Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 06/07/2012
← Terug naar "Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 28 april 1998 betreffende het Vlaamse integratiebeleid en het decreet van 30 april 2009 tot wijziging van het decreet van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid ten aanzien van etnisch-culturele minderheden "
Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 28 april 1998 betreffende het Vlaamse integratiebeleid en het decreet van 30 april 2009 tot wijziging van het decreet van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid ten aanzien van etnisch-culturele minderheden Décret modifiant diverses dispositions du décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande de l'intégration et du décret du 30 avril 2009 modifiant le décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande à l'encontre de minorités ethnoculturelles
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
6 JULI 2012. - Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het 6 JUILLET 2012. - Décret modifiant diverses dispositions du décret du
decreet van 28 april 1998 betreffende het Vlaamse integratiebeleid en 28 avril 1998 relatif à la politique flamande de l'intégration et du
het decreet van 30 april 2009 tot wijziging van het decreet van 28 décret du 30 avril 2009 modifiant le décret du 28 avril 1998 relatif à
april 1998 inzake het Vlaamse beleid ten aanzien van etnisch-culturele minderheden (1) la politique flamande à l'encontre de minorités ethnoculturelles (1)
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :
Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 28 Décret modifiant diverses dispositions du décret du 28 avril 1998
april 1998 betreffende het Vlaamse integratiebeleid en het decreet van relatif à la politique flamande de l'intégration et du décret du 30
30 april 2009 tot wijziging van het decreet van 28 april 1998 inzake avril 2009 modifiant le décret du 28 avril 1998 relatif à la politique
het Vlaamse beleid ten aanzien van etnisch-culturele minderheden flamande à l'encontre de minorités ethnoculturelles
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling CHAPITRE 1er. - Disposition introductive

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

gewestaangelegenheid. régionale.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingsbepalingen CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives

Art. 2.In artikel 2, eerste lid, van het decreet betreffende het

Art. 2.Dans l'article 2, alinéa premier, du décret relatif à la

Vlaamse integratiebeleid van 28 april 1998, vervangen bij het decreet politique flamande de l'intégration du 28 avril 1998, remplacé par le
van 30 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : décret du 30 avril 2009, sont apportées les modifications suivantes :
1° in punt 3° worden de woorden « lokale besturen » vervangen door de 1° dans le point 3°, les mots « administrations locales » sont
woorden « steden en gemeenten »; remplacés par les mots « villes et communes »;
2° er worden een punt 14° tot en met 16° toegevoegd die luiden als 2° il est ajouté les points 14° à 16° inclus, rédigés comme suit :
volgt : « 14° Planlastendecreet : het decreet van 15 juli 2011 houdende « 14° Décret sur les charges du planning : le décret du 15 juillet
vaststelling van de algemene regels waaronder in de Vlaamse 2011 fixant les règles générales auxquelles, dans la Communauté
Gemeenschap en het Vlaamse Gewest periodieke plan- en flamande et la Région flamande, des obligations de planning et de
rapporteringsverplichtingen aan lokale besturen kunnen worden rapportage périodiques peuvent être imposées à des administrations
opgelegd; locales;
15° strategische meerjarenplanning : de meerjarenplanning bedoeld in 15° planning pluriannuel stratégique : le planning pluriannuel
het Gemeentedecreet van 15 juli 2005; stratégique visé au Décret communal du 15 juillet 2005;
16° integratiesubsidie : een subsidie die steden en gemeenten 16° subvention à l'intégration : une subvention que reçoivent les
ontvangen in het kader van dit decreet om, conform de bepalingen van villes et communes dans la cadre du présent décret afin de concrétiser
localement, conformément aux dispositions du Décret sur les charges du
het Planlastendecreet, een lokale invulling te geven aan de Vlaamse planning, les priorités flamandes politiques en matière de la
beleidsprioriteiten inzake het integratiebeleid. ». politique d'intégration. ».

Art. 3.In artikel 4, § 3, van hetzelfde decreet, vervangen bij het

Art. 3.Dans l'article 4, § 3, du même décret, remplacé par le décret

decreet van 30 april 2009, worden de woorden « provinciale en lokale du 30 avril 2009, les mots « administrations provinciales et locales »
besturen » vervangen door de zinsnede « provincies, en de steden en gemeenten ». sont remplacés par les mots « provinces, et les villes et communes ».

Art. 4.In artikel 5, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 4.Dans l'article 5, § 1, du même décret, modifié par le décret

decreet van 30 april 2009, worden de woorden « en de provinciale en du 30 avril 2009, les mots « et les administrations provinciales et
lokale besturen » vervangen door de zinsnede « , de provincies, en de locales » sont remplacés par les mots « , les provinces, et les villes
steden en gemeenten ». et communes ».

