Decreet tot wijziging van diverse decreten, wat betreft de integratie van de beleidsondersteunende opdracht inzake sport in het agentschap Sport Vlaanderen, en tot wijziging van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012 | Décret modifiant divers décrets, en ce qui concerne l'intégration de la mission d'aide à la décision politique en matière de sport dans l'agence « Sport Vlaanderen » , et modifiant le Décret Antidopage du 25 mai 2012 (1) |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
4 DECEMBER 2015. - Decreet tot wijziging van diverse decreten, wat | 4 DECEMBRE 2015. - Décret modifiant divers décrets, en ce qui concerne |
betreft de integratie van de beleidsondersteunende opdracht inzake | l'intégration de la mission d'aide à la décision politique en matière |
sport in het agentschap Sport Vlaanderen, en tot wijziging van het | de sport dans l'agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre), et |
Antidopingdecreet van 25 mei 2012 (1) | modifiant le Décret Antidopage du 25 mai 2012 (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet tot wijziging van diverse decreten, wat betreft de integratie | Décret modifiant divers décrets, en ce qui concerne l'intégration de |
van de beleidsondersteunende opdracht inzake sport in het agentschap | la mission d'aide à la décision politique en matière de sport dans |
Sport Vlaanderen, en tot wijziging van het Antidopingdecreet van 25 | l'agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre), et modifiant le Décret |
mei 2012 | Antidopage du 25 mai 2012 |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het decreet van 7 mei 2004 tot | CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 7 mai 2004 portant |
omvorming van de Vlaamse openbare instelling Commissariaat-generaal | transformation de l'organisme public flamand « Commissariaat-generaal |
voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de | voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de |
Openluchtrecreatie tot het intern verzelfstandigd agentschap met | Openluchtrecreatie » (Commissariat général pour la promotion de |
l'Education physique, des Sports et de la Vie en plein Air) en | |
rechtspersoonlijkheid BLOSO | l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique BLOSO |
Art. 2.Het opschrift van het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van |
Art. 2.L'intitulé du décret du 7 mai 2004 portant transformation de |
de Vlaamse openbare instelling Commissariaat-generaal voor de | l'organisme public flamand « Commissariaat-generaal voor de |
Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de | Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de |
Openluchtrecreatie tot het intern verzelfstandigd agentschap met | Openluchtrecreatie » (Commissariat général à la Promotion de |
rechtspersoonlijkheid BLOSO wordt vervangen door het opschrift | l'Education physique, des Sports et de la Récréation en plein air) en |
l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique BLOSO, | |
"Decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd | est remplacé par l'intitulé « Décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence |
agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen"". | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Sport |
Vlaanderen » (Sport Flandre) ». | |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 3.A l'article 2 du même décret, modifié par le décret du 5 mai |
van 5 mei 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2006, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in punt 2° wordt het woord "Bloso" vervangen door de woorden | 1° dans le point 2°, le mot « Bloso » est remplacé par les mots « |
"agentschap Sport Vlaanderen"; | agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) » ; |
2° in punt 2° wordt de zinsnede ", de topsportmanager" opgeheven; | 2° dans le point 2°, le membre de phrase « , le manager de sportifs de |
haut niveau » est abrogé ; | |
3° in punt 3° worden de woorden "Bloso-centrum (-centra)" vervangen | 3° dans le point 3°, les mots « centre(s) BLOSO » sont remplacés par |
door de woorden "eigen centra"; | les mots « propres centres » ; |
4° punt 4° wordt opgeheven; | 4° le point 4° est abrogé ; |
5° punt 5° wordt vervangen door wat volgt : | 5° le point 5° est remplacé par ce qui suit : |
"5° Nationale Antidopingorganisatie Vlaanderen, afgekort NADO | « 5° Nationale Antidopingorganisatie Vlaanderen, en abrégé NADO |
Vlaanderen : de administratie van de Vlaamse Gemeenschap die bevoegd | Vlaanderen : l'administration de la Communauté flamande qui est |
is voor de uitvoering van het antidopingbeleid.". | compétente pour l'exécution de la politique antidopage. ». |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 4.A l'article 3 du même décret, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : | 1° l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : |
"Het agentschap Sport Vlaanderen is een intern verzelfstandigd | « L'agence Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) est une agence |
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, visée à | |
agentschap met rechtspersoonlijkheid, bedoeld bij artikel 10 van het | l'article 10 du Décret cadre. L'agence porte le nom « Sport Vlaanderen |
Kaderdecreet. Het agentschap draagt als naam "Sport Vlaanderen"."; | » (Sport Flandre). » ; |
2° in het derde lid wordt het woord "Bloso" vervangen door de woorden | 2° dans l'alinéa trois, les mots « au Bloso » sont remplacés par les |
"het agentschap Sport Vlaanderen". | mots « à l'agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) ». |
Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 5.A l'article 4 du même décret, modifié par le décret du 5 mai |
van 5 mei 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2006, les modifications suivantes sont apportées : |
1° het woord "Bloso" wordt vervangen door de woorden "agentschap Sport | 1° dans le point 2°, le mot « Bloso » est remplacé par les mots « |
Vlaanderen"; | L'agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) » ; |
2° tussen het woord "sportbeleid" en de woorden "uit te voeren" wordt | 2° le membre de phrase « la préparation, » est inséré entre les mots « |
de zinsnede ``voor te bereiden," ingevoegd; | pour mission : » et les mots « l'exécution » ; |
3° tussen de woorden "uit te voeren" en het woord "conform" worden de | 3° les mots « et l'évaluation » sont insérés entre les mots « |
woorden ``en te evalueren" ingevoegd. | l'exécution » et le mot « de la politique sportive flamande ». |
Art. 6.Artikel 5 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van |
Art. 6.L'article 5 du même décret, modifié par le décret du 5 mai |
5 mei 2006, wordt vervangen door wat volgt : | 2006, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 5.§ 1. Het agentschap Sport Vlaanderen ondersteunt de Vlaamse |
« Art. 5.§ 1er. L'agence Sport Flandre soutient le Gouvernement |
Regering, bij de voorbereiding en de evaluatie van het integrale Vlaamse sportbeleid van breedtesport tot topsport, met inbegrip van de medisch verantwoorde sportbeoefening, en voert het beleid uit. De opdracht van het agentschap Sport Vlaanderen omvat in elk geval : 1° het ondersteunen van sportactoren via subsidiëring of begeleiding; 2° het ontwikkelen, aanbieden en erkennen van sportkaderopleidingen en het valoriseren met diploma's of attesten via de Vlaamse Trainersschool; 3° het adviseren, begeleiden en ondersteunen van de uitbouw van sportinfrastructuur, met bijzondere aandacht voor omgevingskwaliteit; 4° het exploiteren en uitbouwen van de eigen centra; 5° het voeren en coördineren van de sportpromotie op Vlaams niveau; | flamand lors de la préparation et l'évaluation de la politique sportive flamande intégrale, des sports pour tous au sports de haut niveau, y compris la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé, et exécute la politique. La mission de l'agence Sport Flandre comprend en tout cas : 1° le soutien d'acteurs sportifs par le biais du subventionnement ou de l'accompagnement ; 2° le développement, l'offre et l'agrément de formations de cadres sportifs, et la valorisation par des diplômes ou des attestations, par le biais de la « Vlaamse Trainersschool » (Ecole flamande des Entraîneurs) ; 3° la fourniture de services de conseil, l'accompagnement et le soutien du développement de l'infrastructure sportive, avec une attention particulière pour la qualité environnementale ; 4° l'exploitation et le développement des propres centres ; 5° la promotion sportive et sa coordination au niveau flamand ; |
6° het uitvoeren van het topsportbeleid; | 6° l'exécution de la politique du sport de haut niveau ; |
7° het stimuleren van gezond en ethisch sporten; | 7° la promotion de la pratique du sport dans le respect de la santé et |
8° het uitvoeren van het antidopingbeleid, conform de WADA-code; | de l'éthique ; 8° l'exécution de la politique antidopage, conformément au code AMA ; |
9° het inzetten op beleidsontwikkeling en -verspreiding voor de | 9° l'investissement dans le développement et la dissémination de la |
sportsector, en op een Kennis- en Informatiecentrum Sport en het | politique pour le secteur sportif, et dans un Centre de Connaissance |
aansturen en opvolgen van wetenschappelijk onderzoek; | et d'Information sur le Sport, et le pilotage et le suivi de la |
recherche scientifique ; | |
10° het opvolgen van het internationale sportbeleid; | 10° le suivi de la politique sportive internationale ; |
11° het opzetten van samenwerkingsverbanden binnen de sportsector of | 11° la mise sur pied de partenariats au sein du secteur sportif ou |
met andere beleidsvelden. | avec d'autres domaines politiques. |
In het eerste lid, 8°, wordt verstaan onder WADA-code : de | Dans l'alinéa premier, 8°, on entend par code AMA : le Code mondial |
Wereldantidopingcode die goedgekeurd is door het | |
Wereldantidopingagentschap op 5 maart 2003 in Kopenhagen, en alle | antidopage adopté par l'Agence Mondiale Antidopage le 5 mars 2003 à |
latere wijzigingen ervan. | Copenhague et toutes ses modifications ultérieures. |
Voor de opdracht, vermeld in het eerste lid, 8°, geniet NADO | Pour la mission, visée à l'alinéa premier, 8°, « NADO Vlaanderen » |
Vlaanderen volledige operationele autonomie. | dispose d'une autonomie opérationnelle complète. |
Voor het vervullen van zijn taak is het agentschap Sport Vlaanderen | Pour l'accomplissement de sa tâche, l'agence Sport Flandre est |
bevoegd om : | compétente pour : |
1° onroerende goederen te verwerven, te vervreemden of er zakelijke | 1° acquérir ou aliéner des biens immeubles, ou constituer des droits |
rechten op te vestigen; | réels sur ces biens ; |
2° tot onteigening ten algemenen nutte over te gaan, na machtiging van | 2° procéder à l'expropriation d'utilité publique, après l'autorisation |
de Vlaamse Regering. | du Gouvernement flamand. |
§ 2. Binnen het kader van de missie en de taken van het agentschap | § 2. Dans le cadre des missions et tâches de l'agence Sport Flandre, |
Sport Vlaanderen, kan de Vlaamse Regering opdrachten aan het agentschap toewijzen.". | le Gouvernement flamand peut attribuer des missions à l'agence. ». |
Art. 7.Artikel 7 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : |
Art. 7.L'article 7 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 7.§ 1. Het agentschap Sport Vlaanderen kan beschikken over de |
« Art. 7.§ 1er. L'agence Sport Flandre peut disposer des recettes |
volgende ontvangsten : | suivantes : |
1° dotaties, met inbegrip van de dotatie voor de werking van NADO | 1° des dotations, y compris la dotation pour le fonctionnement de « |
Vlaanderen; | NADO Vlaanderen » ; |
2° inkomsten uit eigen participaties en uit door het agentschap | 2° des recettes des propres participations et des prêts octroyés par |
verstrekte leningen aan derden; | l'agence à des tiers ; |
3° leningen van allerlei aard, onder de voorwaarden, door de Vlaamse | 3° des prêts de nature diverse, sous les conditions fixées par le |
Regering bepaald; | Gouvernement flamand ; |
4° opbrengsten van de eigen activiteiten, alsook de vergoeding van | 4° des recettes des activités propres, ainsi que l'indemnité des |
diensten die door het agentschap Sport Vlaanderen in het kader van | services prestés par l'agence Sport Flandre dans le cadre de sa tâche, |
zijn taak, vermeld in artikel 5 van dit decreet, worden gepresteerd, | visée à l'article 5 du présent décret, ainsi que les recettes de la |
alsook de ontvangsten uit de verkoop van eigen publicaties; | vente de publications propres ; |
5° ontvangsten die voortvloeien uit daden van beheer of daden van | 5° des recettes résultant des actes de gestion ou de disposition |
beschikking met betrekking tot de eigen roerende en onroerende goederen; | relatifs aux propres biens mobiliers et immobiliers ; |
6° opbrengsten uit de verkoop van eigen participaties; | 6° des recettes de la vente de propres participations ; |
7° inkomsten uit sponsoring, coproducties en cofinanciering; | 7° des recettes de sponsoring, de coproductions et de cofinancement ; |
8° de terugvordering van ten onrechte verrichte betalingen; | 8° le recouvrement de paiements effectués indûment ; |
9° subsidies waarvoor het agentschap als begunstigde in aanmerking | 9° des subventions pour lesquelles l'agence entre en ligne de compte |
komt; | comme bénéficiaire ; |
10° schenkingen en legaten; | 10° des dons et des legs ; |
11° vergoedingen voor prestaties aan derden, volgens de modaliteiten, | 11° des indemnités pour prestations à des tiers, selon les modalités |
bepaald in het ondernemingsplan; | fixées dans le plan d'entreprise ; |
12° opbrengsten van administratieve geldboeten en terugbetalingen van | 12° le produit des amendes administratives et les remboursements des |
de kosten, vermeld in artikel 41 en 45 van het Antidopingdecreet van | frais, visés aux articles 41 et 45 du Décret Antidopage du 25 mai |
25 mei 2012, en de vergoedingen die antidopingorganisaties en | 2012, et les indemnités payées par les organisations antidopage et les |
sportverenigingen betalen om middelen ter beschikking te stellen voor | associations sportives pour la mise à disposition de moyens pour |
de uitvoering en afhandeling van de dopingcontroles, vermeld in | l'exécution et le traitement des contrôles antidopage, visées à |
artikel 17/1 van het voormelde decreet; | l'article 17/1 du décret précité ; |
13° administratieve geldboeten inzake sportaangelegenheden, andere dan | 13° des amendes administratives en matière de sport, autres que celles |
deze vermeld in punt 12°. | visées au point 12°. |
In het eerste lid, 11°, wordt verstaan onder ondernemingsplan : het | Dans l'alinéa premier, 11°, on entend par plan d'entreprise : le plan |
ondernemingsplan, vermeld in artikel 5/1 van het Kaderdecreet. | d'entreprise, visé à l'article 5/1 du Décret cadre. |
Tenzij het anders is bepaald in een decreet, worden de ontvangsten, | Sauf dispositions contraires dans un décret, les recettes visées à |
vermeld in het eerste lid, beschouwd als ontvangsten die bestemd zijn | l'alinéa premier sont considérées comme des recettes destinées aux |
voor de gezamenlijke uitgaven. | dépenses communes. |
De dotatie voor de werking van NADO Vlaanderen, vermeld in het eerste | La dotation pour le fonctionnement de « NADO Vlaanderen », visée à |
lid, 1°, en de ontvangsten, vermeld in het eerste lid, 12°, kunnen | l'alinéa premier, 1°, et les recettes, visées à l'alinéa premier, 12°, |
alleen worden aangewend voor de werking van NADO Vlaanderen. | ne peuvent être affectées qu'au fonctionnement de « NADO Vlaanderen ». |
Het hoofd van het agentschap beoordeelt vooraf de opportuniteit en de | Le chef de l'agence évalue préalablement l'opportunité et les risques |
risico's die verbonden zijn aan de aanvaarding van schenkingen en | liés à l'acceptation des dons et des legs tels que visés à l'alinéa |
legaten als vermeld in het eerste lid, 10°. | premier, 10°. |
§ 2. Het agentschap wordt gemachtigd een reservefonds aan te leggen. | § 2. L'agence est autorisée à constituer un fonds de réserve. Dans le |
In de begroting is het reservefonds toegewezen aan het hele agentschap. | budget, le fonds de réserve est attribué à l'agence entière. |
Het agentschap mag de middelen in het reservefonds voor de volgende | L'agence peut affecter les moyens du fonds de réserve aux tâches |
taken aanwenden : | suivantes : |
1° de taken, vermeld in artikel 5; | 1° les tâches, visées à l'article 5 ; |
2° de verwerving en het beheer van patrimonium dat wordt aangewend | 2° l'acquisition et la gestion du patrimoine affecté à la réalisation |
voor de realisatie van de taken, vermeld in artikel 5. | des tâches, visées à l'article 5. |
Het spijzen van het reservefonds is afhankelijk van een machtiging | L'alimentation du fonds de réserve dépend d'une autorisation par le |
