Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 03/05/2012
← Terug naar "Decreet betreffende het gewoon basisonderwijs en het gewoon secundair onderwijs inzonderheid inzake klassengrootte "
Decreet betreffende het gewoon basisonderwijs en het gewoon secundair onderwijs inzonderheid inzake klassengrootte Décret relatif à l'enseignement fondamental et à l'enseignement secondaire ordinaires, notamment en matière de taille des classes
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 3 MEI 2012. - Decreet betreffende het gewoon basisonderwijs en het gewoon secundair onderwijs inzonderheid inzake klassengrootte Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 3 MAI 2012. - Décret relatif à l'enseignement fondamental et à l'enseignement secondaire ordinaires, notamment en matière de taille des classes Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Wijziging van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van CHAPITRE Ier. - Modification de la loi du 29 mai 1959 modifiant
sommige bepalingen van de onderwijswetgeving certaines dispositions de l'enseignement

Artikel 1.In artikel 3, § 3, zevende lid, 10°, van de wet van 29 mei

Article 1er.Dans l'article 3, § 3, alinéa 7, 10°, de la loi du 29 mai

1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, 1959 modifiant certaines dispositions de l'enseignement, tel que
zoals laatst gewijzigd bij artikel 17 van het decreet van 15 december modifié en dernier lieu par l'article 17 du décret du 15 décembre
2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2010, les modifications suivantes sont apportées :
1° Onder a) wordt het laatste streepje vervangen als volgt : 1° Dans le point a), le dernier tiret est remplacé par :
« - de klasse 20 overeenkomstig artikel 4, vijfde lid, van het « - de la classe numérotée 20 conformément à l'article 4, alinéa 5, du
bovenvermelde decreet van 30 april 2009 die een verhoging van 0 % décret du 30 avril 2009 précité, qui bénéficieront de 0 %
zullen krijgen »; d'augmentation »;
2° Onder punt b) wordt het laatste streepje vervangen als volgt : 2° Dans le point b), le dernier tiret est remplacé par :
« -de klasse 20 overeenkomstig artikel 4, vijfde lid, van het « - de la classe numérotée 20 conformément à l'article 4, alinéa 5, du
bovenvermelde decreet van 30 april 2009 die een verhoging van 0 % décret du 30 avril 2009 précité, qui bénéficieront de 0 %
zullen krijgen. » d'augmentation. »
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het decreet van 29 juli 1992 CHAPITRE II. - Modifications du décret du 29 juillet 1992 portant
houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice

Art. 2.In artikel 6, § 2, van het decreet van 29 juli 1992 houdende

Art. 2.Dans l'article 6, § 2, du décret du 29 juillet 1992 portant

organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, zoals organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, tel que
gewijzigd bij het decreet van 19 juli 2011, worden het derde lid en modifié par le décret du 19 juillet 2011, les alinéas 3 et 4 sont
het vierde lid vervangen als volgt : remplacés par ce qui suit :
« Op grond van het aantal noodzakelijke inrichtingen bedoeld in het « En fonction du nombre d'établissements nécessaires visés à l'alinéa
vorige lid, vraagt de Regering, per zone of deel van zone, het advies précédent, le Gouvernement sollicite, par zone ou partie de zone,
van de Algemene Overlegraad voor het secundair onderwijs over de l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement
kandidaturen die haar toegezonden werden voor de oprichting van nieuwe secondaire sur les candidatures qui lui sont parvenues pour la
inrichtingen. création de nouveaux établissements.
Voor de toepassing van het derde lid brengt de Raad zijn advies uit Pour l'application de l'alinéa 3, le Conseil rend son avis dans le
binnen twee maanden te rekenen vanaf de datum van de aanvraag om délai de deux mois à compter de la demande d'avis qui lui est adressée
advies die hem door de Regering wordt voorgelegd. » par le Gouvernement. »

Art. 3.Artikel 15bis van het decreet van 29 juli 1992 houdende

Art. 3.L'article 15bis du décret du 29 juillet 1992 portant

organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, zoals organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, tel
ingevoegd bij artikel 18 van het decreet van 15 december 2010, wordt opgeheven. qu'inséré par l'article 18 du décret du 15 décembre 2010, est abrogé.

