Decreet betreffende de toegankelijkheid van de websites en mobiele applicaties van overheidsinstanties | Décret relatif à l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des organismes publics |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
3 MEI 2019. - Decreet betreffende de toegankelijkheid van de websites | 3 MAI 2019. - Décret relatif à l'accessibilité des sites internet et |
en mobiele applicaties van overheidsinstanties | des applications mobiles des organismes publics |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen en toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales et champ d'application |
Artikel 1.Dit decreet voorziet in de omzetting van de richtlijn (EU) |
Article 1er.Le présent décret transpose la directive (UE) 2016/2102 |
2016/2102 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2016 | du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2016 relative à |
betreffende de toegankelijkheid van de websites en mobiele applicaties | l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des |
van overheidsinstanties. | organismes du secteur public. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder: |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, l'on entend par : |
1° de overheidsinstantie: | 1° l'organisme public : |
a) de Franse gemeenschap; | a) la Communauté française; |
b) publiekrechtelijke rechtspersonen die deel uitmaken van de Franse | b) les personnes morales de droit public qui dépendent de la |
gemeenschap; | Communauté française; |
c) de instantie die is opgericht om specifiek te voorzien in andere | c) l'organisme créé pour satisfaire spécifiquement des besoins |
behoeften van algemeen belang dan die van industriële of commerciële | d'intérêt général ayant un caractère autre qu'industriel ou |
aard, dat rechtspersoonlijkheid bezit, en waarvan: | commercial, doté de la personnalité juridique et dont soit: |
i. de activiteit hoofdzakelijk door minstens één van de onder a) of b) | i. l'activité est financée majoritairement par au moins un organisme |
bedoelde instanties wordt gefinancierd; | visé aux a) ou b); |
ii. het beheer onderworpen is aan controle door minstens één instantie | ii. la gestion est soumise au contrôle d'au moins un organisme visé |
als bedoeld onder a) of b); | aux a) ou b); |
iii. de bestuurs-, leidinggevende of toezichthoudende instantie uit | iii. l'organe d'administration, de direction ou de surveillance est |
leden bestaat die voor meer dan de helft door minstens één van de | composé de membres dont plus de la moitié sont désignés par au moins |
onder a) of b) bedoelde instanties worden aangesteld; | un organisme visé aux a) ou b); |
d) verenigingen die zijn opgericht door minstens één instantie als bedoeld onder a), b) of c), wanneer zij specifiek zijn opgericht om in andere behoeften van algemeen belang dan die van industriële of commerciële aard te voorzien; e) scholen (in alle onderwijsnetwerken) en kinderdagverblijven wat betreft de inhoud die verband houdt met essentiële administratieve on-linefuncties. 2° mobiele toepassing: door of namens een overheidsinstantie ontworpen en ontwikkelde toepassingssoftware voor gebruik door het grote publiek op mobiele apparaten, met uitzondering van software voor de besturing van dergelijke apparaten en computerapparatuur; | d) les associations formées par au moins un organisme visé aux a), b) ou c) lorsqu'elles ont été créées pour satisfaire spécifiquement des besoins d'intérêt général ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial; e) les établissements scolaires (de l'ensemble des réseaux d'enseignement) et aux crèches pour ce qui concerne le contenu ayant trait aux fonctions administratives essentielles en ligne. 2° l'application mobile : le logiciel d'application conçu et développé par ou pour le compte d'un organisme public, en vue d'être utilisé par le grand public sur des appareils mobiles, à l'exclusion des logiciels qui contrôlent ces appareils et du matériel informatique; |
