Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 04/10/2018
← Terug naar "Decreet tot wijziging van de bepalingen van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en de Decentralisatie betreffende de subsidies voor sommige investeringen van openbaar nut "
Decreet tot wijziging van de bepalingen van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en de Decentralisatie betreffende de subsidies voor sommige investeringen van openbaar nut Décret modifiant les dispositions du Code de la démocratie locale et de la décentralisation relatives aux subventions à certains investissements d'intérêt public
WAALSE OVERHEIDSDIENST 4 OKTOBER 2018. - Decreet tot wijziging van de bepalingen van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en de Decentralisatie betreffende de subsidies voor sommige investeringen van openbaar nut (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt:

Artikel 1.In artikel L3341-1 van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en de Decentralisatie, ingevoegd bij het decreet van 6 februari 2014 worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) punt 3° wordt vervangen door wat volgt:

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 4 OCTOBRE 2018. - Décret modifiant les dispositions du Code de la démocratie locale et de la décentralisation relatives aux subventions à certains investissements d'intérêt public (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.Dans l'article L3341-1 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, inséré par le décret du 6 février 2014, les modifications suivantes sont apportées : a) le 3° est remplacé par ce qui suit :

"3° de installatie, de uitbreiding en de verplaatsing van de openbare « 3° l'installation, l'extension et le déplacement de l'éclairage
verlichting met uitzondering van de werken die ten laste zijn van de public à l'exception des travaux qui sont à charge des gestionnaires
distributienetbeheerders in de zin van artikel 2, 25°, van het decreet de réseaux de distribution, au sens de l'article 2, 25°, du décret du
van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de
elektriciteitsmarkt in het kader van de openbare dienstverplichting l'électricité, dans le cadre de l'obligation de service public qui
die hen is opgelegd;"; leur incombe; »;
b) in 4° worden de punten b) en d) vervangen door wat volgt: b) au 4°, les b) et d) sont remplacés par ce qui suit :
"b) van gebouwen voor de huisvesting van de administratieve lokalen « b) de bâtiments destinés aux locaux administratifs de centres
van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn indien ze met de publics d'action sociale s'ils sont regroupés avec les locaux
administratieve gebouwen van gemeentelijke openbare diensten zijn administratifs des services publics communaux, ou s'il est démontré
samengebracht, of indien is aangetoond dat deze mogelijkheid van que cette possibilité de synergie a été analysée et motive le fait que
synergie is geanalyseerd en dat deze optie niet overtuigend is; cette option n'est pas concluante;
d) van gebouwen voor de huisvesting van de administratieve lokalen van d) de bâtiments destinés aux locaux administratifs des associations de
de verenigingen van gemeenten en verenigingen van OCMW's waarvan enkel communes et associations de CPAS dont seules sont membres les
publiekrechtelijke rechtspersonen lid zijn;"; personnes de droit public; »;
c) punt 6° wordt vervangen door wat volgt: c) le 6° est remplacé par ce qui suit :
"6° de inrichtingen van begraafplaatsen voor wat betreft de werken « 6° les aménagements des cimetières pour ce qui concerne les travaux
voor de renovatie en herbestemming van muren, technische gebouwen en de rénovation et réaffectation de murs, bâtiments techniques et
voettrajecten;"; cheminements; »;
d) het wordt aangevuld met een punt 7°, luidend als volgt : d) il est complété par un 7° rédigé comme suit :
"7° de wegen en gemeenschappelijke ruimten van de gebieden erkend als « 7° les voiries et les espaces communautaires des zones reconnues
permanente bewoning indien ze opgenomen zijn in het openbaar domein. d'habitat permanent s'ils sont repris dans le domaine public. ";
e) het wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: e) il est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"De Regering bepaalt de duur van bestemming van de investeringen en « Le Gouvernement arrête la durée d'affectation des investissements et
kan de lijst uitbreiden tot subsidieerbare werken.". peut étendre la liste des travaux subsidiables. ».

Art. 2.Artikel L3341-2 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het

decreet van 6 februari 2014, wordt vervangen als volgt:

Art. 2.L'article L3341-2 du même Code, inséré par le décret du 6

"Art. L3341-2. De bewijsstukken en dossiers worden aan het Bestuur février 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. L3341-2. La transmission des pièces et dossiers à
elektronisch overgezonden. De Regering bepaalt de modaliteiten l'administration se fait par la voie électronique. Le Gouvernement en
daarvan.". détermine les modalités. ».

Art. 3.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel L3341-3 ingevoegd,

Art. 3.Dans le même Code, il est inséré un article L3341-3 rédigé

luidend als volgt : comme suit :
"Art. L3343-3. De uitvoering van elke in deze titel bedoelde subsidie « Art. L3341-3. L'exécution de toute subvention, visée dans le présent
met betrekking tot een opdracht voor aanneming van werken wordt titre et relative à un marché de travaux, est subordonnée à
afhankelijk gesteld van de opneming in de opdrachtdocumenten l'insertion dans les documents de marché relatifs à ces travaux, de
betreffende deze werken, van sociale, ethische en milieuclausules ter clauses environnementales, sociales et éthiques visant à lutter contre
bestrijding van sociale dumping. Deze clausules worden cumulatief le dumping social. Ces clauses sont insérées cumulativement dans les
opgenomen in de opdrachtdocumenten behalve wanneer de door de Regering documents de marché, sauf lorsque les seuils fixés par le Gouvernement
vastgestelde drempels niet bereikt worden. ne sont pas atteints.
De Regering bepaalt de modaliteiten betreffende de opneming van deze Le Gouvernement fixe les modalités d'insertion de ces clauses ainsi
clausules alsook de eventuele drempels vanaf welke ze worden opgenomen.". que les éventuels seuils à partir desquels elles sont intégrées. ».