Art. 4.Artikel 20, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet, zoals

Art. 4.L'article 20, § 1er, alinéa 1er, du même décret, tel que

laatst gewijzigd bij het decreet van 17 december 2009, wordt vervangen modifié en dernier lieu par le décret du 17 décembre 2009, est
als volgt : remplacé par la disposition suivante :
« De overdrachten van lestijden-leerkracht toegewezen aan de eerste « Les transferts de périodes-professeurs attribuées au premier degré
graad naar de andere graden zijn verboden. vers les autres degrés sont interdits.
Nochtans kan de Regering, op basis van een met redenen omklede Toutefois, le Gouvernement, sur base d'une demande motivée des chefs
aanvraag van de inrichtingshoofden in het onderwijs georganiseerd door d'établissement dans l'enseignement organisé par la Communauté
de Franse Gemeenschap of van de inrichtende machten in het française ou des Pouvoirs organisateurs dans l'enseignement
gesubsidieerd onderwijs, met inbegrip van het gunstig advies van de subventionné, incluant l'avis favorable des organes de concertation
overlegorganen, zoals bedoeld in § 2, derde lid, een overdracht van tels que prévus au § 2, alinéa 3, peut autoriser un transfert de
lestijden-leerkracht van hoogstens 5 % toelaten voor zover de drie périodes-professeurs de 5 % maximum pour autant que les trois
volgende voorwaarden vervuld zijn : conditions suivantes soient rencontrées :
a) de maxima per klas in de eerste graad zijn nageleefd; a) les maxima par classe au 1er degré sont respectés;
b) de remediëring wordt georganiseerd voor de leerlingen van de eerste b) la remédiation est organisée au profit des élèves du 1er degré,
graad, inzonderheid door het aanvullend leerjaar voor de betrokken notamment au travers de l'année complémentaire pour les écoles
scholen, overeenkomstig de bepalingen van dit decreet; concernées, conformément aux dispositions du présent décret;
c) met deze overdracht worden de gemiddelden en/of de maxima bedoeld c) ce transfert participe au respect des moyennes et/ou des maxima
in artikel 23bis, § 1, in een (van) de andere graad(en) nageleefd. » visés à l'article 23bis, § 1er, dans un (des) autre(s) degré(s). »

Art. 5.Artikel 23bis van hetzelfde decreet, zoals ingevoegd bij het

Art. 5.L'article 23bis du même décret, tel qu'inséré par le décret du

decreet van 12 december 2008 en aangevuld met het decreet van 3 april 12 décembre 2008 et complété par le décret du 3 avril 2009 et par le
2009 en het decreet van 18 maart 2010, wordt vervangen als volgt : décret du 18 mars 2010, est remplacé par ce qui suit :
« Artikel 23bis, § 1. In het secundair onderwijs georganiseerd of «

