Decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009 | Décret contenant le budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 2009 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
4 DECEMBER 2008. - Decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van | 4 DECEMBRE 2008. - Décret contenant le budget général des dépenses de |
de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009 (1) | la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 2009 (1) |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Article 1er.Il est ouvert pour les dépenses afférentes à l'année |
|
Artikel 1.Voor de uitgaven met betrekking tot het begrotingsjaar 2009 |
budgétaire 2009 des crédits s'élevant aux montants ci-après : |
worden kredieten geopend ten bedrage van : | |
(in duizenden euro) | (en milliers d'euros) |
2009 | 2009 |
- niet-gesplitste kredieten | - crédits non dissociés |
176.484 | 176.484 |
- gesplitste kredieten : | - crédits dissociés : |
vastleggingskredieten | crédits d'engagement |
20.627 | 20.627 |
ordonnanceringskredieten | crédits d'ordonnancement |
13.151 | 13.151 |
Deze kredieten worden volgens de organisatieafdelingen, programma's en | Ces crédits sont énumérés à l'Annexe Ire, tableaux a) et b), par |
basisallocaties in de Bijlage I, tabellen a) en b) opgenomen. | division organique, programme et allocation de base. |
Art. 2.De ontvangsten en uitgaven van de begrotingsfondsen en de |
Art. 2.Les recettes et dépenses des Fonds budgétaires ainsi que leurs |
saldi ervan worden als volgt geraamd op het begin en op het einde van | soldes sont estimés comme suit au début et à la fin de l'année |
het betrokken begrotingsjaar : | budgétaire correspondante : |
(in duizenden euro) | (en milliers d'euros) |
Saldo op 1.1.2009 | Solde au 01.01.2009 |
Ontvangsten 2009 | Recettes 2009 |
Variabele kredieten 2009 | Crédits variables 2009 |
Saldo op 31.12.2009 | Solde au 31.12.2009 |
Begrotingsfondsen | Fonds budgétaires |
3.250 | 3.250 |
4.705 | 4.705 |
6.433 | 6.433 |
1.522 De gedetailleerde lijst met de begrotingsfondsen is in Bijlage I c) opgenomen. Art. 3.In afwijking van artikel 34 van de op 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit worden slechts de beschikbare niet-gesplitste kredieten van het begrotingsjaar 2009 op het volgende begrotingsjaar overgedragen die op 31 december 2009 vastgelegd zijn. |
1.522 La liste détaillée des Fonds budgétaires figure à l'annexe Ire c) . Art. 3.Par dérogation à l'article 34 des lois sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, seuls les crédits non dissociés disponibles de l'année budgétaire 2009, déterminés au 31 décembre 2009, sont transférés à l'exercice budgétaire suivant. Les autres crédits non dissociés disponibles deviennent |
De andere beschikbare niet-gesplitste kredieten worden dan op 31 | automatiquement caducs au 31 décembre 2009. |
december 2009 automatisch geannuleerd. | |
Art. 4.Het gedeelte van de overgedragen vastgelegde niet-gesplitste |
Art. 4.La part des crédits non dissociés constatés reportés qui |
kredieten dat op het einde van het jaar vervalt, zal het volgende jaar | devient caduque en fin d'année alimente le fonds d'amortissement |
het afschrijvingsfonds spijzen. | l'année suivante. |
Art. 5.In afwijking van artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op |
Art. 5.Par dérogation à l'article 15 de la loi du 29 octobre 1846 |
relative à l'organisation de la Cour des Comptes, toutes les dépenses | |
de inrichting van het Rekenhof zijn alle directe lopende uitgaven en | courantes directes et dépenses en capital de la Communauté |
kapitaaluitgaven van de Duitstalige Gemeenschap (basisallocaties | germanophone (allocations de base dont le premier chiffre est un 1 ou |
waarvan het eerste cijfer 1 of 7 is) tot een maximumbedrag van euro | un 7) à concurrence d'un montant de euro 10.000 ne sont pas soumises |
au visa préalable de la Cour des Comptes. | |
10.000 niet onderworpen aan het voorafgaand visum van het Rekenhof. | Des dépenses dans ce domaine qui ne dépassent pas le montant de euro |
Uitgaven in deze sector die het bedrag van euro 200 niet | 200 peuvent être payées en liquide. Pour ces dépenses, le contrôle de |
overschrijden, kunnen contant worden betaald. De controle van het | |
Rekenhof op deze uitgaven wordt achteraf uitgeoefend. | la Cour des comptes a lieu a posteriori. |
Art. 6.De premies voor werkgevers die personen tewerkstellen in het |
Art. 6.Les primes allouées aux employeurs qui occupent des personnes |
kader van tewerkstellingsbevorderende maatregelen, de weddetoelagen | dans le cadre de mesures favorisant l'emploi, les |
aan de personeelsleden van de muziekacademie van de Duitstalige | subventions-traitements allouées au personnel de l'académie de musique |
Gemeenschap, de salarissen van de onderwijskrachten en van het | de la Communauté germanophone, les traitements des enseignants et du |
onderhoudspersoneel in de scholen, de uitgaven gedaan ter uitvoering | personnel d'entretien dans les écoles, les dépenses effectuées en |
van het decreet van 25 juni 1996 betreffende het loopbaaneinde en het | exécution du décret du 25 juin 1996 relatif à la fin de carrière et au |
bijzonder verlof wegens verminderde dienstprestaties in het onderwijs | congé spécial pour prestations réduites dans l'enseignement et dans |
en in de psycho-medische centra alsmede tot wijziging van artikel 10 | les centres psycho-médico-sociaux et modifiant l'article 10 de |
van het koninklijk besluit nr. 63 van 20 juli 1982 houdende wijziging | l'arrêté royal n° 63 du 20 juillet 1982 modifiant les dispositions des |
van de bezoldigingsregels van toepassing op het onderwijzend en | statuts pécuniaires applicables au personnel enseignant et assimilé de |
daarmee gelijkgesteld personeel van het onderwijs met volledig | l'enseignement de plein exercice et de l'enseignement de promotion |
leerplan en van het onderwijs voor sociale promotie of met beperkt | sociale ou à horaire réduit ainsi que les traitements du personnel du |
leerplan alsmede de salarissen van het personeel van het Ministerie | Ministère de la Communauté germanophone peuvent être liquidés sous |
van de Duitstalige Gemeenschap kunnen in de vorm van vaste uitgaven | forme de dépenses fixes. |
uitbetaald worden. | |
Art. 7.De vergoedingen wegens begrafeniskosten, de geboortetoelagen |
Art. 7.Les indemnités pour frais funéraires, les allocations de |
en de premies kunnen op dezelfde wijze uitbetaald worden als de | naissance et les primes peuvent être liquidées de la même manière que |
bezoldigingen der belanghebbenden. | les rémunérations des bénéficiaires. |
Art. 8.In afwijking van artikel 76 van de op 17 juli 1991 |
Art. 8.Par dérogation à l'article 76 des lois sur la Comptabilité de |
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit wordt de oorsprong van | l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, l'origine des prestations |
de prestaties niet meer gespecifieerd in de rekening van uitvoering | n'est plus spécifiée dans le compte d'exécution du budget. |
van de begroting. | |