Art. 5.In artikel 10, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd

Art. 5.Dans l'article 10, alinéa premier, du même décret, modifié par

bij het decreet van 30 april 2009, worden de woorden « le décret du 30 avril 2009, les mots « services d'intégration et »
integratiediensten en » vervangen door de zinsnede « steden en sont remplacés par les mots « villes et communes, et le ».
gemeenten, en de ».

Art. 6.In artikel 11 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet

Art. 6.Dans l'article 11 du même décret, remplacé par le décret du 30

van 30 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : avril 2009, sont apportées les modifications suivantes :
1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt : 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit :
« 1° de integratiecentra, de steden en gemeenten, ondersteunen en « 1° les centres d'intégration, les villes et communes, soutiennent et
begeleiden op logistiek en administratief vlak; »; accompagnent aux niveaux logistique et administratif; »;
2° in punt 3° worden de woorden « integratiediensten en de huizen van 2° dans le point 3°, les mots « services d'intégration et les maisons
diversiteit » vervangen door de woorden « steden en gemeenten »; de la diversité » sont remplacés par les mots « villes et communes »;
3° in punt 8° wordt het woord « integratiecentra » telkens vervangen 3° dans le point 8°, les mots « centres d'intégration » sont à chaque
door de woorden « provinciale en lokale integratiecentra ». fois remplacés par les mots « centres provinciaux et locaux d'intégration ».

Art. 7.In artikel 13, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd

Art. 7.Dans l'article 13, alinéa premier, du même décret, inséré par

bij het decreet van 30 april 2009, wordt de zinsnede « le décret du 30 avril 2009, les mots « services d'intégration, les
integratiediensten, de huizen van diversiteit » vervangen door de maisons de diversité » sont remplacés par les mots « villes et
woorden « steden en gemeenten ». communes ».

Art. 8.In artikel 27/3 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

decreet van 30 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 8.Dans l'article 27/3 du même décret, inséré par le décret du 30

1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zinsnede « , dat opgemaakt avril 2009, sont apportées les modifications suivantes :
wordt in overeenstemming met het strategisch planningskader zoals dat 1° dans le paragraphe 1er, alinéa deux, les mots « , qui est établie
werd uitgewerkt door het VLEMI en goedgekeurd door de Vlaamse conforme au cadre de planning stratégique tel qu'élaboré par le VLEMI
Regering, » opgeheven; et approuvé par le Gouvernement flamand » sont abrogés;
2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt punt 4° opgeheven; 2° dans le paragraphe 1er, alinéa deux, le point 4° est abrogé;
3° in paragraaf 1, tweede lid, 5°, wordt de zinsnede « lokale 3° dans le paragraphe 1er, alinéa deux, 5°, les mots « administrations
besturen, de integratiediensten » vervangen door de woorden « steden locales, les services d'intégration » sont remplacés par les mots «
en gemeenten »; villes et communes »;
4° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden « De vijfjaarlijkse 4° dans le paragraphe 2, alinéa premier, les mots « De vijfjaarlijkse
convenant » vervangen door de woorden « Het vijfjaarlijkse convenant convenant » en néerlandais sont remplacés par les mots « Het
»; vijfjaarlijkse convenant »;
5° in paragraaf 3 wordt de zinsnede « de algemene vergadering en de 5° dans le paragraphe 3, les mots « l'assemblée générale et le Conseil
Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie » vervangen door « de de la Commission communautaire flamande » sont remplacés par les mots
algemene vergadering van het hoofdstedelijk integratiecentrum en het « l'assemblée générale du centre d'intégration de la capitale et le
College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie ». Collège de la Commission communautaire flamande ».

Art. 9.In hoofdstuk VI van hetzelfde decreet wordt het opschrift van

afdeling 2 vervangen door wat volgt : « Het lokale integratiebeleid ».

Art. 9.Dans le chapitre VI du même décret, l'intitulé de la section 2

est remplacé par ce qui suit :
« La politique locale d'intégration ».

Art. 10.Artikel 43 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

Art. 10.L'article 43 du même décret, modifié par le décret du 23

van 23 december 2010, wordt vervangen door wat volgt : décembre 2010, est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 43.§ 1. De Vlaamse Regering wendt ten hoogste 10 % van het