Article 23bis.§ 1er. Dans l'enseignement secondaire organisé ou

gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap en rekening houdend met de subventionné par la Communauté française et en tenant compte des
bijzondere voorwaarden bedoeld in artikel 13 van het koninklijk conditions particulières fixées par l'article 13 de l'arrêté royal n°
besluit nr. 49 van 2 juli 1982 betreffende de oprichtings-, behouds- 49 du 2 juillet 1982 relatif aux normes de création, de maintien et de
en splitsingsnormen en de berekening van het urenkrediet van het dédoublement et au calcul de crédits d'heures de l'enseignement
secundair onderwijs van het type I en betreffende de fusie van secondaire de type I, concernant la fusion d'établissements ainsi que
instellingen en bepaalde personeelsbetrekkingen van de instellingen certains emplois du personnel des établissements d'enseignement
voor secundair onderwijs met volledig leerplan van type I en type II secondaire de plein exercice de type I et de type II pour le
voor de splitsing van de cursussen godsdienst en niet-confessionele dédoublement des cours de religion et de morale non-confessionnelle,
zedenleer, zijn de normen die de klassengrootte regelen - geheel van les normes régissant la taille des classes-ensemble d'élèves de
de leerlingen van het secundair onderwijs van eenzelfde klassengroep l'enseignement secondaire d'un même groupe-classe ou du regroupement
of groepering van twee of meer klassengroepen geplaatst onder de de deux ou plusieurs groupes classe placés sous la direction d'un
leiding van een leerkracht in overeenstemming met de wettelijke enseignant en conformité avec les grilles-horaire légales -sont les
uurroosters, bepaald als volgt : suivantes :
a) in de eerste gemeenschappelijke graad mag geen enkele klasse meer dan 24 leerlingen tellen; a) au premier degré commun, aucune classe ne peut compter plus de 24
b) in het eerste gedifferentieerde jaar mag geen enkele klasse meer élèves;
dan 15 leerlingen tellen; b) en 1re année différenciée, aucune classe ne peut compter plus de 15
c) in het tweede gedifferentieerde jaar mag geen enkele klasse meer élèves;
dan 18 leerlingen tellen; c) en 2e année différenciée, aucune classe ne peut compter plus de 18
d) in de tweede graad van het algemeen onderwijs mogen de klassen élèves; d) au deuxième degré de l'enseignement général, les classes ne peuvent
gemiddeld niet meer dan 26 leerlingen tellen met hoogstens 29 compter en moyenne plus de 26 élèves avec un maximum de 29 élèves; les
leerlingen; de cursussen in het laboratorium mogen gemiddeld niet meer cours de laboratoire ne peuvent compter en moyenne plus de 16 élèves
dan 16 leerlingen tellen met hoogstens 19 leerlingen; avec un maximum de 19 élèves;
e) in de derde graad van het algemeen onderwijs mogen de klassen e) au troisième degré de l'enseignement général, les classes ne
gemiddeld niet meer dan 29 leerlingen tellen met een maximum van 32 peuvent compter en moyenne plus de 29 élèves avec un maximum de 32
leerlingen; de cursussen in het laboratorium mogen gemiddeld niet meer élèves; les cours de laboratoire ne peuvent compter en moyenne plus de
dan 16 leerlingen tellen met een maximum van 19 leerlingen; 16 élèves avec un maximum de 19 élèves;
f) in de tweede en derde graden van het technisch f) au deuxième et au troisième degrés de l'enseignement technique de
doorstromingsonderwijs mogen de klassen gemiddeld niet meer dan 26 transition, les classes ne peuvent compter en moyenne plus de 26
leerlingen tellen met een maximum van 29 leerlingen, met daarmee élèves avec un maximum de 29 élèves y compris en cas de regroupement
ingeval van groepering de leerlingen van de derde graad van het avec des élèves du troisième degré de l'enseignement général; les
algemeen onderwijs; de cursussen in het laboratorium mogen gemiddeld cours de laboratoire ne peuvent compter en moyenne plus de 16 élèves
niet meer dan 16 leerlingen tellen met een maximum van 19 leerlingen; avec un maximum de 19 élèves;
g) in de tweede en derde graden van het technisch g) au deuxième et au troisième degrés de l'enseignement technique de
kwalificatieonderwijs mogen de klassen gemiddeld niet meer dan 25 qualification, les classes ne peuvent compter en moyenne plus de 25
leerlingen tellen met een maximum van 28 leerlingen; de beperking élèves avec un maximum de 28 élèves; la limite est réduite à 16 en