Art. 9.De Regering is gerechtigd, het door de Duitstalige Gemeenschap |
Art. 9.Le Gouvernement est autorisé à prêter - aux conditions fixées |
aangekochte materieel tegen de door haar vastgelegde voorwaarden aan | par lui - à des groupements, associations et institutions le matériel |
groeperingen, verenigingen en inrichtingen te verhuren. | acheté par la Communauté germanophone. |
Art. 10.In afwijking van artikel 15 van de op 17 juli 1991 |
Art. 10.Par dérogation à l'article 15 des lois sur la Comptabilité de |
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit mogen de | l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les crédits d'ordonnancement |
ordonnanceringskredieten ook onder meerdere programma's en meerdere | peuvent aussi être redistribués entre plusieurs programmes et |
organisatieafdelingen worden herverdeeld. | plusieurs divisions organiques. |
Art. 11.De betaling van de nog niet vereffende vastleggingen die in |
Art. 11.Le paiement des engagements non encore réglés, qui ont été |
de loop van de vorige begrotingsjaren vastgesteld werden ten laste van | fixés au cours des années budgétaires précédentes à charge de crédits |
vastleggingskredieten van de basisallocaties, waarvan de nummering | d'engagement des allocations de base dont la numérotation a été |
intussen is gewijzigd of die onder andere allocaties zijn opgenomen, | modifiée entre-temps ou qui ont été repris sous d'autres allocations, |
kan bij de overeenkomstige programmakredieten en basisallocaties van | peut être imputé sur les crédits de programme et allocations de base |
het lopende begrotingsjaar geboekt worden. | correspondants pour l'année budgétaire en cours. |
Art. 12.Met toepassing van artikel 12, lid 3, van de op 17 juli 1991 |
Art. 12.En exécution de l'article 12, alinéa 3, des lois sur la |
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit kunnen de volgende | Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les subsides |
subsidies toegekend worden : | suivants peuvent être accordés : |
ORGANISATIEAFDELING 20 - MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | DIVISION ORGANIQUE 20 - MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
Programma 00 : Ministerie | Programme 00 : Ministère |
20 | 20 |
00 | 00 |
33.01 | 33.01 |
Tussenkomst van de Duitstalige Gemeenschap in de kosten van de | Participation de la Communauté germanophone au coût des délégations |
vakbondsafvaardigingen | syndicales |
20 | 20 |
00 | 00 |
33.02 | 33.02 |
Toelagen ten gunste van de VZW « Haus Ternell » | Subvention en faveur de l'ASBL « Maison Ternell » |
20 | 20 |
00 | 00 |
33.03 | 33.03 |
Toelage aan de VZW « Sozialdienst des Personals des Ministeriums und | Subvention accordée à la « V.o.E. Sozialdienst des Personals des |
der Regierungskabinette der Deutschsprachigen Gemeinschaft » | Ministeriums und der Regierungskabinette der Deutschsprachigen |
Gemeinschaft » (ASBL Service social du personnel du Ministère et des | |
cabinets de la Communauté germanophone) | |
20 | 20 |
00 | 00 |
45.40 | 45.40 |
Uitbetaling van de responsabiliseringsbijdrage - Sector Ministerie en | Paiement de la contribution de responsabilisation - Secteur Ministère |
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | et Parlement de la Communauté germanophone |
Programma 11 : Public relations-werk | Programme 11 : Relations publiques |
20 | 20 |
11 | 11 |
33.01 | 33.01 |
Toelagen in het kader van het public relations-werk | Subventions dans le cadre des relations publiques |
Programma 13 : Externe betrekkingen | Programme 13 : Relations extérieures |
20 | 20 |
13 | 13 |
33.01 | 33.01 |
Toelagen in het kader van de samenwerking binnen België | Subventions dans le cadre de la coopération intrabelge |
20 | 20 |
13 | 13 |
33.03 | 33.03 |
Toelage aan de vereniging « Internationaal muziekconcours Koningin | Subvention à l'association « Concours international de musique Reine |
Elisabeth van België », Prijs van de Duitstalige Gemeenschap | Elisabeth de Belgique », Prix de la Communauté germanophone |
20 | 20 |
13 | 13 |
33.04 | 33.04 |
Toelagen in het kader van de internationale en interregionale | Subventions dans le cadre de la coopération internationale et |
samenwerking | interrégionale |
20 | 20 |
13 | 13 |
33.05 | 33.05 |
Toelagen in de sector van de humanitaire hulp in crisisgebieden | Subventions dans le domaine de l'aide humanitaire dans les régions en crise |
20 | 20 |
13 | 13 |
33.06 | 33.06 |
Toelagen voor de bevordering van projecten m.b.t. de | Subventions pour la promotion de projets en matière de coopération au |
ontwikkelingssamenwerking | développement |
20 | 20 |
13 | 13 |
35.30 | 35.30 |
Toelagen aan de Euregio Maas-Rijn | Subventions à l'Euregio Meuse-Rhin |
20 | 20 |
13 | 13 |
35.43 | 35.43 |
Bijdragen van de Duitstalige Gemeenschap aan internationale | Cotisations de la Communauté germanophone à des organisations |
organisaties | internationales |
20 | 20 |
13 | 13 |
41.40 | 41.40 |
Dotatie ten gunste van de Raad voor ontwikkelingssamenwerking, | Dotation en faveur du RESI (Conseil pour la coopération au |
solidariteit en integratie | développement, la solidarité et l'intégration) |
Programma 15 : Europese programma's | Programme 15 : Programmes européens |
20 | 20 |
15 | 15 |
33.01 | 33.01 |
Toelagen in het kader van het Europees Structuurfonds 2000-2006 | Subventions dans le cadre du Fonds structurel européen 2000-2006 |
20 | 20 |
15 | 15 |
33.02 | 33.02 |
Toelagen in het kader van het Europees Structuurfonds 2008-2013 | Subventions dans le cadre du Fonds structurel européen 2007-2013 |
ORGANISATIEAFDELING 30 - ONDERWIJS EN VORMING | DIVISION ORGANIQUE 30 - ENSEIGNEMENT ET FORMATION |
Programma 11 : Algemene initiatieven | Programme 11 : Initiatives d'ordre général |
30 | 30 |
11 | 11 |
12.12 | 12.12 |
Kosten voor de externe scolarisatie van kinderen die pedagogisch | Coût de la scolarisation externe d'enfants nécessitant un soutien |
krachtig moeten worden gesteund | pédagogique accru |
30 | 30 |
11 | 11 |
33.01 | 33.01 |
Toelagen aan de VZW « Patienten : Rat und Treff » voor het initiatief | Subvention en faveur de l'ASBL « Patienten : Rat und Treff » pour |
onderwijs voor zieke kinderen » | l'initiative « cours pour enfants malades » |
30 | 30 |
11 | 11 |
33.02 | 33.02 |
Toelagen aan verenigingen | Subventions à des associations |
30 | 30 |
11 | 11 |
34.01 | 34.01 |
Toelagen aan particulieren voor initiatieven in het onderwijs | Subventions aux personnes privées pour des initiatives dans l'enseignement |
Programma 12 : Leerlingenvervoer | Programme 12 : Transport scolaire |
30 | 30 |
12 | 12 |
34.01 | 34.01 |
Terugbetaling van de reisbiljetten (TEC-abonnementen) en terugbetaling | Remboursement des titres de transport (Abonnements TEC) et |
van de reiskosten bij het gebruik van een privévoertuig | remboursement des frais de déplacement lors de l'usage d'un véhicule privé |
Programma 21 : Kunstonderwijs | Programme 21 : Enseignement artistique |
30 | 30 |
21 | 21 |
43.51 | 43.51 |
Werkingstoelagen aan de intercommunale muziekacademie van de | Subventions de fonctionnement en faveur de l'académie intercommunale |
