une ou plusieurs personnes ne répondant pas à la définition de la petite et moyenne entreprise ont des parts sociales de ladite société représentant au moins 25 % du capital ou conférant au moins 25 % des droits de vote.

Art. 3.De in het artikel 2, § 1, tweede lid, bedoelde opdracht

Art. 3.La mission visée à l'article 2, § 1er, alinéa 2, porte sur les

betreft de volgende verrichtingen : opérations suivantes :
1° het investeringskrediet en de leasing bestemd voor : 1° le crédit d'investissement et le crédit-bail destinés :
a. de financiering van bebouwde of onbebouwde onroerende goederen met a. au financement d'immeubles bâtis ou non bâtis d'une durée maximale
een maximumduur van vijfentwintig jaar; de vingt-cinq ans;
b. de financiering van machines met een maximumduur van tien jaar; b. au financement de machines d'une durée maximale de dix ans;
c. de financiering van materieel, beroepsmeubilair of werktuigen met c. au financement de matériel, de mobilier professionnel ou
een maximumduur van vijf jaar; d'outillage d'une durée maximale de cinq ans;
d. de financiering met een maximumduur van vijf jaar van onstoffelijke d. au financement d'une durée maximale de cinq ans d'investissements
investeringen zoals markt- of organisatiestudies, het onderzoek of het immatériels tels que les études de marché, d'organisation, la
ontwerpen van prototypen, van nieuwe producten, van nieuwe recherche ou la mise au point de prototypes, de produits nouveaux, de
vervaardigingswijzen, van commercialiseringsmethoden, de handelszaak procédés nouveaux de fabrication, de méthodes de commercialisation, le
en de aankoop van vergunningen of brevetten; fonds de commerce et l'achat de licences ou de brevets;
2° het krediet voor de vorming, de versterking of de aanvulling van 2° le crédit de constitution, de renforcement ou de reconstitution de
het bedrijfskapitaal verminderd door de financiering van vroegere fonds de roulement amenuisé par le financement d'investissements
investeringen bedoeld in 1°; antérieurs visés au 1°;
3° het krediet bestemd voor de verhoging van eigen gelden of van 3° le crédit visant l'augmentation de fonds propres ou de quasi-fonds
oneigenlijke gelden van een kleine en middelgrote onderneming waarvan propres d'une petite et moyenne entreprise dont la majorité des
de meerderheid van de aandelen worden gehouden door natuurlijke actions est détenue par des personnes physiques et dont la gestion est
personen en waarvan het beheer verzekerd wordt door ten minste één van assurée par l'une au moins de ces personnes;
die personen; 4° het krediet bestemd voor de verwerving van aandelen of deelnemingen 4° le crédit destiné à l'acquisition d'actions ou de participations
in het kader van de overdracht of de verwerving van kleine en dans le cadre de transmission ou d'acquisition de petites et moyennes
middelgrote ondernemingen; entreprises;
5° het honoreringskrediet. 5° le crédit de bonne fin.
De Regering bepaalt de regels voor de uitvoering van de in het artikel Le Gouvernement détermine les modalités d'exécution de la mission
2, § 1, tweede lid, bedoelde opdracht. Zij kan de lijst van de in het visée à l'article 2, § 1er, alinéa 2.
eerste lid bedoelde verrrichtingen nauwkeurig bepalen of beperken. Il peut préciser ou restreindre la liste des opérations visées à l'alinéa 1er.

Art. 4.Om in aanmerking te komen voor de waarborg van de « S.G.R.W.

Art. 4.Pour bénéficier de la garantie de la S.G.R.W., la petite et

», moet de kleine en grote onderneming behoren tot één van de volgende activiteitensectoren : moyenne entreprise doit relever des secteurs d'activités suivants :
1° industrie, ambacht, handel of diensten; 1° de l'industrie, de l'artisanat, du commerce ou des services;
2° visteelt; 2° de la pisciculture;
3° productie van alternatieve en hernieuwbare energie; 3° de la production d'énergies alternatives et renouvelables;
4° sport en vrijetijdsbesteding. 4° des sports et des loisirs.
De volgende sectoren worden uitgesloten : Sont exclus :
1° banken en andere financiële instellingen, 1° les secteurs des banques et autres institutions financières, des
verzekeringsmaatschappijen en immobiliënmaatschappijen; assurances et de l'immobilier;
2° energie- of waterproductie en voorziening; 2° les secteurs de la production et de la distribution d'énergie et d'eau;
3° onderwijs en vorming; 3° les secteurs de l'enseignement et de la formation;
4° gezondheidszorg; 4° les secteurs de la santé;
5° cultuur; 5° les secteurs de la culture;
6° vrije beroepen zonder rechtstreeks verband met de economische 6° les professions libérales qui n'ont pas de rapport direct avec
activiteit van kleine en middelgrote ondernemingen. l'activité économique des petites et moyennes entreprises.
De Regering kan de in het tweede lid bedoelde uitsluitingen uitbreiden Le Gouvernement peut étendre ou restreindre les exclusions visées à
of beperken tot andere activiteitensectoren voor elk soort verrichting l'alinéa 2 à d'autres secteurs ou branches d'activités pour chacun des
bedoeld in artikel 3. In dat geval moet haar beslissing uitsluitend types d'opérations visés à l'article 3. Dans ce cas, sa décision devra
rekening houden met de beginselen en doelstellingen voor een duurzame prendre exclusivement en considération les principes et objectifs de
ontwikkeling of voor de creatie van nieuwe banen. développement durable ou de création d'emplois.