3° Richtlijn 2016/2102: Richtlijn (EU) 2016/2102 van het Europees | 3° la directive 2016/2102: la directive (UE) 2016/2102 du Parlement |
Parlement en de Raad van 26 oktober 2016 inzake de toegankelijkheid | européen et du Conseil du 26 octobre 2016 relative à l'accessibilité |
van de websites en mobiele toepassingen van overheidsinstanties; | des sites internet et des applications mobiles des organismes du secteur public; |
4° "op tijd gebaseerde media ": media van de volgende types: louter | 4° média temporel: un des types de médias suivants: uniquement audio, |
audio, louter videobeeld, audio-video, audio en/of video in combinatie | uniquement vidéo, audio et vidéo ou audio et/ou vidéo avec des |
met interactie;. | composants interactifs. |
5° publiek met een zintuiglijke tekortkoming: personen die, vanwege | 5° public déficient sensoriellement : personne présentant, du fait de |
hun leeftijd en zonder noodzakelijkerwijs als gehandicapte te worden | son âge et sans qu'elle soit nécessairement reconnue comme une |
erkend, een of meer zintuiglijke tekortkomingen van welke aard dan ook | personne handicapée, une ou plusieurs déficience(s) sensorielle(s) de |
hebben die hun waarnemingsvermogen aanzienlijk beïnvloeden; | tout ordre affectant sensiblement sa capacité de perception; |
6° Europese norm: een Europese norm in de zin van artikel 2, punt 1, | 6° norme européenne: une norme européenne au sens de l'article 2, |
b), van verordening (EU) nr. 1025/2012. | point 1) b), du règlement (UE) n° 1025/2012. |
Art. 3.§ 1. Dit decreet is niet van toepassing op de websites en |
Art. 3.§ 1er. Le présent décret ne s'applique pas aux sites internet |
mobiele toepassingen van de overheidsinstanties die audio- of | et applications mobiles des organismes publics assurant la fourniture |
audiovisuele diensten aanbieden die een publieke omroepopdracht | de services audio ou audiovisuels accomplissant une mission de |
vervullen. | diffusion de service public. |
§ 2. Het is ook niet van toepassing op de inhoud van de volgende | § 2. Il ne s'applique pas non plus aux contenus de sites internet et |
websites en mobiele applicaties: | applications mobiles suivants : |
1° de bestandsformaten die vóór 23 september 2018 zijn gepubliceerd, | 1° les formats de fichiers bureautiques publiés avant le 23 septembre |
tenzij deze bestanden noodzakelijk zijn voor actieve administratieve | 2018, sauf si ces fichiers sont nécessaires pour les besoins de |
processen met betrekking tot taken die door een overheidsinstantie | processus administratifs actifs concernant des tâches effectuées par |
worden uitgevoerd; | un organisme public; |
2° live uitgezonden of vooraf opgenomen, op tijd gebaseerde media die | 2° les médias temporels en direct ou préenregistrés et publiés avant |
zijn gepubliceerd vóór 23 september 2020; | le 23 septembre 2020; |
3° online kaarten en cartografiediensten, voor zover de essentiële | 3° les cartes et les services de cartographie en ligne, pour autant |
informatie in een toegankelijke digitale vorm wordt verstrekt, met | que les informations essentielles soient fournies sous une forme |
inachtneming van de vereisten van artikel 4, van voor navigatie | numérique accessible, au regard des exigences de l'article 4, pour ce |
bestemde kaarten; | qui concerne les cartes destinées à la navigation; |
4° reproducties van privé of openbare eigendommen van historisch, | 4° les reproductions de bien, privé ou public, présentant un intérêt |
artistiek, archeologisch, esthetisch, wetenschappelijk of | historique, artistique, archéologique, esthétique, scientifique ou |
technologisch belang die in het bezit zijn van een bibliotheek, | technique conservé par une bibliothèque, des archives ou un musée qui |