«

Art. 43.§ 1er. Le Gouvernement flamand affecte au maximum 10 % du

totale budget dat jaarlijks wordt vastgelegd voor de uitvoering van budget total qui est prévu annuellement pour l'exécution du présent
dit decreet, aan om experimentele, aanvullende of vernieuwende décret, au subventionnement de projets expérimentaux, complémentaires
projecten te subsidiëren gericht op het versterken van het integratiebeleid. ou innovateurs, visant à renforcer la politique de l'intégration.
§ 2. De Vlaamse Regering kan de voorwaarden voor de toekenning van een § 2. Le Gouvernement flamand peut spécifier les conditions d'octroi
projectsubsidie nader bepalen. De Vlaamse Regering bepaalt voor de d'une subvention de projet. Pour l'appel général à projets, le
algemene projectoproep de nadere voorwaarden voor het indienen van de Gouvernement flamand arrête les modalités pour l'introduction des
subsidieaanvragen, evenals voor de beoordeling van de aanvragen, de demandes de subvention, ainsi que pour l'évaluation des demandes,
toekenning en de uitbetaling van de subsidie, het toezicht op de l'octroi et le paiement de la subvention, et le contrôle du respect
naleving van de subsidiëringsvoorwaarden en de evaluatie van de gevoerde projecten. des conditions de subventionnement et l'évaluation des projets menés.
De Vlaamse Regering brengt tweejaarlijks verslag uit aan het Vlaams Le Gouvernement flamand fait tous les deux ans rapport au Parlement
Parlement over de goedgekeurde projecten en de evaluatie ervan. ». flamand sur les projets approuvés et leur évaluation. ».

Art. 11.Artikel 12, 2°, van het decreet van 30 april 2009 tot

Art. 11.Article 12, 2°, du décret du 30 avril 2009 modifiant le

wijziging van het decreet van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande à l'encontre
ten aanzien van etnisch-culturele minderheden wordt vervangen door wat volgt : des minorités ethnoculturelles, est remplacé par ce qui suit :
« 2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : « 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
« § 2. De provinciale integratiecentra hebben, in aansluiting op de « § 2. Les centres provinciaux d'intégration ont, suite aux missions
opdrachten van overheden als vermeld in artikel 5, een ondersteunende des autorités telles que visées à l'article 5, une mission de soutien
en stimulerende opdracht ten aanzien van het beleid in de et de stimulation à l'égard de la politique dans les différents
verschillende maatschappelijke domeinen en op de verschillende domaines sociaux et aux différents niveaux politiques. Dans ce
beleidsniveaus. In dat verband draagt het provinciale contexte, le centre provincial d'intégration contribue à ce que soit
integratiecentrum ertoe bij dat, binnen de provincie, het menée, au sein de la province, de l'administration provinciale, des
provinciebestuur en de steden en gemeenten en andere relevante villes et communes et d'autres instances politiques pertinentes, une
beleidsinstanties, een gecoördineerd en inclusief integratiebeleid gevoerd wordt in overleg met de personen, vermeld in artikel 3, eerste lid, 1° en 2°, en hun organisaties. Die algemene opdracht vervult het provinciale integratiecentrum in de eerste plaats voor gemeenten die geen integratiesubsidie ontvangen. Daarnaast speelt het integratiecentrum een ondersteunende rol voor gemeenten die wel een integratiesubsidie ontvangen. De opdracht wordt uitgevoerd in samenwerking met de personen, vermeld in artikel 3, eerste lid, 1° en 2°, en hun organisaties. In het kader van die opdracht vervult het provinciaal politique d'intégration coordonnée et inclusive en concertation avec les personnes, visées à l'article 3, alinéa premier, 1° et 2°, et leurs organisations. Le centre provincial d'intégration accomplit cette mission générale en premier lieu pour des communes qui ne reçoivent pas de subvention à l'intégration. En outre, le centre d'intégration remplit un rôle de soutien pour des communes qui reçoivent effectivement une subvention d'intégration. La mission est exécutée en collaboration avec les personnes visées à l'article 3, alinéa premier, 1° et 2°, et leurs organisations. Dans le cadre de cette mission, le centre provincial d'intégration
integratiecentrum, in overleg en in samenwerking met het VLEMI en met accomplit les missions suivantes, en concertation et en collaboration
de provinciale en lokale overheden, de volgende taken : avec le VLEMI et avec les autorités provinciales et locales :
1° bijdragen tot een nauwkeurige analyse van de maatschappelijke 1° contribuer à une analyse précise du contexte social et de la
context en de relatieve positie van de personen, vermeld in artikel 3, position relative des personnes, visées à l'article 3, alinéa premier,
eerste lid, 1° en 2°, en artikel 3, tweede lid; 1° et 2°, et à l'article 3, alinéa deux;
2° het binnen de provincie gevoerde integratiebeleid analyseren, 2° analyser, évaluer et stimuler la politique d'intégration menée au
evalueren en stimuleren, en ontbrekende werkingen opsporen en sein de la province, et détecter et signaler des fonctionnements
signaleren; manquants;
3° in samenwerking met het VLEMI, methodieken en werkvormen uitwerken, 3° en collaboration avec le VLEMI, élaborer des méthodiques et des
die erop gericht zijn de integratie van personen als vermeld in formes de travail, visant à promouvoir l'intégration de personnes,
artikel 3, eerste lid, 1° en 2°, te bevorderen en het beleid ten telles que visées à l'article 3, alinéa premier, 1° et 2°, et à
aanzien van personen als vermeld in artikel 3, tweede lid, uit te exécuter la politique à l'égard de personnes telles que visées à
voeren; l'article 3, alinéa deux;
4° de zelf, door het VLEMI of elders ontwikkelde methodieken en 4° offrir les méthodiques développées par eux-mêmes, par le VLEMI ou
ailleurs, et l'expertise acquise à des administrations, des
opgebouwde deskundigheid aanbieden aan besturen, organisaties en organisations et des structures, et pourvoir l'accompagnement
voorzieningen, en zorgen voor de nodige begeleiding van die cliënten; nécessaire de ces clients;
5° de overheden, vermeld in artikel 5, en de relevante 5° stimuler les autorités, visées à l'article 5, et les secteurs
maatschappelijke sectoren stimuleren om een integratiebeleid te voeren; sociaux pertinents à mener une politique d'intégration;
6° erop toezien dat de personen vermeld in artikel 3, eerste lid, 1° 6° veiller à ce que les personnes, visées à l'article 3, alinéa
en 2°, en hun organisaties nauw bij het overheidsbeleid betrokken premier, 1° et 2°, et leurs organisations soient associées étroitement
worden en die betrokkenheid ook stimuleren; à la politique publique et stimuler cette implication;
7° de overdracht van de inburgeraar van het onthaalbureau aan de 7° soutenir et faciliter le transfert de l'intégrant du bureau
reguliere voorzieningen, vermeld in hoofdstuk IV, afdeling III, van d'accueil aux structures régulières, visées au chapitre IV, division
het decreet van 28 februari 2003 betreffende het Vlaamse III, du décret du 28 février 2003 relatif à la politique flamande
inburgeringsbeleid, in samenwerking met het erkende onthaalbureau dat d'intégration civique, en collaboration avec le bureau d'accueil agréé
actief is in het werkingsgebied in kwestie ondersteunen en qui est actif dans la zone d'action en question;
faciliteren;
8° waar nodig zelf initiatieven ontwikkelen die bijdragen tot de 8° là où nécessaire, développer des initiatives soi-même qui
realisatie van het integratiebeleid; contribuent à la réalisation de la politique d'intégration;
9° een samenwerkingsovereenkomst met het provinciebestuur sluiten, 9° conclure un accord de coopération avec l'administration
waarin het meerjarenconvenant van het provinciaal integratiecentrum, provinciale, dans lequel la convention pluriannuelle du centre
vermeld in artikel 20, enerzijds en de acties van het provinciebestuur provincial d'intégration, visé à l'article 20, d'une part, et les
met betrekking tot het integratiebeleid anderzijds, op elkaar worden actions de l'administration provinciale relatives à la politique
afgestemd. ». ». d'intégration, d'autre part, sont harmonisées. ». ».