Duitstalige Gemeenschap | de musique de la Communauté germanophone |
Programma 22 : Opleiding en voortgezette opleiding in de Middenstand | Programme 22 : Formation extra-scolaire et formation continue |
en de Landbouw buiten schoolverband | extra-scolaire dans les Classes moyennes et l'Agriculture |
30 | 30 |
22 | 22 |
33.21 | 33.21 |
Toelagen voor de bevordering van de betrekkingen tussen de | Subventions pour la promotion des relations intercommunautaires et |
Gemeenschappen en van de internationale betrekkingen ten gunste van | internationales en faveur d'associations actives dans le secteur des |
verenigingen die werkzaam zijn in de Sector Middenstand en Landbouw | Classes moyennes ou de l'Agriculture |
30 | 30 |
22 | 22 |
34.40 | 34.40 |
Toelagen voor de bevordering van de betrekkingen tussen de | Subventions pour la promotion des relations intercommunautaires et |
Gemeenschappen en van de internationale betrekkingen ten gunste van | internationales en faveur de particuliers actifs dans le secteur des |
particulieren die werkzaam zijn in de Sector Middenstand of Landbouw | Classes moyennes ou de l'Agriculture |
30 | 30 |
22 | 22 |
34.41 | 34.41 |
Toelagen aan particulieren i.v.m. de beroepsopleiding en de | Subventions en faveur de particuliers dans le cadre de la formation et |
bijscholing van de personen die in de landbouw werkzaam zijn | du perfectionnement professionnels des personnes travaillant dans |
l'agriculture | |
30 | 30 |
22 | 22 |
52.11 | 52.11 |
Uitrustingstoelagen ten gunste van de centra voor opleiding en | Subventions d'équipement en faveur des centres de formation et de |
voortgezette opleiding in de Middenstand | formation continue dans les Classes moyennes |
30 | 30 |
22 | 22 |
61.43 | 61.43 |
Uitrustingstoelagen ten gunste van de opleiding buiten schoolverband | Subventions d'équipement pour la formation extra-scolaire |
Programma 24 : Schoolgebouwen | Programme 24 : Bâtiments scolaires |
30 | 30 |
24 | 24 |
43.26 | 43.26 |
Toelagen voor de huur van gebouwen in de sector van het gesubsidieerd | Subventions pour la location de bâtiments dans le domaine de |
officieel onderwijs | l'enseignement officiel subventionné |
30 | 30 |
24 | 24 |
44.30 | 44.30 |
Toelagen voor de huur van gebouwen (geprefabriceerde gebouwen) in de | Subventions pour la location de bâtiments (bâtiments préfabriqués) |
sector van het gesubsidieerd vrij onderwijs | dans le domaine de l'enseignement libre subventionné |
30 | 30 |
24 | 24 |
63.21 | 63.21 |
Uitgaven voor de uitrusting ten gunste van het gesubsidieerd officieel onderwijs | Dépenses d'équipement pour l'enseignement officiel subventionné |
30 | 30 |
24 | 24 |
64.20 | 64.20 |
Uitgaven voor de uitrusting ten gunste van het gesubsidieerd vrij onderwijs | Dépenses d'équipement pour l'enseignement libre subventionné |
ORGANISATIEAFDELING 40 - JEUGD, VOLKSONTWIKKELING EN VORMINGSWERK VOOR | DIVISION ORGANIQUE 40 - JEUNESSE, EDUCATION POPULAIRE ET FORMATION DES |
VOLWASSENEN, CULTUUR, SPORT, TOERISME | ADULTES, CULTURE, SPORT, TOURISME |
Programma 11 : Jeugd | Programme 11 : Jeunesse |
40 | 40 |
11 | 11 |
33.23 | 33.23 |
Toelagen ten gunste van de VZW « Jugendbüro der Deutschsprachigen | Subventions en faveur de l'ASBL « Jugendbüro der Deutschsprachigen |
Gemeinschaft » (Bureau voor de Jeugd van de Duitstalige Gemeenschap) | Gemeinschaft » (Bureau de la Jeunesse de la Communauté germanophone) |
40 | 40 |
11 | 11 |
33.24 | 33.24 |
Toelagen voor de vorming en bijscholing van animators in de Sector Jeugd | Subventions pour la formation et la formation continue d'animateurs dans le secteur de la jeunesse |
40 | 40 |
11 | 11 |
33.25 | 33.25 |
Toelagen voor bijzondere initiatieven : Sector Jeugd | Subventions pour des initiatives spéciales dans le secteur de la jeunesse |
40 | 40 |
11 | 11 |
33.80 | 33.80 |
Toelagen voor de bevordering van de betrekkingen tussen de | Subventions pour la promotion des relations intercommunautaires et |
Gemeenschappen en van de internationale betrekkingen : Sector Jeugd | internationales : Secteur Jeunesse |
40 | 40 |
11 | 11 |
52.11 | 52.11 |
Uitrustingstoelagen ten gunste van privaatrechtelijke | Subventions d'équipement en faveur d'organisations de jeunesse, de |
jeugdorganisaties, -centra en -diensten | centres de jeunesse et de services pour jeunes de droit privé |
40 | 40 |
11 | 11 |
63.20 | 63.20 |
Uitrustingstoelagen voor de jeugdinrichtingen van de gemeenten | Subventions d'équipement en faveur d'organismes de jeunesse communaux |
Programma 12 : Volksontwikkeling en vormingswerk voor volwassenen | Programme 12 : Education populaire et Formation des Adultes |
40 | 40 |
12 | 12 |
33.23 | 33.23 |
Toelagen ten gunste van de Raad voor Volksontwikkeling en Vormingswerk | Subventions en faveur du Conseil pour l'Education populaire et la |
voor Volwassenen | Formation des Adultes |
40 | 40 |
12 | 12 |
33.24 | 33.24 |
Toelagen ten gunste van de VZW « Verbraucherschutzzentrale Ostbelgien | Subventions en faveur de l'ASBL « Verbraucherschutzzentrale Ostbelgien |
» | » (Centrale pour la protection des consommateurs des Cantons de l'Est) |
40 | 40 |
12 | 12 |
33.25 | 33.25 |
Toelagen voor de vorming en bijscholing van animators in de Sector « | Subventions pour la formation et la formation continue d'animateurs |
Volksontwikkeling en Vormingswerk voor Volwassenen en Creatieve | dans le secteur de l'éducation populaire et de la formation des |
Ateliers » | adultes et des ateliers créatifs |
40 | 40 |
12 | 12 |
33.28 | 33.28 |
Toelagen voor de bevordering van de duurzame ontwikkeling | Subventions pour la promotion du développement durable |
40 | 40 |
12 | 12 |
33.29 | 33.29 |
Toelagen voor bijzondere initiatieven | Subventions pour des initiatives spéciales |
40 | 40 |
12 | 12 |
33.80 | 33.80 |
Toelagen voor de bevordering van de betrekkingen tussen de | Subventions pour la promotion des relations intercommunautaires et |
Gemeenschappen en van de internationale betrekkingen : Sector | internationales : Secteur Education populaire, Formation des Adultes |
Volksontwikkeling en Vormingswerk voor Volwassenen en Creatieve | |
Ateliers | et Ateliers créatifs |
40 | 40 |
12 | 12 |
35.30 | 35.30 |
Toelagen ten gunste van buitenlandse privaatrechtelijke organisaties | Subventions en faveur d'organisations étrangères de droit privé au |
binnen de E.U. in het kader van Interreg III-projecten | sein de l'U.E. dans le cadre de projets Interreg III |
40 | 40 |
12 | 12 |
52.11 | 52.11 |
Uitrustingstoelagen ten gunste van privaatrechtelijke organisaties op | Subventions d'équipement pour des organisations de droit privé pour |
het gebied volksontwikkeling en vormingswerk voor volwassenen en van | l'éducation populaire et la formation des adultes et pour des ateliers |
creatieve ateliers | créatifs |
40 | 40 |
12 | 12 |
63.20 | 63.20 |
Uitrustingstoelagen toegekend aan inrichtingen op het gebied | |
volksontwikkeling en vormingswerk voor volwassenen en aan creatieve | Subventions d'équipement pour des organismes communaux d'éducation |
ateliers van de gemeenten | populaire et de formation des adultes et pour des ateliers créatifs des communes |
