Decreet houdende de uitwisseling van informatie over een inname van het openbaar domein in het Vlaamse Gewest | Décret portant l'échange d'informations sur une occupation du domaine public en Région flamande |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 4 APRIL 2014. - Decreet houdende de uitwisseling van informatie over een inname van het openbaar domein in het Vlaamse Gewest (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet houdende de uitwisseling van informatie over een inname van het openbaar domein in het Vlaamse Gewest | AUTORITE FLAMANDE 4 AVRIL 2014. - Décret portant l'échange d'informations sur une occupation du domaine public en Région flamande (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret portant l'échange d'informations sur une occupation du domaine public en Région flamande |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.Dit decreet wordt aangehaald als: GIPOD-decreet van 4 april |
Art. 2.Le présent décret est cité comme : Décret GIPOD du 4 avril |
2014. | 2014. |
Art. 3.In dit decreet wordt verstaan onder: |
Art. 3.Dans le présent décret, on entend par : |
1° AGIV: het Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen, | 1° AGIV : l'« Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen » |
(Agence de l'Information géographique de la Flandre), créée par le | |
opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 houdende oprichting van het | décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap | |
"Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen"; | de droit public « Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen » |
(Agence de l'Information géographique de la Flandre) ; | |
2° andere geplande inname: een geplande inname van de openbare weg | 2° autre occupation prévue : une occupation prévue de la voie publique |
voor enige andere reden dan een werkopdracht; | pour toute autre raison qu'un ordre de travail ; |
3° ernstige hinder: het afsluiten voor alle weggebruikers of voor | 3° nuisances graves : le blocage de la chaussée, d'une ou de plusieurs |
groepen van weggebruikers van de rijbaan, van één of meer rijstroken, | bandes, d'un sens de la circulation ou d'un site spécial |
van een rijrichting, of van een bijzondere overrijdbare bedding; | franchissable, pour tous les usagers de la route ou pour des groupes |
d'usagers de la route ; | |
4° Generiek Informatieplatform Openbaar Domein, hierna GIPOD te | 4° Generiek Informatieplatform Openbaar Domein (Plate-forme |
noemen: het elektronisch informatiesysteem voor de uitwisseling van | d'Information générique du Domaine public), ci-après dénommée GIPOD : |
informatie en voor de ontsluiting voor het grote publiek over geplande | le système d'information électronique pour l'échange d'informations et |
innames van de openbare weg; | l'ouverture au grand public concernant des occupations prévues de la |
5° geplande inname van de openbare weg: het bezetten van de openbare | voie publique ; 5° occupation prévue de la voie publique : l'occupation de la voie |
weg voor werkzaamheden of andere activiteiten, met een aanvangsdatum, | publique pour des travaux ou d'autres activités, avec une date de |
een duurtijd en een zone die minstens vijf werkdagen vooraf worden | début, une durée et une zone qui sont déterminées au moins cinq jours |
bepaald; | ouvrables à l'avance ; |
6° Grootschalig Referentie Bestand, hierna GRB te noemen: het | 6° Grootschalig Referentie Bestand, ci-après dénommé GRB : le système |
databanksysteem, vermeld in artikel 2, 3°, van het decreet van 16 | de base de données, visé à l'article 2, 3°, du décret du 16 avril 2004 |
april 2004 houdende het Grootschalig Referentie Bestand; | relatif au « Grootschalig Referentie Bestand » (Base de données des |
références à grande échelle) ; | |
7° initiatiefnemer: de natuurlijke persoon of rechtspersoon die een | 7° initiateur : la personne physique ou morale qui fait exécuter un |
