Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 04/05/2007
← Terug naar "Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 17 november 2006 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap betreffende het wederzijds consulteren bij het opstellen van regelgeving inzake elektronische communicatienetwerken, het uitwisselen van informatie en de uitoefening van bevoegdheden met betrekking tot elektronische communicatienetwerken door de regulerende instanties bevoegd voor telecommunicatie of radio-omroep en televisie "
Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 17 november 2006 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap betreffende het wederzijds consulteren bij het opstellen van regelgeving inzake elektronische communicatienetwerken, het uitwisselen van informatie en de uitoefening van bevoegdheden met betrekking tot elektronische communicatienetwerken door de regulerende instanties bevoegd voor telecommunicatie of radio-omroep en televisie Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 17 novembre 2006 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone concernant la consultation mutuelle lors de l'établissement de réglementation en matière de réseaux de communications électroniques, l'échange d'informations et l'exercice des compétences relatives aux réseaux de communications électroniques par les instances de régulation compétentes pour les télécommunications ou la radiodiffusion et la télévision
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
4 MEI 2007. - Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord 4 MAI 2007. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération du
van 17 november 2006 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, 17 novembre 2006 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la
Communauté française et la Communauté germanophone concernant la
de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap betreffende het consultation mutuelle lors de l'établissement de réglementation en
wederzijds consulteren bij het opstellen van regelgeving inzake matière de réseaux de communications électroniques, l'échange
elektronische communicatienetwerken, het uitwisselen van informatie en d'informations et l'exercice des compétences relatives aux réseaux de
de uitoefening van bevoegdheden met betrekking tot elektronische communications électroniques par les instances de régulation
communicatienetwerken door de regulerende instanties bevoegd voor compétentes pour les télécommunications ou la radiodiffusion et la
telecommunicatie of radio-omroep en televisie (1) télévision (1)
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : decreet houdende instemming met het qui suit : décret portant assentiment à l'accord de coopération du 17
samenwerkingsakkoord van 17 november 2006 tussen de Federale Staat, de novembre 2006 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la
Communauté française et la Communauté germanophone concernant la
Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige consultation mutuelle lors de l'établissement de réglementation en
Gemeenschap betreffende het wederzijds consulteren bij het opstellen
van regelgeving inzake elektronische communicatienetwerken, het matière de réseaux de communications électroniques, l'échange
uitwisselen van informatie en de uitoefening van bevoegdheden met d'informations et l'exercice des compétences relatives aux réseaux de
betrekking tot elektronische communicatienetwerken door de regulerende communications électroniques par les instances de régulation
instanties bevoegd voor telecommunicatie of radio-omroep en televisie. compétentes pour les télécommunications ou la radiodiffusion et la télévision.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.Instemming wordt betuigd met het samenwerkingsakkoord van 17

Art. 2.Il est porté assentiment à l'accord de coopération du 17

november 2006 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeen-schap en de Duitstalige Gemeenschap betreffende het wederzijds consulteren bij het opstellen van regelgeving inzake elektronische communicatienetwerken, het uitwisselen van informatie en de uitoefening van bevoegdheden met betrekking tot elektronische communicatienetwerken door de regulerende instanties bevoegd voor telecommunicatie of radio-omroep en televisie. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. novembre 2006 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone concernant la consultation mutuelle lors de l'établissement de réglementation en matière de réseaux de communications électroniques, l'échange d'informations et l'exercice des compétences relatives aux réseaux de communications électroniques par les instances de régulation compétentes pour les télécommunications ou la radiodiffusion et la télévision. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.
Brussel, 4 mei 2007. Bruxelles, le 4 mai 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME. Y. LETERME
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique
Toerisme, extérieure, des Médias et du Tourisme,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2006-2007 : (1) Session 2006-2007 :
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1102, nr. 1. - Verslag : 1102, nr. 2. Documents. - Projet de décret : 1102, n° 1. - Rapport : 1102, n° 2. -
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1102, nr. 3. Texte adopté en séance plénière : 1102, n° 3.
Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 25 april Annales. - Discussion et adoption : séance du 25 avril 2007.
2007.
^