Programma 13 : Cultuur | Programme 13 : Culture |
40 | 40 |
13 | 13 |
33.23 | 33.23 |
Toelagen ten gunste van de « Födekam » als gewestelijke federatie | Subventions en faveur du « Födekam » en tant que fédération régionale |
40 | 40 |
13 | 13 |
33.27 | 33.27 |
Toelagen ten gunste van musea en voor activiteiten i.v.m. | Subventions en faveur de musées et d'activités relatives à |
oudheidkunde, kunstpatrimonium, geschiedenis en heemkunde en ten | l'archéologie, au patrimoine, à l'histoire et à la géographie locale |
gunste van algemene populair-wetenschappelijke activiteiten | et d'activités de vulgarisation scientifique |
40 | 40 |
13 | 13 |
33.28 | 33.28 |
Toelagen tot bevordering en verspreiding van literatuur, muziek, | Subventions en vue de la promotion et la diffusion de la littérature, |
dramatische kunst, filmen en beeldende kunsten alsmede tot organisatie | de la musique, de l'art dramatique, du cinéma et des arts plastiques |
van opleidende manifestaties, tentoonstellingen, opleidings- en | ainsi que pour l'organisation de manifestations éducatives, |
voortgezette opleidingscursussen in de Sector Cultuur | d'expositions, de cours de formation et de formation continue dans le |
secteur de la culture | |
40 | 40 |
13 | 13 |
33.29 | 33.29 |
Toelagen met het oog op de professionalisering in de Sector Cultuur | Subventions pour frais de personnel en vue de la professionnalisation |
dans le secteur de la culture | |
40 | 40 |
13 | 13 |
33.80 | 33.80 |
Toelagen voor de bevordering van de betrekkingen tussen de | Subventions pour la promotion des relations intercommunautaires et |
Gemeenschappen en de internationale betrekkingen : Sector Cultuur | internationales : Secteur Culture |
40 | 40 |
13 | 13 |
34.31 | 34.31 |
Toelagen, beurzen en tegemoetkomingen ten gunste van kunstenaars en | Subsides, bourses et aides en faveur d'artistes et de scientifiques |
wetenschappers | |
40 | 40 |
13 | 13 |
35.30 | 35.30 |
Toelagen ten gunste van buitenlandse privaatrechtelijke organisaties | Subventions en faveur d'organisations étrangères de droit privé de |
van Europese projecten | projets européens |
40 | 40 |
13 | 13 |
43.20 | 43.20 |
Toelagen ten gunste van overheden in het kader van Europese projecten | Subventions en faveur d'autorités dans le cadre de projets européens |
40 | 40 |
13 | 13 |
52.10 | 52.10 |
Uitrustingstoelagen ten gunste van verenigingen en verbonden in de | Subventions d'équipement en faveur d'associations et de fédérations |
Sector Amateurkunst | dans le secteur « art amateur » |
40 | 40 |
13 | 13 |
52.11 | 52.11 |
Uitrustingstoelagen voor privaatrechtelijke culturele organisaties, | Subventions d'équipement en faveur d'organisations culturelles de |
droit privé, de musées de droit privé et d'institutions et | |
musea, inrichtingen en organisaties die werkzaam zijn op het gebied | organisations de droit privé actives dans les secteurs de |
archeologie en kunstpatrimonium, geschiedenis, heemkunde en | l'archéologie et du patrimoine artistique, de l'histoire, de la |
populair-wetenschappelijke activiteiten | géographie régionale et de la vulgarisation scientifique |
40 | 40 |
13 | 13 |
52.13 | 52.13 |
Toelagen ten gunste van privaatrechtelijke organisaties voor | Subventions en faveur d'organisations de droit privé pour des mesures |
maatregelen met het oog op het behoud van het cultureel erfgoed | visant la conservation du patrimoine culturel |
40 | 40 |
13 | 13 |
63.20 | 63.20 |
Uitrustingstoelagen voor cultuurinrichtingen van de gemeenten | Subventions d'équipement pour des établissements culturels communaux |
40 | 40 |
13 | 13 |
63.22 | 63.22 |
Toelagen ten gunste van gemeenten voor maatregelen met het oog op het | Subventions en faveur de communes pour des mesures visant la |
behoud van het cultureel erfgoed | conservation du patrimoine culturel |
40 | 40 |
13 | 13 |
63.52 | 63.52 |
Toelagen ten gunste van kerkfabrieken voor maatregelen met het oog op | Subventions en faveur de fabriques d'églises pour des mesures visant |
het behoud van het cultureel erfgoed | la conservation du patrimoine culturel |
Programma 14 : Bibliotheken en Media | Programme 14 : Bibliothèques et médias |
40 | 40 |
14 | 14 |
33.22 | 33.22 |
Werkingstoelagen voor bibliotheken in de ziekenhuizen en | Subventions de fonctionnement pour des bibliothèques d'hôpitaux et de |
bejaardentehuizen alsmede voor vakbibliotheken | maisons de repos ainsi que pour des bibliothèques spécialisées |
40 | 40 |
14 | 14 |
33.23 | 33.23 |
Werkingstoelagen voor de Federatie van de bibliothecarissen | Subventions de fonctionnement pour l'association des bibliothécaires |
40 | 40 |
14 | 14 |
33.24 | 33.24 |
Werkingstoelagen ten gunste van « open kanalen » | Subventions de fonctionnement en faveur de « canaux ouverts » |
40 | 40 |
14 | 14 |
33.25 | 33.25 |
Toelagen voor bijzondere initiatieven in de Sector Bibliotheken en | Subventions pour initiatives spéciales : Secteur Bibliothèques et |
Media | Médias |
40 | 40 |
14 | 14 |
33.26 | 33.26 |
Toelagen voor bioscopen | Subventions pour les cinémas |
40 | 40 |
14 | 14 |
44.30 | 44.30 |
Toelagen voor de aankoop van media ten gunste van de schoolmediatheken | Subventions pour l'achat de médias en faveur des médiathèques |
in het gesubsidieerd onderwijs | scolaires dans l'enseignement subventionné |
40 | 40 |
14 | 14 |
52.11 | 52.11 |
Uitrustingstoelagen voor privaatrechtelijke bibliotheken | Subventions d'équipement pour des bibliothèques de droit privé |
40 | 40 |
14 | 14 |
63.20 | 63.20 |
Uitrustingstoelagen voor de openbare bibliotheken van de gemeenten | Subventions d'équipement pour des bibliothèques publiques communales |
Programma 16 : Sport | Programme 16 : Sport |
40 | 40 |
16 | 16 |
33.48 | 33.48 |
Toelagen voor het nationaal BOIC alsmede voor het BOIC van de | Subventions pour le COIB national ainsi que pour le COIB de la |
Duitstalige Gemeenschap | Communauté germanophone |
40 | 40 |
16 | 16 |
33.53 | 33.53 |
Toelagen voor de bevordering van initiatieven in de Sector Sport | Subventions en vue de promouvoir des initiatives dans le secteur du sport |
40 | 40 |
16 | 16 |
33.69 | 33.69 |
Toelagen aan organisatoren met het oog op de deelneming van scholen | Subventions à des organisateurs en vue de la participation d'écoles de |
van de Duitstalige Gemeenschap aan internationale manifestaties | la Communauté germanophone à des manifestations internationales |
40 | 40 |
16 | 16 |
34.48 | 34.48 |
Beurzen en toelagen ten gunste van topsporters en hooggekwalificeerde | Bourses et allocations pour les sportifs d'élite, les arbitres |
scheidsrechters, en ten gunste van gekwalilficeerde sportleiders en trainers | hautement qualifiés et les moniteurs et entraîneurs qualifiés |
40 | 40 |
16 | 16 |
44.30 | 44.30 |
Toelagen met pedagogische doeleinden ten gunste van het gesubsidieerd onderwijs | Subventions à but pédagogique en faveur de l'enseignement subventionné |
40 | 40 |
16 | 16 |
52.11 | 52.11 |
Uitrustingstoelagen ten gunste van privaatrechtelijke | Subventions d'équipement pour des organisations et installations |