Art. 12.Artikel 13 van het decreet van 30 april 2009 tot wijziging

Art. 12.L'article 13 du décret du 30 avril 2009 modifiant le décret

van het decreet van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid ten du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande à l'encontre des
aanzien van etnisch-culturele minderheden, wordt vervangen door wat minorités ethnoculturelles, est remplacé par ce qui suit :
volgt : «

Art. 13.Artikel 20 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : «

Art. 20.§ 1. Voor de uitvoering van de opdrachten van het provinciaal integratiecentrum sluit de Vlaamse Regering met het centrum een meerjarenconvenant af voor een periode van drie jaar. De driejarige periode start op 1 januari van het tweede jaar dat volgt op de provincieraadsverkiezingen. Het meerjarenconvenant, dat opgemaakt wordt in overeenstemming met het strategisch planningskader zoals dat werd uitgewerkt door het VLEMI en goedgekeurd door de Vlaamse Regering, bevat minstens de volgende elementen :

«

Art. 13.L'article 20 du même décret est remplacé par ce qui suit : «

Art. 20.§ 1er. Pour l'exécution des missions du centre provincial d'intégration, le Gouvernement flamand conclut une convention pluriannuelle avec le centre pour une période de trois ans. La période de trois ans commence le 1er janvier de la deuxième année suivant les élections provinciales. La convention pluriannuelle, qui est établie conforme au cadre de planning stratégique tel qu'élaboré par le VLEMI et approuvé par le Gouvernement flamand, comprend au moins les éléments suivants :