archief of museum en die niet volledig toegankelijk kunnen worden | ne peuvent pas être rendues totalement accessibles en raison de : |
gemaakt omwille van de volgende redenen: | a) l'incompatibilité des exigences en matière d'accessibilité visées à |
a) de onverenigbaarheid van de in artikel 4 bedoelde | l'article 4 avec la préservation du bien concerné ou l'authenticité de |
toegankelijkheidsvereisten met het behoud van de betrokken goederen of | la reproduction; b) l'indisponibilité de solutions automatisées et économiques qui |
de authenticiteit van de reproductie; b) het ontbreken van geautomatiseerde en kosteneffectieve oplossingen | permettraient de transcrire facilement le texte de manuscrits ou |
die het gemakkelijk maken om de tekst van manuscripten of andere | d'autres pièces de collections patrimoniales et de le restituer sous |
stukken in erfgoedcollecties te transcriberen en terug te geven in de | la forme d'un contenu compatible avec les exigences en matière |
vorm van inhoud die verenigbaar is met de toegankelijkheidsvereisten | |
als bedoeld in artikel 4; | d'accessibilité visées à l'article 4; |
5° deze die als archieven worden beschouwd, d.w.z. dat zij alleen | ceux considérés comme des archives, à savoir qu'ils présentent |
inhoud bevatten die niet noodzakelijk is voor actieve administratieve | uniquement des contenus qui ne sont pas nécessaires pour les besoins |
processen en die niet wordt bijgewerkt of gewijzigd na 23 september 2019; | de processus administratifs actifs et qui ne sont pas mis à jour ou modifiés après le 23 septembre 2019; |
6° die van derden die noch door een overheidsinstantie worden | 5° ceux de tiers qui ne sont ni financés ni développés par un |
gefinancierd of ontwikkeld en die niet onder haar controle staan; | organisme public et qui ne sont pas sous son contrôle; |
7° die van NGO's die geen essentiële diensten aan het publiek | 6° ceux des ONG qui ne fournissent pas de services essentiels pour le |
verlenen, of diensten die specifiek voorzien in de behoeften van of | public, ni de services répondant spécifiquement aux besoins des |
voor personen met een handicap. | personnes handicapées ou destinés à celles-ci. |
§ 3. Het is evenmin van toepassing op de inhoud van extranetten en | § 3. Il ne s'applique pas davantage au contenu d'extranets et |
intranetten, d.w.z. websites die slechts toegankelijk zijn voor een | d'intranets, à savoir de sites internet qui ne sont accessibles qu'à |
beperkte groep mensen en niet voor het grote publiek, die vóór 23 | un groupe restreint de personnes et non au grand public, publié avant |
september 2019 is gepubliceerd, totdat deze websites een ingrijpende | le 23 septembre 2019 jusqu'à ce que ces sites internet fassent l'objet |
herziening hebben ondergaan. | d'une révision en profondeur. |
HOOFDSTUK II. - Toegankelijkheid van websites en mobiele applicaties | CHAPITRE II. - Accessibilité des sites internet et applications |
Art. 4.De overheidsinstantie bevordert de toegankelijkheid van haar |
mobiles Art. 4.L'organisme public assure l'accessibilité de ses sites |
websites en mobiele applicaties door ervoor te zorgen dat deze: | internet et applications mobiles en les rendant : |
1° waarneembaar zijn door de informatie en onderdelen van de | 1° perceptibles en présentant les informations et les composants des |
gebruikersinterfaces zo te presenteren dat de gebruikers ze kunnen | interfaces utilisateurs de manière à ce que les utilisateurs les |
waarnemen; | perçoivent; |
2° bruikbaar zijn door de presentatie van een bruikbare | 2° utilisables en présentant des composants d'interfaces utilisateurs |
gebruikersinterface en navigatiecomponenten; | et la navigation utilisables; |
3° begrijpelijk zijn door de informatie en het gebruik van de | 3° compréhensibles en présentant les informations et l'utilisation des |
gebruikersinterfaces op een begrijpelijke manier te presenteren; | interfaces utilisateurs de manière compréhensible; |