Art. 5.Het maatschappelijk kapitaal van de « S.G.R.W. » is

Art. 5.Le capital social de la S.G.R.W. est entièrement libéré. Les

volgestort. De aandelen zijn op naam. actions sont nominatives.
Het Gewest en de door de Regering gemachtigde rechtspersonen mogen La Région et les personnes morales habilitées par le Gouvernement
aandeelhouders van de « S.G.R.W. » zijn. De gemachtigde rechtspersonen peuvent être actionnaires de la S.G.R.W. Les personnes morales
mogen niet meer dan 40 % van het maatschappelijk kapitaal houden. habilitées ne peuvent détenir plus de 49 % du capital social.

Art. 6.De raad van bestuur bestaat uit :

Art. 6.Le conseil d'administration est composé :

1° zeven leden, met de voorzitter en de twee ondervoorzitters; 1° de sept membres, dont le président et les deux vice-présidents;
2° twee vertegenwoordigers van de « Union wallonne des Entreprises » , 2° de deux représentants de l'Union wallonne des entreprises, de deux
twee vertegenwoordigers van de « Entente wallonne des Classes moyennes représentants de l'Entente wallonne des Classes moyennes et de deux
» en twee vertegenwoordigers van werknemersorganisaties. représentants des organisations de travailleurs.
Met eensluidend advies van de Regering worden de leden van de raad van Moyennant avis conforme du Gouvernement, les membres du conseil
bestuur door de algemene vergadering benoemd voor een vernieuwbaar d'administration sont nommés pour un mandat de six ans renouvelable
mandaat van zes jaar, op voordracht van de Regering voor de in het par l'assemblée générale, sur proposition du Gouvernement pour les
eerste lid, 1°, bedoelde leden, en op een dubbele lijst voor de in het membres visés à l'alinéa 1er, 1°, et sur une liste double pour les
eerste lid, 2°, bedoelde leden. membres visés à l'alinéa 1er, 2°.
De voorzitter en de ondervoorzitters, die een directiecomité La gestion journalière de la S.G.R.W. est confiée aux président et
samenstellen, zijn belast met het dagelijks beheer van de « S.G.R.W. vice-présidents qui forment un comité de direction.
». Het verband tussen de vennootschap en haar personeelsleden is van Le lien entre la société et les membres de son personnel est de nature
contractuele aard. contractuelle.
De algemene vergadering bepaalt het bedrag van de emolumenten en L'assemblée générale fixe le montant des émoluments et des
bezoldigingen van de bestuurders, met goedkeuring van de Regering.

Art. 7.Het toezicht op de financiële toestand, op de jaarrekeningen en op de regelmatigheid van de verrichtingen t.o.v. de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, het decreet en de statuten van de « S.G.R.W. » wordt uitgevoerd door één of meerdere revisoren gekozen onder de leden van het Instituut der Bedrijfsrevisoren. Twee commissarissen die door de Regering aangewezen zijn, hierna de Regeringscommissarissen genoemd, wonen met raadgevende stem de raad van bestuur bij. Zij kunnen te allen tijde ter plaatse inzage nemen

rémunérations des administrateurs, moyennant approbation du Gouvernement.

Art. 7.Le contrôle de la situation financière, des comptes annuels et de la régularité des opérations au regard des lois coordonnées sur les sociétés commerciales, du décret et des statuts de la S.G.R.W. s'effectue par un ou plusieurs réviseurs choisis parmi les membres de l'Institut des réviseurs d'entreprises. Deux commissaires désignés par le Gouvernement, ci-après dénommés les commissaires du Gouvernement, assistent, avec voix consultative, au conseil d'administration. Ils peuvent, à tout moment, prendre connaissance, sans déplacement, des livres, de la correspondance, des