werkopdracht laat uitvoeren; | ordre de travail ; |
8° omleiding: een alternatieve route die de weggebruikers kunnen | 8° déviation : une route alternative que les usagers de la route |
volgen in geval van een geplande inname van de openbare weg; | peuvent suivre en cas d'une occupation prévue de la voie publique ; |
9° synergie: de registratie van een samenwerking tussen | 9° synergie : l'enregistrement d'une coopération entre des initiateurs |
initiatiefnemers om welbepaalde werken gecoördineerd uit te voeren; | afin de réaliser certains travaux de manière coordonnée ; |
10° synergieaanvraag: een aanvraag van een initiatiefnemer tot | 10° demande de synergie : une demande d'un initiateur de coopération |
samenwerking met andere initiatiefnemers, met als doel het creëren van | avec d'autres initiateurs, dans le but de créer une synergie ; |
een synergie; 11° verplaatsingswerk: een werkopdracht voor de verplaatsing of | 11° travaux de déplacement : un ordre de travail pour le déplacement |
heraanleg van nutsleidingen die veroorzaakt wordt door een andere | ou le réaménagement de conduites d'utilité publique, causé par un |
werkopdracht; | autre ordre de travail ; |
12° werkopdracht: een geplande inname van de openbare weg voor het | 12° ordre de travail : une occupation prévue de la voie publique pour |
uitvoeren van werkzaamheden waarbij de openbare weg wordt opengebroken; | l'exécution de travaux lors desquels la voie publique est éventrée ; |
13° werkopdracht van categorie 1: een werkopdracht waarbij een | 13° ordre de travail de la catégorie 1 : un ordre de travail lors |
oppervlakte van meer dan 50 m² wordt opengebroken; | duquel une superficie supérieure à 50 m2 est éventrée ; |
14° werkopdracht van categorie 2: een werkopdracht waarbij een | 14° ordre de travail de la catégorie 2 : un ordre de travail lors |
oppervlakte van minstens 3 m² en niet meer dan 50 m² wordt | duquel une superficie de 3 m2 au minimum et de 50 m2 au maximum est |
opengebroken; | éventrée ; |
15° werkopdracht van categorie 3: een werkopdracht waarbij een | 15° ordre de travail de la catégorie 3 : un ordre de travail lors |
oppervlakte van minder dan 3 m² wordt opengebroken. | duquel une superficie inférieure à 3 m2 est éventrée. |
HOOFDSTUK 2. - Doel van het GIPOD | CHAPITRE 2. - Objectif de la GIPOD |
Art. 4.Het GIPOD heeft tot doel om de informatiestromen, gerelateerd |
Art. 4.La GIPOD a pour but d'optimiser les flux d'informations liés |
aan het proces van een geplande inname van de openbare weg in het | au processus d'une occupation prévue de la voie publique en Région |
Vlaamse Gewest, te optimaliseren en op die manier de hinder voor de | flamande, et de limiter ainsi les nuisances pour la société en général |
maatschappij in haar geheel en de weggebruikers in het bijzonder te | et les usagers de la route en particulier. |
beperken. HOOFDSTUK 3. - Werking en organisatie van het GIPOD | CHAPITRE 3. - Fonctionnement et organisation de la GIPOD |
Art. 5.Met behoud van toepassing van de taken van het AGIV, bepaald |
Art. 5.Sans préjudice des tâches de l'AGIV, fixées par ou en vertu |
door of krachtens andere decreten, wordt het AGIV belast met de volgende taken: | d'autres décrets, l'AGIV est également chargée des tâches suivantes : |
1° de ontwikkeling, de openstelling, het beheer, de dienstverlening en | 1° le développement, la libération, la gestion, la fourniture de |
het vaststellen van de gebruiksvoorwaarden van het GIPOD; | services et l'établissement des conditions d'utilisation de la GIPOD ; |
2° de controle op de registratie van een natuurlijk persoon of | 2° le contrôle de l'enregistrement d'une personne physique ou morale |
rechtspersoon voor de toegang tot het GIPOD, alsook in voorkomend | pour l'accès à la GIPOD, ainsi que, le cas échéant, la modification, |