Art. 4.In hetzelfde Wetboek wordt artikel L3341-4, opgeheven bij het

Art. 4.Dans le même Code, l'article L3341-4, abrogé par le décret du

decreet van 6 februari 2014, hersteld in de volgende lezing: 6 février 2014, est rétabli dans la rédaction suivante :
"Art. L3341-4. Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan « Art. L3341-4. Pour l'application du présent chapitre, l'on entend
onder "plenaire voorontwerpvergadering": de vergadering die in het par « la réunion plénière d'avant-projet »: la réunion au stade de
"schetsstadium" plaatsvindt in het bijzijn van elke persoon die bij l'esquisse « crayon » en présence de toute personne susceptible
zou kunnen dragen aan het ontwerp en die tot doel heeft de kwaliteit d'apporter une aide à la conception du projet et ayant pour but de
van de projecten en de veiligheid van de werken te waarborgen en, garantir la qualité des projets et la sécurité des travaux et
behalve in geval van overmacht, alle nieuwe werken te voorkomen binnen d'éviter, sauf cas de force majeure, tous nouveaux travaux dans les
de twee jaar in de omtrek van de investering waarvan sprake.". délais de garantie prévus au marché sur le périmètre de
l'investissement considéré. ».

Art. 5.In hetzelfde Wetboek wordt artikel L3341-5, opgeheven bij het

Art. 5.Dans le même Code, l'article L3341-5, abrogé par le décret du

decreet van 6 februari 2014, hersteld in de volgende lezing: 6 février 2014, est rétabli dans la rédaction suivante :
"Art. L3341-5. Elke investering gesubsidieerd overeenkomstig artikel « Art. L3341-5. Chaque investissement subventionné conformément à
L3341-1 wordt besproken in een plenaire voorontwerpvergadering die l'article L3341-1 fait l'objet d'une réunion plénière d'avant-projet
door de aanvrager belegd en voorgezeten worden. organisée et présidée par le demandeur.
De Regering bepaalt de modaliteiten van deze vergadering.". Le Gouvernement arrête les modalités de cette réunion. ».

Art. 6.In hetzelfde Wetboek wordt artikel L3341-6, opgeheven bij het

Art. 6.Dans le même Code, l'article L3341-6, abrogé par le décret du

decreet van 6 februari 2014, hersteld in de volgende lezing: 6 février 2014, est rétabli dans la rédaction suivante :
"Art. L3341-6. Met het oog op de plenaire voorontwerpvergadering maken « Art. L3341-6. En vue de la réunion plénière d'avant-projet, les
de personen die gemachtigd zijn om de instellingen te personnes habilitées à représenter les organismes susceptibles
vertegenwoordigen die tussenbeide zouden kunnen komen in de uitvoering d'intervenir dans le cours de la réalisation de l'investissement
van de investering, alle reglementaire en technische gegevens aan de remettent au demandeur toutes les informations réglementaires et
aanvrager over, in een volledige, duidelijke en beknopte vorm zodat techniques, dans des formes complètes, claires et concises, lui
hij onverminderd de te krijgen vergunningen het onderzoek in verband permettant, sans préjudice des autorisations à obtenir, de finaliser
met de investering kan afwerken en de werken in aanbesteding kan geven l'étude de l'investissement et de soumettre le projet visé aux
of, in voorkomend geval, het ontwerp bedoeld in de artikelen L3342-9 articles L3342-9 et L3343-6 à l'avis de l'administration.
en L3343-6 ter advies aan het bestuur kan voorleggen.
De aanvrager notuleert de plenaire voortonwerpvergadering en maakt de Le demandeur dresse un procès-verbal de la réunion plénière
notulen binnen een termijn van vijftien dagen, te rekenen van de d'avant-projet et le notifie aux personnes visées à l'alinéa 1er dans
plenaire voorontwerpvergadering, over aan de personen waarvan sprake un délai de quinze jours à dater de la réunion plénière
in lid 1. d'avant-projet.
De in het eerste lid bedoelde personen beschikken over vijftien dagen Les personnes visées à l'alinéa 1er disposent de quinze jours à
te rekenen van de kennisgeving om hun opmerkingen aan de aanvrager compter de la notification pour faire connaître leurs remarques au
over te maken, gestaafd met de aanvullende documenten indien nodig. demandeur, appuyées de documents complémentaires s'il échet.
De gewijzigde notulen worden hen binnen een termijn van vijftien dagen Le procès-verbal modifié leur parvient dans les quinze jours à dater
te rekenen van het einde van de termijn voor de ontvangst van de du terme du délai de réception des remarques; il n'est plus
opmerkingen overgemaakt; zij kunnen niet meer betwist worden. De susceptible d'être contesté. Le procès-verbal qui n'a pas fait l'objet
notulen waarover geen opmerkingen zijn geformuleerd binnen de de remarques dans le délai initial de quinze jours est réputé
oorspronkelijke termijn van vijftien dagen worden geacht goedgekeurd
te zijn. approuvé.
De in het derde lid bedoelde termijn wordt: Le délai visé à l'alinéa 3 est :
1° verdubbeld wanneer hij begint of vervalt gedurende de maanden juli 1° doublé lorsqu'il débute ou arrive à échéance durant les mois de
en augustus; juillet et d'août;
2° van 25 december tot en met 31 december geschorst; 2° suspendu du 25 décembre au 31 décembre;
3° naar de eerstvolgende werkdag verschoven indien hij vervalt op een 3° reporté jusqu'au plus prochain jour lorsqu'il arrive à échéance un
zaterdag, een zondag of een feestdag. samedi, un dimanche ou un jour férié.
Indien de aanvrager niet voldoet aan de voorwaarde van een plenaire Le non-respect par le demandeur de l'organisation d'une réunion
voorontwerpvergadering, wordt het voordeel van de subsidie voor de plénière d'avant-projet entraîne automatiquement le rejet du bénéfice
betrokken investering automatisch verworpen.". de la subvention pour l'investissement concerné. ».