1° een beschrijving van de bestaande situatie; 1° une description de la situation existante;
2° een opgave van de strategische en operationele doelstellingen; 2° la mention des objectifs stratégiques et opérationnels;
3° een opgave van de te bereiken resultaten en bijbehorende 3° la mention des résultats à atteindre et les indicateurs y
indicatoren; afférents;
4° een overzicht van de organisaties en voorzieningen die bij de 4° un aperçu des organisations et structures qui jouent un rôle dans
uitvoering van het integratiebeleid een rol spelen, met inbegrip van l'exécution de la politique d'intégration, y compris la contribution
de bijdrage van het provinciebestuur; de l'administration provinciale;
5° een beschrijving van de samenwerking met de steden en gemeenten en 5° une description de la collaboration avec les villes et communes et
het onthaalbureau binnen het werkingsgebied. le bureau d'accueil au sein de la zone d'action.
De Vlaamse Regering bepaalt de verdere inhoud van het Le Gouvernement flamand précise le contenu de la convention
meerjarenconvenant. pluriannuelle.
§ 2. Het driejaarlijkse convenant wordt geconcretiseerd in een § 2. La convention triennale est concrétisée dans un plan opérationnel
jaarlijks operationeel plan dat minstens de volgende elementen bevat : annuel contenant au moins les éléments suivants :
1° een beschrijving van de geformuleerde strategische en operationele 1° une description des objectifs stratégiques et opérationnels
doelstellingen uit het convenant waaraan in het jaar in kwestie zal formulés de la convention, dans laquelle seront projetées les
gewerkt worden; activités dans l'année en question;
2° de concrete acties die genomen moeten worden om de geformuleerde 2° les actions concrètes qui doivent être entreprises pour réaliser
resultaten te bereiken; les résultats formulés;
3° het tijdpad, opgesteld voor de uitvoering van die acties; 3° le calendrier, établi pour l'exécution de ces actions;
4° een opgave van de indicatoren waarmee de voortgang wordt gemeten; 4° la mention des indicateurs à l'aide desquels l'avancement est mesuré;
5° de ingezette middelen en instrumenten. 5° les moyens et les instruments affectés.
De Vlaamse Regering bepaalt de verdere inhoud van het jaarlijks Le Gouvernement flamand précise le contenu du plan opérationnel
operationeel plan. annuel.
§ 3. Het meerjarenconvenant wordt door de algemene vergadering, § 3. La convention pluriannuelle est approuvée par l'assemblée
respectievelijk door de provincieraad, goedgekeurd. ». ». générale, respectivement par le conseil provincial. ». ».

Art. 13.Artikel 21 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 13.L'article 21 du même décret est remplacé par ce qui suit :

volgt : «

Art. 21.Artikel 28 van hetzelfde decreet wordt vervangen

«

Art. 21.L'article 28 du même décret est remplacé par ce qui suit :

door wat volgt : «

Art. 28.De steden en gemeenten hebben de regierol over het

«

Art. 28.Les villes et communes ont le rôle régisseur concernant la

politique d'intégration sur leur territoire. Cela signifie qu'au sein
integratiebeleid op hun grondgebied. Dat betekent dat ze binnen de des limites du principe de subsidiarité, elles assurent l'élaboration,
grenzen van het subsidiariteitsbeginsel voor de uitwerking, sturing, la coordination et l'harmonisation de la politique locale
afstemming en uitvoering van het inclusieve lokale integratiebeleid d'intégration inclusive. Elles coordonnent les acteurs pertinents dans
zorgen. Ze coördineren de relevante actoren in de eigen stad of la propre ville ou commune et impliquent les personnes visées à
gemeente en betrekken de personen vermeld in artikel 3, eerste lid, 1° l'article 3, alinéa premier, 1° et 2°, et leurs organisations à cette
en 2°, en hun organisaties bij dit beleid. politique.
De Vlaamse Regering bepaalt de verdere invulling van de regierol van Le Gouvernement flamand précise le contenu du rôle régisseur des
de steden en gemeenten. ». ». villes et communes. ». ».

Art. 14.Artikel 22 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 14.L'article 22 du même décret est remplacé par ce qui suit :

volgt : «

Art. 22.Artikel 29 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt :

«

Art. 22.L'article 29 du même décret est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 29.Binnen de beschikbare begrotingskredieten kan de Vlaamse

«

Art. 29.Le Gouvernement flamand peut octroyer une subvention à

l'intégration aux villes et communes dans les limites des crédits
budgétaires disponibles.
Regering aan steden en gemeenten een integratiesubsidie toekennen. La subvention à l'intégration est octroyée pour la réalisation des
De integratiesubsidie wordt toegekend voor de realisatie van de objectifs de la politique d'intégration, telle que visée aux articles
doelstellingen van het integratiebeleid, zoals vermeld in artikel 4 en 4 et 5. Le Gouvernement flamand précise ces objectifs et les rend
5. De Vlaamse Regering verduidelijkt die doelstellingen en maakt ze
bekend als Vlaamse beleidsprioriteiten. ». ». publics comme des priorités politiques flamandes. ». ».