sportorganisaties en -installaties | sportives de droit privé |
40 | 40 |
16 | 16 |
63.20 | 63.20 |
Inrichtingstoelagen voor sportinfrastructuren van de gemeenten | Subventions d'équipement pour les infrastructures sportives des communes |
40 | 40 |
16 | 16 |
74.22 | 74.22 |
Aanschaffing van materiaal in de Sector Sport | Acquisition de matériel dans le domaine sportif |
Programma 17 : Toerisme en verbetering van de levenskwaliteit | Programme 17 : Tourisme et Amélioration de la qualité de la vie |
40 | 40 |
17 | 17 |
31.32 | 31.32 |
Toelagen aan de vennootschap op aandelen « | Subventions à la « EBBS » (SA de satisfaction du fonctionnement |
Eisenbahnbetriebssatifizierungs-AG (EBBS) » (NV Tevredenheid inzake | |
werking van de spoorwegen) | ferroviaire) |
40 | 40 |
17 | 17 |
33.23 | 33.23 |
Toelagen aan VZW's die de leiding van gemeenschappelijke toeristische | Subventions aux ASBL qui s'occupent de la direction d'organismes |
inrichtingen waarnemen of die op regionaal vlak gasten begeleiden of | touristiques de la Communauté ou qui assurent un encadrement des hôtes |
waarvoor de Regering een afgevaardigde in hun bestuurraad heeft | au niveau régional ou auxquelles le Gouvernement envoie un |
représentant au conseil d'administration | |
40 | 40 |
17 | 17 |
33.25 | 33.25 |
Lidmaatschapsbijdragen aan nationale organismen voor toerisme | Cotisations aux organismes nationaux de tourisme |
40 | 40 |
17 | 17 |
33.26 | 33.26 |
Toelagen aan de Toeristische Dienst voor de Oostkantons | Subventions à l'Office du Tourisme des Cantons de l'Est |
40 | 40 |
17 | 17 |
33.29 | 33.29 |
Toelagen voor verenigingen in de sector van het sociaal toerisme : | Subventions aux associations du secteur du tourisme social : location |
huur en reclame | et publicité |
40 | 40 |
17 | 17 |
33.80 | 33.80 |
Toelagen voor de bevordering van de betrekkingen tussen de | |
Gemeenschappen en van de internationale betrekkingen : Sector Toerisme | Subventions pour la promotion des relations intercommunautaires et |
en verbetering van de levenskwaliteit | internationales - Secteur Tourisme et amélioration de la qualité de la vie |
40 | 40 |
17 | 17 |
35.20 | 35.20 |
Overschrijvingen ten gunste van buitenlandse overheden binnen de E.U. | Transferts en faveur d'autorités étrangères, au sein de l'UE, dans le |
in het kader van Interreg III-projecten | cadre de projets Interreg III |
40 | 40 |
17 | 17 |
43.00 | 43.00 |
Overschrijvingen en co-financieringen ten gunste van provincies en | Transferts et co-financements en faveur de provinces et de communes |
gemeenten in het kader van Interreg III-projecten | dans le cadre de projets Interreg III |
40 | 40 |
17 | 17 |
52.10 | 52.10 |
Steun in het kader van de bepalingen over het toekennen van toelagen | Aide dans le cadre des dispositions relatives à l'octroi de |
voor de bevordering van het sociaal toerisme | subventions pour la promotion du tourisme social |
40 | 40 |
17 | 17 |
52.13 | 52.13 |
Uitrustingstoelagen voor uitgaven op het gebied van het toerisme en | Subventions d'équipement pour des dépenses en matière de tourisme et |
van de verbetering van de levenskwaliteit | d'amélioration de la qualité de la vie |
40 | 40 |
17 | 17 |
63.20 | 63.20 |
Uitrustingstoelagen ten gunste van gemeenten voor hun uitgaven op het | Subventions d'équipement en faveur des communes pour leurs dépenses en |
gebied van het toerisme en van de verbetering van de levenskwaliteit | matière de tourisme et d'amélioration de la qualité de la vie |
Programma 19 : Vrijetijdsbesteding | Programme 19 : Loisirs |
40 | 40 |
19 | 19 |
33.21 | 33.21 |
Toelagen ten gunste van amateurverenigingen in de landbouw en | Subventions en faveur d'associations d'amateurs dans l'agriculture et |
dierenbescherming en ten gunste van verenigingen in verband met de | la protection des animaux ainsi qu'en faveur d'associations dans le |
vrijetijdsbesteding | secteur des loisirs |
40 | 40 |
19 | 19 |
33.22 | 33.22 |
Toelagen voor initiatieven in de Sector Vrijetijdsbesteding | Subventions pour des initiatives en matière de loisirs |
40 | 40 |
19 | 19 |
52.11 | 52.11 |
Uitrustingstoelagen ten gunste van privaatrechtelijke verenigingen in | Subventions d'équipement en faveur d'associations de droit privé dans |
de Sector Vrijetijdsbesteding | le secteur des loisirs |
40 | 40 |
19 | 19 |
63.20 | 63.20 |
Uitrustingstoelagen voor de gemeenten in de Sector Vrijetijdsbesteding | Subventions d'équipement en faveur des communes dans le secteur des loisirs |
Programma 21 : Monumenten- en landschapszorg, Opgravingen en | Programme 21 : Protection des monuments et sites, fouilles et |
Natuurbescherming | protection de la nature |
40 | 40 |
21 | 21 |
33.22 | 33.22 |
Toelagen voor bijzondere initiatieven in de Sector Monumenten- en | Subventions pour des initiatives spéciales en matière de protection |
landschapszorg, Opgravingen en Natuurbescherming | des monuments et sites, de fouilles et de protection de la nature |
40 | 40 |
21 | 21 |
52.10 | 52.10 |
Toelagen aan privaatrechtelijke instellingen voor | |
instaatstellingswerken aan goederen die alhoewel ze niet onder | Subventions en faveur d'organisations de droit privé pour des travaux |
monumentenzorg geplaatst werden beschermingswaard zijn | de remise en état effectuésà des biens non classés mais dignes d'être protégés |
40 | 40 |
21 | 21 |
53.10 | 53.10 |
Toelagen aan natuurlijke personen voor instaatstellingswerken aan | Subventions en faveur de personnes physiques pour des travaux de |
goederen die alhoewel ze niet onder monumentenzorg geplaatst werden | remise en état effectués à des biens non classés mais dignes d'être |
beschermingswaard zijn | protégés |
40 | 40 |
21 | 21 |
63.22 | 63.22 |
Toelagen aan gemeenten voor instaatstellingswerken aan goederen die | Subventions en faveur de communes pour des travaux de remise en état |
alhoewel ze niet onder monumentenzorg geplaatst werden | effectués à des biens non classés mais dignes d'être protégés |
beschermingswaard zijn | |
40 | 40 |
21 | 21 |
63.52 | 63.52 |
Toelagen aan kerkfabrieken voor instaatstellingswerken aan goederen | Subventions en faveur de fabriques d'églises pour des travaux de |
die alhoewel ze niet onder monumentenzorg geplaatst werden | remise en état effectués à des biens non classés mais dignes d'être |
beschermingswaard zijn | protégés |
ORGANISATIEAFDELING 50 - TEWERKSTELLING, GEZONDHEID EN SOCIALE | DIVISION ORGANIQUE 50 : EMPLOI, SANTE ET AFFAIRES SOCIALES |
AANGELEGENHEDEN | |
Programma 11 : Gezin en Bejaarden | Programme 11 : Famille et personnes âgées |
50 | 50 |
11 | 11 |
33.01 | 33.01 |
Ondersteuning van opleidings- en begeleidingsmaatregelen voor het | Soutien de mesures en matière de formation et d'accompagnement pour le |
vrijwilligerswerk in de Sectoren Gezin en Bejaarden | volontariat dans le secteur Famille et personnes âgées |
50 | 50 |
11 | 11 |
33.02 | 33.02 |
Toelagen voor activiteiten i.v.m. de bejaarden | Subventions pour des activités dans le secteur des personnes âgées |
50 | 50 |
11 | 11 |
33.03 | 33.03 |
Toelagen aan de thuisbegeleidingsdiensten | Subventions aux services de guidance à domicile |