wordt gemiddeld verminderd tot 16 leerlingen met een maximum van 19 moyenne, avec un maximum de 19 élèves pour les cours de pratique
leerlingen voor de cursussen beroepspraktijk, tot gemiddeld 12
leerlingen met een maximum van 15 leerlingen voor de cursussen professionnelle, à 12 en moyenne avec un maximum de 15 pour les cours
beroepspraktijk voortvloeiend uit de afzonderlijke telling bedoeld in de pratique professionnelle relevant du comptage séparé prévu par
het besluit van 31 augustus 1992; het aantal van gemiddeld 10 l'arrêté du 31 août 1992; le nombre de 10 en moyenne, avec un maximum
leerlingen, met een maximum van 12 leerlingen, zal om de 12 ne sera pas dépassé lorsque la sécurité l'exige;
veiligheidsredenen niet overschreden worden;
h) in de tweede graad van het beroepsonderwijs zullen de klassen en h) au deuxième degré de l'enseignement professionnel, les classes, et
inzonderheid de klassen van algemene cursussen gemiddeld niet meer dan notamment, les classes de cours généraux ne pourront compter en
19 leerlingen tellen met een maximum van 22 leerlingen; de beperking moyenne plus de 19 élèves en moyenne, avec un maximum de 22 élèves; la
wordt gemiddeld verminderd tot 16 leerlingen met een maximum van 19 limite est réduite à 16 en moyenne avec un maximum de 19 pour les
leerlingen voor de cursussen beroepspraktijk, tot gemiddeld 12 cours de pratique professionnelle, à 12 en moyenne avec un maximum de
leerlingen met een maximum van 15 leerlingen voor de cursussen 15 pour les cours de pratique professionnelle relevant du comptage
beroepspraktijk voortvloeiend uit de afzonderlijke telling; het aantal
van gemiddeld 10 leerlingen met een maximum van 12 leerlingen zal om séparé; le nombre de 10 en moyenne, avec un maximum de 12 ne sera pas
veiligheidsredenen niet overschreden worden; dépassé lorsque la sécurité l'exige;
i) in de derde graad van het beroepsonderwijs mogen de klassen i) au troisième degré de l'enseignement professionnel, les classes ne
gemiddeld niet meer dan 22 leerlingen tellen met een maximum van 25 peuvent compter en moyenne plus de 22 élèves avec un maximum de 25
leerlingen; de beperking wordt gemiddeld verminderd tot 16 leerlingen
met een maximum van 19 leerlingen voor de cursussen beroepspraktijk, élèves; la limite est réduite à 16 en moyenne avec un maximum de 19
tot gemiddeld 12 leerlingen met een maximum van 15 leerlingen voor de pour les cours de pratique professionnelle, à 12 en moyenne avec un
cursussen beroepspraktijk voortvloeiend uit de afzonderlijke telling; maximum de 15 pour les cours de pratique professionnelle relevant du
het aantal van gemiddeld 10 leerlingen met een maximum van 12 comptage séparé; le nombre de 10 en moyenne avec un maximum de 12 ne
leerlingen zal om veiligheidsredenen niet overschreden worden. Op advies van de Algemene Overlegraad voor het secundair onderwijs, die zich inzonderheid op een voorstel van de Inspectiedienst baseert, bepaalt de Regering een lijst van verzamelde basisopties waarin de cursussen beroepspraktijk een zodanig groot risico teweegbrengen dat een leerkracht om veiligheidsredenen een beperkt aantal leerlingen onder zijn toezicht moet hebben. § 2. In de gevallen bedoeld in het tweede lid van deze paragraaf en voor zover geen enkele eenvoudige of gegroepeerde basisoptie van de betrokken graad of vorm tot de behoudsnorm op 15 januari van het vorige schooljaar behoort, wordt een overschrijding van het maximale aantal leerlingen bedoeld in § 1, eerste lid, d) tot i) toegelaten zonder een aanvraag in te dienen en dit naar rato van : - één leerling wanneer het vastgestelde maximale aantal lager is dan sera pas dépassé lorsque la sécurité l'exige. Sur avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement secondaire, qui se fonde notamment sur une proposition du Service d'Inspection, le Gouvernement arrête une liste des options de base groupées dans lesquelles les cours de pratique professionnelle engendrent un risque tel que la sécurité exige qu'un enseignant ait un nombre limité d'élèves sous sa surveillance. § 2. Dans les situations visées à l'alinéa 2 du présent paragraphe et pour autant qu'aucune option de base simple ou groupée du degré et de