4° stevig zijn door een inhoud te presenteren die voldoende stevig is | 4° robustes en présentant un contenu suffisamment solide pour être |
om betrouwbaar te worden geïnterpreteerd door een grote | interprété de manière fiable par une grande diversité d'agents |
verscheidenheid aan gebruikers, inclusief ondersteunende | utilisateurs, y compris par des technologies d'assistance. |
technologieën. | |
Art. 5.De overheidsinstantie kan van artikel 4 afwijken wanneer de |
Art. 5.L'organisme public peut déroger à l'article 4 lorsque son |
respect entraîne une charge disproportionnée. | |
naleving ervan een onevenredige belasting zou meebrengen. | L'organisme public évalue si, pour un site ou une application mobile, |
De overheidsinstantie beoordeelt of de naleving van artikel 4 voor een | le respect de l'article 4 entraîne une charge disproportionnée en |
website of een mobiele applicatie een onevenredige belasting met zich | |
meebrengt, waarbij ze inzonderheid rekening houdt met: | tenant notamment compte de : |
1° de omvang, de middelen en de aard van de betrokken | 1° la taille, les ressources et la nature de l'organisme du secteur |
overheidsinstantie; | public concerné; |
2° een raming van de kosten en baten voor de overheidsinstantie in | 2° l'estimation des coûts et des avantages pour l'organisme public par |
verhouding tot de geraamde baten voor gehandicapten of ouderen, | rapport à l'avantage estimé pour les personnes handicapées ou âgées, |
rekening houdend met de frequentie en de duur van het gebruik van de | compte tenu de la fréquence et de la durée d'utilisation du site |
website of specifieke mobiele applicatie. | internet ou de l'application mobile spécifique. |
Art. 6.De overheidsinstantie voorziet voor elke website of mobiele |
Art. 6.L'organisme public prévoit, pour chaque site internet ou |
applicatie in een mechanisme dat elke persoon in staat stelt om: | application mobile et y publie, un mécanisme permettant à toute |
1° zich in kennis te stellen van een gebrek aan overeenstemming van de | personne de : 1° lui notifier une absence de conformité du site internet ou de |
website of mobiele applicatie met de in punt 4 bedoelde vereisten; | l'application mobile aux exigences visées à l'article 4; |
2° de krachtens artikel 3, § 2 of artikel 5 uitgesloten informatie te | 2° demander les informations exclues en vertu de l'article 3, § 2 ou |
vragen. | de l'article 5. |
De overheidsinstantie beantwoordt de in het eerste lid bedoelde | L'organisme public répond aux notifications et demandes visées à |
kennisgevingen en verzoeken binnen 30 dagen na ontvangst ervan. | l'alinéa 1er dans les 30 jours de leur réception. |
Art. 7.§ 1er De overheidsinstantie legt een gedetailleerde, volledige |
Art. 7.§ 1er L'organisme public établit une déclaration détaillée, |
en duidelijke verklaring af over de overeenstemming van haar websites | complète et claire sur la conformité de ses sites internet et de ses |
en mobiele applicaties met dit decreet. De overheidsinstantie werkt | applications mobiles avec le présent décret. L'organisme public met |
deze verklaring jaarlijks bij. | annuellement à jour cette déclaration. |
§ 2. De overheidsinstantie publiceert de in lid 1 bedoelde verklaring | § 2. L'organisme public publie la déclaration visée au paragraphe 1er |
op haar algemene website in een toegankelijk formaat, met | sur son site internet général dans un format accessible, en utilisant |
gebruikmaking van de in artikel 7, paragraaf 2, van Richtlijn | le modèle de déclaration visé à l'article 7, paragraphe 2 de la |
2016/2102 bedoelde modelverklaring. De verklaring verschijnt bij het | directive 2016/2102. La déclaration apparaît lors du téléchargement de |
downloaden van iedere mobiele applicatie. | chaque application mobile. |