Art. 7.In hetzelfde Wetboek worden de artikelen L3342-1, L3342-7 en

Art. 7.Dans le même Code, les articles L3342-1, L3342-7 et L3342-8,

L3342-8, ingevoegd bij het decreet van 6 februari 20114, opgeheven. insérés par le décret du 6 février 2014, sont abrogés.

Art. 8.In artikel L3342-3 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het

decreet van 6 februari 2014, wordt 3° vervangen door wat volgt:

Art. 8.A l'article L3342-3 du même Code, inséré par le décret du 6

"3° de verenigingen van gemeenten en verenigingen van OCMW's;". février 2014, le 3° est remplacé par ce qui suit :

Art. 9.Artikel L3342-9 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het

« 3° les associations de communes et associations de CPAS; ».
Waalse decreet van 6 februari 2014, wordt gewijzigd als volgt:

Art. 9.A l'article L3342-9 du même Code, inséré par le décret du 6

février 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° in § 1 wordt het tweede lid vervangen als volgt: 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
"De termijn voor de goedkeuring van het ontwerp door de Regering « Le délai d'approbation du projet par le Gouvernement est de trente
bedraagt 30 dagen te rekenen van het bericht van ontvangst van het jours à dater de l'accusé de réception du projet et de ses pièces
ontwerp en van zijn bewijsstukken door het Waalse Gewest. Die termijn justificatives par la Région wallonne. Ce délai est prorogeable une
kan één keer met vijftien dagen verlengd worden."; seule fois de quinze jours. »;
2° paragraaf 4 wordt opgeheven. 2° le paragraphe 4 est abrogé.

Art. 10.Artikel L3342-10 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 6 februari 2014, wordt vervangen als volgt: "Art. L3342-10. Wanneer de opdracht niet onder het algemene vernietigingstoezicht krachtens de artikelen L3111-1 en volgende valt, maakt de aanvrager het aanbestedingsdossier ter goedkeuring en vastlegging aan de Regering over. De termijn voor de goedkeuring van het aanbestedingsdossier bedraagt 30 dagen te rekenen van het bericht van ontvangst van en van zijn bewijsstukken door het Waalse Gewest. Die termijn kan één keer met vijftien dagen verlengd worden. Zodra de vastlegging wordt meegedeeld, wordt de aanvrager gemachtigd om over te gaan tot de kennisgeving van de opdracht.".

Art. 11.In artikel L3342-12 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het

Art. 10.L'article L3342-10 du même Code, inséré par le décret du 6 février 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. L3342-10. Lorsque le marché n'est pas soumis à tutelle générale d'annulation en vertu des articles L3111-1 et suivants, le demandeur transmet le dossier d'attribution au Gouvernement pour approbation et engagement. Le délai d'approbation du dossier d'attribution est de trente jours à dater de l'accusé de réception et de ses pièces justificatives par la Région wallonne. Ce délai est prorogeable une seule fois de quinze jours. Dès notification de l'engagement, le demandeur est autorisé à procéder à la notification du marché. ».

Art. 11.Dans l'article L3342-12 du même Code, inséré par le décret du

decreet van 6 februari 2014, wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: 6 février 2014, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
"De Regering maakt een algemeen verslag over de toepassing van dit « Le Gouvernement rédige un rapport général sur l'application du
hoofdstuk aan het einde van elke programmering op.". présent chapitre à la fin de chaque programmation. ».

Art. 12.In artikel L3342-16, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd

Art. 12.A l'article L3342-13, § 1er, du même Code, inséré par le

bij het decreet van 6 februari 2014, worden de woorden "de Waalse décret du 6 février 2014, les mots « du Service public de Wallonie »
Overheidsdienst" vervangen door de woorden "het Waalse Gewest". sont remplacés par les mots « de la Région wallonne ».

Art. 13.In artikel L3343-2 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het

Art. 13.Dans l'article L3343-2 du même Code, inséré par le décret du

decreet van 6 februari 2014, worden de §§ 1 en 2 vervangen als volgt: " § 1. Het trekkingsrecht van de gemeenten wordt over de duur van een gemeentelijk mandaat georganiseerd in twee afzonderlijke meerjarige programmeringen van drie jaar, ingeschreven in het overkoepelend strategisch programma bedoeld in artikel L1123-27 van hetzelfde Wetboek. § 2. Het trekkingsrecht wordt voor elke meerjarige programmering vastgelegd op grond van een jaarlijks bedrag dat minstens gelijk is aan het bedrag van de vorige programmering aangepast aan het percentage van de prijzenontwikkeling en vermenigvuldigd met het 6 février 2014, les paragraphes 1er et 2 sont remplacés par ce qui suit : « § 1er. Le droit de tirage des communes est organisé sur la durée d'une mandature communale, en deux programmations de trois ans chacune, intégrées dans le programme stratégique transversal, visé à l'article L1123-27 du même Code. § 2. Le droit de tirage est fixé pour chaque programmation pluriannuelle sur base d'un montant annuel au moins égal à celui de la programmation précédente adapté au pourcentage d'évolution des prix,
aantal boekjaren van de programmering. Indien N het eerste jaar van multiplié par le nombre d'exercices de la programmation. Si N est la
een meerjarige programmering is, wordt dit jaarlijks bedrag vastgelegd première année d'une programmation pluriannuelle, ce montant annuel
op grond van de index van juli van het jaar N-2 in verhouding tot de sera fixé sur base de l'indice de juillet de l'année N-2 rapporté à
index van juli van drie vorige jaren, namelijk N-5. celui de juillet de trois années antérieures, soit N-5.
Het jaarlijkse bedrag wordt op minimum 45 000 000 euro bij de Le montant annuel est fixé à minimum 45 000 000 euros lors de la
meerjarige programmering 2013-2016 bepaald. programmation pluriannuelle 2013-2016.
De Regering kan een bijkomend bedrag toekennen dat bestemd moet worden Le Gouvernement peut octroyer un montant complémentaire à affecter au
voor het trekkingsrecht aan het begin van elke programmering. Dat
bijkomend bedrag wordt niet in aanmerking genomen voor de indexering droit de tirage au début de chaque programmation. Ce montant
van het bedrag van de volgende programmeringen.". complémentaire n'est pas pris en compte pour l'indexation du montant

