Decreet tot oprichting van het « Bureau international Jeunesse » binnen het « Commissariat général aux Relations internationales » (Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen van de Franse Gemeenschap van België) (1) | Décret créant le "Bureau international Jeunesse" au sein du Commissariat général aux Relations internationales |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 6 JULI 2007. - Decreet tot oprichting van het « Bureau international Jeunesse » (Internationaal Bureau voor de Jeugd) binnen het « Commissariat général aux Relations internationales » (Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen van de Franse Gemeenschap van België) (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Oprichting en opdrachten
Artikel 1.Binnen het Commissariaat-generaal voor internationale betrekkingen van de Franse Gemeenschap van België wordt een dienst met afzonderlijk beheer opgericht, waarvan de benaming « Internationaal bureau voor de jeugd » is. Het Internationaal bureau voor de jeugd heeft als opdracht de verschillende mobiliteitsprogramma's voor jongeren inzake uitwisseling en opleiding te beheren. In het kader van zijn opdracht, vervult het Internationaal bureau voor de jeugd, in samenwerking met de dienst van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, belast met het jeugdbeleid, inzonderheid de volgende taken : 1° de uitvoering, het administratief en boekhoudkundig beheer, het opvolgen, de controle en de evaluatie van de programma's bedoeld in het tweede lid van dit artikel; 2° de oproep tot kandidaatstelling en de oproep tot projecten organiseren; 3° de procedures voor de toekenning van steun voor projecten, met inachtneming van de beginselen inzake doorzichtigheid en gelijkheid bij de behandeling; 4° het behandelen en opvolgen van de Europese en internationale initiatieven inzake jeugdbeleid; 5° het financieel beheer van de kredieten, van ongeacht welke oorsprong, toegekend als steun voor de projecten die vallen onder de Europese en internationale programma's inzake mobiliteit en uitwisseling; 6° de ten onrechte uitgekeerde steungelden invorderen; 7° nieuwe samenwerkingsverbanden ontwikkelen en bepalen in het kader van de programma's voor de mobiliteit en de uitwisseling van jongeren. Art. 2.Het Internationaal bureau voor de jeugd is, bij de uitoefening van zijn opdrachten, autonoom voor het financieel en boekhoudkundig beheer van het geheel van zijn geldmiddelen. Het zorgt voor het goede financieel beheer van de kredieten die door de Europese Unie worden uitgekeerd als steun voor de projecten die vallen onder de Europese programma's « Jeugd in Actie ». HOOFDSTUK II. - Organisatie en beheerAfdeling I. - Beheerscomité Art. 3.§ 1. Er wordt een beheerscomité opgericht, samengesteld uit zeven leden die worden verdeeld als volgt : 1° twee vertegenwoordigers van het Ministerie van de Franse Gemeenschap; 2° twee vertegenwoordigers van het Commissariaat-generaal voor internationale betrekkingen; 3° een vertegenwoordiger van de minister tot wiens bevoegdheid de internationale betrekkingen behoren; 4° een vertegenwoordiger van de minister tot wiens bevoegdheid de jeugd behoort; 5° de verantwoordelijke voor het Internationaal bureau voor de jeugd bedoeld in artikel 8. De leden bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, worden door de Regering benoemd, op de voordracht van respectievelijk de secretaris-generaal van de Franse Gemeenschap en van de commissaris-generaal van het Commissariaat-generaal voor internationale betrekkingen. De leden bedoeld in het eerste lid, 3° en 4°, worden door de Regering benoemd, op de voordracht van, respectievelijk, de minister tot wiens bevoegdheid de internationale betrekkingen behoren en de minister tot wiens bevoegdheid de jeugd behoort. De Regering benoemt eveneens, onder de leden van het beheerscomité, de voorzitter en de ondervoorzitter ervan. Elk jaar, vanaf de datum van de installatie van het beheerscomité, worden het voorzitterschap en het ondervoorzitterschap respectief door een lid bedoeld in het eerste lid, 1°, en een lid bedoeld in het eerste lid, 2° beurtelings uitgeoefend. De verantwoordelijke voor het Internationaal bureau voor de jeugd kan zich bij het beheerscomité laten vertegenwoordigen door de adjunct-verantwoordelijke voor het Internationaal bureau voor de jeugd. § 2. De inspecteur van Financiën woont de vergaderingen van het beheerscomité met raadgevende stem bij. Art. 4.De Regering stelt