Decreet houdende wijziging van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning | Décret modifiant le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 4 JULI 2002. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 4 JUILLET 2002. - Décret modifiant le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Artikel 12 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de |
Article 1er.A l'article 12 du décret du 11 mars 1999 relatif au |
milieuvergunning wordt gewijzigd als volgt : | permis d'environnement, sont apportées les modifications suivantes : |
Het eerste en het tweede lid worden vervangen als volgt : | Les alinéas 1er et 2 sont remplacés par les alinéas suivants : |
« Als een bestaande inrichting die niet voorkomt in de nomenclatuur | « Si un établissement existant non visé par la nomenclature reprise au |
van hoofdstuk II, Titel I, van het besluit van de Regent van 11 | chapitre II du titre Ier de l'arrêté du Régent du 11 février 1946 |
februari 1946 tot goedkeuring van Titel I en II van het Algemeen | portant approbation des titres Ier et II du Règlement général pour la |
Reglement voor de Arbeidsbescherming en die niet onderworpen is aan | protection du travail, et non soumis à autorisation en vertu de la loi |
een vergunning krachtens de wet van 28 mei 1956 betreffende | du 28 mai 1956 relative aux substances et mélanges explosifs ou |
ontplofbare en voor deflagratie vatbare stoffen en mengsels en de | susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont chargés, au décret |
daarmede geladen tuigen, aan het decreet van 7 oktober 1985 | du 7 octobre 1985 relatif à la protection des eaux de surface contre |
betreffende de bescherming van het oppervlaktewater tegen | |
verontreiniging, aan het decreet van 30 april 1990 betreffende de | la pollution, au décret du 30 avril 1990 sur la protection et |
bescherming en de exploitatie van het grondwater en het tot drinkwater | |
verwerkbaar water en aan het decreet van 27 juni 1996 betreffende de | l'exploitation des eaux potabilisables et au décret du 27 juin 1996 |
relatif aux déchets, est visé par la liste que le Gouvernement arrête | |
afvalstoffen, opgenomen is op de lijst die de Regering vastlegt | en exécution de l'article 4, alinéa 3, l'exploitant, à dater de |
overeenkomstig artikel 4, derde lid, dient de exploitant, zodra het | l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement établissant cette |
besluit van de Regering tot vastlegging van die lijst in werking | liste, introduit la demande de permis ou fait la déclaration requise, |
treedt, de vergunningsaanvraag in of doet hij de vereiste aangifte | dans un délai de deux ans si l'établissement existant est intégré en |
binnen twee jaar als de bestaande inrichting ingedeeld is in klasse 1, | classe 1 ou de neuf mois si l'établissement existant est intégré en |
of binnen negen maanden als ze ingedeeld is in klasse 2 of 3. | classe 2 ou en classe 3. |
Als een bestaande inrichting op de lijst staat of als een inrichting | Si un établissement existant vient à être classé ou si un |
van klasse 3 ingedeeld is in klasse 1 of 2 nadat de Regering de lijst | établissement de classe 3 est intégré en classe 1 ou 2 à la suite |
van de ingedeelde installaties en activiteiten heeft gewijzigd, dient | d'une modification par le Gouvernement de la liste des installations |
de exploitant, zodra het besluit van de Regering tot wijziging van die | et activités classées, l'exploitant, à dater de l'entrée en vigueur de |
lijst in werking treedt, de vergunningaanvraag in of doet hij de | l'arrêté du Gouvernement modifiant cette liste, introduit la demande |
vereiste aangifte binnen twee jaar als de bestaande inrichting | de permis ou fait la déclaration requise, dans un délai de deux ans si |
ingedeeld is in klasse 1 of binnen negen maanden als ze ingedeeld is | l'établissement est intégré en classe 1 ou de neuf mois si |
in klasse 2 of 3. | l'établissement est intégré en classe 2 ou 3. |
De exploitatie mag voortgezet worden tijdens de termijn bedoeld in het | L'exploitation peut être poursuivie pendant le délai visé aux alinéas |
eerste en het tweede lid en, in het geval van een aan een vergunning | 1er et 2 et, dans le cas d'un établissement soumis à permis, jusqu'à |