geval de wijziging, schorsing of opheffing van de registratie. | la suspension ou l'abrogation de l'enregistrement. |
De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen voor de taken, vermeld | Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités pour les tâches, |
in het eerste lid, 1° en 2°. | visées à l'alinéa premier, 1° et 2°. |
Art. 6.Het gebruik van het GIPOD is kosteloos. |
Art. 6.L'utilisation de la GIPOD est gratuite. |
Art. 7.Elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die het GIPOD |
Art. 7.Chaque personne physique ou morale qui utilise la GIPOD |
gebruikt conform artikel 8 tot en met 12, registreert zich in het | conformément aux articles 8 à 12 inclus, s'enregistre dans la GIPOD au |
GIPOD ten minste vijf werkdagen vóór de uiterlijke termijn voor ingave | moins cinq jours ouvrables avant l'expiration du délai d'introduction |
van de informatie is verstreken. De betrokken personen kunnen daarbij | de l'information. Les personnes concernées peuvent également désigner |
ook andere personen aanwijzen, die namens hen informatie in het GIPOD | d'autres personnes qui peuvent introduire et modifier des informations |
kunnen ingeven en wijzigen. | dans la GIPOD en leur nom. |
HOOFDSTUK 4. - Verplichting tot het ingeven van een inname van de | CHAPITRE 4. - Obligation d'introduction d'une occupation de la voie |
openbare weg | publique |
Afdeling 1. - Verplichting tot het ingeven van een werkopdracht | Section 1re. - Obligation d'introduction d'un ordre de travail |
Art. 8.§ 1. Elke werkopdracht van categorie 1 wordt ingegeven in het |
Art. 8.§ 1er. Chaque ordre de travail de la catégorie 1 est introduit |
GIPOD door de initiatiefnemer of door een natuurlijk persoon of | dans la GIPOD par l'initiateur ou par une personne physique ou morale |
rechtspersoon die de initiatiefnemer heeft aangewezen. | désignée par l'initiateur. |
Elke werkopdracht van categorie 2 die ernstige hinder zal veroorzaken, | Chaque ordre de travail de la catégorie 2 qui provoquera des nuisances |
wordt ingegeven in het GIPOD door de initiatiefnemer of door een | graves, est introduit dans la GIPOD par l'initiateur ou par une |
natuurlijk persoon of rechtspersoon die de initiatiefnemer heeft | personne physique ou morale désignée par l'initiateur. |
aangewezen. Elke werkopdracht van categorie 3 waarvoor een omleiding voor het | Chaque ordre de travail de la catégorie 3 qui requiert une déviation |
gemotoriseerd verkeer vereist is, wordt ingegeven in het GIPOD door de | de la circulation motorisée, est introduit dans la GIPOD par |
initiatiefnemer of door een natuurlijk persoon of rechtspersoon die de | l'initiateur ou par une personne physique ou morale désignée par |
initiatiefnemer heeft aangewezen. De Vlaamse Regering kan de | l'initiateur. Le Gouvernement flamand peut étendre l'obligation |
verplichting tot het ingeven in het GIPOD uitbreiden tot andere | d'introduction dans la GIPOD à d'autres ordres de travail de la |
werkopdrachten van categorie 3 die een of meer vormen van ernstige | catégorie 3 qui provoqueront une ou plusieurs formes de nuisances |
hinder zullen veroorzaken. | graves. |
§ 2. Een werkopdracht wordt in het GIPOD ingegeven vóór de aanvang van | § 2. Un ordre de travail est introduit dans la GIPOD avant le début |
de werkzaamheden die een inname van de openbare weg tot gevolg hebben, | des travaux qui aboutiront à une occupation de la voie publique, dans |
binnen de volgende termijnen: | les délais suivants : |
1° voor een werkopdracht van categorie 1, als die geen aanleiding kan | 1° pour un ordre de travail de la catégorie 1, si celui-ci ne peut pas |
geven tot een verplaatsingswerk: uiterlijk twee maanden vóór de | aboutir à un travail de déplacement : au plus tard deux mois avant le |
geplande aanvang van de werkzaamheden; | début envisagé des travaux ; |
2° voor een werkopdracht van categorie 1, als die aanleiding kan geven | 2° pour un ordre de travail de la catégorie 1, si celui-ci peut |