door het Vlaams Parlement in de jaarlijkse begroting. Die machtiging | Parlement flamand dans le budget annuel. Cette autorisation ne peut |
kan alleen betrekking hebben op het deel van de uitgavenkredieten dat | concerner que la partie des crédits de dépenses qui est attribuée à |
in de begroting aan het agentschap wordt toegekend en dat in het | l'agence dans le budget et qui n'est pas utilisée pendant l'année |
begrotingsjaar zelf niet wordt aangewend.". | budgétaire même. ». |
Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde decreet wordt het woord "Bloso" |
Art. 8.Dans l'article 8 du même décret, le mot « Bloso » est remplacé |
vervangen door de woorden "Het agentschap Sport Vlaanderen". | par les mots « L'agence Sport Flandre ». |
Art. 9.Artikel 9 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van |
Art. 9.L'article 9 du même décret, remplacé par le décret du 5 mai |
5 mei 2006, wordt vervangen door wat volgt : | 2006, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 9.Voor de sportkaderopleiding (de Vlaamse Trainersschool) wordt |
« Art. 9.Pour la formation de cadres sportifs (la « Vlaamse |
de samenwerking tussen het agentschap Sport Vlaanderen en de betrokken | Trainersschool »), la coopération entre l'agence Sport Flandre et les |
sportactoren geconcretiseerd via een autonome stuurgroep waarin de | acteurs sportifs concernés sera concrétisée par un groupe de pilotage |
betreffende partners op basis van gelijkwaardigheid vertegenwoordigd | autonome dans lequel les partenaires concernés sont représentés sur la |
zijn.". | base de l'équivalence. ». |
Art. 10.Artikel 13 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : |
Art. 10.L'article 13 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 13.Het agentschap Sport Vlaanderen treedt in de rechten en |
« Art. 13.L'agence Sport Flandre est subrogée aux droits et |
verplichtingen van de Vlaamse Gemeenschap, die betrekking hebben op de | obligations de la Communauté flamande, qui concernent les missions et |
opdrachten en bevoegdheden die zijn overgedragen bij het decreet van 4 | |
december 2015 tot wijziging van diverse decreten, wat betreft de | compétences transférées par le décret du 4 décembre 2015 modifiant |
integratie van de beleidsondersteunende opdracht inzake sport in het | divers décrets, en ce qui concerne l'intégration de la mission d'aide |
agentschap Sport Vlaanderen, en tot wijziging van het | à la décision politique en matière de sport dans l'agence « Sport |
Antidopingdecreet van 25 mei 2012, met inbegrip van de rechten en | Vlaanderen » (Sport Flandre), et modifiant le Décret Antidopage du 25 |
verplichtingen die voortvloeien uit de hangende en toekomstige | mai 2012, y compris les droits et obligations résultant des procédures |
gerechtelijke procedures met betrekking tot die opdrachten en | judiciaires pendantes et futures relatives à ces missions et |
bevoegdheden.". | compétences. ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het decreet van 7 mei 2004 houdende | CHAPITRE 3. - Modification du décret du 7 mai 2004 portant |
omvorming van de vzw `de Rand' tot een privaatrechtelijk vormgegeven | |
extern verzelfstandigd agentschap en houdende vaststelling van de | transformation de l'asbl « de Rand » en une agence autonomisée externe |
bevoegdheden van de provincie Vlaams-Brabant inzake de ondersteuning | de droit privé et portant fixation des compétences de la province du |
van de Vlaamse Rand | Brabant flamand relatives à l'appui du « Vlaamse Rand » |
Art. 11.In artikel 10/2, 1°, van het decreet van 7 mei 2004 houdende |
Art. 11.Dans l'article 10/2, 1°, du décret du 7 mai 2004 portant |
omvorming van de vzw `de Rand' tot een privaatrechtelijk vormgegeven | transformation de l'asbl « de Rand » en une agence autonomisée externe |
extern verzelfstandigd agentschap en houdende vaststelling van de | de droit privé et portant fixation des compétences de la province du |
bevoegdheden van de provincie Vlaams-Brabant inzake de ondersteuning | Brabant flamand relatives à l'appui du « Vlaamse Rand », inséré par le |
van de Vlaamse Rand, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014, | décret du 25 avril 2014, les mots « du Bloso » sont remplacés par les |
wordt het woord "Bloso" vervangen door de woorden "agentschap Sport | mots « de l'agence Sport Flandre ». |
Vlaanderen". HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het decreet van 11 mei 2007 houdende | CHAPITRE 4. - Modifications du décret du 11 mai 2007 portant le statut |
het statuut van de sportschutter | de tireur sportif |
Art. 12.In artikel 2, 13°, van het decreet van 11 mei 2007 houdende |
Art. 12.A l'article 2, 13°, du décret du 11 mai 2007 portant statut |
het statuut van de sportschutter worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du tireur sportif, les modifications suivantes sont apportées : |
1° het woord "Bloso" wordt vervangen door de woorden "agentschap Sport | 1° les mots « le Bloso » sont remplacés par les mots « l'agence « |
Vlaanderen"; | Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) » ; |
2° de zinsnede ``, de topsportmanager" wordt opgeheven. | 2° le membre de phrase « , le manager de sportifs de haut niveau » est abrogé. |
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het decreet van 13 februari 2009 | CHAPITRE 5. - Modifications du décret du 13 février 2009 portant |
houdende de organisatie van schoolsport | organisation du sport scolaire |
Art. 13.In artikel 6, vierde lid, van het decreet van 13 februari |
Art. 13.A l'article 6, alinéa quatre, du décret du 13 février 2009 |