de nadere regels voor de werking van het beheerscomité vast. Het beheerscomité stelt zijn huishoudelijk reglement vast, dat het de Regering ter goedkeuring voorlegt. Elk jaar, vóór 30 juni, legt het beheerscomité het Parlement en de Regering van de Franse Gemeenschap een verslag voor over de activiteiten van het Internationaal bureau voor de jeugd van het afgelopen jaar.Afdeling II. - Oriëntatiecomité Art. 5.Er wordt een oriëntatiecomité opgericht, samengesteld uit dertien leden : 1° de zeven leden van het beheerscomité; 2° twee vertegenwoordigers van de Franstalige jeugdraad; |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 6 JUILLET 2007. - Décret créant le "Bureau international Jeunesse" au sein du Commissariat général aux Relations internationales (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Création et missions
Article 1er.Il est créé au sein du Commissariat général aux Relations internationales un service à gestion distincte dont la dénomination est "Bureau international Jeunesse". Le Bureau international Jeunesse a pour mission de gérer les différents programmes de mobilité des jeunes en matière d'échange et de formation. Dans le cadre de sa mission, le Bureau international Jeunesse, en collaboration avec le service du Ministère de la Communauté française en charge de la politique de la jeunesse, accomplit notamment les tâches suivantes : 1° Assurer la mise en oeuvre, la gestion administrative et comptable, le suivi, le contrôle et l'évaluation des programmes visés à l'alinéa 2 du présent article; 2° Organiser les appels à candidatures et les appels à projets; 3° Organiser les procédures d'attribution d'aides aux projets, dans le respect des principes de transparence et d'égalité de traitement; 4° Assurer le traitement et le suivi des interventions européennes et internationales, en matière de politique de jeunesse; 5° Assurer la gestion financière des crédits, quelle que soit leur provenance, accordés au titre de l'aide aux projets concernés par les programmes européens et internationaux de mobilité et d'échange; 6° Procéder au recouvrement des fonds indûment versés; 7° Développer et identifier de nouveaux partenariats dans le cadre des programmes de mobilité et d'échanges des jeunes. Art. 2.Le Bureau international Jeunesse dispose, dans l'exercice de ses missions, d'une autonomie dans la gestion financière et comptable de l'ensemble de ses ressources. Il assure la bonne gestion financière des crédits versés par l'Union européenne au titre de l'aide aux projets concernés par les programmes européens "Jeunesse en Action". CHAPITRE II. - Organisation et gestionSection Ire. - Comité de gestion Art. 3.§ 1er. Il est créé un Comité de gestion composé de sept membres répartis comme suit : 1° Deux représentants du Ministère de la Communauté française; 2° Deux représentants du Commissariat général aux Relations internationales; 3° Un représentant du ministre ayant les Relations internationales dans ses attributions; 4° Un représentant du ministre ayant la Jeunesse dans ses attributions; 5° Le responsable du Bureau international Jeunesse visé à l'article 8. Les membres visés à l'alinéa 1er, 1° et 2°, sont désignés par le Gouvernement, sur proposition respectivement du Secrétaire général de la Communauté française et du Commissaire général du Commissariat général aux Relations internationales. Les membres visés à l'alinéa 1er, 3° et 4°, sont désignés par le Gouvernement, sur proposition respectivement du ministre ayant les Relations internationales dans ses attributions et du ministre ayant la Jeunesse dans ses attributions. Le Gouvernement désigne également, parmi les membres du Comité de gestion, le président et le vice-président de celui-ci. En alternance tous les ans à dater de l'installation du Comité de Gestion, la présidence et la vice-présidence sont assurées respectivement par un membre visé à l'alinéa 1er, 1°, et un membre visé à l'alinéa 1er, 2°. Le responsable du Bureau international Jeunesse peut se faire représenter au Comité de gestion par le responsable adjoint du Bureau international Jeunesse. § 2. L'inspecteur des finances assiste au Comité de gestion avec voix consultative. Art. 4.Le Gouvernement fixe les règles de fonctionnement du Comité de gestion. Celui-ci établit son règlement d'ordre intérieur qu'il soumet à l'approbation du Gouvernement. Chaque année avant le 30 juin, le Comité de gestion remet au Parlement et au Gouvernement de la Communauté française un rapport des activités du Bureau international Jeunesse de l'année écoulée.Section II. - Comité d'orientation Art. 5.Il est créé un Comité d'orientation composé de treize membres : 1° Les sept membres du Comité de gestion; 2° Deux représentants du Conseil de la Jeunesse d'expression française; |