Art. 14.Artikel L3343-3 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het

des programmations suivantes. ».
decreet van 6 februari 2014, wordt vervangen als volgt:

Art. 14.L'article L3343-3 du même Code, inséré par le décret du 6

février 2014, est remplacé par ce qui suit :
"Art. L3343-3. § 1. De bijdrage van het in artikel L3343-2, § 2, « Art. L3343-3. § 1er. La quote-part du montant global prévu à
bedoelde bedrag dat aan elke gemeente toekomt, wordt bepaald als l'article L3343-2, § 2, revenant à chaque commune est déterminée de la
volgt: manière suivante :
1° een voorafgaande verdeling tussen de gemeenten van het totaalbedrag 1° une répartition préliminaire entre les communes de l'enveloppe
bedoeld in artikel L3343-2, § 2, wordt uitgevoerd; globale prévue à l'article L3343-2, § 2, est effectuée;
2° er wordt een eerste verbetering aangebracht in de voorafgaande 2° une première correction est apportée à la répartition préliminaire
verdeling bedoeld in 1°, zodat geen enkele gemeente niet meer dan 5 % visé au 1°, afin qu'aucune commune ne bénéficie de plus de 5 % de
van het totaalbedrag bedoeld in artikel L3343, § 2, geniet; l'enveloppe globale prévue à l'article L3343, § 2;
3° er wordt een tweede verbetering aangebracht in de voorafgaande 3° une seconde correction est apportée à la répartition préliminaire
verdeling bedoeld in 1° zodat de gemiddelde subsidiëring per inwoner visée au 1°, afin que le subventionnement moyen par habitant et par an
en per jaar berekend voor het geheel van de gemeenten van elke calculé au niveau de l'ensemble des communes de chacune des provinces
provincie tussen 11,5/45e en 20/45e euro per miljoen bedraagt van het soit compris entre 11,5/45e et 20/45e d'euro par million du montant
bedrag bepaald door de Regering overeenkomstig artikel L3343-2, § 2, fixé par le Gouvernement, conformément à l'article L3343-2, § 2,
tweede lid, verhoogd, in voorkomend geval, met het in het derde lid alinéa 2, additionné le cas échéant du montant fixé à l'alinéa 3 de ce
van hetzelfde artikel bepaalde bedrag; même article;
4° het onuitgevoerde deel voortvloeiend uit het gedeeltelijke gebruik 4° l'inexécuté résultant de l'utilisation partielle des montants
van de in het stadium van de aanbesteding beschikbare bedragen komt disponibles au stade de l'attribution profite à l'ensemble des
het geheel van de gemeenten ten goede; de verdeling is evenredig aan communes; la répartition est proportionnelle aux enveloppes attribuées
de enveloppes die voor de lopende programmering aan de gemeenten zijn aux communes pour la programmation en cours.
toegekend. Wat het eerste lid, 1°, betreft, wordt een derde van het vermelde Concernant l'alinéa 1er, 1°, un tiers de l'enveloppe globale indiquée
totaalbedrag wordt verdeeld volgens de criteria bepaald in de est réparti en fonction des critères retenus aux articles L1332-8 à
artikelen L1332-8 tot L1332-19. L1332-19.
De verdeling van het saldo van de twee overige derden van het La répartition du solde des deux tiers restant de l'enveloppe globale
totaalbedrag wordt bepaald door dit saldo te vermenigvuldigen als est déterminée en multipliant ce solde par la formule suivante :
volgt: {(Aantal km wegen van de gemeente/Aantal km gemeentewegen in {(nombre de km de voiries de la commune/total de km de voiries
het Waals Gewest) *0,5 + (Aantal inwoners van de gemeente/Totaal communales en Région wallonne) *0,5 + (nombre d'habitants de la
aantal inwoners in het Waalse Gewest)*0,5}*{Gemiddeld inkomen per commune/nombre total d'habitants en Région wallonne) *0,5} * {revenu
inwoner in het Waalse Gewest/gemiddeld inkomen per inwoner van de moyen par habitant en Région wallonne/revenu moyen par habitant de la
gemeente + (1 - Gemiddeld inkomen per inwoner in het Waalse commune) + (1 - revenu moyen par habitant en Région wallonne/revenu
Gewest/gemiddeld inkomer per inwoner van de gemeente) *0,25} met dien verstande dat: 1° er voor de globale gegevens betreffende het Waalse Gewest, geen rekening gehouden wordt met de gegevens betreffende het gebied van de gemeenten van de Duitstalige Gemeenschap; 2° "onder aantal kilometers gemeentelijke wegennet", het aantal kilometers verhard gemeentelijk wegennet verspreid over kleine gemeentewegen en grote verkeerswegen meegedeeld door de provinciale technische diensten wordt verstaan; 3° "onder aantal inwoners", het aantal inwoners per gemeente, overeenkomstig de laatste beschikbare statistieken van het NIS wordt verstaan; 4° onder "gemiddeld inkomen per inwoner", het gemiddeld inkomen per inwoner op basis van de fiscale aangiften per gemeente en overeenkomstig de laatste beschikbare statistieken van het NIS wordt verstaan. Wat het eerste lid, 2°, betreft, wordt het overige van de gemeente(n) moyen par habitant de la commune) *0,25}, sachant que : 1° pour les données globales relatives à la Région wallonne, les données relatives au territoire des communes de la Communauté germanophone ne sont pas prises en compte; 2° par kilométrage de voiries communales on entend le kilométrage de voiries communales revêtues de petite vicinalité et de grande communication communiqué par les services techniques provinciaux; 3° par nombre d'habitants; il s'agit du nombre d'habitants par commune, selon les dernières statistiques INS disponibles; 4° par revenu moyen par habitant; il est question du revenu moyen par habitant sur base des déclarations fiscales par commune, selon les dernières statistiques INS disponibles. Concernant l'alinéa 1er, 2°, le surplus de la (des) commune(s) qui