onderworpen inrichting, tot de kennisgeving van de definitieve | la notification de la décision définitive portant sur la demande de |
beslissing betreffende de vergunningsaanvraag. » | permis. » |
Art. 2.In artikel 20 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de |
Art. 2.A l'article 20 du décret du 11 mars 1999 relatif au permis |
milieuvergunning wordt na het tweede lid het volgende lid ingevoegd : | d'environnement, il est inséré, après l'alinéa 2, l'alinéa suivant : |
« In afwijking van het tweede lid en wanneer een bijkomend onderzoek | |
of aanvullende gegevens worden vereist overeenkomstig de artikelen 8, | « Par dérogation à l'alinéa 2, lorsqu'en application des articles 8, § |
§ 4, en 10 van het decreet van 11 september 1985 tot organisatie van | 4, et 10 du décret du 11 septembre 1985 organisant l'évaluation des |
de waardering van de weerslagen op het leefmilieu in het Waalse | incidences sur l'environnement en Région wallonne, un complément |
Gewest, beschikt de aanvrager over achttien maanden om het bijkomende | d'étude ou des informations complémentaires doivent être fournis, le |
onderzoek en de aanvullende gegevens per post toe te sturen of tegen | demandeur dispose d'un délai de dix-huit mois pour fournir le |
complément d'étude ou les informations complémentaires par envoi ou | |
ontvangbewijs af te geven. » | par remise contre récépissé. » |
Art. 3.Artikel 8 sub artikel 170 van hetzelfde decreet wordt |
Art. 3.A l'article 8 sub article 170 du même décret, sont apportées |
gewijzigd als volgt : | les modifications suivantes : |
1. In § 2, eerste lid, wordt het voegwoord « en » vervangen door de | 1. Au paragraphe 2, alinéa 1er, le mot « et » est remplacé par les |
woorden « en van de projecten die ». | mots « et des projets qui ». |
2. Het tweede lid van § 2 wordt vervangen als volgt : | 2. L'alinéa 2 du paragraphe 2 est remplacé par la disposition suivante |
« De Regering bepaalt welke projecten aan een milieueffectonderzoek of | : « Lorsqu'il détermine les projets soumis soit à étude d'incidences, |
soit à notice d'évaluation des incidences, le Gouvernement tient | |
-rapportering onderworpen worden op grond van de relevante | compte des critères de sélection pertinents visés à l'annexe du |
selectiecriteria bedoeld in de bijlage bij dit besluit. » | présent décret. » |
3. In § 3 wordt punt 1° vervangen als volgt : | 3. Au paragraphe 3, le 1° est remplacé par la disposition suivante : |
« 1° de vergunningsaanvragen voor projecten die aanzienlijke | « 1° les demandes de permis relatives à des projets susceptibles |
milieueffecten zouden kunnen hebben en niet vermeld worden in § 2, | d'avoir des incidences notables sur l'environnement non visés au |
eerste lid; ». | paragraphe 2, alinéa 1er; ». |
Art. 4.Artikel 9 sub artikel 170 van hetzelfde decreet wordt |
Art. 4.A l'article 9 sub article 170 du même décret, sont apportées |
gewijzigd als volgt : | les modifications suivantes : |
1. Het tweede en het derde lid van § 2 worden opgeheven. | 1. Les alinéas 2 et 3 du paragraphe 2 sont abrogés. |
2. Er wordt een nieuwe § 3 ingevoegd, luidend als volgt : | 2. Un paragraphe 3 nouveau est inséré, libellé comme suit : |
« § 3. De milieueffectrapportering of het milieueffectonderzoek bevat | « § 3. La notice d'évaluation des incidences ou l'étude d'incidences |
minstens de volgende gegevens : | comportent au minimum les informations suivantes : |
1° een omschrijving van het project, met gegevens over de site, het | 1° une description du projet comportant des informations relatives à |
ontwerp en de omvang ervan; | son site, à sa conception et à ses dimensions; |
2° de vereiste gegevens m.b.t. de opsporing en de evaluatie van de | 2° les données nécessaires pour identifier et évaluer les effets |
voornaamste milieueffecten van het project; | principaux que le projet est susceptible d'avoir sur l'environnement; |
3° een omschrijving van de geplande maatregelen om ernstige negatieve | 3° une description des mesures envisagées pour éviter et réduire les |
effecten te voorkomen en te beperken en, indien mogelijk, te | effets négatifs importants et, si possible, pour y remédier; |