15 leerlingen; - twee leerlingen wanneer het vastgestelde maximale aantal hoger is dan of gelijk is aan 15 leerlingen. De overschrijdingen bedoeld in het eerste lid zijn toegelaten in de volgende gevallen : a) in gemeenschappelijke opleiding, in een cursus die slechts georganiseerd wordt in één of twee groepen op het niveau van het betrokken jaar; maken deel uit van de gemeenschappelijke opleiding de la forme concernés ne soit sous la norme de maintien au 15 janvier de l'année scolaire précédente, est autorisé, sans qu'il soit nécessaire d'en faire la demande, un dépassement du nombre d'élèves maximal fixé au § 1er, alinéa 1er, d) à i) à concurrence de : - un élève lorsque le maximum fixé est inférieur à 15; - deux élèves lorsque le maximum fixé est supérieur ou égal à 15. Les dépassements visés à l'alinéa 1er sont autorisés dans les situations suivantes : a) en formation commune, dans un cours qui n'est organisé qu'en un ou deux groupes au niveau de l'année concernée; font partie de la
cursussen die niet behoren tot de eenvoudige of gegroepeerde formation commune les cours qui ne font pas partie des options de base
basisopties; simples ou groupées;
b) in één of meer cursussen van een eenvoudige of gegroepeerde b) dans un ou des cours d'une option de base simple ou groupée qui
basisoptie die slechts in één groep georganiseerd wordt op het niveau n'est organisée qu'en un seul groupe au niveau de l'année concernée;
van het betrokken jaar;
c) in één of meer cursussen van een gegroepeerde basisoptie wanneer de c) dans un ou des cours d'une option de base groupée lorsque
inrichting op 1 oktober, in de graad en de betrokken vorm, ten minste l'établissement organise au 1er octobre, dans le degré et la forme
het volgende organiseert : concernée, au moins, soit :
- een optie van de sector Industrie; - une option du secteur Industrie;
- een optie van de sector Hout-Bouwkunde; - une option du secteur Bois-Construction;
- een optie waarvan de oprichting, het behoud of de groepering - une option dont la création, le maintien ou le regroupement est
ondersteund wordt in de vorm van toekenning van lestijden per soutenue sous forme d'octroi de périodes par l'instance sous-régionale
subregionale netoverschrijdende sturingsinstantie (afgekort : IPIEQ) de pilotage inter-réseaux (en abrégé : IPIEQ) créée par le décret du
opgericht bij het decreet van 30 april 2009 betreffende de oprichting 30 avril 2009 relatif à la création d'instances sous-régionales de
van subregionale sturingsinstanties en de toekenning van stimuli met pilotage et à l'octroi d'incitants visant un redéploiement plus
het oog op een doeltreffender herverdeling van het aanbod van efficient de l'offre d'enseignement qualifiant dans une perspective de
kwalificatieonderwijs om de territoriale ontwikkeling te bevorderen. développement territorial.
De overschrijdingen bedoeld in het eerste lid gelden slechts voor de Les dépassements visés à l'alinéa 1er ne valent que pour un
klassengroep per studiejaar. groupe-classe par année d'études.
Tegen uiterlijk 15 oktober informeren het inrichtingshoofd in het net Pour le 15 octobre au plus tard, le chef d'établissement dans le
georganiseerd door de Franse Gemeenschap en de inrichtende macht in réseau organisé par la Communauté française ou le Pouvoir organisateur
het gesubsidieerd onderwijs, naargelang het geval, het dans l'enseignement subventionné, informe, selon le cas, le comité de
basisoverlegcomité, de plaatselijke paritaire commissie, de concertation de base, la commission paritaire locale, le conseil
ondernemingsraad of, bij gebreke hieraan, de vakbondsdelegatie, over d'entreprise ou, à défaut, la délégation syndicale, des dépassements
de overschrijdingen georganiseerd met toepassing van deze paragraaf organisés en application du présent paragraphe, afin de leur permettre
zodat de overeenstemming met de toestanden en voorwaarden nagekeken de vérifier la conformité des situations et conditions avec celles
kan worden met deze bepaald in deze paragraaf. précisées dans le présent paragraphe.
Bij betwisting kan de betrokken bovenvermelde instantie een beroep En cas de contestation, l'instance susvisée concernée peut introduire
indienen bij de Regering die zal nakijken of de toestanden en un recours auprès du Gouvernement qui vérifiera que les situations et
voorwaarden bepaald in deze paragraaf al dan niet vervuld zijn. Het conditions précisées au présent paragraphe sont ou non rencontrées. Le
beroep is niet opschortend. recours n'est pas suspensif.
§ 3. In de toestanden bedoeld in het derde lid van deze paragraaf en § 3. Dans les situations visées à l'alinéa 3 du présent paragraphe et