50 | 50 |
11 | 11 |
33.04 | 33.04 |
Toelagen voor modelprojecten in de Sector Bejaardenzorg | Subventions pour des projets-pilotes dans le secteur des soins aux |
personnes âgées | |
50 | 50 |
11 | 11 |
33.05 | 33.05 |
Toelagen aan organisaties die de individuele en/of algemene | Subventions aux organisations dont le but consiste en une consultation |
voorlichting op het gebied van het gezinsleven tot doel hebben | individuelle et/ou générale en matière de vie familiale |
50 | 50 |
11 | 11 |
33.06 | 33.06 |
Coördinatie op het gebied van de thuisverzorging | Coordination des soins à domicile |
50 | 50 |
11 | 11 |
33.07 | 33.07 |
Maatregelen op het gebied van de aanpassing van de woning | Mesures dans le domaine de l'adaptation du logement |
50 | 50 |
11 | 11 |
33.08 | 33.08 |
Toelagen aan het samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg | Subventions à l'association en matière de soins palliatifs |
50 | 50 |
11 | 11 |
33.09 | 33.09 |
Toelagen aan het « Regionalzentrum für Kleinkindbetreuung » | Subventions en faveur du « Regionalzentrum für Kleinkindbetreuung » |
(Gewestelijk centrum voor kinderopvang) | (Centre régional de la petite enfance) |
50 | 50 |
11 | 11 |
33.10 | 33.10 |
Toelagen voor buitenschoolse opvang | Subventions pour l'accueil extrascolaire |
50 | 50 |
11 | 11 |
33.11 | 33.11 |
Lopende uitgaven van welke aard ook i.v.m. vakantieverblijven van | Dépenses courantes généralement quelconques pour des séjours de |
groepen | vacances de groupes |
50 | 50 |
11 | 11 |
33.12 | 33.12 |
Geïntegreerde diensten voor thuisverzorging | Services intégrés de soins à domicile |
50 | 50 |
11 | 11 |
33.80 | 33.80 |
Toelagen voor de bevordering van de betrekkingen tussen de | Subventions pour la promotion des relations intercommunautaires et |
Gemeenschappen en van de internationale betrekkingen | internationales |
50 | 50 |
11 | 11 |
43.22 | 43.22 |
Toelagen aan openbare centra voor maatschappelijk welzijn ten gunste | Subventions à des C.P.A.S. pour les services d'aide aux familles et |
van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp | aux personnes âgées |
50 | 50 |
11 | 11 |
43.23 | 43.23 |
Maatregelen op het gebied van de aanpassing van de woning | Mesures dans le domaine de l'adaptation du logement |
50 | 50 |
11 | 11 |
52.15 | 52.15 |
Uitrustingstoelagen ten gunste van rust- en verzorgingstehuizen | Subventions d'équipement en faveur de maisons de repos et de soins |
50 | 50 |
11 | 11 |
52.16 | 52.16 |
Uitrustingstoelagen ten gunste van VZW's die kribben, | Subventions d'équipement en faveur d'ASBL qui organisent des crèches, |
kinderbewaarplaatsen en tehuizen voor moeders en consultatiebureaus | des centres de jour pour enfants, des foyers pour mères et des centres |
voor gezinnen organiseren | de consultation familiale |
50 | 50 |
11 | 11 |
52.18 | 52.18 |
Uitrustingstoelagen voor modelprojecten in de Sector Bejaardenzorg | Subventions d'équipement pour des projets-pilotes dans le secteur des |
soins aux personnes âgées | |
50 | 50 |
11 | 11 |
52.21 | 52.21 |
Uitrustingstoelagen ten gunste van instellingen voor bejaarden | Subventions d'équipement en faveur d'établissements pour personnes âgées |
50 | 50 |
11 | 11 |
63.22 | 63.22 |
Uitrustingstoelagen ten gunste van instellingen voor bejaarden | Subventions d'équipement en faveur d'établissements pour personnes âgées |
50 | 50 |
11 | 11 |
63.25 | 63.25 |
Uitrustingstoelagen ten gunste van rust- en verzorgingstehuizen | Subventions d'équipement pour des maisons de repos et de soins |
50 | 50 |
11 | 11 |
63.27 | 63.27 |
Uitrustingstoelagen ten gunste van openbare instellingen die kribben, | Subventions d'équipement octroyées à des établissements publics qui |
kinderbewaarplaatsen, tehuizen voor moeders en consultatiebureaus voor | organisent des crèches, des centres de jour pour enfants, des foyers |
gezinnen organiseren | pour mères et des centres de consultation familiale |
50 | 50 |
11 | 11 |
63.30 | 63.30 |
Uitrustingstoelagen voor modelprojecten in de Sector Bejaardenzorg | Subventions d'équipement pour des projets-pilotes dans le secteur des |
soins aux personnes âgées | |
Programma 13 : Gehandicapten | Programme 13 : Handicapés |
50 | 50 |
13 | 13 |
33.03 | 33.03 |
Allerhande toelagen voor de bevordering van de internationale | Subventions généralement quelconques visant la promotion des relations |
betrekkingen en van de betrekkingen tussen de Gemeenschappen in de | internationales et intercommunautaires dans le secteur des personnes |
Sector Gehandicapten | handicapées |
Programma 14 : Bijzondere hulp aan de kinderen, aan de jongeren en aan | Programme 14 : Aide spéciale pour les enfants, les jeunes et les |
de jonge volwassenen | jeunes adultes |
50 | 50 |
14 | 14 |
33.01 | 33.01 |
Ondersteuning van projecten in de Sector Jeugdbijstand | Soutien de projets dans le secteur Aide à la jeunesse |
50 | 50 |
14 | 14 |
52.22 | 52.22 |
Uitrustingstoelagen ten gunste van organisaties werkzaam in de Sector | Subventions d'équipement en faveur d'organisations dans le secteur |
Jeugdbijstand | Aide à la jeunesse |
50 | 50 |
14 | 14 |
63.22 | 63.22 |
Uitrustingstoelagen voor de ondergeschikte overheden in de Sector | Subventions d'équipement dans le secteur Aide à la jeunesse pour les |
Jeugdbijstand | pouvoirs subordonnés |
Programma 15 : Onthaal, Sociale Hulp en Psychologische Begeleiding | Programme 15 : Accueil, Aide sociale et Assistance psychologique |
50 | 50 |
15 | 15 |
33.01 | 33.01 |
Toelagen aan organisaties die werkzaam zijn in de sociale sector | Subventions aux organisations actives dans le secteur social |
50 | 50 |
15 | 15 |
33.02 | 33.02 |
Toelagen voor de integratie van migrerende werknemers, vluchtelingen | Subventions pour l'intégration de travailleurs migrants, de réfugiés |
en burgers die uit landen van de Derde Wereld afkomstig zijn | et de concitoyens provenant de pays du Tiers-Monde |
50 | 50 |
15 | 15 |
33.04 | 33.04 |
Toelagen aan verenigingen die zich bezighouden met de begeleiding en | Subventions aux associations actives dans le secteur de la guidance et |
de sociale reïntegratie van strafgevangenen, van hun familieleden en | de la réinsertion sociale des détenus, des membres de leur famille, et |
van slachtoffers van gewelddaden | de victimes d'actes de violence |
50 | 50 |
15 | 15 |
33.20 | 33.20 |
Toelagen voor personeelskosten en lopende uitgaven van welke aard ook | Subventions destinées à couvrir les frais de personnel et les dépenses |
van het sociaal psychologisch Centrum « Beratung und Lebenshilfe » | courantes généralement quelconques du centre « Beratung und Lebenshilfe » |
50 | 50 |
15 | 15 |
33.27 | 33.27 |
Toelagen voor het voorkomen van het druggebruik ten gunste van de « | Subventions pour la prévention de la toxicomanie octroyées en faveur |
Arbeitsgemeinschaft für Suchtvorbeugung und Lebensbewältigung » | de la « Arbeitsgemeinschaft für Suchtvorbeugung und Lebensbewältigung |
» (Groupe de travail pour la lutte contre la toxicomanie et | |
l'assistance psychologique) | |
50 | 50 |
15 | 15 |
33.80 | 33.80 |