van de boeken, de briefwisseling, de proces-verbalen en in het procès-verbaux et généralement de tous les documents et de toutes les
algemeen van alle bescheiden en alle geschriften van de « S.G.R.W. ». écritures de la S.G.R.W. Ils peuvent requérir de tous les
Zij kunnen van elke bestuurder, ambtenaar en bediende alle administrateurs, agents et préposés, toutes les explications ou
verklaringen en inlichtingen vereisen alsook alle onderzoeken doen die informations et procéder à toutes les vérifications qui leur
ze noodzakelijk achten voor de uitvoering van hun mandaat. Bovendien paraissent nécessaires à l'exécution de leur mandat. Ils peuvent, en
kunnen ze elke vraag laten opnemen in de agenda die betrekking heeft outre, faire inscrire à l'ordre du jour du conseil d'administration
op de inachtneming van het decreet, de statuten en de verplichtingen toute question en rapport avec le respect du décret, des statuts et
van de « S.G.R.W. ». des obligations de la S.G.R.W.
De Regeringscommissarissen beschikken over een termijn van vier Les commissaires du Gouvernement disposent d'un délai de quatre jours
weekdagen om beroep in te stellen tegen elke beslissing die zij ouvrables pour prendre leur recours contre toute décision qu'ils
tegenstrijdig achten met de wet, de decreten, de statuten, de in het estiment contraire à la loi, au décret, aux statuts, à la convention
artikel 9 bedoelde bijzondere overeenkomst of het algemeen belang. Het beroep heeft schorsende kracht. Die termijn loopt vanaf de dag van de vergadering waarop de beslissing werd genomen voor zover de Regeringscommissarissen er regelmatig voor opgeroepen werden en, in het tegenovergestelde geval, vanaf de dag waarop ze daarvan in kennis werden gesteld. Elke Regeringscommissaris stelt beroep in bij de Regering. Als, binnen een termijn van dertig dagen die op dezelfde dag begint als de in het derde lid bedoelde termijn, de Regering waarbij het beroep aanhangig is, de beslissing niet heeft vernietigd, wordt die definitief. De vernietiging van de beslissing wordt door de Regering aan de raad van particulière visée à l'article 9 ou à l'intérêt général. Le recours est suspensif. Ce délai court à partir du jour de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que les commissaires du Gouvernement y aient été régulièrement convoqués et, dans le cas contraire, à partir du jour où ils en ont reçu connaissance. Chaque commissaire du Gouvernement exerce son recours auprès du Gouvernement. Si, dans un délai de trente jours commençant le même jour que le délai visé à l'alinéa 3, le Gouvernement saisi du recours n'a pas annulé la décision, celle-ci devient définitive. L'annulation de la décision est notifiée par le Gouvernement au conseil
bestuur van de « S.G.R.W. » betekend. d'administration de la S.G.R.W.
De algemene vergadering bepaalt de emolumenten van de commissarissen. L'assemblée générale fixe les émoluments des commissaires.

Art. 8.De financiële en menselijke middelen die noodzakelijk zijn

Art. 8.La Région accorde à la S.G.R.W. les ressources financières et

voor de vervulling van de in het artikel 3 bedoelde opdrachten en voor de dekking van de daaruit voortkomende lasten, worden door het Gewest toegekend aan de « S.G.R.W. ».

Art. 9.De Regering sluit met de « S.G.R.W. » een bijzondere overeenkomst waarbij de betrekkingen tussen het Waalse Gewest en de vennootschap wat betreft de uitvoering van dit decreet worden georganiseerd. De overeenkomst wordt ter informatie door de Regering gezonden aan de Waalse Gewestraad. De overeenkomst betreft, o.a., de algemene doelstellingen waarmee de « S.G.R.W. » belast is, de in te schakelen middelen, de organisatie van de activiteiten, alsook de voorwaarden voor de terbeschikkingstelling door het Waalse Gewest van de in het artikel 8 bedoelde financiële middelen, alsook de regels voor het toezicht op en het gebruik van haar middelen. Die overeenkomst wordt voor een duur van drie jaar gesloten en is verlengbaar. De raad van bestuur van de « S.R.G.W. » legt ten laatste binnen drie maanden vanaf de oprichting van de vennootschap een ontwerp-overeenkomst voor. Een jaarlijks evaluatieverslag over de overeenkomst wordt door de « S.G.R.W. » aan de Regering voorgelegd. Het wordt binnen een termijn van één maand door de Regering aan de Waalse Gewestraad ter informatie overgemaakt.

humaines nécessaires à l'accomplissement des missions visées à l'article 3 et à la couverture des charges qui en découlent.

Art. 9.Le Gouvernement conclut avec la S.G.R.W. une convention particulière qui organise les relations entre la Région wallonne et la société pour la mise en oeuvre du présent décret. La convention est transmise pour information par le Gouvernement au Conseil régional wallon. La convention porte notamment sur les objectifs généraux assignés à la S.G.R.W., sur les moyens à mettre en oeuvre, sur l'organisation des activités, ainsi que sur les conditions de mise à disposition par la Région wallonne des ressources financières visées à l'article 8, de même que les modalités de contrôle de l'utilisation de ses ressources. Cette convention est conclue pour une période de trois ans et peut être reconduite. Le conseil d'administration de la S.G.R.W. soumet un projet de convention au plus tard dans les trois mois de la création de la société. Un rapport annuel d'évaluation de la convention est soumis au Gouvernement par la S.G.R.W. Il est transmis, pour information, par le Gouvernement au Conseil régional wallon dans un délai d'un mois.