§ 3. De in paragraaf 1 bedoelde verklaring omvat de volgende gegevens: | § 3. La déclaration visée au paragraphe 1er comprend : |
1° wanneer de overheidsinstantie zichzelf de in artikel 5 bedoelde | 1° lorsque l'organisme public s'octroie la dérogation visée à |
afwijking toestaat, een toelichting van de elementen die niet voldoen | l'article 5, une explication sur les éléments qui ne répondent pas aux |
aan de eisen van artikel 4, de redenen voor die afwijking en een | exigences visées à l'article 4, les raisons de cette dérogation et une |
presentatie van de geboden alternatieven; | présentation des alternatives prévues; |
2° een beschrijving van het in artikel 6 bedoelde mechanisme en een | 2° la description du mécanisme visé à l'article 6 et un lien vers ce |
link naar dat mechanisme; | mécanisme; |
3° de procedure bedoeld in artikel 9, § 3 en een link naar deze | 3° la procédure visée à l'article 9, § 3 et un lien vers cette |
procedure. | procédure. |
Art. 8.§ 1. De inhoud van websites en mobiele toepassingen die |
Art. 8.§ 1er Le contenu des sites internet et des applications |
voldoen aan geharmoniseerde normen in de zin van artikel 2, punt 1, | mobiles conformes à des normes harmonisées au sens de l'article 2, |
c), van verordening (EU) nr. 1025/2012 van het Europees Parlement en | point 1), c), du Règlement (UE) n° 1025/2012 du Parlement européen et |
de Raad van 25 oktober 2012 betreffende Europese normalisatie tot | du Conseil du 25 octobre 2012 relatif à la normalisation européenne, |
wijziging van de Richtlijnen 89/686/CEE en 93/15/CEE van de Raad en de | modifiant les Directives 89/686/CEE et 93/15/CEE du Conseil ainsi que |
Richtlijnen 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, | les directives 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, |
2004/22/CE en 2007/23/CE, 2009/23/CE en 2009/105/CE van het Europees | 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE et 2009/105/CE du Parlement |
Parlement en de Raad en tot opheffing van Beschikking 87/95/CEE van de | européen et du Conseil et abrogeant la décision 87/95/CEE du Conseil |
Raad en Beschikking nr. 1673/2006/CE van het Europees Parlement en de | et la Décision n° 1673/2006/CE du Parlement européen et du Conseil, ou |
Raad, of delen daarvan, waarvan de referenties door de Europese | à des parties de ces normes, dont les références ont été publiées par |
Commissie overeenkomstig die verordening in het Publicatieblad van de | la Commission européenne au Journal officiel de l'Union européenne, |
Europese Unie zijn bekendgemaakt, worden geacht te voldoen aan de in | conformément au règlement précité, est présumé conforme aux exigences |
artikel 4 bedoelde eisen die door die normen of delen daarvan worden | visées à l'article 4 qui sont couvertes par ces normes ou parties de |
bestreken. | celles-ci. |
§ 2. Wanneer geen referentie als bedoeld in lid 1 wordt gepubliceerd, | § 2. Lorsqu'aucune référence visée au paragraphe 1er n'est publiée, le |
contenu des applications mobiles qui est conforme aux spécifications | |
wordt de inhoud van mobiele applicaties die voldoet aan de door de | techniques adoptées par la Commission européenne en exécution de |
Europese Commissie overeenkomstig artikel 6, § 2, alinea 2, in | l'article 6, § 2, alinéa 2, de la directive 2016/2102, ou à des |
Richtlijn 2016/2102 vastgestelde technische specificaties, of delen | parties de celles-ci, est présumé conforme aux exigences visées à |
daarvan, geacht te voldoen aan de in artikel 4 bedoelde eisen die door | l'article 4 qui sont couvertes par ces spécifications techniques ou |
die technische specificaties of delen daarvan worden bestreken. | des parties de celles-ci. |
Wanneer geen referentie bedoeld in lid 1 wordt gepubliceerd, en bij | Lorsqu'aucune référence visée au paragraphe 1er n'est publiée, et en |
gebrek aan de in lid 1 bedoelde technische specificaties, wordt de | l'absence des spécifications techniques visées à l'alinéa 1er, le |