2009 houdende de organisatie van schoolsport, vervangen bij het | portant organisation du sport scolaire, remplacé par le décret du 1er |
decreet van 1 juli 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | juillet 2011, les modifications suivantes sont apportées : |
1° punt 5° wordt vervangen door wat volgt : | 1° le point 5° est remplacé par ce qui suit : |
"5° een afgevaardigde voor de Vlaamse minister bevoegd voor Mobiliteit"; | « 5° un représentant du Ministre flamand chargé de la Mobilité » ; |
2° in punt 7° wordt de zinsnede "Agentschap voor de Bevordering van de | 2° dans le point 7°, le membre de phrase « « Agentschap voor de |
Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie" | Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de |
vervangen door de woorden "agentschap Sport Vlaanderen"; | Openluchtrecreatie " (l'Agence pour la Promotion de l'Education |
3° in punt 12° wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en | physique, des Sports et de la Vie en plein air); » est remplacé par |
Media" vervangen door de woorden "agentschap Sport Vlaanderen"; | les mots « agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) » ; |
4° er wordt een punt 13° toegevoegd, dat luidt als volgt : | 3° dans le point 12°, le membre de phrase « le Département de de la |
"13° een afgevaardigde voor de Vlaamse minister bevoegd voor | Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias » est remplacé par |
les mots « l'agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) » ; | |
Volksgezondheid;". | 4° il est ajouté un point 13°, rédigé comme suit : |
« 13° un représentant du Ministre flamand chargé de la Santé publique ». | |
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het decreet van 3 april 2009 houdende de | CHAPITRE 6. - Modification du décret du 3 avril 2009 réglant l'octroi |
toekenning van subsidies voor de uitbouw, de coördinatie en de | de subventions pour le développement, la coordination et la promotion |
promotie van het sportaanbod van de studentenvoorzieningen van de | de l'offre sportive des services aux étudiants des universités et des |
Vlaamse universiteiten en hogescholen en de erkenning en subsidiëring | instituts supérieurs flamands et pour l'agrément et le |
van een Vlaamse overkoepelende studentensportvereniging | subventionnement d'une association coordinatrice sportive flamande des étudiants |
Art. 14.In artikel 2 van het decreet 3 april 2009 houdende de |
Art. 14.Dans l'article 2 du décret du 3 avril 2009 réglant l'octroi |
toekenning van subsidies voor de uitbouw, de coördinatie en de | de subventions pour le développement, la coordination et la promotion |
promotie van het sportaanbod van de studentenvoorzieningen van de | de l'offre sportive des services aux étudiants des universités et des |
Vlaamse universiteiten en hogescholen en de erkenning en subsidiëring | instituts supérieurs flamands et pour l'agrément et le |
van een Vlaamse overkoepelende studentensportvereniging wordt punt 3° | subventionnement d'une association coordinatrice sportive flamande des |
vervangen door wat volgt : | étudiants, le point 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° agentschap Sport Vlaanderen : het agentschap, dat opgericht is bij | « 3° agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) : l'agence établie |
het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd | par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne |
agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen";". | dotée de la personnalité juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) ; ». |
Art. 15.In artikel 3, eerste lid, artikel 4, tweede lid, artikel 10, |
Art. 15.Dans l'article 3, alinéa premier, l'article 4, alinéa deux, |
eerste lid, artikel 12, 11°, artikel 13, eerste lid, en artikel 16, | l'article 10, alinéa premier, l'article 12, 11°, l'article 13, alinéa |
eerste lid, van hetzelfde decreet wordt het woord "Bloso" telkens | premier, et l'article 16, alinéa premier, du même décret, les mots « |
vervangen door de woorden "agentschap Sport Vlaanderen". | du Bloso » sont chaque fois remplacés par les mots « de l'agence Sport |
Flandre » et les mots « le Bloso » sont chaque fois remplacés par les | |
mots « l'agence Sport Flandre ». | |
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het decreet van 8 juli 2011 houdende | CHAPITRE 7. - Modification du décret du 8 juillet 2011 réglant le |
regeling van de begroting, | |
de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de | budget, la comptabilité, l'attribution de subventions |
aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof | et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes |
Art. 16.In artikel 4, § 1, 2°, van het decreet van 8 juli 2011 |
Art. 16.Dans l'article 4, § 1er, 2°, du décret du 8 juillet 2011 |
houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van | réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de subventions et le |
subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door | contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes, |
het Rekenhof, gewijzigd bij de decreten van 9 november 2012, 6 | modifié par les décrets des 9 novembre 2012, 6 décembre 2013 et 31 |
december 2013 en 31 januari 2014, wordt de bepaling "- Agentschap ter | janvier 2014, la disposition « - Agentschap ter bevordering van de |
bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de | Lichamelijke ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie - BLOSO » |
Openluchtrecreatie - Bloso" vervangen door de bepaling "- Agentschap | est remplacée par la disposition « - agence « Sport Vlaanderen » |
Sport Vlaanderen". | (Sport Flandre) ». |
HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het decreet van 6 juli 2012 houdende | CHAPITRE 8. - Modifications du décret du 6 juillet 2012 portant la |
het stimuleren en subsidiëren van een lokaal sportbeleid | promotion et le subventionnement d'une politique sportive locale |
Art. 17.In artikel 2 van het decreet van 6 juli 2012 houdende het |
Art. 17.Dans l'article 2 du décret du 6 juillet 2012 portant la |
stimuleren en subsidiëren van een lokaal sportbeleid wordt punt 14° | promotion et le subventionnement d'une politique sportive locale, le |
vervangen door wat volgt : | point 14° est remplacé par ce qui suit : |
"14° agentschap Sport Vlaanderen : het agentschap dat opgericht is bij | « 14° agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) : l'agence établie |
het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd | par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne |
agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen".". | dotée de la personnalité juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) ». ». |
Art. 18.In artikel 10, 12, tweede lid, artikel 21, 22, § 2, eerste |
Art. 18.Dans l'article 10, 12, alinéa deux, l'article 21, 22, § 2, |
lid, en artikel 27, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt het woord | alinéa premier, et l'article 27, alinéa premier, du même décret, les |
mots « du Bloso » sont chaque fois remplacés par les mots « de | |
"Bloso" vervangen door de woorden "agentschap Sport Vlaanderen". | l'agence Sport Flandre » et les mots « le Bloso » sont chaque fois |
remplacés par les mots « l'agence Sport Flandre ». | |
HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen van het decreet van 8 november 2013 | CHAPITRE 9. - Modification du décret du 8 novembre 2013 portant la |
houdende het stimuleren, | stimulation, la coordination et le subventionnement |
het coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling in de | de l'emploi dans le secteur du sport |
sportsector Art. 19.In artikel 2 van het decreet van 8 november 2013 houdende het |
Art. 19.Dans l'article 2 du décret du 8 novembre 2013 portant la |
stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling | stimulation, la coordination et le subventionnement de l'emploi dans |
in de sportsector wordt punt 1° vervangen door wat volgt : | le secteur du sport, le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° agentschap Sport Vlaanderen : het agentschap dat opgericht is bij | « 1° agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) : l'agence établie |
het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd | par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne |
agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen";". | dotée de la personnalité juridique « Sport Vlaanderen » (Sport |
Art. 20.In artikel 5, 6, 13, 14, 15, 16, § 2, 17 en 18, van hetzelfde |
Flandre) » ; ». Art. 20.Dans les articles 5, 6, 13, 14, 15, 16, § 2, 17 et 18 du même |
decreet wordt het woord "Bloso" telkens vervangen door de woorden | décret, le mot « Bloso » est chaque fois remplacé par les mots « |
"agentschap Sport Vlaanderen". | l'agence Sport Flandre ». |
HOOFDSTUK 1 0. - Wijzigingen van het decreet van 20 december 2013 | CHAPITRE 1 0. - Modifications du décret du 20 décembre 2013 relatif à |
la pratique du sport | |
inzake gezond en ethisch sporten | dans le respect de la santé et de l'éthique |
Art. 21.In artikel 14, § 4, eerste lid, van het decreet van 20 |
Art. 21.Dans l'article 14, § 4, alinéa premier, du décret du 20 |
december 2013 inzake gezond en ethisch sporten worden de woorden "bij | décembre 2013 relatif à la pratique du sport dans le respect de la |
de door de Vlaamse Regering aangewezen dienst" vervangen door de | santé et de l'éthique, les mots « auprès du service désigné par le |
woorden "bij het agentschap Sport Vlaanderen". | Gouvernement flamand » sont remplacés par les mots « auprès de l'agence Sport Flandre ». |
Art. 22.Artikel 16 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 22.L'article 16 du même décret est abrogé. |
HOOFDSTUK 1 1. - Wijzigingen van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012 | CHAPITRE 1 1. - Modifications du Décret Antidopage du 25 mai 2012 |
Art. 23.In artikel 15, § 1, zesde lid, van het Antidopingdecreet van |
Art. 23.Dans l'article 15, § 1er, alinéa six, du Décret Antidopage du |
25 mei 2012, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt de | 25 mai 2012, inséré par le décret du 19 décembre 2014, la phrase « |
zin "NADO Vlaanderen zal daarbij gebruikmaken van alle informatie en | Dans ce contexte, NADO Vlaanderen utilisera toutes les informations et |
onderzoeksmaatregelen die hij ter beschikking heeft, inclusief de | mesures d'enquête à sa disposition, y compris l'acquisition |
verwerving van informatie en de medewerking van de federaties, het | d'informations et la collaboration des fédérations, du public, des |
publiek, sporters en begeleiders, laboratoria, farmaceutische | sportifs et des accompagnateurs, des laboratoires, des entreprises |
bedrijven, regelgevende en tuchtrechtelijke antidopinginstanties en de | pharmaceutiques, des instances antidopage régulatrices et |
media." vervangen door de zin "NADO Vlaanderen zal voor de uitvoering | disciplinaires et des médias. » est remplacée par la phrase « Pour |
van haar taken onder deze titel gebruikmaken van alle informatie en | l'exécution de ses tâches sous ce titre, NADO Vlaanderen utilisera |
onderzoeksmaatregelen die ze ter beschikking heeft, inclusief de | toutes les informations et mesures d'enquête à sa disposition, y |