die in aanmerking zou komen voor meer dan 5 % van het in artikel bénéficierait de plus de 5 %, du montant fixé à l'article L3343-2, §
L3343-2, § 2, tweede lid, bedoelde bedrag, verhoogd, in voorkomend 2, alinéa 2, additionné le cas échéant du montant fixé à l'alinéa 3 de
geval, met het bedrag vastgesteld in het derde lid van hetzelfde
artikel, verdeeld ten gunste van de andere gemeenten van dezelfde ce même article, est réparti au profit des autres communes de la même
provincie naar rato van de bovenvermelde voorafgaande verdeling. province au prorata de la répartition préliminaire susdite.
Wat de tweede verbetering bedoeld in het eerste lid, 3°, betreft, Concernant la seconde correction visée à l'alinéa 1er, 3°, à l'échelle
bestaat er op schaal van de provincie geen subsidiëring: de la province, il n'existe pas un subventionnement :
1° van minder dan 11,5/45e euro per inwoner per jaar per miljoen van 1° de moins de 11,5/45e d'euro par habitant par an par million du
het bedrag vastgesteld door de Regering overeenkomstig artikel
L3342-2, § 2, tweede lid, verhoogd, in voorkomend geval, met het montant fixé par le Gouvernement conformément à l'article L3342-2, §
bedrag vastgesteld in het derde lid van hetzelfde artikel; 2, alinéa 2, additionné le cas échéant du montant fixé alinéa 3 de ce
2° van meer dan 20/45e euro per inwoner per jaar per miljoen van het même article; 2° de plus de 20/45e d'euro par habitant par an par million du montant
bedrag vastgesteld door de Regering overeenkomstig artikel L3342-2, § fixé par le Gouvernement conformément à l'article L3342-2, § 2 alinéa
2, tweede lid, verhoogd, in voorkomend geval, met het bedrag 2, additionné le cas échéant du montant fixé alinéa 3 de ce même
vastgesteld in het derde lid van hetzelfde artikel. article.
Die tweede verbetering treft de bijdrage van elke gemeente van de Cette seconde correction affecte la quote-part de chacune des communes
provincie volgens een verdeling gelijkwaardig aan de berekeningswijze de la province selon une répartition équivalente au mode de calcul
bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°. prévu à l'alinéa 1er, 1° et 2°.
Wat het eerste lid, 4°, betreft, wordt het bedrag van het Concernant l'alinéa 1er, 4°, le montant de l'inexécuté d'une
onuitgevoerde deel van een programmering vastgesteld tijdens het programmation est établi lors de la première année de la programmation
eerste jaar van de volgende programmering, uiterlijk op 30 april op suivante, au plus tard le 30 avril, sur base des dossiers
grond van de aanbestedingsdossiers ingediend voor 31 januari van d'attribution introduits avant le 31 janvier de cette même année.
hetzelfde jaar. De aanbestedingsdossiers die na die termijn bij het Waalse Gewest Les dossiers d'attribution introduits auprès de la Région wallonne
worden ingediend, worden niet in aanmerking genomen. après ce délai ne sont pas pris en considération.
De Regering bepaalt de berekeningswijze van het onuitgevoerde deel en Le Gouvernement définit les modalités de calcul de l'inexécuté et sa
de gevolgen ervan op de betalingen. répercussion sur les paiements.
§ 2. De Regering berekent het bedrag van het trekkingsrecht dat § 2. Le Gouvernement calcule le montant du droit de tirage attribué à
overeenkomstig de in § 1 bedoelde bijdrage aan elke gemeente is chaque commune en application de la quote-part visée au § 1er.
toegekend. § 3. Voor de behoeften van de eerste meerjarige programmering bedoeld § 3. Pour les besoins de la première programmation pluriannuelle visée
in artikel L3343-2, § 1, deelt de Regering het bedrag van het à l'article L3343-2, § 1er, le Gouvernement communique le montant du
trekkingsrecht aan de gemeenten mede zodat ze de goedkeuring van het droit de tirage aux communes de telle manière qu'elles puissent
in artikel L3343-4 bedoelde plan tijdens het eerste jaar van die obtenir l'approbation du plan visé par l'article L3343-4 lors de la
programmering kunnen krijgen. première année de cette programmation.
Voor de behoeften van de tweede meerjarige programmering bedoeld in Pour les besoins de la seconde programmation pluriannuelle visée à
artikel L3343-2, § 1, deelt de Regering het bedrag van het l'article L3343-2, § 1er, le Gouvernement communique le montant du
trekkingsrecht aan de gemeenten mede zodat ze de goedkeuring van het droit de tirage aux communes de telle manière qu'elles puissent
in artikel L3343-4 bedoelde plan tijdens het jaar vóór het eerste jaar obtenir l'approbation du plan visé par l'article L3343-4, l'année qui
van die programmering kunnen krijgen. précède la première année de cette programmation.
§ 4. De Regering bepaalt de gewestelijke prioriteiten en de bijzondere § 4. Le Gouvernement fixe les priorités régionales et les conditions
voorwaarden inzake investering voor elke programmering.".