tot een verplaatsingswerk of als die opgenomen is in een door de | aboutir à un travail de déplacement ou s'il est repris dans un plan |
initiatiefnemer verplicht te beheren meerjarenplanning: vanaf het | pluriannuel à gérer obligatoirement par l'initiateur : à partir du |
moment dat de zone van de werkzaamheden bekend zijn en uiterlijk zes | moment où la zone des travaux est connue, et au plus tard six mois |
maanden vóór de geplande aanvang van de werkzaamheden; | avant le début envisagé des travaux ; |
3° voor een werkopdracht van categorie 2 of categorie 3: binnen de | 3° pour un ordre de travail de la catégorie 2 ou 3 : dans les délais |
termijnen die door de Vlaamse Regering worden bepaald. | fixés par le Gouvernement flamand. |
§ 3. Bij het ingeven van de werkopdracht wordt in het GIPOD, rekening | § 3. Lors de l'introduction de l'ordre de travail, compte tenu des |
houdend met de informatie die op dat moment beschikbaar is, minstens | informations disponibles à ce moment-là, il est introduit dans la |
een duidelijke beschrijving ingegeven van de werkopdracht alsook van | GIPOD au moins une description claire de l'ordre de travail ainsi que |
de zone waarbinnen de werkopdracht zal worden uitgevoerd. Die | de la zone dans laquelle l'ordre de travail sera exécuté. Ces |
informatie wordt zo nauwkeurig mogelijk ingetekend op basis van het | informations sont dessinées de la manière la plus précise possible sur |
GRB. | la base de la GRB. |
Afdeling 2. - Verplichting tot het ingeven van een andere geplande | Section 2. - Obligation d'introduction d'une autre occupation prévue |
inname Art. 9.§ 1. Elke andere geplande inname, die ernstige hinder zal veroorzaken, wordt, door de gemeente, of door de natuurlijke persoon of rechtspersoon die de gemeente heeft aangewezen, ingegeven in het GIPOD, tenzij de gemeente daar onmogelijk kennis van kan hebben. De Vlaamse Regering bepaalt de termijnen waarbinnen de gegevens in het GIPOD moeten worden ingegeven. De Vlaamse Regering kan de verplichting tot ingave uitbreiden naar andere wegbeheerders en rechtspersonen voor de andere geplande innames waarvan de gemeente onmogelijk kennis kan hebben. § 2. Bij een andere geplande inname wordt in het GIPOD, rekening houdend met de informatie die op dat moment beschikbaar is, minstens |
Art. 9.§ 1er. Toute autre occupation prévue qui provoquera des nuisances graves, est introduite dans la GIPOD par la commune ou par la personne physique ou morale désignée par la commune, sauf si la commune n'en peut absolument pas avoir connaissance. Le Gouvernement flamand détermine les délais dans lesquels les données doivent être introduites dans la GIPOD. Le Gouvernement flamand peut étendre l'obligation d'introduction à d'autres gestionnaires de la voirie et personnes morales pour les autres occupations prévues dont la commune ne peut absolument pas avoir connaissance. § 2. Lors de l'introduction d'une autre occupation prévue, compte tenu des informations disponibles à ce moment-là, il est introduit dans la |
een duidelijke beschrijving ingegeven van de inname, alsook van de | GIPOD au moins une description claire de l'occupation ainsi que de la |
zone waarbinnen de inname zich situeert. Die informatie wordt zo | zone dans laquelle l'occupation se situe. Ces informations sont |
nauwkeurig mogelijk ingetekend op basis van het GRB. | dessinées de la manière la plus précise possible sur la base de la |
HOOFDSTUK 5. - Verplichting tot het ingeven van een | GRB. CHAPITRE 5. - Obligation d'introduction d'une zone d'intérêt à une |
synergie-interessezone en het aanvragen en het ingeven van een synergie | synergie et la demande et l'introduction d'une synergie |
Art. 10.Om synergieaanvragen van andere initiatiefnemers te kunnen |
Art. 10.Pour pouvoir recevoir des demandes de synergie d'autres |