inhoud van mobiele toepassingen die voldoen aan de relevante eisen van | contenu des applications mobiles qui satisfait aux exigences |
Europese norm EN 301 549 V1.1.2 (2015-04), of delen daarvan, geacht te | pertinentes de la norme européenne EN 301 549 V1.1.2 (2015-04), ou à |
des parties de celles-ci, est présumé conforme aux exigences visées à | |
voldoen aan de in artikel 4 bedoelde eisen die door die relevante | l'article 4 qui sont couvertes par ces exigences pertinentes ou des |
eisen of delen daarvan worden bestreken. | parties de celles-ci. |
§ 3. Wanneer geen referentie als bedoeld in lid 1 wordt gepubliceerd, | § 3. Lorsqu'aucune référence visée au paragraphe 1er n'est publiée, le |
wordt de inhoud van websites die voldoet aan de relevante vereisten | contenu des sites internet qui satisfait aux exigences pertinentes de |
van Europese norm EN 301 549 V1.1.2 (2015-04), of delen daarvan, | la norme européenne EN 301 549 V1.1.2 (2015-04), ou à des parties de |
geacht te voldoen aan de in artikel 4 bedoelde vereisten die door deze | celles-ci, est présumé conforme aux exigences visées à l'article 4 qui |
relevante vereisten of delen daarvan worden bestreken. | sont couvertes par ces exigences pertinentes ou des parties de celles-ci. |
HOOFDSTUK III. - Toezicht, opleiding en verslag | CHAPITRE III. - Contrôle, formations et rapport |
Art. 9.§ 1. De Regering wijst de instantie aan die belast is met het |
Art. 9.§ 1er. Le Gouvernement désigne l'organe chargé de contrôler la |
toezicht op de conformiteit van websites en mobiele applicaties van de | conformité des sites et application des organismes publics aux |
overheidsinstanties met de artikelen 4, 5, 6 en 7 van dit decreet en | articles 4, 5, 6 et 7 du présent décret et fixe la procédure de |
stelt de controleprocedure vast in overeenstemming, wat de naleving | contrôle conformément, pour ce qui concerne le respect de l'article 4, |
van artikel 4 betreft, met de in artikel 8, lid 2, van Richtlijn | à la méthode de contrôle visée à l'article 8, § 2, de la directive |
2016/2102 bedoelde controlemethode. | 2016/2102. |
§ 2. De Regering is belast met de ontwikkeling van een opleidings- en | § 2. Le Gouvernement est chargé d'élaborer un programme de formation |
sensibiliseringsprogramma voor de beheerders van websites en mobiele | et de sensibilisation à destination des gestionnaires de sites et |
applicaties en andere geïnteresseerde personen binnen de | applications mobiles et de toute autre personne intéressée au sein des |
overheidsinstanties. Deze opleiding wordt minstens één keer per jaar | organismes publics. Cette formation est organisée au moins une fois |
georganiseerd. | par an. |
§ 3. De Regering stelt de procedure vast volgens welke eenieder een | § 3. Le Gouvernement fixe la procédure permettant à toute personne |
klacht kan indienen tegen een overheidsinstantie die: | d'introduire une réclamation à l'encontre d'un organisme public qui : |
1° zonder een beroep te doen op een van de in artikel 5 genoemde | 1° sans s'appuyer sur l'un des motifs listés à l'article 5, ne |
redenen, niet aan de eisen van punt 4 voldoet; | respecte pas les prescriptions de l'article 4; |
2° overeenkomstig artikel 5, afwijkt van artikel 4 van dit decreet; | 2° en application de l'article 5, déroge à l'article 4 du présent décret; |
3° niet voldoet aan artikel 6 van dit decreet; | 3° ne respecte pas l'article 6 du présent décret; |
4° niet voldoet aan artikel 7 van dit decreet. | 4° ne respecte pas l'article 7 du présent décret. |