Art. 15.Artikel L3343-4 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het

particulières en matière d'investissement pour chaque programmation. ».
Waalse decreet van 6 november 2014, wordt gewijzigd als volgt:

Art. 15.A l'article L3343-4 du même Code, inséré par le décret du 6

février 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1. Naar gelang van het overeenkomstig artikel L 3343-3, § 2, « § 1er. En fonction du montant fixé en application de l'article
bedoelde bedrag, maken de gemeenten die in aanmerking willen komen L3343-3, § 2, les communes souhaitant bénéficier d'un droit de tirage
voor een trekkingsrecht, een gemeentelijk investeringsplan op, dat het rédigent un plan d'investissement communal, reprenant l'ensemble des
geheel van de projecten die de gemeente in de loop van elk jaar van de projets que la commune envisage de réaliser au cours de chaque année
betrokken meerjarige programmering wil uitvoeren, bevat"; de la programmation pluriannuelle concernée. »;
2° in § 2 wordt 1° vervangen als volgt: 2° dans le paragraphe 2, le 1° est remplacé par ce qui suit :
"1° het gemeentelijk investeringplan mag slechts werken die « 1° le plan d'investissement communal concerne uniquement des travaux
overeenkomstig artikel L3341-1 subsidieerbaar zijn, betreffen"; subsidiables en application de l'article L3341-1 »;
3° in § 2 worden de punten 4° en 5° vervangen door wat volgt : 3° dans le paragraphe 2, les 4° et 5°, sont remplacés par ce qui suit
"4° het gesubsidieerde deel van het maximaal totaalbedrag van de : « 4° la partie subsidiée du montant total minimal des travaux repris
werken bedoeld in het plan bereikt 150 % van het toegekende en par le plan atteint cent cinquante pour cent du montant octroyé et ne
overschrijdt 200 % van het toegekende bedrag niet; dépasse pas deux cents pour cent du montant octroyé;
5° het tegemoetkomingpercentage van het Waalse Gewest bedraagt 60 % 5° le taux d'intervention de la Région wallonne s'élève à soixante
van de subsidieerbare werken."; pour cent des travaux subsidiables. »;
4° § 2 wordt aangevuld met drie leden luidend als volgt: 4° le paragraphe 2 est complété par trois alinéas rédigés comme suit :
"In het geval van de tussenkomst van een privé-ontwerper worden de « Dans l'hypothèse de l'intervention d'un auteur de projet privé, les
onderzoekskosten beperkt op vijf procent van het bedrag van de frais d'études limités à cinq pour cent du montant des travaux
subsidieerbare werken in aanmerking genomen voor de toekenning van de subsidiables sont pris en considération pour l'octroi de la
toelage. subvention.
Indien de gemeente haar eigen ontwerper is, worden de onderzoekskosten Dans l'hypothèse où la commune est son propre auteur de projet, les
die forfaitair beperkt zijn op drie procent van het bedrag van de frais d'études fixés forfaitairement à trois pour cent du montant des
subsidieerbare werken in aanmerking genomen voor de toekenning van de travaux subsidiables sont pris en considération pour l'octroi de la
toelage. subvention.
De kosten voor tests die beperkt zijn op vijf procent van het bedrag Les frais d'essais limités à cinq pour cent du montant des travaux
van de subsidieerbare werken, met inbegrip van de voortests en de subsidiables, en ce compris les essais préalables et ceux nécessaires
testen die nodig zijn voor de controle op de werken, worden in au contrôle des travaux, sont pris en considération pour l'octroi de
aanmerking genomen voor de toekenning van de toelage."; la subvention. »;
5° de paragrafen 4 en 5 worden vervangen door wat volgt : 5° les paragraphes 4 et 5 sont remplacés par ce qui suit :
" § 4. Indien er bijzondere omstandigheden die het rechtvaardigen « § 4. S'il existe des circonstances spécifiques le justifiant, la
bestaan, kan de gemeente bij gemotiveerd verzoek geopperd bij de commune peut solliciter du Gouvernement, par demande motivée formulée
overmaking van haar investeringsplan een afwijking van de in § 2, lors de la transmission de son plan d'investissement, une dérogation
eerste lid, 4° bedoelde principes aan de Regering vragen. aux principes énoncés au paragraphe 2, alinéa 1er, 4°.
§ 5. De gemeente kan ertoe gemachtigd worden om van § 2, eerste lid, § 5. La commune peut être autorisée à déroger au paragraphe 2, alinéa
3°, af te wijken voor een deel van het trekkingsrecht gebonden aan de 1er, 3°, pour une partie du droit de tirage lié à la première
eerste meerjarige programmering met het oog op de uitvoering van programmation pluriannuelle en vue de la réalisation de travaux ou
werken of een aankoop bij de tweede meerjarige programmering. d'une acquisition lors de la seconde programmation pluriannuelle.
De afwijkingsaanvraag wordt tijdens de overmaking van het La demande de dérogation est formulée lors de la transmission du plan
oorspronkelijke investeringsplan ingediend. Ze moet door het gebrek d'investissement initial. Elle est motivée par l'insuffisance des
aan beschikbare middelen of door de onvoldoende duur van de betrokken moyens disponibles ou par l'insuffisance de la durée de la
meerjarige programmering ten opzichte van de overwogen projecten gemotiveerd worden. programmation pluriannuelle concernée au regard des projets envisagés.
De Regering bepaalt de voorwaarden waarin een dergelijke afwijking Le Gouvernement arrête les conditions dans lesquelles une telle
toegekend kan worden."; dérogation peut être accordée. »;
6° in § 6, tweede lid, wordt de zin "Die termijn wordt opgeschort 6° dans le paragraphe 6, alinéa 2, la phrase « Ce délai est suspendu
tussen 15 juli en 15 augustus." opgeheven. entre le 15 juillet et le 15 août. » est abrogée.