ontvangen en beantwoorden geeft elke initiatiefnemer in het GIPOD een | initiateurs et y répondre, chaque initiateur introduit dans la GIPOD |
synergie-interessezone in die minstens zijn bestaande werkingsgebied | une zone d'intérêt à une synergie qui couvre au moins sa zone d'action |
dekt. Die ingegeven zone bepaalt het gebied waarvoor de | existante. Cette zone introduite détermine la région pour laquelle |
initiatiefnemer synergieaanvragen zal ontvangen. | l'initiateur recevra des demandes de synergie. |
Art. 11.§ 1. Voor elke werkopdracht van categorie 1 geeft de |
Art. 11.§ 1er. Pour chaque ordre de travail de la catégorie 1, |
initiatiefnemer in het GIPOD een synergieaanvraag in, uiterlijk twee | l'initiateur introduit une demande de synergie dans la GIPOD, au plus |
maanden voor de geplande aanvang van de werkopdracht. | tard deux mois avant le début envisagé des travaux. |
§ 2. De initiatiefnemer is vrijgesteld van de verplichting, vermeld in | § 2. L'initiateur est exempté de l'obligation, visée au paragraphe 1er, |
paragraaf 1, in een van de twee volgende gevallen: | dans un des deux cas suivants : |
1° de werkopdracht wordt opgegeven in antwoord op een synergieaanvraag | 1° l'ordre de travail est donné en réponse à une demande de synergie |
die voor een andere werkopdracht werd aangemaakt; | qui a été créée pour un autre ordre de travail ; |
2° voor de werkopdracht heeft uiterlijk zes maanden voor de geplande | 2° une réunion de coordination a eu lieu pour l'ordre de travail, au |
aanvang van de werkzaamheden een coördinatievergadering plaatsgehad. | plus tard six mois avant le début envisagé des travaux. Cette réunion |
Die vergadering wordt georganiseerd door de initiatiefnemer met als | est organisée par l'initiateur dans le but d'harmoniser les travaux |
doel werkzaamheden in de zone van de werkopdracht op elkaar af te | dans la zone de l'ordre de travail. A cet effet, l'initiateur invite |
stemmen. De initiatiefnemer nodigt daarvoor ten minste de | au moins les gestionnaires de la voirie, les sociétés de transport |
wegbeheerders, de maatschappijen voor geregeld vervoer en de | régulier et les gestionnaires des câbles et des canalisations, dans la |
beheerders van kabels en leidingen uit, voor zover de | mesure où la zone d'intérêt à une synergie de ces parties chevauche |
synergie-interessezone van deze partijen overlapt met de zone van de | sur la zone de l'ordre de travail. |
werkopdracht. | |
§ 3. De initiatiefnemer die de synergieaanvraag ingeeft in het GIPOD, | § 3. L'initiateur qui introduit la demande de synergie dans la GIPOD, |
bepaalt in die aanvraag de termijn waarbinnen de andere | détermine dans cette demande le délai dans lequel les autres |
initiatiefnemers dienen te antwoorden. | initiateurs doivent répondre. |
Als de ontvanger van de synergieaanvraag binnen de antwoordtermijn die | Si le receveur de la demande de synergie n'a pas fourni de réponse |
in de synergieaanvraag is opgegeven, geen antwoord heeft verstrekt, | dans le délai de réponse indiqué dans la demande de synergie, cela |
geldt dat als een negatief antwoord vanwege die ontvanger. | vaut comme une réponse négative de la part de ce receveur. |
Als een of meer ontvangers de synergieaanvraag binnen de opgegeven | Si un ou plusieurs receveurs répondent positivement à la demande de |
antwoordtermijn positief beantwoorden, met opgave van een | synergie dans le délai de réponse imposé, avec mention d'un ordre de |
werkopdracht, wordt een synergie in het GIPOD ingegeven. De synergie | travail, une synergie est introduite dans la GIPOD. La synergie est |
wordt ingegeven door de initiatiefnemer van de synergieaanvraag of, in | introduite par l'initiateur de la demande de synergie ou, de commun |
onderling overleg, door een ontvanger van de synergieaanvraag. | accord, par un receveur de la demande de synergie. |