voor zover ten hoogste één eenvoudige of gegroepeerde basisoptie van pour autant qu'au maximum une option de base simple ou groupée du
de betrokken graad en norm onder de behoudsnorm was op 15 januari van degré et de la forme concernés était sous la norme de maintien au 15
het vorige schooljaar, kan een overschrijding toegelaten worden van janvier de l'année scolaire précédente, peut être autorisé un
het maximale aantal leerlingen bedoeld in § 1, eerste lid, d) tot i), dépassement du nombre d'élèves maximal fixé au § 1er, alinéa 1er, d) à
naar rata van : i), à concurrence de :
- twee wanneer het vastgestelde maximale aantal lager is dan 15 - deux lorsque le maximum fixé est inférieur à 15;
leerlingen; - drie wanneer het vastgestelde maximale aantal hoger is dan of gelijk - trois lorsque le maximum fixé est supérieur ou égal à 15.
is aan 15 leerlingen.
Deze overschrijdingen mogen toegelaten worden door de Regering op Ces dépassements peuvent être autorisés par le Gouvernement sur base
basis van een aanvraag ingediend ten laatste op 30 oktober door het d'une demande introduite au plus tard le 30 octobre par le chef
inrichtingshoofd in het net georganiseerd door de Franse Gemeenschap d'établissement dans le réseau organisé par la Communauté française et
en de inrichtende macht in het gesubsidieerd onderwijs, met par le Pouvoir organisateur dans l'enseignement subventionné, incluant
inzonderheid een overzicht van het aantal leerlingen per klasse en het notamment un relevé du nombre d'élèves par classe et l'avis favorable
gunstig advies van het basisoverlegcomité, in het onderwijs du comité de concertation de base, dans l'enseignement organisé par la
georganiseerd door de Franse Gemeenschap, de plaatselijke paritaire Communauté française, de la commission paritaire locale dans
commissie in het officieel onderwijs gesubsidieerd door de Franse l'enseignement officiel subventionné par la Communauté française et du
Gemeenschap en de ondernemingsraad of, bij gebreke hieraan, de conseil d'entreprise ou, à défaut, de la délégation syndicale, dans
vakbondsdelegatie in het vrij onderwijs gesubsidieerd door de Franse l'enseignement libre subventionné par la Communauté française, avec
Gemeenschap met een evocatierecht van het verzoeningsbureau bij droit d'évocation du bureau de conciliation en cas de désaccord.
onenigheid. De overschrijdingen bedoeld in het eerste lid mogen toegelaten worden Les dépassements visés à l'alinéa 1er peuvent être autorisés dans
in elke van de hiernavermelde toestanden : chacune des situations ci- dessous :
a) de specificiteit van het opleidingsaanbod van de inrichting leidt a) la spécificité de l'offre de formation de l'établissement conduit à
tot zo een onevenwicht tussen de bevolking van verschillende des déséquilibres tels, entre les populations des différentes options
eenvoudige of gegroepeerde opties door de verschillende graden en simples ou groupées à travers les différents degrés et formes, qu'ils
vormen, dat dit gevolgen heeft op één cursus(sen) van de ont des incidences sur un (des) cours de la formation non-optionnelle
niet-optionele opleiding waarvoor de overschrijding wordt aangevraagd; pour le(s)quel(s) le dépassement est demandé;
b) de specificiteit van het opleidingsaanbod van de inrichting leidt b) la spécificité de l'offre de formation de l'établissement conduit à
tot zo een onevenwicht tussen de bevolking van verschillende des déséquilibres tels, entre les populations des différentes options
eenvoudige of gegroepeerde basisopties door de verschillende graden en de base simples ou groupées à travers les différents degrés et formes,
vormen, dat dit gevolgen heeft op één cursus(sen) van de optionele qu'ils ont des incidences sur un (des) cours de la formation
opleiding waarvoor de overschrijding wordt aangevraagd; optionnelle pour le(s)quel(s) le dépassement est demandé;