informatie in ADAMS, de verwerving van informatie en de medewerking | compris les informations dans ADAMS, l'acquisition d'informations et |
van andere antidopingorganisaties, ordehandhavingsdiensten, | la collaboration d'autres organisations antidopage, des services de |
magistraten, sportverenigingen en federaties, het publiek, sporters en | maintien de l'ordre, des magistrats, des associations sportives et |
begeleiders, laboratoria, farmaceutische bedrijven, publieke | fédérations, du public, des sportifs et des accompagnateurs, des |
overheden, tuchtrechtelijke instanties en de media.". | laboratoires, des entreprises pharmaceutiques, des autorités |
In artikel 48, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet | publiques, des instances disciplinaires et des médias. ». |
van 19 december 2014, wordt na de eerste zin, de volgende zin | Dans l'article 48, § 1er, du même décret, modifié par le décret du 19 |
décembre 2014, la phrase suivante est insérée après la première phrase | |
ingevoegd : "De door NADO Vlaanderen ontvangen persoonsgegevens mogen | : « Les données à caractère personnel reçues par NADO Vlaanderen ne |
enkel worden doorgegeven aan andere antidopingorganisaties, | peuvent être transmises qu'à d'autres organisations antidopage, à des |
ordehandhavingsdiensten, magistraten, publieke overheden en | services de maintien de l'ordre, des magistrats, des autorités |
tuchtrechtelijke instanties, die deze eveneens enkel mogen aanwenden | publiques et des instances disciplinaires, qui ne peuvent également |
voor antidopingdoeleinden.". | utiliser ces données qu'à des fins antidopage. ». |
Art. 24.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 19 |
Art. 24.Dans le même décret, modifié par le décret du 19 décembre |
december 2014, wordt een artikel 17/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | 2014, il est inséré un article 17/1, rédigé comme suit : |
« Art. 17/1.A la demande d'autres organisations antidopage ou |
|
" Art. 17/1.NADO Vlaanderen kan aan andere antidopingorganisaties of |
associations sportives, NADO Vlaanderen peut mettre à leur |
sportverenigingen op hun verzoek de nodige middelen voor de uitvoering | disposition, au prix de revient, les moyens nécessaires pour |
en afhandeling van dopingcontroles tegen kostprijs ter beschikking | l'exécution et le traitement de contrôles antidopage. ». |
stellen.". Art. 25.§ 1. In artikel 28, § 1, eerste lid, en artikel 29, § 1, |
Art. 25.§ 1er. Dans l'article 28, § 1er, alinéa premier, et l'article |
eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 19 | 29, § 1er, alinéa premier, du même décret, modifié par le décret du 19 |
december 2014, wordt het woord "hun" geschrapt. | décembre 2014, le mot « leurs » est supprimé. |
In artikel 30 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 19 | Dans l'article 30 du même décret, modifié par le décret du 19 décembre |
december 2014, wordt punt 2° vervangen door wat volgt : | 2014, le point 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° de overtreding inzake dopingpraktijken begaan binnen het | « 2° l'infraction en matière de pratiques de dopage commises dans la |
Nederlandse taalgebied door een begeleider die niet onder de | région de langue néerlandaise par un accompagnateur qui ne relève pas |
disciplinaire bevoegdheid van een federatie valt zoals bepaald in | de la compétence disciplinaire d'une fédération telle que fixée à |
artikel 25;". | l'article 25 ; ». |
§ 2. In de artikelen 32, 33, 34, 35, 36, 37, 39, 41 en 42 van | § 2. Dans les articles 32, 33, 34, 35, 36, 37, 39, 41 et 42 du même |
hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 19 december 2014, | décret, modifié par le décret du 19 décembre 2014, le mot « sportif » |
wordt het woord "sporter" vervangen door de woorden "sporter of | est remplacé par les mots « sportif ou accompagnateur », à l'exception |
begeleider", met uitzondering van de volgende bepalingen, waarin het | des dispositions suivantes, dans lesquelles le mot « sportif » n'est |
woord "sporter" niet vervangen wordt : | pas remplacé : |
- artikel 41, § 1, eerste lid, 3° ; | - l'article 41, § 1er, alinéa premier, 3° ; |
- artikel 41, § 1, laatste lid; | - l'article 41, § 1er, alinéa dernier ; |
- artikel 42, § 1, 2° en 3° ; | - l'article 42, § 1er, 2° et 3° ; |
- artikel 42, § 4, tweede lid; | - l'article 42, § 4, alinéa deux ; |
- artikel 42, § 5, laatste lid. | - l'article 42, § 5, alinéa dernier. |
Art. 26.In artikel 41, § 5, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 26.Dans l'article 41, § 5, du même décret, modifié par le décret |
decreet van 19 december 2014, worden in de eerste zin de woorden "Als | du 19 décembre 2014, dans la première phrase, les mots « Lorsque NADO |
NADO Vlaanderen vaststelt" vervangen door de woorden "Als wordt | Vlaanderen constate » sont remplacés par les mots « Lorsqu'il est |
vastgesteld". | constaté ». |
Art. 27.In artikel 42 van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 27.A l'article 42 du même décret, remplacé par le décret du 19 |
decreet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen | décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht : | |
1° in paragraaf 1, 2°, a), wordt de zinsnede "4, 5 of 6" vervangen | 1° dans le paragraphe 1er, 2°, a), le membre de phrase « 4, 5 ou 6 » |
door de zinsnede "5 of 6"; | est remplacé par le membre de phrase « 5 ou 6 » ; |
2° in paragraaf 1, 3°, wordt de zinsnede "paragraaf 6" vervangen door | 2° dans le paragraphe 1er, 3°, le membre de phrase « paragraphe 6 » |
de zinsnede "paragraaf 5 of 6"; | est remplacé par le membre de phrase « paragraphe 5 ou 6 » ; |