De Vlaamse Regering bepaalt de termijnen waarbinnen de synergie in het | Le Gouvernement flamand détermine les délais dans lesquels la synergie |
GIPOD moet worden ingegeven. | doit être introduite dans la GIPOD. |
HOOFDSTUK 6. - Verplichting tot het ingeven van een omleiding | CHAPITRE 6. - Obligation d'introduction d'une déviation |
Art. 12.Als een omleiding wordt ingesteld voor een werkopdracht of |
Art. 12.Si une déviation est mise en place pour un ordre de travail |
een andere geplande inname, wordt die in het GIPOD ingegeven. | ou une autre occupation prévue, celle-ci est introduite dans la GIPOD. |
De Vlaamse Regering bepaalt: | Le Gouvernement flamand détermine : |
1° de informatie die minstens moet worden ingegeven bij de omleiding; | 1° les informations à introduire au minimum pour la déviation ; |
2° de procedure die de verschillende betrokken actoren moeten volgen | 2° la procédure à suivre par les différents acteurs concernés lors de |
bij het ingeven van een omleiding in het GIPOD; | l'introduction d'une déviation dans la GIPOD ; |
3° de verantwoordelijkheden voor de betrokken actoren bij de ingave en | 3° les responsabilités pour les acteurs concernés lors de |
het beheer van informatie over de omleiding in het GIPOD; | l'introduction et de la gestion des informations sur la déviation dans la GIPOD ; |
4° de uiterlijke termijnen waarbinnen de omleidingen in het GIPOD | 4° les délais dans lesquels les déviations doivent être introduites |
moeten zijn ingegeven. | dans la GIPOD. |
HOOFDSTUK 7. - Verplichting tot aanpassing van de informatie in het GIPOD | CHAPITRE 7. - Obligation d'adaptation des informations dans la GIPOD |
Art. 13.Als de informatie, vermeld in artikel 8 tot en met 12, |
Art. 13.Si les informations, visées aux articles 8 à 12 inclus, |
verandert na ingave in het GIPOD, passen de verantwoordelijke | changent après leur introduction dans la GIPOD, les personnes |
natuurlijke personen of rechtspersonen die informatie zo snel mogelijk | physiques ou morales responsables adaptent ces informations dans la |
en uiterlijk binnen drie werkdagen nadat ze kennis van die wijzigingen | GIPOD dans les meilleurs délais et au plus tard dans les trois jours |
hebben gekregen, aan in het GIPOD. | ouvrables après avoir pris connaissance de ces modifications. |
HOOFDSTUK 8. - Gebruik van informatie en verantwoordelijkheid | CHAPITRE 8. - Utilisation d'informations et responsabilité |
Art. 14.Elke natuurlijke of rechtspersoon is verantwoordelijk voor de |
Art. 14.Toute personne physique ou morale est responsable de |
juistheid van de informatie die hij invoert of aanpast in het GIPOD en | l'exactitude des données qu'elle introduit ou adapte dans la GIPOD |
voor de informatie die hij verstrekt aan het AGIV in verband met het | ainsi que de l'information relative à la GIPOD qu'elle fournit à |
GIPOD. De voormelde personen zijn evenwel niet verantwoordelijk voor | l'AGIV. Les personnes précitées ne sont toutefois pas responsables des |
rechtstreekse of onrechtstreekse schade die voortvloeit uit het | dommages directs ou indirects résultant de l'utilisation impropre par |
oneigenlijk gebruik door derden van die informatie in het GIPOD. | des tiers de ces informations dans la GIPOD. |
Het AGIV is niet verantwoordelijk voor de informatie die door andere | L'AGIV n'est pas responsable des informations introduites dans la |
natuurlijke personen of rechtspersonen in het GIPOD wordt ingegeven, | GIPOD par d'autres personnes physiques ou morales, ni des dommages |
en evenmin voor rechtstreekse of onrechtstreekse schade die | |
voortvloeit uit het gebruik door derden van die informatie in het | directs ou indirects résultant de l'utilisation par des tiers de ces |
GIPOD. | informations dans la GIPOD. |
HOOFDSTUK 9. - Verwerking van persoonsgegevens | CHAPITRE 9. - Traitement de données personnelles |
Art. 15.In het kader van het GIPOD zullen er persoonsgegevens |
Art. 15.Des données personnelles seront traitées dans le cadre de la |