Art. 16.In artikel L3343-5 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het

Art. 16.Dans l'article L3343-5 du même Code, inséré par le décret du

decreet van 6 februari 2014, wordt het tweede lid vervangen door wat 6 février 2014, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
volgt: "Indien de gemeente specifieke omstandigheden die het rechtvaardigen, « Cette modification peut, si la commune invoque des circonstances
aanvoert, kan deze wijziging afwijken van de principes bedoeld in spécifiques le justifiant, déroger aux principes énoncés par l'article
artikel L3343-4, § 2, eerste lid, 4°.". L3343-4, § 2, alinéa 1er, 4°. ».

Art. 17.In artikel L3343-6 van hetzelfde Wetboek worden de volgende

Art. 17.Dans l'article L3343-6 du même Code, les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1. De gemeente kiest de projecten die ze wil uitvoeren, onder de « § 1er. La commune choisit parmi les dossiers inscrits pour l'année
dossiers ingeschreven voor het lopende jaar in haar door de Regering en cours dans son plan d'investissement approuvé par le Gouvernement,
goedgekeurde investeringsplan."; les projets qu'elle entend réaliser. »;
2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt: 2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
" § 3. De Regering gaat na of het project opgenomen is in het « § 3. Le Gouvernement contrôle que le projet figure dans le plan
investeringsplan van de gemeente en verifieert de technische en d'investissement de la commune et vérifie la conformité technique et
wettelijke overeenstemming van het ontwerp ten opzichte van het geheel légale du projet à l'égard de l'ensemble des normes et réglementations
van normen en regelgevingen die erop toepasselijk zijn. qui lui sont applicables.
De termijn voor de goedkeuring van het ontwerp bedraagt 30 dagen te Le délai d'approbation du projet est de trente jours à dater de
rekenen van het bericht van ontvangst van het volledige dossier door l'accusé de réception du dossier complet par la Région wallonne. Ce
het Waalse Gewest. Die termijn kan één keer met vijftien dagen délai est prorogeable une seule fois de quinze jours.
verlengd worden.
De kennisgeving van de beslissing wordt uiterlijk op de vervaldag van L'envoi de la notification de la décision se fait au plus tard le jour
de termijn gestuurd. de l'échéance du délai.
Bij gebrek aan een uitdrukkelijke beslissing betekend binnen de A défaut d'une décision expresse notifiée dans le délai imparti, le
voorgeschreven termijn wordt het ontwerp geacht goedgekeurd te zijn.". projet est réputé approuvé. ».

Art. 18.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel L3343-6bis toegevoegd,

Art. 18.Dans le même Code, il est ajouté un article L3343-6bis

luidend als volgt: libellé comme suit :
"Art. L3343-6bis. De gemeente legt het aankoopdossier ter goedkeuring " Art. L3343-6bis. La commune soumet à l'approbation du Gouvernement
aan de Regering voor. le dossier d'acquisition.
De Regering bepaalt de inhoud van het dossier dat ze moet goedkeuren Le Gouvernement détermine le contenu du dossier soumis à son
en de modaliteiten van die goedkeuring.". approbation et les modalités de cette approbation. ".

Art. 19.Artikel L3343-7 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 6 februari 2014, wordt vervangen als volgt: "Art. L3343-7. Wanneer de beslissing tot gunning genomen wordt en indien het bedrag van de opdracht kleiner is dan de bedragen boven welke de opdracht krachtens de artikelen L3111-1 en volgende van dit Wetboek onder het algemene vernietigingstoezicht valt, maakt de aanvrager het aanbestedingsdossier aan de Regering ter goedkeuring over. De termijn voor de goedkeuring van het aanbestedingsdossier bedraagt 30 dagen te rekenen van het bericht van ontvangst van het dossier en van zijn bewijsstukken door het Waalse Gewest. Die termijn kan één keer met vijftien dagen verlengd worden. Na afloop van die eventueel verlengde termijn wordt de beslissing tot gunning van de opdracht uitvoerbaar. De Regering bepaalt de inhoud van het dossier dat ze moet goedkeuren en de modaliteiten van die goedkeuring.

Art. 19.L'article L3343-7 du même Code, inséré par le décret du 6 février 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. L3343-7. Lorsque la décision d'attribution est prise et que le montant du marché est inférieur aux montants au-delà desquels le marché est soumis à la tutelle générale d'annulation en vertu des articles L3111-1 et suivants, le demandeur transmet le dossier d'attribution au Gouvernement pour approbation. Le délai d'approbation du dossier d'attribution est de trente jours à dater de l'accusé de réception du dossier et de ses pièces justificatives par la Région wallonne. Ce délai est prorogeable une seule fois de quinze jours. Passé ce délai éventuellement prorogé, la décision d'attribution du marché devient exécutoire. Le Gouvernement détermine le contenu du dossier soumis à son approbation et les modalités de cette approbation.