c) de beschikbare lokalen, installaties en uitrustingen maken geen andere organisatie mogelijk, met inbegrip van de lichamelijke opvoeding; d) in het technisch kwalificatieonderwijs of in het beroepsonderwijs zou de organisatie van de gemeenschappelijke opleiding met inachtneming van de maxima verplichten om al de leerlingen samen te brengen afkomstig uit opties die behoren tot de verschillende sectoren. Het gebrek aan een antwoord van de Regering binnen de termijn vastgesteld op 20 werkdagen met ingang van de verzendingsdatum van de aanvraag, wordt gelijkgesteld met een gunstige beslissing van de Regering. Voor de toepassing van deze bepaling wordt verstaan onder werkdag, maandag, dinsdag, woensdag, donderdag en vrijdag, met uitzondering van de feestdagen. c) les locaux, installations et équipements disponibles ne permettent pas une autre organisation, en ce compris pour l'éducation physique; d) dans l'enseignement technique de qualification ou dans l'enseignement professionnel, l'organisation de la formation commune dans le respect des maxima obligerait à mettre ensemble des élèves provenant d'options appartenant à des secteurs différents. Le défaut de réponse du Gouvernement, dans le délai fixé à vingt jours ouvrables prenant cours dès la date d'envoi de la demande, est assimilé à une décision favorable du Gouvernement. Pour l'application de la présente disposition, il faut entendre par jour ouvrable, les lundi, mardi, mercredi, jeudi et vendredi, à l'exception des jours fériés.
§ 4. Vanaf het schooljaar 2010-2011, wordt de afwijking van § 1, § 4. A partir de l'année scolaire 2010-2011, la dérogation au § 1er,
eerste lid, a), automatisch verleend aan de schoolinrichtingen, zonder alinéa 1er, a) est accordée automatiquement aux établissements
dat een aanvraag ingediend zou worden in de volgende gevallen : scolaires, sans qu'il soit nécessaire d'en faire la demande dans les
1° om de overschrijding van het aangegeven aantal plaatsen mogelijk te cas suivants : 1° pour permettre, dans le cadre de l'application de l'article 79/23,
maken in het kader van de toepassing van artikel 79/23 van het decreet
van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de
basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren l'enseignement fondamental et secondaire et organisant les structures
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren; propres à les atteindre, de dépasser le nombre de places déclaré;
2° wanneer het aantal ingeschreven leerlingen in het eerste 2° lorsque le nombre d'élèves inscrits en 1ère année commune de
gemeenschappelijke leerjaar van het secundair onderwijs werkelijk het
aantal aangegeven leerlingen overschrijdt met toepassing van artikel l'enseignement secondaire dépasse effectivement le nombre d'élèves
79/5 van hetzelfde decreet. déclarés en application de l'article 79/5 du même décret.
§ 5. 1.471 aanvullende lestijden worden toegewezen aan het secundair § 5. 1.471 périodes complémentaires sont affectées à l'enseignement
onderwijs en kunnen toegekend worden aan de inrichtingen die erom secondaire et peuvent être octroyées aux établissements qui en
vragen om de maximale aantalen bedoeld in § 1, eerste lid, na te formulent la demande afin de respecter les maxima prévus au § 1er,
leven. alinéa 1er.
De aanvraag bedoeld in het vorige lid wordt elektronisch ingediend La demande visée à l'alinéa précédent est introduite par le chef
door het inrichtingshoofd, in het net georganiseerd door de Franse d'établissement dans le réseau organisé par la Communauté française et
Gemeenschap, en door de inrichtende macht, in het gesubsidieerd par le Pouvoir organisateur dans l'enseignement subventionné, par voie
onderwijs, bij de Diensten van de Regering ten laatste de tweede électronique auprès des Services du Gouvernement, au plus tard le
werkdag na 30 september. De met redenen omklede aanvraag die ingediend deuxième jour ouvrable après le 30 septembre. La demande motivée
wordt door de inrichting, gaat gepaard met de volledige inlichtingen introduite par l'établissement est accompagnée des renseignements
over de lestijden waarover zij beschikt en dit, ongeacht de oorsprong, complets sur les périodes dont il dispose et ce quelle qu'en soit
met inbegrip van de aanbreng van lestijden door de IPIEQ en de l'origine, y compris l'apport de périodes par les IPIEQ et les
lestijden behaald voor de gedifferentieerde omkadering. périodes obtenues pour l'encadrement différencié.
De toekenning van aanvullende lestijden wordt voorbehouden aan de L'octroi de périodes complémentaires est réservé aux implantations
vestigingsplaatsen met inachtneming van het maximale aantal leerlingen respectant le nombre d'élèves maximal prévu au § 1er, alinéa 1er, pour
bedoeld in § 1, eerste lid, voor de organisatie van geïdentificeerde l'organisation de dispositifs pédagogiques identifiés ayant pour but