verwerkt worden. | GIPOD. |
Het AGIV wordt daarbij aangewezen als de verantwoordelijke voor de | L'AGIV est désignée à cet effet comme responsable du traitement des |
verwerking, vermeld in artikel 1, § 4, eerste lid, van de wet van 8 | données, visé à l'article 1er, § 4, alinéa premier, de la loi du 8 |
december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten | décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard du |
opzichte van de verwerking van persoonsgegevens. | traitement de données à caractère personnel. |
In het kader van het GIPOD worden persoonsgegevens verwerkt om het | Des données personnelles sont traitées dans le cadre de la GIPOD en |
doel van het GIPOD, vermeld in artikel 4, te realiseren en om de taken | vue de réaliser l'objectif de la GIPOD, visé à l'article 4, et en vue |
uit te voeren die door dit decreet aan het AGIV worden toegewezen. | de réaliser les tâches attribuées à l'AGIV en vertu du présent décret. |
HOOFDSTUK 1 0. - Handhaving | CHAPITRE 1 0. - Maintien |
Art. 16.§ 1. Een administratieve geldboete van 100 tot 10.000 euro kan worden opgelegd aan iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die zes keer een inbreuk pleegt op de verplichtingen, vermeld in artikel 8 tot en met 13, als aan de volgende cumulatieve voorwaarden is voldaan: 1° de betrokken persoon heeft vijf inbreuken gepleegd op de verplichtingen, vermeld in artikel 8 tot en met 13, en heeft vervolgens een schriftelijke aanmaning ontvangen om die verplichtingen na te leven; 2° de betrokken persoon pleegt een zesde inbreuk binnen een termijn van één jaar na de eerste inbreuk; 3° de betrokken persoon heeft, al dan niet bijgestaan door een raadsman, de kans gekregen om gehoord te worden. Bij het bepalen van het bedrag van de administratieve geldboete wordt |
Art. 16.§ 1er. Une amende administrative de 100 à 10.000 euros peut être imposée à une personne physique ou morale qui commet six infractions aux obligations, visées aux articles 8 à 13 inclus, si les conditions cumulatives suivantes sont remplies : 1° la personne concernée a commis cinq infractions aux obligations, visées aux articles 8 à 13 inclus, et a ensuite reçu une sommation écrite pour respecter ces obligations ; 2° la personne concernée commet une sixième infraction dans un délai d'un an après la première infraction ; 3° la personne concernée a eu l'opportunité d'être entendue, assistée ou non par un conseiller. Lors de la détermination du montant de l'amende administrative, il est |
rekening gehouden met de ernst van de inbreuk en, in voorkomend geval, | tenu compte de la gravité de l'infraction et, le cas échéant, de |
met verzachtende omstandigheden. | circonstances atténuantes. |
§ 2. De Vlaamse Regering wijst aan wie de inbreuken kan vaststellen, | § 2. Le Gouvernement flamand désigne les personnes qui peuvent |
de geldboete kan opleggen en de aanmaningen verricht. De | constater les infractions, imposer l'amende et effectuer les |
vaststellingen gelden tot bewijs van het tegendeel. | sommations. Les constatations font foi jusqu'à preuve du contraire. |
De administratieve geldboete kan alleen worden opgelegd binnen een | L'amende administrative ne peut être imposée que dans un délai d'un an |
termijn van één jaar na de dag van de zesde inbreuk. | après le jour de la sixième infraction. |
De betrokken natuurlijke persoon of rechtspersoon wordt van de | La personne physique ou morale concernée est informée de l'imposition |
beslissing tot het opleggen van de administratieve geldboete op de | de l'amende administrative par lettre recommandée à la poste ou par |
hoogte gebracht met een ter post aangetekende brief of met een brief | |
tegen ontvangstbewijs. De kennisgeving van de beslissing vermeldt het | lettre remise contre récépissé. La notification de la décision |