Art. 10.De in artikel 9, § 1 bedoelde instantie dient jaarlijks bij de Regering een verslag in over de resultaten van de controles die zij organiseert en over de toepassing van de procedure om de naleving van de bepalingen van dit decreet te waarborgen. Dit verslag is opgesteld in overeenstemming met de methode voor het toezicht op de conformiteit van websites en mobiele toepassingen met de toegankelijkheidseisen van de Europese Commissie. Het bevat ook de volgende elementen: 1° een beschrijving van de mechanismen die de Franse Gemeenschap heeft ingesteld om de belanghebbende partijen te raadplegen over de toegankelijkheid van websites en mobiele applicaties; 2° procedures om wijzigingen in het toegankelijkheidsbeleid voor websites en mobiele toepassingen openbaar te maken; 3° de ervaringen en conclusies die zijn opgedaan bij de toepassing van de regels inzake de naleving van de toegankelijkheidsvereisten van artikel 4; 4° statistieken en informatie met betrekking tot opleiding en bewustmakingsactiviteiten. De instantie neemt in haar volgende verslagen informatie op over belangrijke wijzigingen in de in lid 3 bedoelde elementen. |
Art. 10.L'organe visé à l`article 9, § 1er, présente annuellement au Gouvernement un rapport portant sur les résultats des contrôles qu'il organise et sur le recours à la procédure permettant d'assurer le respect des dispositions du présent décret. Ce rapport est établi conformément à la méthode de contrôle de la conformité des sites internet et des applications mobiles avec les exigences en matière d'accessibilité adoptée par la Commission européenne. Il porte également sur les éléments suivants: 1° une description des mécanismes mis en place par la Communauté française pour consulter les parties prenantes intéressées sur l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles; 2° les procédures visant à rendre publique toute évolution de la politique d'accessibilité concernant les sites internet et les applications mobiles; 3° les expériences et les conclusions tirées de la mise en oeuvre des règles relatives au respect de la conformité avec les exigences en matière d'accessibilité énoncées à l'article 4; 4° les statistiques et informations relatives aux formations et aux actions de sensibilisation. L'organe intègre dans ses rapports ultérieurs les informations relatives aux modifications importantes apportées aux éléments visés à l'alinéa 3. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 11.De overheidsinstanties brengen in overeenstemming met dit |
Art. 11.Les organismes publics mettent en conformité au présent |
decreet ten laatste op: | décret au plus tard le : |
a) 23 september 2019, hun websites die na 22 september 2018 zijn | a) 23 septembre 2019, leurs sites internet créés après le 22 septembre |
opgericht; | 2018; |
b) 23 september 2020, hun websites die vóór 23 september 2018 zijn | b) 23 septembre 2020, leurs sites internet créés avant le 23 septembre |
opgericht; | 2018; |
c) 23 juni 2021, hun mobiele toepassingen. | c) 23 juin 2021, leurs applications mobiles. |
Art. 12.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 12.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 3 mei 2019. | Bruxelles, le 3 mai 2019. |
De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de |
sociale promotie, Onderzoek en Media, | l'Enseignement de Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, | Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de |
Sport en Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse | justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | tutelle sur la Commission communautaire française de la Région de |
Bruxelles-Capitale, | |
R. MADRANE | R. MADRANE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2018-2019 | Session 2018-2019 |
Stukken van het Parlement. Ontwerp van decreet, nr. 818-1 - | Documents du Parlement. Projet de décret, n° 818-1 - Rapport de |
Commissieverslag nr. 818-2. - Tekst aangenomen tijdens de plenaire | commission, n° 818-2. - Texte adopté en séance plénière, n° 818-3 |
vergadering nr. 818-3 | |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 2 mei | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 2 mai 2019. |
2019. |