3° twee vertegenwoordigers van de adviescommissie voor de | 3° Deux représentants de la Commission consultative des organisations |
jeugdorganisaties; | de jeunesse; |
4° twee vertegenwoordigers van de adviescommissie voor de | 4° Deux représentants de la Commission consultative des maisons et |
jongerenhuizen en de jongerencentra. | centres de jeunes. |
De Regering benoemt de leden van het oriëntatiecomité bedoeld in het | Le Gouvernement désigne les membres du Comité d'orientation visés à |
eerste lid, 2°, 3°, en 4°, op de voordracht van hun respectieve | l'alinéa 1er, 2°, 3°, et 4°, sur proposition de leurs organes |
organen. | respectifs. |
De ondervoorzitter van het beheerscomité neemt het voorzitterschap van | Le vice-président du Comité de gestion assure la présidence du Comité |
het oriëntatiecomité waar. Het ondervoorzitterschap wordt door de | d'orientation. La vice-présidence est assurée par le Président du |
voorzitter van het beheerscomité waargenomen. | Comité de gestion. |
Art. 6.Het oriëntatiecomité wordt ermee belast één keer per jaar |
Art. 6.Le Comité d'orientation est chargé de formuler une fois par an |
aanbevelingen te formuleren over de richtlijnen inzake internationaal | des recommandations sur les axes de la politique internationale de |
jeugdbeleid. | jeunesse. |
Het brengt eveneens, ofwel op eigen initiatief ofwel op aanvraag van | Il donne également, soit d'initiative, soit à la demande du |
de Regering, zijn advies uit over elk vraagstuk in verband met het | Gouvernement, son avis sur toute question en matière de politique |
internationaal jeugdbeleid. | internationale de jeunesse. |
Afdeling III. - Adviescommissies | Section III. - Commissions consultatives |
Art. 7.Er wordt een adviescommissie voor het programma « Jeugd in |
Art. 7.§ 1er. Il est créé une commission consultative pour le |
Actie » opgericht. | programme "Jeunesse en Action". |
Die adviescommissie wordt ermee belast voorstellen te doen over de | Cette commission consultative est chargée d'émettre des propositions |
keuze van de uitwisselingsprojecten. | sur le choix des projets d'échange. |
De adviescommissie is samengesteld uit negen leden, die door de | La Commission consultative est composée de neuf membres désignés par |
Regering worden benoemd, en die worden verdeeld als volgt : | le Gouvernement et répartis comme suit : |
1° een vertegenwoordiger van het Ministerie van de Franse Gemeenschap; | 1° Un représentant du Ministère de la Communauté française; |
2° een vertegenwoordiger van het Commissariaat-generaal voor de | 2° Un représentant du Commissariat général aux Relations |
internationale betrekkingen; | internationales; |
3° de verantwoordelijke voor het dagelijks beheer of het personeelslid | 3° Le responsable de la gestion journalière ou le membre du personnel |
van het Internationaal bureau voor de jeugd, dat dit bureau | du Bureau international Jeunesse que celui-ci propose; |
voordraagt; 4° twee vertegenwoordigers van de Franstalige Jeugdraad; | 4° Deux représentants du Conseil de la Jeunesse d'expression française; |
5° twee vertegenwoordigers van de adviescommissie voor de | 5° Deux représentants de la Commission consultative des organisations |
jeugdorganisaties; | de jeunesse; |
6° twee vertegenwoordigers van de adviescommissie voor de jeugdhuizen | 6° Deux représentants de la Commission consultative des maisons et |
en de jeugdcentra. | centres de jeunes. |
De Regering benoemt de leden van de adviescommissie bedoeld in het | Le Gouvernement désigne les membres de la Commission consultative |
derde lid, 4°, 5° en 6°, op de voordracht van hun respectieve organen. | visés à l'alinéa 3, 4°, 5° et 6°, sur proposition de leurs organes |
Ze stelt haar huishoudelijk reglement vast en legt het de Regering ter | respectifs. Elle établit son règlement d'ordre intérieur et le soumet pour |
goedkeuring voor. | approbation au Gouvernement. |
Dat reglement omvat inzonderheid : | Ce règlement prévoit notamment : |
1° de regels voor de bijeenroeping van de adviescommissie; | 1° Les règles concernant la convocation de la Commission consultative; |