bedrag, de wijze waarop en de termijn waarbinnen de boete moet worden | mentionne le montant, le mode et le délai de paiement de l'amende, |
betaald alsook de wijze waarop en de termijn waarbinnen beroep tegen | ainsi que le mode et le délai d'introduction d'un recours contre la |
de beslissing ingesteld kan worden. | décision. |
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor het opleggen en het | Le Gouvernement flamand arrête les modalités de l'imposition et du |
betalen van de administratieve geldboete. | paiement de l'amende administrative. |
§ 3. De administratieve geldboete wordt geïnd en ingevorderd ten | § 3. L'amende administrative est perçue et recouvrée en faveur de |
voordele van het AGIV. De Vlaamse Regering wijst aan wie de geldboete | l'AGIV. Le Gouvernement flamand désigne les personnes qui peuvent |
kan innen en invorderen. | percevoir et recouvrer l'amende. |
Als de betrokken natuurlijke persoon of rechtspersoon weigert de | Si la personne physique ou morale refuse de payer l'amende |
administratieve geldboete te betalen, wordt ze bij dwangbevel | administrative, elle est recouvrée par voie de contrainte. Le |
ingevorderd. De Vlaamse Regering wijst aan wie een dwangbevel kan | Gouvernement flamand désigne les personnes qui peuvent délivrer une |
uitvaardigen en uitvoerbaar kan verklaren. Een dwangbevel wordt | contrainte et à la déclarer exécutoire. Une contrainte est signifiée |
betekend bij deurwaardersexploot met bevel tot betaling. | par exploit d'huissier avec injonction de payer. Les dispositions, |
De bepalingen, vermeld in deel V van het Gerechtelijk Wetboek, zijn | visées à la partie V du Code judiciaire, s'appliquent à la contrainte, |
van toepassing op het dwangbevel, vermeld in het tweede lid. | visée à l'alinéa deux. |
De vordering tot voldoening van de administratieve geldboete verjaart | L'injonction de payer l'amende administrative se prescrit après cinq |
na verloop van vijf jaar, vanaf de datum waarop ze definitief is | ans, à compter du jour où elle a été établie définitivement. La |
ontstaan. De verjaring wordt gestuit op de wijze en onder de | prescription est interrompue selon le mode et aux conditions fixés aux |
voorwaarden, vermeld in artikel 2244 tot en met 2250 van het | articles 2244 à 2250 inclus du Code civil. |
Burgerlijk Wetboek. | |
HOOFDSTUK 1 1. - Slotbepaling | CHAPITRE 1 1. - Disposition finale |
Art. 17.Dit decreet treedt in werking op de eerste dag van de |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
vierentwintigste maand die volgt op de maand waarin het in het | vingt-quatrième mois suivant le mois dans lequel il est publié au |
Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt, met uitzondering van artikel 8, | Moniteur belge, à l'exception de l'article 8, § 1er, alinéas deux et |
§ 1, tweede en derde lid, artikel 8, § 2, 3°, en artikel 9 en 12. | trois, de l'article 8, § 2, 3°, et des articles 9 et 12. |
Artikel 8, § 1, tweede en derde lid, artikel 8, § 2, 3°, en artikel 9 | L'article 8, § 1er, alinéas deux et trois, l'article 8, § 2, 3°, et |
en 12, treden in werking op een door de Vlaamse Regering vast te | les articles 9 et 12, entrent en vigueur à une date à fixer par le |
stellen datum en ten vroegste op de datum, vermeld in het eerste lid. | Gouvernement flamand, et au plus tôt à la date visée à l'alinéa premier. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 4 april 2014. | Bruxelles, le 4 avril 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2013-2014. | (1) Session 2013-2014. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, 2405, nr. 1. - Verslag, 2405, nr. 2. - | Documents. - Projet de décret, 2405, n° 1. - Rapport, 2405, n° 2. - |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 2405, nr. 3. | Texte adopté en séance plénière, 2405, n° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 26 maart 2014. | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 26 mars 2014. |