Toelagen voor de bevordering van de betrekkingen tussen de | Subventions pour la promotion des relations intercommunautaires et |
Gemeenschappen en van de internationale betrekkingen | internationales |
50 | 50 |
15 | 15 |
43.21 | 43.21 |
Uitgaven op het gebied van het Bijzonder Fonds voor Sociale Hulp | Dépenses relatives au Fonds spécial d'assistance sociale |
50 | 50 |
15 | 15 |
43.22 | 43.22 |
Toelagen aan openbare instellingen met het oog op de integratie van vreemdelingen | Subventions à des organismes publics pour l'intégration d'étrangers |
50 | 50 |
15 | 15 |
52.21 | 52.21 |
Uitrustingstoelagen op sociaal gebied | Subventions d'équipement dans le secteur social |
50 | 50 |
15 | 15 |
63.22 | 63.22 |
Uitrustingstoelagen op sociaal gebied | Subventions d'équipement dans le secteur social |
Programma 16 : Gezondheid | Programme 16 : Santé |
50 | 50 |
16 | 16 |
33.01 | 33.01 |
Toelagen aan inrichtingen werkzaam in de Sector Preventieve | Subventions à des organisations actives dans le secteur de la médecine |
Gezondheidszorg | préventive |
50 | 50 |
16 | 16 |
33.02 | 33.02 |
Vervolmakingscursussen voor noodartsen, ziekenverplegers | Cours de perfectionnement pour les médecins des services d'urgence, |
(verpleegsters), vroedvrouwen, andere geneeskundige helpers en | infirmiers (ières), accoucheuses, auxiliaires médicaux, |
begeleiders voor bejaarden alsmede voor EHBO-ers | accompagnateurs pour personnes âgées et secouristes |
50 | 50 |
16 | 16 |
33.04 | 33.04 |
Toelagen voor tandheelkundig onderzoek in de scholen | Subventions pour les examens dentaires dans les écoles |
50 | 50 |
16 | 16 |
33.05 | 33.05 |
Toelagen voor het medisch schooltoezicht | Subventions pour la surveillance médicale scolaire |
50 | 50 |
16 | 16 |
43.20 | 43.20 |
Toelagen aan de gemeenten voor het medisch schooltoezicht | Subventions aux communes pour la surveillance médicale scolaire |
50 | 50 |
16 | 16 |
52.21 | 52.21 |
Toelagen voor de aankoop van voertuigen en materieel voor de medische | Subventions pour l'achat de véhicules et de matériel pour le secteur |
sector | médical |
50 | 50 |
16 | 16 |
63.22 | 63.22 |
Toelagen voor de aankoop van voertuigen en materieel voor de medische | Subventions pour l'achat de véhicules et de matériel pour le secteur |
sector | médical |
Programma 17 : Tewerkstelling en Meerwaardeneconomie | Programme 17 : Emploi et économie plurielle |
50 | 50 |
17 | 17 |
33.02 | 33.02 |
Toelagen aan verenigingen en aan privaatrechtelijke instellingen | Subventions à des associations et organismes de droit privé en rapport |
i.v.m. tewerkstellingsbevorderende maatregelen | avec des mesures en faveur de l'emploi |
50 | 50 |
17 | 17 |
33.04 | 33.04 |
Toelagen in het kader van de bevoegdheid « Werkgelegenheid » ter | Subventions dans le cadre de la compétence Emploi en vue de soutenir |
ondersteuning van pilootprojecten, initiatieven van de GABB | des projets-pilotes, des initiatives du GABB (Alliance communautaire |
(Gemeenschappelijke Alliantie voor de Opleiding en de Tewerkstelling), | pour la formation et l'emploi), l'économie sociale et des études |
van de socio-economie en van studies | |
50 | 50 |
17 | 17 |
33.07 | 33.07 |
Toelagen in het kader van begeleidingsplannen van de federale Regering | Subventions dans le cadre de plans d'accompagnement du Gouvernement fédéral |
50 | 50 |
17 | 17 |
33.09 | 33.09 |
Toelagen aan de « Ostbelgische Wirtschaftsförderungsgesellschaft » | Subventions à la « Ostbelgische Wirtschaftsförderungsgesellschaft » |
(Société de promotion économique de l'Est de la Belgique) | |
50 | 50 |
17 | 17 |
33.80 | 33.80 |
Toelagen voor de bevordering van de betrekkingen tussen de | Subventions pour la promotion des relations intercommunautaires et |
Gemeenschappen en van de internationale betrekkingen : Sector « | internationales : Secteur Emploi et formation des travailleurs |
tewerkstelling en opleiding van de werknemers » | |
50 | 50 |
17 | 17 |
43.01 | 43.01 |
Toelagen aan de gemeenten en openbare inrichtingen i.v.m. | Subventions aux communes et organismes publics en rapport avec des |
tewerkstellingsbevorderende maatregelen | mesures en faveur de l'emploi |
50 | 50 |
17 | 17 |
52.11 | 52.11 |
Uitrustingstoelagen voor VZW's die initiatieven nemen op het gebied | Subventions d'équipement en faveur d'ASBL qui prennent des initiatives |
van de tewerkstelling alsmede voor instellingen op het gebied van de | dans le domaine de l'emploi et en faveur d'institutions dans le |
sociale economie | secteur de l'économie sociale |
Art. 13.Onverminderd de bepalingen van de artikelen 41 en 50 van de |
Art. 13.Sans préjudice des dispositions des articles 41 et 50 des |
op 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit mogen | lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du |
17 juillet 1991, chaque ordonnancement dans le secteur des | |
de ordonnanceringen tot betaling in de sector van de infrastructuren | infrastructures peut être effectué sans visa préalable de la Cour des |
tot 90 % van de vastgelegde som zonder voorafgaand visum van het | comptes jusqu'à 90 % de la somme fixée. |
Rekenhof uitgevoerd worden. | Cette règle peut être appliquée à tous les projets pour lesquels |
Deze regeling kan toegepast worden op alle projecten waarbij de totale | l'intervention totale de la Communauté germanophone s'élève à euro |
tussenkomst van de Duitstalige Gemeenschap ten minste euro 150.000 | 150.000 au moins et ce, dans les allocations de base ventilées comme |
bedraagt, en dit onder de als volgt gesplitste basisallocaties : | suit : |
DO | DO |
PR | PR |
Basisallocatie | All. Base |
20 | 20 |
00 | 00 |
71.01 | 71.01 |
20 | 20 |
00 | 00 |
72.10 | 72.10 |
20 | 20 |
00 | 00 |
72.12 | 72.12 |
20 | 20 |
14 | 14 |
63.21 | 63.21 |
30 | 30 |
21 | 21 |
63.51 | 63.51 |
30 | 30 |
22 | 22 |
52.10 | 52.10 |
30 | 30 |
22 | 22 |
52.12 | 52.12 |
30 | 30 |
22 | 22 |
61.44 | 61.44 |
30 | 30 |
24 | 24 |
63.22 | 63.22 |
30 | 30 |
24 | 24 |
63.23 | 63.23 |
30 | 30 |
24 | 24 |
64.10 | 64.10 |
30 | 30 |
24 | 24 |
64.21 | 64.21 |
30 | 30 |
24 | 24 |
72.10 | 72.10 |
30 | 30 |
24 | 24 |
74.23 | 74.23 |
40 | 40 |
11 | 11 |
52.12 | 52.12 |
40 | 40 |
11 | 11 |
52.13 | 52.13 |
40 | 40 |
11 | 11 |
52.14 | 52.14 |
40 | 40 |
11 | 11 |
63.21 | 63.21 |
40 | 40 |
11 | 11 |
63.22 | 63.22 |
40 | 40 |
12 | 12 |
52.12 | 52.12 |
40 | 40 |
12 | 12 |
52.13 | 52.13 |
40 | 40 |
12 | 12 |
63.21 | 63.21 |
40 | 40 |
12 | 12 |
63.22 | 63.22 |
40 | 40 |
13 | 13 |
52.12 | 52.12 |
40 | 40 |
13 | 13 |
52.14 | 52.14 |
40 | 40 |
13 | 13 |
63.21 | 63.21 |
40 | 40 |
13 | 13 |
63.23 | 63.23 |
40 | 40 |
14 | 14 |
52.12 | 52.12 |
40 | 40 |
14 | 14 |
52.13 | 52.13 |
40 | 40 |
14 | 14 |
63.21 | 63.21 |
40 | 40 |
14 | 14 |
63.22 | 63.22 |
40 | 40 |
16 | 16 |
52.12 | 52.12 |
40 | 40 |
16 | 16 |
52.13 | 52.13 |
40 | 40 |
16 | 16 |
63.21 | 63.21 |
40 | 40 |
16 | 16 |
63.22 | 63.22 |
40 | 40 |
17 | 17 |
51.01 | 51.01 |
40 | 40 |
17 | 17 |
51.02 | 51.02 |
40 | 40 |
17 | 17 |
51.03 | 51.03 |
40 | 40 |
17 | 17 |
52.10 | 52.10 |
40 | 40 |
17 | 17 |
52.11 | 52.11 |
40 | 40 |
17 | 17 |
52.15 | 52.15 |
40 | 40 |
17 | 17 |
63.01 | 63.01 |
40 | 40 |
17 | 17 |
63.22 | 63.22 |