2° de regels voor de inschrijving van de punten op de agenda; | 2° Les règles relatives à l'inscription des points à l'ordre du jour; |
3° het quorum van de aanwezige leden en het quorum van de uit te | 3° Le quorum de présence et le quorum de vote; |
brengen stemmen; | |
4° de periodiciteit van de vergaderingen; | 4° La périodicité des réunions; |
5° de nadere regels volgens welke de adviezen en aanbevelingen worden | 5° Les modalités selon lesquelles sont rendus les avis ou les |
uitgebracht. | recommandations. |
§ 2. De Regering kan andere adviescommissies oprichten, waarvan ze de | § 2. Le Gouvernement peut créer d'autres commissions consultatives |
samenstelling, de bevoegdheid en de werkingsregels vaststelt. | dont il arrête la composition, la compétence et les règles de fonctionnement. |
Afdeling IV. - Dagelijks beheer | Section IV. - Gestion journalière |
Art. 8.Het dagelijks beheer van het Internationaal bureau voor de |
Art. 8.La gestion journalière du Bureau International Jeunesse est |
jeugd wordt door zijn verantwoordelijke waargenomen. | assurée par son responsable. |
Die verantwoordelijke alsook de adjunct-verantwoordelijke worden door | Celui-ci ainsi que le responsable adjoint sont désignés par le |
de Regering benoemd, op de voordracht van de minister tot wiens | Gouvernement, sur proposition du ministre ayant les Relations |
bevoegdheid de internationale betrekkingen behoren en van de minister | internationales dans ses attributions et du ministre ayant la Jeunesse |
tot wiens bevoegdheid de jeugd behoort. | dans ses attributions. |
De verantwoordelijke voor het Internationaal bureau voor de jeugd | Le responsable du Bureau International Jeunesse rend compte de sa |
geeft het beheerscomité rekenschap van zijn dagelijks beheer. | gestion journalière au Comité de gestion. |
HOOFDSTUK III. - Begroting | CHAPITRE III. - Budget |
Art. 9.De begroting van het Internationaal bureau voor de jeugd, vastgesteld door het beheerscomité, wordt afzonderlijk uitgetrokken op de begroting van het Commissariaat-generaal voor internationale betrekkingen. De begroting bedoeld in het eerste lid heeft de volgende ontvangsten : 1° de geldmiddelen die op de begroting van de Franse Gemeenschap worden uitgetrokken; 2° de ontvangsten in verband met de Europese en internationale programma's; 3° de financiële opbrengsten van de specifieke rekeningen die worden geopend om subsidies van de Europese Commissie te ontvangen; |
Art. 9.Au sein du budget du Commissariat général aux Relations internationales, le budget du Bureau International Jeunesse, établi par le Comité de gestion, est identifié. Le budget visé à l'alinéa 1erdistingue en recettes : 1° Les moyens inscrits au budget de la Communauté française; 2° Les recettes relatives aux programmes européens et internationaux; 3° Les produits financiers des comptes spécifiques ouverts pour recevoir les subventions de la Commission européenne; |
4° de giften en legaten; | 4° Les dons et les legs; |
5° het eventueel over te dragen saldo. | 5° L'éventuel solde à reporter. |
De begroting heeft de volgende uitgaven : | Le budget distingue en dépenses : |
1° de werkingskosten; | 1° Les frais de fonctionnement; |
2° de aanschaffingskosten; | 2° Les frais d'acquisition; |
3° de evaluatiekosten; | 3° Les frais d'évaluation; |
4° de personeelskosten; | 4° Les frais de personnel; |
5° de diverse kosten. | 5° Les frais divers. |
De bedragen van de uitgaven worden door de bedragen van de ontvangsten beperkt. | Les montants des dépenses sont limités par les montants des recettes. |
De overdrachten worden toegelaten. | Les reports sont autorisés. |
HOOFDSTUK IV. - Inkomsten | CHAPITRE IV. - Ressources |
Art. 10.Naast de geldmiddelen bedoeld in artikel 9, beschikt het |
Art. 10.Outre les moyens financiers visés à l'article 9, le Bureau |
Internationaal bureau voor de jeugd over geldmiddelen in natura die | international Jeunesse dispose de moyens en nature mis à sa |
ter beschikking worden gesteld door het Commissariaat-generaal voor | disposition par le Commissariat général aux Relations Internationales |
internationale betrekkingen en door de Diensten van de Regering. | et par les Services du Gouvernement. |
Het Internationaal bureau voor de jeugd beschikt eveneens over het | Le Bureau international Jeunesse dispose également du personnel |
personeel dat noodzakelijk is voor de goede werking ervan. Dit | |
personeel is samengesteld uit de personeelsleden van het | nécessaire à son bon fonctionnement. Celui-ci est composé de membres |