3° in paragraaf 1, 4°, wordt de zinsnede "paragraaf 6" vervangen door | 3° dans le paragraphe 1er, 4°, le membre de phrase « paragraphe 6 » |
de zinsnede "paragraaf 5 of 6"; | est remplacé par le membre de phrase « paragraphe 5 ou 6 » ; |
4° in paragraaf 1, 5°, wordt de zinsnede "paragraaf 6" vervangen door | 4° dans le paragraphe 1er, 5°, le membre de phrase « paragraphe 6 » |
de zinsnede "paragraaf 5 of 6"; | est remplacé par le membre de phrase « paragraphe 5 ou 6 » ; |
5° in paragraaf 1, 6°, wordt de zinsnede "paragraaf 6" vervangen door | 5° dans le paragraphe 1er, 6°, le membre de phrase « paragraphe 6 » |
de zinsnede "paragraaf 5 of 6"; | est remplacé par le membre de phrase « paragraphe 5 ou 6 » ; |
6° in paragraaf 1, 7°, wordt de zinsnede "paragraaf 6" vervangen door | 6° dans le paragraphe 1er, 7°, le membre de phrase « paragraphe 6 » |
de zinsnede "paragraaf 5 of 6"; | est remplacé par le membre de phrase « paragraphe 5 ou 6 » ; |
7° aan paragraaf 1 wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt : | 7° le paragraphe 1er est complété par un point 8°, rédigé comme suit : |
"8° voor een dopingpraktijk als vermeld in artikel 3, eerste lid, 9° : | « 8° pour une pratique de dopage telle que visée à l'article 3, 9° : |
minimaal twee jaar en maximaal vier jaar, afhankelijk van de ernst van | au minimum deux années et au maximum quatre années, en fonction de la |
de overtreding, tenzij paragraaf 5 of 6 van toepassing is. Een inbreuk | gravité de l'infraction, à moins que le paragraphe 5 ou 6 s'applique. |
waarbij een minderjarige betrokken is, wordt als een bijzonder | Une infraction qui concerne un mineur est considérée comme une |
ernstige overtreding beschouwd en zal, als ze gepleegd is voor andere | infraction particulièrement grave et aboutira, lorsqu'elle est commise |
inbreuken dan specifieke stoffen, resulteren in een levenslange | pour des infractions autres que des substances spécifiques, à une |
uitsluiting voor de meerderjarige betrokkene."; | exclusion à vie pour le majeur concerné. » ; |
8° in paragraaf 5, eerste lid, inleidende zin, wordt het woord "fout" | 8° dans le paragraphe 5, alinéa premier, phrase introductive, le mot « |
vervangen door het woord "schuld"; | faute » est remplacé par le mot « culpabilité » ; |
9° in paragraaf 6, 3°, wordt de zinsnede "artikel 3, 1°, 2°, 4°, 5° of | 9° dans le paragraphe 6, 3°, le membre de phrase « l'article 3, 1°, |
6° " vervangen door de zinsnede "artikel 3, eerste lid, 1°, 2°, 3°, 5° | 2°, 4°, 5° ou 6° » est remplacé par le membre de phrase « l'article 3, |
of 6° "; | alinéa premier, 1°, 2°, 3°, 5° ou 6° » ; |
10° in paragraaf 8, eerste lid, worden de woorden "schuld of fout" | 10° dans le paragraphe 8, alinéa premier, les mots « de culpabilité ou |
vervangen door de woorden "schuld of nalatigheid". | de faute » sont remplacés par le mot « de culpabilité ou de négligence ». |
Art. 28.§ 1. In titel 7 van hetzelfde decreet, wordt het opschrift |
Art. 28.§ 1er. Dans le titre 7 du même décret, l'intitulé du chapitre |
van hoofdstuk 1, gewijzigd bij het decreet van 19 december 2014, | 1er, modifié par le décret du 19 décembre 2014, est remplacé par ce |
vervangen door wat volgt : | qui suit : |
"Hoofdstuk 1. - Communicatie omtrent, erkenning van en toezicht op de | « Chapitre 1er. - Communication sur, agrément de et contrôle du |
naleving van disciplinaire maatregelen". | respect de mesures disciplinaires ». |
§ 2. Artikel 44 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van | § 2. L'article 44 du même décret, modifié par le décret du 19 décembre |
19 december 2014, wordt vervangen door wat volgt : | 2014, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 44.NADO Vlaanderen en de sportverenigingen zijn belast met het |
« Art. 44.NADO Vlaanderen et les associations sportives sont chargées |
toezicht op de naleving van de voorlopige schorsingen en disciplinaire | du contrôle du respect des suspensions provisoires et des exclusions |
uitsluitingen van sporters en begeleiders.". | disciplinaires de sportifs et d'accompagnateurs. ». |
Art. 29.Artikel 46 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 29.L'article 46 du même décret, modifié par le décret du 19 |
van 19 december 2014, wordt vervangen door wat volgt : | décembre 2014, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 46.Degene die zich schuldig maakt aan een dopingpraktijk, wordt |
« Art. 46.Celui qui a recours à une pratique de dopages est puni d'un |
gestraft met een gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar en met | |
een geldboete van 200 tot 2.000 euro, of met een van die straffen | emprisonnement de six mois à cinq ans et d'une amende de 200 à 2.000 |
alleen.". | euros ou de l'une de ces peines seulement. ». |
HOOFDSTUK 1 2. - Slotbepalingen | CHAPITRE 1 2. - Dispositions finales |
Art. 30.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2016, met |
Art. 30.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2016, à |
uitzondering van artikel 22, dat in werking treedt op 1 januari 2017. | l'exception de l'article 22, qui entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 4 december 2015. | Bruxelles, le 4 décembre 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016. | (1) Session 2015-2016. |
Documenten. - Ontwerp van decreet, 545 - Nr. 1. - Verslag, 545 - Nr. | Documents. - Projet de décret, 545 - N° 1. - Rapport, 545 - N° 2. - |
2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 545 - Nr. 3. | Texte adopté en séance plénière, 545 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 25 november | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 25 novembre 2015. |
2015. |