Art. 15.Artikel 23 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 15.L'article 23 du même décret est remplacé par ce qui suit :

volgt : «

Art. 23.Artikel 30 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

«

Art. 23.L'article 30 du même décret est remplacé par ce qui suit :

volgt : «

Art. 30.§ 1. De Vlaamse Regering kan voor de toekenning van een

«

Art. 30.§ 1er. Pour l'octroi d'une subvention à l'intégration sur

integratiesubsidie op basis van de strategische meerjarenplanning van la base du planning stratégique pluriannuel des villes et communes, le
de steden en gemeenten, een prioriteitsstelling opmaken, die met de Gouvernement flamand peut établir une fixation de priorités, qui tient
volgende elementen rekening houdt : compte des éléments suivants :
1° de aanwezigheid en concentratie van de personen vermeld, in artikel 1° la présence et la concentration des personnes, visées à l'article
3, eerste lid, 1° en 2° ; 3, alinéa premier, 1° et 2° ;
2° de mate waarin een achterstellings- en achterstandsproblematiek 2° la mesure dans laquelle des problèmes de défavorisation et de
voorkomen. désavantage se présentent.
De Vlaamse Regering bepaalt objectieve criteria voor de Le Gouvernement flamand fixe des critères objectifs pour la fixation
prioriteitsstelling. de priorités.
§ 2. De Vlaamse Regering bepaalt de minimale aanwezigheid en/of § 2. Le Gouvernement flamand fixe la présence minimale et/ou la
concentratie van de personen vermeld in artikel 3, eerste lid, 1° en concentration de personnes, visées à l'article 3, alinéa premier, 1°
2°, om in aanmerking te komen voor de toekenning van een et 2°, afin d'être éligible à l'octroi d'une subvention à
integratiesubsidie. § 3. De Vlaamse Regering maakt de lijst met de steden en gemeenten die in aanmerking komen voor een integratiesubsidie, bekend. Bij de aanvang van de meerjarenplanning 2014-2019 komen alleen steden en gemeenten, die in het verleden al een subsidie voor een integratiedienst of voor het opstarten van een integratiedienst hebben ontvangen, voor een integratiesubsidie in aanmerking. Bijkomende steden en gemeenten dan die, vermeld in het eerste lid, kunnen alleen voor subsidiëring in aanmerking komen voor zover er voldoende extra middelen op de begroting beschikbaar zijn. In aanvulling op het Planlastendecreet wordt in de mogelijkheid voorzien om, in afwijking van de zesjaarlijkse lokale beleidscyclus tussentijds in te stappen. De Vlaamse Regering bepaalt daartoe de verdere procedure. l'intégration. § 3. Le Gouvernement flamand rend publique la liste des villes et communes qui sont éligibles à une subvention à l'intégration. Au début du planning pluriannuel 2014-2019, seulement des villes et communes qui ont déjà reçu une subvention pour un service d'intégration ou la création d'un service d'intégration au passé sont éligibles à une subvention à l'intégration. Des villes et communes supplémentaires, autres que celles, visées à l'alinéa premier, ne peuvent être éligibles au subventionnement que lorsque suffisamment de moyens budgétaires supplémentaires soient disponibles. En complément au Décret sur les charges du planning, la possibilité est prévue d'accéder dans l'intervalle, par dérogation au cycle politique local de tous les six ans. Le Gouvernement flamand précise la procédure à cet effet.
§ 4. De Vlaamse Regering kan voor de bepaling van het bedrag van de § 4. Pour la détermination du montant de la subvention à
integratiesubsidie regels opstellen die minstens rekening houden met l'intégration, le Gouvernement flamand peut établir des règles qui
de volgende elementen : tiennent au moins compte des éléments suivants :
1° de aanwezigheid en concentratie van personen als vermeld in artikel 1° la présence et la concentration des personnes, telles que visées à
3, eerste lid, 1° en 2° ; l'article 3, alinéa premier, 1° et 2° ;
2° de mate waarin een achterstellingsen achterstandsproblematiek 2° la mesure dans laquelle des problèmes de défavorisation et de
voorkomen. ». » désavantage se présentent. ». ».