40 | 40 |
17 | 17 |
72.11 | 72.11 |
40 | 40 |
19 | 19 |
52.12 | 52.12 |
40 | 40 |
19 | 19 |
52.13 | 52.13 |
40 | 40 |
19 | 19 |
63.21 | 63.21 |
40 | 40 |
19 | 19 |
63.22 | 63.22 |
40 | 40 |
21 | 21 |
52.11 | 52.11 |
40 | 40 |
21 | 21 |
53.11 | 53.11 |
40 | 40 |
21 | 21 |
63.21 | 63.21 |
40 | 40 |
21 | 21 |
63.51 | 63.51 |
50 | 50 |
11 | 11 |
52.10 | 52.10 |
50 | 50 |
11 | 11 |
52.11 | 52.11 |
50 | 50 |
11 | 11 |
52.12 | 52.12 |
50 | 50 |
11 | 11 |
52.14 | 52.14 |
50 | 50 |
11 | 11 |
52.17 | 52.17 |
50 | 50 |
11 | 11 |
52.22 | 52.22 |
50 | 50 |
11 | 11 |
63.21 | 63.21 |
50 | 50 |
11 | 11 |
63.23 | 63.23 |
50 | 50 |
11 | 11 |
63.24 | 63.24 |
50 | 50 |
11 | 11 |
63.26 | 63.26 |
50 | 50 |
11 | 11 |
63.28 | 63.28 |
50 | 50 |
11 | 11 |
63.29 | 63.29 |
50 | 50 |
13 | 13 |
52.11 | 52.11 |
50 | 50 |
13 | 13 |
63.01 | 63.01 |
50 | 50 |
14 | 14 |
52.10 | 52.10 |
50 | 50 |
14 | 14 |
52.23 | 52.23 |
50 | 50 |
14 | 14 |
63.21 | 63.21 |
50 | 50 |
14 | 14 |
63.23 | 63.23 |
50 | 50 |
15 | 15 |
52.11 | 52.11 |
50 | 50 |
15 | 15 |
52.22 | 52.22 |
50 | 50 |
15 | 15 |
63.21 | 63.21 |
50 | 50 |
15 | 15 |
63.23 | 63.23 |
50 | 50 |
16 | 16 |
52.11 | 52.11 |
50 | 50 |
16 | 16 |
52.12 | 52.12 |
50 | 50 |
16 | 16 |
53.25 | 53.25 |
50 | 50 |
16 | 16 |
53.26 | 53.26 |
50 | 50 |
16 | 16 |
63.21 | 63.21 |
50 | 50 |
16 | 16 |
63.23 | 63.23 |
50 | 50 |
17 | 17 |
52.10 | 52.10 |
50 | 50 |
17 | 17 |
52.15 | 52.15 |
50 | 50 |
17 | 17 |
63.21 | 63.21 |
Art. 14.De Regering is ertoe gemachtigd de begrotingskredieten |
Art. 14.Le Gouvernement est habilité à répartir les crédits inscrits |
ingeschreven onder de organisatieafdeling 60, programma 12, onder | sous la division organique 60, programme 12, entre des allocations de |
basisallocaties naargelang hun categorie (niet-gesplitste of | base de leur catégorie respective (crédits dissociés et crédits non |
gesplitste kredieten) te verdelen. Een lijst met de uitgevoerde | dissociés). Une liste de la répartition opérée est adressée au |
verdeling wordt het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap ter | Parlement de la Communauté germanophone pour information. |
informatie toegezonden. | |
Art. 15.In het kader van het infrastructuurplan is de Regering ertoe |
Art. 15.Dans le cadre du plan d'infrastructure, le Gouvernement est |
gemachtigd om volgende projecten door een alternatieve | habilité à subsidier ou à réaliser les projets suivants par un |
financieringswijze te subsidiëren of uit te voeren : | financement alternatif : |
Benoeming | Dénomination |
Bedrag EUR | Montant (EUR) |
Intercommunaal bejaardentehuis te Sankt Vith | Maison de repos intercommunale de Saint-Vith |
2.130.000 | 2.130.000 |
Rollend materieel Kelmis | Charroi La Calamine |
1.210.000 | 1.210.000 |
Centrum voor opleiding en voortgezette opleiding in de Middenstand | Centre de formation et de formation continue des Classes moyennes |
950.000 | 950.000 |
Psychiatrisch verzorgingstehuis te Sankt Vith | Maison de soins psychiatriques |
1.650.000 | 1.650.000 |
Bisschoppelijke school te Sankt Vith | Ecole épiscopale de Saint-Vith |
2.225.000 | 2.225.000 |
Administratieve gebouwen te Sankt Vith | Bâtiments administratifs à Saint-Vith |
4.800.000 | 4.800.000 |
« Triangel » (verwarming inbegrepen) | « Triangel » (y compris chauffage) |
5.160.000 | 5.160.000 |
O.C.M.W. Eupen uitbouw oude vleugel | C.P.A.S. d'Eupen - extension ancienne aile |
5.710.000 | 5.710.000 |
Zwembad Kelmis | Piscine de La Calamine |
1.755.000 | 1.755.000 |
Jünglingshaus | Jünglingshaus |
750.000 | 750.000 |
Gemeentelijke school Hergenrath | Ecole communale de Hergenrath |
900.000 | 900.000 |
Rollend materieel Bütgenbach | Charroi Butgenbach |
1.460.000 | 1.460.000 |
School te Amel | Ecole d'Amblève |
1.910.000 | 1.910.000 |
PDS-school te Eupen | PDS Eupen |
2.456.000 | 2.456.000 |
Stad Eupen - Cultuurcentrum | Ville d'Eupen : centre culturel |
5.065.000 | 5.065.000 |
School te Raeren | Ecole de Raeren |
10.240.000 | 10.240.000 |
Gemeentehuis Kelmis | La Calamine : maison communale |
685.000 | 685.000 |
Zwembaden te Sankt Vith | Saint-Vith : piscines |
2.400.000 | 2.400.000 |
Raadhuis Eupen | Eupen : hôtel de ville |
4.650.000 | 4.650.000 |
Zwembaden te Eupen | Eupen : piscines |
5.460.000 | 5.460.000 |
« Gîtes d'étape » | Gîtes d'étape |
1.380.000 | 1.380.000 |
Bejaardentehuis « Hof » te Bütgenbach | Maison de repos pour personnes âgées à Butgenbach |
4.840.000 | 4.840.000 |
PPS-projecten voor volgende scholen : KAE, ACGF, RSI, ZAWM, IDGS, | Projets de partenariat public/privé pour les établissements scolaires |
AHDG, GSU en ECEF | suivants : KAE, ACF, RSI, ZAWM, IDGS, AHDG, GSU, ECEF |
104.000.000 | 104.000.000 |
Art. 16.De begrotingen van de diensten met autonoom beheer en van de |
Art. 16.Les budgets des services à gestion autonome et des services à |
diensten met afzonderlijk beheer zijn dit decreet als bijlage II | gestion séparée sont repris à l'annexe II du présent décret. |
bijgevoegd. Art. 17.De Regering laat de diensten met autonoom beheer en de |
Art. 17.Le Gouvernement autorise les services à gestion autonome et |
diensten met afzonderlijk beheer toe hun middelen op rente te beleggen | les services à gestion séparée à placer leurs fonds à intérêt auprès |
bij financiële instellingen erkend door de Regering. | d'organismes financiers agréés par lui. |
De rente wordt als ontvangst geboekt in de begroting van deze diensten | Les intérêts sont portés en recettes au budget de ces services. |
met afzonderlijk resp. autonoom beheer. | |
Art. 18.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 18.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge. |
Eupen, 27 april 2009. | Eupen, le 27 avril 2009. |
K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Minister van Lokale Besturen | Ministre des Pouvoirs locaux |
B. GENTGES, | B. GENTGES, |
Vice-Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Vice-Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en | Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du |
Toerisme | Tourisme |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique |
I. WEYKMANS, | Mme I. WEYKMANS, |
Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport | Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des Monuments, |
de la Jeunesse et des Sports | |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2008-2009 : | (1) Session 2008-2009 : |
Parlementaire stukken. - 4-191 (2008-2009) Nr. 1 Ontwerp van decreet. | Documents parlementaires. - 4-191 (2008-2009) N° 1 Projet de décret. - |
- 4-191 (2008-2009) Nr. 1 Algemene toelichting/verantwoording (delen | 4-191 (2008-2009) N° 1 Exposé général/justification (parties II-VII). |
II-VII). - 4-191 (2008-2009) Nr. 1P Paracommunautaire | - 4-191 (2008-2009) N° 1P Organismes paracommunautaires/services à |
instellingen/diensten met afzonderlijk beheer. - 4-191 (2008-2009) Nr. | gestion séparée. - 4-191 (2008-2009) N° 2 Proposition d'amendement. - |
2 Voorstel van amendement. - 4-191 (2008-2009) Nr. 3 Verslag. | 4-191 (2008-2009) N° 3 Rapport |
Integraal verslag : Bespreking en aanneming - Zittingen van 1, 2 en 4 | |
december 2008. |