Commissariaat-generaal voor internationale betrekkingen. Het kan | du personnel du Commissariat général aux Relations internationales. Il |
personeelsleden van de diensten van de Franse Gemeenschap omvatten die | peut comprendre des membres du personnel des services de la Communauté |
gratis ter beschikking worden gesteld. | française mis gratuitement à sa disposition. |
HOOFDSTUK V. - Controle | CHAPITRE V. - Contrôle |
Art. 11.§ 1. Ieder lid van het beheerscomité bedoeld in artikel 3, § |
Art. 11.§ 1er. Chaque membre du Comité de gestion visé à l'article 3, |
1, eerste lid, 3° en 4°, kan een met redenen omkleed beroep indienen | § 1er, alinéa 1er, 3° et 4°, peut exercer un recours motivé dans un |
binnen een termijn van vier werkdagen bij de Regering tegen elke | délai de quatre jours ouvrables auprès du Gouvernement contre toute |
beslissing van het beheerscomité die het strijdig acht met de wetten, | décision du Comité de gestion qu'il estime contraire aux lois, |
decreten, besluiten en verordeningen, met de richtlijnen inzake | décrets, arrêtés et règlements, aux orientations de politique |
internationaal jeugdbeleid die door de Regering worden beslist, of met | internationale de jeunesse décidées par le Gouvernement, ou à |
het algemeen belang. | l'intérêt général. |
Dat beroep schort de beslissing op. Het lid dat het beroep indient, | Ce recours suspend la décision. Le membre qui exerce le recours |
geeft daarvan kennis, binnen dezelfde termijn, aan het beheerscomité. | notifie celui-ci, dans le même délai, au Comité de gestion. |
§ 2. Die termijn loopt vanaf de dag van de vergadering waarop die | § 2. Ce délai court à partir du jour de la réunion à laquelle la |
beslissing werd getroffen, voor zover het lid dat het beroep indient, | décision a été prise pour autant que le membre qui exerce le recours y |
daar regelmatig toe werd opgeroepen, of, zo niet, vanaf de dag waarop | ait été régulièrement convoqué ou, dans le cas contraire, à partir du |
het daarvan in kennis werd gesteld. | jour où il en a reçu connaissance. |
§ 3. Indien de Regering, binnen een termijn van twintig volle dagen, | § 3. Si dans un délai de vingt jours francs prenant cours le même jour |
die op dezelfde dag ingaat als de termijn waarover de leden beschikken | que le délai dont disposent les membres pour introduire leur recours, |
om hun beroep in te dienen, de beslissing niet nietig heeft verklaard, | le Gouvernement n'a pas prononcé l'annulation de la décision, celle-ci |
dan wordt deze nietigverklaring definitief. | devient définitive. |
§ 4. Bij beslissing van de minister tot wiens bevoegdheid de | § 4. Par décision du ministre qui a les Relations internationales ou |
internationale betrekkingen of de jeugd behoren, kan de in § 3 | la jeunesse dans ses attributions, le délai visé au § 3 peut être |
bedoelde termijn met tien volle dagen worden verlengd. | augmenté de dix jours francs. |
§ 5. Van de nietigverklaring van de beslissing wordt door de Regering | § 5. L'annulation de la décision est notifiée par le Gouvernement au |
kennis gegeven aan het beheerscomité. | Comité de gestion. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling | CHAPITRE VI. - Disposition finale |
Art. 12.Dit decreet treedt op 1 juli 2007 in werking, met |
Art. 12.Le présent décret entre en vigueur le 1er juillet 2007, à |
uitzondering van artikel 9, dat op 1 januari 2008 in werking treedt. | l'exception de l'article 9, qui entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 6 juli 2007. | Bruxelles, le 6 juillet 2007. |
De Minister-Presidente, | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, |
belast met het leerplichtonderwijs en het onderwijs voor sociale promotie, | chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | de la Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Vice-President, Minister van Begroting en Financiën, | Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, | Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, |
Cl. EERDEKENS | C. EERDEKENS |
De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2006-2007 : | (1) Session 2006-2007 : |
Stukken van de Raad. - Voorstel van decreet, nr. 422-1. - Verslag, nr. | Documents du Conseil. - Proposition de décret, n° 422-1. - Rapport, n° |
422-2. | 422-2. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van dinsdag 3 juli 2007. | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du mardi 3 |
juillet 2007. |