Art. 16.Artikel 24 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 16.L'article 24 du même décret est remplacé par ce qui suit :

volgt : «

Art. 24.Artikel 31 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

«

Art. 24.L'article 31 du même décret est remplacé par ce qui suit :

volgt : «

Art. 31.De stad of gemeente die een aanvraag voor een

«

Art. 31.La ville ou commune introduisant une demande de subvention

integratiesubsidie doet, toont aan hoe ze de personen, vermeld in à l'intégration, démontre comment elle a impliqué les personnes,
artikel 3, eerste lid, 1° en 2°, en hun organisaties betrokken heeft visées à l'article 3, alinéa premier, 1° et 2°, et leurs organisations
bij de opmaak, en hoe ze de personen, vermeld in artikel 3, eerste à l'élaboration, et comment les personnes, visées à l'article 3,
lid, 1° en 2°, en hun organisaties zal betrekken bij de uitvoering van alinéa premier, 1° et 2°, et leurs organisations seront impliqués à
de strategische meerjarenplanning. l'exécution du planning pluriannuel stratégique.
De Vlaamse Regering bepaalt de cofinanciering voor het lokale Le Gouvernement flamand fixe le cofinancement pour la politique locale
integratiebeleid. ». ». d'intégration. ». ».

Art. 17.Artikel 25 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 17.L'article 25 du même décret est remplacé par ce qui suit :

volgt : «

Art. 25.Artikel 32 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt :

«

Art. 25.L'article 32 du même décret est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 32.De bepalingen van het Planlastendecreet zijn van toepassing

«

Art. 32.Les dispositions du Décret sur les charges du planning

op het lokale integratiebeleid. ». ». s'appliquent à la politique locale d'intégration. ». ».

Art. 18.Artikel 26 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 18.L'article 26 du même décret est remplacé par ce qui suit :

volgt : «

Art. 26.In hoofdstuk VI van hetzelfde decreet wordt afdeling 3, dat

«

Art. 26.Dans le chapitre VI du même décret, la section 3,

bestaat uit artikel 33 tot en met 35, opgeheven. ». comportant les articles 33 à 35 inclus, est abrogée. ».

Art. 19.Artikel 27 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 19.L'article 27 du même décret est abrogé.

Art. 20.Artikel 30 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 20.L'article 30 du même décret est remplacé par ce qui suit :

volgt : «

Art. 30.Artikel 38 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt :

«

Art. 30.L'article 38 du même décret est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 38.§ 1. Voor de uitvoering van de opdrachten van het lokaal

«

Art. 38.§ 1er. Pour l'exécution des missions du centre local

integratiecentrum sluit de Vlaamse Regering met het centrum een d'intégration, le Gouvernement flamand conclut une convention
meerjarenconvenant voor een periode van drie jaar. De driejarige pluriannuelle avec le centre pour une période de trois ans. La période
periode start op 1 januari van het tweede jaar dat volgt op de de trois ans commence le 1er janvier de la deuxième année suivant les
gemeenteraadsverkiezingen. élections communales.
Het meerjarenconvenant, dat opgemaakt wordt in samenspraak met het La convention pluriannuelle, établie en concertation avec
stadsbestuur en in overeenstemming met het strategisch planningskader l'administration communale et conformément au cadre de planning
zoals dat werd uitgewerkt door het VLEMI en goedgekeurd door de stratégique tel qu'élaboré par le VLEMI et approuvé par le
Vlaamse Regering, bevat minstens de volgende elementen : Gouvernement flamand, comprend au moins les éléments suivants :
1° een beschrijving van de bestaande situatie; 1° une description de la situation existante;
2° een opgave van de strategische en operationele doelstellingen; 2° la mention des objectifs stratégiques et opérationnels;
3° een opgave van de te bereiken resultaten en bijhorende indicatoren; 3° la mention des résultats à atteindre et les indicateurs y afférents;
4° een overzicht van de organisaties en voorzieningen die bij de 4° un aperçu des organisations et structures qui jouent un rôle dans
uitvoering van het integratiebeleid een rol spelen, met inbegrip van l'exécution de la politique de l'intégration, y compris la
de bijdrage van het stadsbestuur; contribution de l'administration communale;
5° een beschrijving van de samenwerking met de stad en het 5° une description de la collaboration avec la ville et le bureau
onthaalbureau binnen het werkingsgebied. d'accueil au sein de la zone d'action.
Het meerjarenconvenant wordt goedgekeurd door de gemeenteraad van de La convention pluriannuelle est approuvée par le conseil communal de
betrokken stad. la ville concernée.
De Vlaamse Regering bepaalt de verdere inhoud van het Le Gouvernement flamand précise le contenu de la convention
meerjarenconvenant. pluriannuelle.
§ 2. Het driejaarlijkse convenant wordt geconcretiseerd in een § 2. La convention triennale est concrétisée dans un plan opérationnel
jaarlijks operationeel plan dat minstens de volgende elementen bevat : annuel contenant au moins les éléments suivants :
1° een beschrijving van de geformuleerde strategische en operationele 1° une description des objectifs stratégiques et opérationnels
doelstellingen uit het convenant waaraan in het jaar in kwestie formulés de la convention, dans laquelle seront projetées les
gewerkt zal worden; activités dans l'année en question;
2° de concrete acties die genomen moeten worden om de geformuleerde 2° les actions concrètes qui doivent être entreprises pour réaliser
resultaten te bereiken; les résultats formulés;
3° het tijdpad, opgesteld voor de uitvoering van die acties; 3° le calendrier, établi pour l'exécution de ces actions;
4° een opgave van de indicatoren waarmee de voortgang wordt gemeten; 4° la mention des indicateurs à l'aide desquels l'avancement est mesuré;
5° de ingezette middelen en instrumenten. 5° les moyens et les instruments affectés.
De Vlaamse Regering bepaalt de verdere inhoud van het jaarlijks Le Gouvernement flamand précise le contenu du plan opérationnel
operationeel plan. ». » annuel. ». ».