Art. 10.Het maximale obligo van de verbintenissen van de « S.G.R.W. »

Art. 10.L'encours maximum des engagements de la S.G.R.W. est fixé à

bedraagt 10 miljoen frank. 10 milliards de francs.

Art. 11.Elk jaar bezorgt de « S.G.R.W. » een verslag aan de Regering

Art. 11.Chaque année, la S.G.R.W. remet au Gouvernement un rapport

betreffende de verrichtingen uitgevoerd in het kader van haar sur les opérations réalisées dans le cadre de ses missions.
opdrachten. Zodra de Regering het in het eerste lid bedoelde jaarlijkse verslag Dès qu'il reçoit le rapport annuel visé à l'alinéa 1er, le
krijgt, wordt het ter informatie overgemaakt aan de Waalse Gewestraad. Gouvernement le transmet, pour information, au Conseil régional wallon.
Om de drie maanden maakt de « S.G.R.W. » alle statistische gegevens Trimestriellement, la S.G.R.W. transmet au Gouvernement toutes données
aan de Regering over, alsook alle inlichtingen betreffende haar statistiques, ainsi que toutes les informations concernant ses
opdrachten. missions.

Art. 12.In Afdeling II Waarborgfonds worden de artikelen 12 tot 27

Art. 12.Dans la Section II Fonds de Garantie les articles 12 à 27 de

van de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering la loi du 4 août 1978 de réorientation économique sont abrogés en ce
opgeheven wat het Waalse Gewest betreft. Die blijven echter van qui concerne la Région wallonne. Ils restent toutefois d'application
toepassing voor de dossiers die het voorwerp zijn geweest van aan de pour les dossiers ayant fait l'objet de décisions antérieures à
inwerkingtreding van dit decreet voorafgaande beslissingen. Wat l'entrée en vigueur du présent décret. Pour les nouveaux dossiers
betreft de nieuwe dossiers die na de inwerkingtreding van dit decreet introduits après l'entrée en vigueur du présent décret, l'abrogation
zijn ingediend, zal de opheffing van de artikelen 12 tot 27 van de wet des articles 12 à 27 de la loi du 4 août 1978 ne sera effective
van 4 augustus 1978 alleen werkelijk zijn na de finalisering van de in qu'après finalisation de la convention entre la S.G.R.W. et la Région
het artikel 9 van dit decreet bedoelde overeenkomst tussen de « wallonne mentionnée à l'article 9 du présent décret.
S.G.R.W. » en het Waalse Gewest.

Art. 13.De « S.G.R.W. » neemt de rechten en verplichtingen van de

Art. 13.La S.G.R.W. reprend les droits et les obligations de la

naamloze vennootschap « Crédit professionnel » over die betrekking société anonyme Crédit professionnel relatifs au Fonds de garantie
hebben op het Waarborgfonds dat binnen die vennootschap gevestigd is, établi au sein de celle-ci, et ce, dans les douze mois qui suivent sa
binnen twaalf maanden na haar oprichting, behalve door de Regering constitution, sauf prolongation consentie par le Gouvernement.
toegestane verlenging.
De rechtsvorderingen betreffende de rechten en verplichtingen van het Les actions en justice relatives aux droits et obligations dudit Fonds
bovenvermelde Fonds worden door de « S.G.R.W. » ingesteld zowel in de sont intentées par la S.G.R.W. tant en qualité de demandeur qu'en
hoedanigheid van aanvrager als in die van verweerder. qualité de défendeur.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 6 mei 1999. Namur, le 6 mai 1999.
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du
Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium, Commerce extérieur, des P.M.E, du Tourisme et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports,
M. LEBRUN M. LEBRUN
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
B. ANSELME B. ANSELME
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture,
G. LUTGEN G. LUTGEN
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé,
W. TAMINIAUX W. TAMINIAUX
De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en Le Ministre de la Recherche, du Développement technologique,
Internationale Betrekkingen, du Sport et des Relations internationales,
W. ANCION W. ANCION
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 1998-1999 (1) Session 1998 - 1999
Stukken van de Waalse Gewestraad 511(1998-1999) nrs. 1 tot 8. Documents du Conseil régional wallon, 511 (1998 - 1999) nos 1 à 8.
Volledig verslag, openbare vergadering van 28 april 1999. Compte rendu intégral, séance publique du 28 avril 1999.
Bespreking - Stemming. Discussion - Vote.
^