← Terug naar "Decreet houdende instemming met het amendement op het Verdrag van Bazel van 22 maart 1989 inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan, aangenomen op de derde vergadering van de Conferentie van de Partijen, gehouden te Genève op 22 september 1995 "
Decreet houdende instemming met het amendement op het Verdrag van Bazel van 22 maart 1989 inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan, aangenomen op de derde vergadering van de Conferentie van de Partijen, gehouden te Genève op 22 september 1995 | Décret portant assentiment à l'amendement à la Convention de Bâle du 22 mars 1989 sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, adopté à la troisième réunion de la Conférence des Parties à Genève le 22 septembre 1995 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
6 DECEMBER 2002. - Decreet houdende instemming met het amendement op | 6 DECEMBRE 2002. - Décret portant assentiment à l'amendement à la |
het Verdrag van Bazel van 22 maart 1989 inzake de beheersing van de | Convention de Bâle du 22 mars 1989 sur le contrôle des mouvements |
grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de | |
verwijdering ervan, aangenomen op de derde vergadering van de | transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, adopté à |
Conferentie van de Partijen, gehouden te Genève op 22 september 1995 | la troisième réunion de la Conférence des Parties à Genève le 22 |
(1) | septembre 1995 (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.Het amendement op het Verdrag van Bazel van 22 maart 1989 |
Art. 2.L'amendement à la Convention de Bâle du 22 mars 1989 sur le |
inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van | contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de |
gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan, aangenomen op de | leur élimination, adopté à la troisième réunion de la Conférence des |
derde vergadering van de Conferentie van de Partijen, gehouden te | |
Genève op 22 september 1995, zal volkomen gevolg hebben. | Parties à Genève le 22 septembre 1995, sortira son plein et entier |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | effet. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 6 december 2002. | Bruxelles, le 6 décembre 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand des | |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Finances, du Budget, de la Politique extérieure et des Affaires |
européennes, | |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, | |
V. DUA De Vlamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse | Le Ministre flamand de l'Economie, des Affaires extérieures, du |
Handel en Huisvesting, | Commerce extérieur et du Logement, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2001-2002. | (1) Session 2001-2002. |
Stuk. - Ontwerp van decreet : 1231, nr. 1. | Documents. - Projet de décret : 1231, n° 1. |
Zitting 2002-2003. | Session 2002-2003. |
Stukken. - Verslag : 1231, nr. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire | Documents. - Rapport : 1231, n° 2. - Texte adopté par l'assemblée |
vergadering : 1231, nr. 3. | plénière : 1231, n° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Middagvergadering van 27 | Annales. - Discussion et adoption : Séance du midi du 27 novembre |
november 2002. | 2002. |