← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, opgemaakt in New York op 10 december 2008 "
| Decreet houdende instemming met het Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, opgemaakt in New York op 10 december 2008 | Décret portant assentiment au Protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, fait à New York le 10 décembre 2008 |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 4 MAART 2011. - Decreet houdende instemming met het Facultatief | 4 MARS 2011. - Décret portant assentiment au Protocole facultatif au |
| Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en | Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et |
| culturele rechten, opgemaakt in New York op 10 december 2008 (1) | culturels, fait à New York le 10 décembre 2008 (1) |
| Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
| hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
| gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Het Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake |
Art. 2.Le Protocole facultatif au Pacte international relatif aux |
| economische, sociale en culturele rechten, opgemaakt in New York op 10 | droits économiques, sociaux et culturels, fait à New York le 10 |
| december 2008, zal volkomen gevolg hebben. | décembre 2008, sortira son plein et entier effet. |
Art. 3.De bevoegdheid van het Comité voor de Economische, Sociale en |
Art. 3.La compétence du Comité des droits économiques, sociaux et |
| Culturele Rechten om overeenkomstig artikel 10 van dit Facultatief | culturels pour recevoir, conformément à l'article 10 de ce Protocole |
| Protocol kennisgevingen van een verdragsluitende staat te ontvangen | facultatif, des notifications d'un état adhérant à un pacte qui |
| die stelt dat een andere verdragsluitende staat niet voldoet aan zijn | affirme qu'un autre état adhérant à un pacte ne respecte pas ses |
| verplichtingen, of om overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van dit | obligations, ou pour mener, conformément aux articles 11 et 12 de ce |
| Facultatief Protocol een onderzoek te voeren naar ernstige en | protocole facultatif, une enquête relative aux violations graves et |
| systematische schendingen door een verdragsluitende staat van een van | systématiques des droits économiques, sociaux et culturels décrits |
| de in het Verdrag omschreven economische, sociale en culturele | dans le Pacte par un état adhérant à un pacte des droits économiques, |
| rechten, wordt erkend. | sociaux et culturels décrits dans le Pacte, est reconnue. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 4 maart 2011. | Bruxelles, le 4 mars 2011. |
| De minister-président van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de |
| Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
| PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2010-2011 | (1) Session 2010-2011 |
| Stukken. - Ontwerp van decreet : 791, nr. 1. | Documents. - Projet de décret : 791, n° 1. |
| - Verslag : 791, nr. 2. | - Rapport : 791, n° 2. |
| - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 791, nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 791, n° 3. |
| Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 23 februari | Annales Discussion et adoption : Séance du 23 février 2011. |
| 2011. | |