Zodra de gunning wordt goedgekeurd, wordt de aanvrager gemachtigd om Dès approbation de l'attribution, le demandeur est autorisé à procéder
over te gaan tot de kennisgeving van de opdracht.". à la notification du marché. ».

Art. 20.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel L3343-7bis toegevoegd,

Art. 20.Dans le même Code, il est ajouté un article L3343-7bis

luidend als volgt: libellé comme suit :
"Art. L3343-7bis. De Regering bepaalt de documenten die vóór de « Art. L3343-7bis. Le Gouvernement fixe les documents à transmettre à
uitvoering van de werken overgemaakt moeten worden aan het bestuur.".

Art. 21.Artikel L3343-8 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het

l'administration préalablement à l'exécution des travaux. ».
decreet van 6 februari 2014, wordt vervangen als volgt:

Art. 21.L'article L3343-8 du même Code, inséré par le décret du 6

février 2014, est remplacé par ce qui suit :
"Art. L3343-8. Het voor elk meerjarig programma bepaalde « Art. L3343-8. Le droit de tirage fixé pour chaque programme
trekkingsrecht wordt automatisch per opeenvolgende jaarlijkse schijven pluriannuel est versé automatiquement aux communes par tranches
gestort aan de gemeenten. annuelles successives.
Het trekkingsrecht betreffende elke meerjarige programmering van de Le droit de tirage relatif à chaque programmation pluriannuelle de la
gemeentelijke mandaten wordt gestort volgens het volgende schema: mandature communale est versé selon le schéma suivant :
Programmeringsjaar Année de programmation
Deel van de gestorte enveloppe Part de l'enveloppe versée
N N
0 % van de enveloppe 0 % de l'enveloppe
N+1 N+1
1/6 van de enveloppe 1/6 de l'enveloppe
N+2 N+2
1/3 van de enveloppe 1/3 de l'enveloppe
N+3 N+3
1/3 van de enveloppe 1/3 de l'enveloppe
N+4 N+4
1/6 van de enveloppe 1/6 de l'enveloppe
"N" is het eerste jaar van de betrokken programmering.". Le « N » est la première année de la programmation concernée. ».

Art. 22.In artikel L3343-9, § 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij

Art. 22.Dans l'article L3343-9, § 2, du même Code, inséré par le

het decreet van 6 februari 2014, wordt het derde lid vervangen door décret du 6 février 2014, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
wat volgt: "Art. L 3343-9. Indien de gemeente overeenkomstig het eerste lid geen « Art. L3343-9. A défaut d'être sollicité par la commune en
beroep op haar doet, oefent de Regering van ambtswege een eerste application de l'alinéa 1er, le Gouvernement exerce d'office un
tussencontrole binnen drie jaar na het einde van de betrokken premier contrôle intermédiaire dans les trois ans de la fin de la
meerjarige programmering en een definitieve controle uiterlijk binnen programmation pluriannuelle concernée et un contrôle définitif au plus
zes jaar na het einde van de betrokken meerjarige programmering uit.". tard dans les six ans de la fin de la programmation pluriannuelle concernée. ».

Art. 23.Bij overgangsmaatregel tussen de programmeringen 2017-2018 en

Art. 23.Par mesure transitoire entre les programmations 2017-2018 et

2019-201: 2019-2021 :
1° wordt het onuitgevoerde deel voortvloeiend uit het gedeeltelijke 1° l'inexécuté résultant de l'utilisation partielle des montants
gebruik van de voor de programmering van het gemeentelijk disponibles pour la programmation du plan d'investissement communal
investeringsplan 2017-2018 beschikbare bedragen hervedeeld aan het 2017-2018 est redistribué à l'ensemble des communes conformément aux
geheel van de gemeenten overeenkomstig de bepalingen van het nieuwe prescriptions de l'article L3343-3, § 1er, alinéa 1er, 4°, nouveau,
artikel L3343-3, § 1, eerste lid, 4°, zoals ingevoegd bij artikel 14 tel qu'inséré par l'article 14 du présent décret;
van dit decreet;
2° is de termijn van zes jaar voorzien voor de definitieve controle 2° le délai de six ans prévu pour le contrôle définitif visé à
bedoeld in het nieuwe artikel L3343-9, § 2, derde lid, zoals ingevoegd l'article L3343-9, § 2, alinéa 3, nouveau, tel qu'inséré par l'article
bij artikel 22 van dit decreet, van toepassing op de programmering 22 du présent décret s'applique à la programmation 2017-2018.
2017-2018.

Art. 24.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 24.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2019.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 4 oktober 2018. Namur, le 4 octobre 2018.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des
Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging, chances, de la Fonction publique et de la Simplification
administrative,
A. GREOLI A. GREOLI
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de
Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des
Industriezones, Transports, du Bien-être animal et des Zonings,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports,
J.-L. CRUCKE J.-L. CRUCKE
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures
Sportinfrastucturen, sportives,
V. DE BUE V. DE BUE
__________
(1) Zitting 2017-2018. (1) Session 2017-2018.
Stukken van het Waals Parlement, 1151 (2017-2018) Nrs 1 tot 3. Documents du Parlement wallon, 1151 (2017-2018) Nos 1 à 3.
Volledig verslag, openbare zitting van 3 oktober 2018. Compte rendu intégral, séance plénière du 3 octobre 2018.
Bespreking. Discussion.
Stemming. Vote.
^