verhelpen; 4° een overzicht van de voornaamste alternatieve oplossingen die de | 4° une esquisse des principales solutions de substitution qui ont été |
aanvrager heeft onderzocht en een opgave van de voornaamste redenen | examinées par le demandeur et une indication des principales raisons |
voor zijn keuze, rekening houdende met de milieueffecten; | de son choix, eu égard aux effets sur l'environnement; |
5° een niet-technische samenvatting van de bovenvermelde gegevens. ». | 5° un résumé non technique des points mentionnés ci-dessus. |
Als de aanvrager de bevoegde overheid om advies vraagt over de in het | Le Gouvernement détermine les modalités suivant lesquelles, |
kader van de milieueffectrapportering of van het milieueffectonderzoek | lorsqu'elle est sollicitée par le demandeur, l'autorité compétente |
te verstrekken informatie, bepaalt de Regering hoe het advies moet | rend un avis sur les informations à fournir dans la notice |
worden uitgebracht. | d'évaluation ou dans l'étude d'incidences. » |
Art. 5.Artikel 14 sub artikel 170 van hetzelfde decreet wordt |
Art. 5.A l'article 14 sub article 170 du même décret, sont apportées |
gewijzigd als volgt : | les modifications suivantes : |
1. In het eerste lid wordt het woord « effectonderzoek » vervangen | 1. A l'alinéa 1er, les mots « étude d'incidences » sont remplacés par |
door het woord « milieueffectbeoordeling ». | les mots « évaluation des incidences sur l'environnement ». |
2. In hetzelfde lid wordt punt 1° vervangen als volgt : | 2. Au même alinéa, le 1° est remplacé par la disposition suivante : |
« 1° de niet-technische samenvatting, de milieueffectrapportering en | « 1° le résumé non technique, la notice d'évaluation des incidences et |
het milieueffectonderzoek worden openbaar gemaakt; » | l'étude d'incidences sont rendus publics; ». |
3. In hetzelfde lid, 2°, worden de woorden « voor projecten die | 3. Au même alinéa, 2°, les mots « pour les projets soumis à étude |
onderworpen zijn aan een milieueffectonderzoek » ingevoegd tussen de woorden « onderzoek » en « duurt ». | d'incidences » sont insérés entre le mot « publique » et le mot « est ». |
Art. 6.In artikel 15 sub artikel 170 van hetzelfde decreet worden de |
Art. 6.A l'article 15 sub article 170 du même décret, les mots « soit |
woorden « ofwel de milieueffectrapportering, ofwel » ingevoegd tussen | la notice d'évaluation, soit » sont insérés entre le mot « comprend » |
de woorden « bevat » en « het onderzoek ». | et les mots « l'étude ». |
Art. 7.In artikel 16, § 1, sub artikel 170 van hetzelfde decreet |
Art. 7.A l'article 16, § 1er, sub article 170 du même décret, les |
worden de woorden « ofwel de milieueffectrapportering, ofwel » | mots « soit de la notice d'évaluation des incidences, soit » sont |
insérés entre le mot « accompagné » et les mots « l'étude », et le | |
ingevoegd tussen de woorden « samen met » en « het effectonderzoek ». | terme « , » est inséré entre les mots « d'incidences » et les mots « et des informations ». |
Art. 8.In artikel 170 van hetzelfde decreet worden de termen « Titel |
Art. 8.A l'article 170 du même décret, les termes « Titre III - Les |
III - Milieueffectonderzoeken » geschrapt en worden Titel IV en V | études d'incidences sur l'environnement » sont supprimés, et les |
respectievelijk Titel III en IV. | titres IV et V deviennent respectivement les titres III et IV. |
Art. 9.In artikel 177 van hetzelfde decreet worden de termen « |
Art. 9.A l'article 177 du même décret, les mots « à l'article 41 » |
artikel 41 » vervangen door de termen « de artikelen 40, 41 en 95 ». | sont remplacés par les mots « aux articles 40, 41 et 95 ». |
Art. 10.Dit decreet treedt in werking op dezelfde datum als het |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur en même temps que le |
decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning. | décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Namen, 4 juli 2002. | Namur, le 4 juillet 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2001-2002. | (1) Session 2001-2002. |
Stukken van de Raad 361 (2001-2002), Nrs. 1 tot 3. | Documents du Conseil 361 (2001-2002) N°s 1 à 3. |
Volledig verslag , openbare vergadering van 26 juni 2002. | Compte rendu intégral , séance publique 26 juin 2002. |
Bespreking - Stemming. | Discussion - Vote. |