Art. 21.Artikel 35 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 21.L'article 35 du même décret est remplacé par ce qui suit :

volgt : «

Art. 35.Artikel 44 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

«

Art. 35.L'article 44 du même décret est remplacé par ce qui suit :

volgt : «

Art. 44.De Vlaamse Regering kan voor de verdeling van de

«

Art. 44.Pour la répartition des moyens disponibles sur les centres

beschikbare middelen over de integratiecentra regels opstellen die d'intégration, le Gouvernement flamand peut établir des règles qui
minstens rekening houden met de volgende elementen : tiennent au moins compte des éléments suivants :
1° de aanwezigheid en concentratie van personen, vermeld in artikel 3, 1° la présence et la concentration des personnes, visées à l'article
eerste lid, 1° en 2° ; 3, premier alinéa, 1° et 2° ;
2° de mate waarin de achterstellings- en achterstandsproblematiek 2° la mesure dans laquelle des problèmes de défavorisation et de
voorkomen; désavantage se présentent;
3° de grootte van de inzet van middelen voor het realiseren van een 3° le volume des moyens affectés pour réaliser un certain résultat;
bepaald resultaat;
4° de duurzaamheid en zwaarte van de resultaten. 4° la durabilité et l'importance des résultats.
Die elementen worden beoordeeld op basis van de opgemaakte Ces éléments sont évalués sur la base des conventions pluriannuelles
meerjarenconvenanten. ». ». établies. ». ».

Art. 22.Artikel 36 van het hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt :

Art. 22.L'article 36 du même décret est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 36.In hetzelfde decreet wordt een artikel 44/1 ingevoegd, dat

«

Art. 36.Dans le même décret, il est inséré un article 44/1, rédigé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 44/1.De Vlaamse Regering kan een evaluatiesysteem ontwerpen

«

Art. 44/1.Le Gouvernement flamand peut créer un système

voor de resultaten in de meerjarenconvenant, vermeld in artikel 13, d'évaluation pour les résultats dans la convention pluriannuelle,
20, § 1, 27/3, § 1, en 38, § 1, en het jaarplan, vermeld in artikel visée aux articles 13, 20, § 1er, 27/3, § 1er, et 38, § 1er, et dans
14, 17/2, § 2, 20, § 2, 27/3, § 2, en 38, § 2. le plan annuel, visé aux articles 14, 17/2, § 2, 20, § 2, 27/3, § 2,
In voorkomend geval wordt er vastgesteld dat nader te bepalen et 38, § 2.
gedeelten van de toegekende subsidies niet uitgekeerd of Le cas échéant, il est fixé que des parties à spécifier des
teruggevorderd worden afhankelijk van het uit te werken subventions accordées ne seront pas versées ou recouvrées en fonction
evaluatiesysteem. ». » du système d'évaluation à élaborer. ». ».
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen Chapitre 3. Dispositions finales

Art. 23.De erkenning van de integratiediensten van steden en

Art. 23.L'agrément des services d'intégration des villes et communes

gemeenten in het kader van dit decreet, wordt opgeheven met ingang van dans le cadre du présent décret est abrogé à partir du 1er janvier
1 januari 2014. 2014.

Art. 24.De Vlaamse Regering bepaalt voor elk artikel, of voor

Art. 24.Le Gouvernement flamand détermine pour chaque article, ou

onderdelen ervan, de dag waarop ze in werking treden. parties d'article, la date d'entrée en vigueur.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 6 juli 2012. Bruxelles, le 6 juillet 2012.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2011-2012. (1) Session 2011-2012.
Stukken. - Ontwerp van decreet, 1560 - Nr. 1. - Verslag, 1560 - Nr. 2. Documents. - Projet de décret, 1560 - N° 1. - Rapport, 1560 - N° 2. -
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 1560 - Nr. 3. Texte adopté en séance plénière, 1560 N° 3.
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 27 juni 2012. Annales. - Discussion et adoption. Séance du 27 juin 2012.
^