pedagogische middelen die ten doel hebben de remediëring, de la remédiation, la guidance ou le soutien aux apprentissages qui, sans
begeleiding of de ondersteuning van de leerprocessen die niet zonder ces périodes, ne pourraient être organisés parce que les
deze lestijden georganiseerd zouden kunnen worden omdat de établissements ont dû puiser dans leur nombre total de périodes
inrichtingen in hun totaal aantal lestijden-leerkracht (NTPP afgekort)
hebben moeten putten om het gemiddelde en maximale aantalen bedoeld in professeurs (en abrégé : NTPP) pour respecter les moyennes et maxima
§ 1 na te leven. prévus au § 1er.
De aanvragen worden volgens de volgende procedure geanalyseerd : Les demandes sont analysées selon la procédure suivante :
a) de aanvullende lestijden worden eerst toegewezen per zone en per a) les périodes complémentaires sont d'abord attribuées par zone et
kenmerk naargelang van de bevolkingen per zone en per kenmerk van het par caractère en fonction des populations par zone et par caractère de
gewoon secundair onderwijs; l'enseignement secondaire ordinaire;
b) de aanvragen worden behandeld, voor het onderwijs georganiseerd b) les demandes sont traitées pour l'enseignement organisé par la
door de Franse Gemeenschap, door de zonale affectatiecommissies
bedoeld in artikel 14 quater van het koninklijk besluit van 22 maart Communauté française par les commissions zonales d'affectation visées
1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- à l'article 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le
en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel
paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements
gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de
sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de
internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection
inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, chargé de la surveillance de ces établissements et, pour
en, voor het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, door l'enseignement subventionné par la Communauté française, par les
de zonale commissies voor het beheer van de betrekkingen bevoegd voor commissions zonales de gestion des emplois compétente pour
het secundair onderwijs bedoeld in Hoofdstuk II van het decreet van 12 l'enseignement secondaire visées au Chapitre II du décret du 12 mai
mei 2004 betreffende de vaststelling van de schaarste en bepaalde 2004 relatif à la définition de la pénurie et à certaines Commissions
Commissies in het buitengewoon of door de Franse Gemeenschap dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté
gesubsidieerde onderwijs; deze commissies onderzoeken de aanvragen
vóór 10 oktober en rangschikken ze bij voorkeur in functie van de française; ces commissions examinent les demandes avant le 10 octobre
criteria voor de pedagogische relevantie en efficiëntie; indien de et les classent par ordre de priorité en fonction de critères de
commissie erom vraagt, kan het feit voor een inrichting om in pertinence et d'efficience pédagogique; si la commission le souhaite,
aanmerking te komen voor de gedifferentieerde omkadering bedoeld in le fait pour un établissement de bénéficier de l'encadrement
het decreet van 30 april 2009 deel uitmaken van de selectiecriteria différencié prévu par le décret du 30 avril 2009 peut faire partie des
van de projecten; critères de sélection des projets;
c) ingeval het aantal lestijden die nodig zijn om aan de weerhouden c) dans l'hypothèse où le nombre de périodes nécessaires pour
aanvragen te beantwoorden het beschikbare totaal aantal overschrijd, satisfaire les demandes retenues excède le total disponible, la
kan de commissie bedoeld in b) een maximale aantal per inrichting commission visée au b) peut fixer un maximum par établissement;
bepalen; d) de commissie bedoeld in punt b) bezorgt haar voorstel betreffende d) la commission visée au point b) transmet sa proposition quant à
l'attribution des périodes complémentaires au Gouvernement qui prend
de toewijzing van de aanvullende lestijden aan de Regering, die een décision de telle manière que les périodes soient disponibles dans les
beslissing neemt zodanig dat de lestijden beschikbaar vanaf 15 oktober établissements à partir du 15 octobre.
in de inrichtingen zouden zijn.
§ 6. In afwijking van de §§ 1, 2 en 3 voor het schooljaar 2012-2013 § 6. Par dérogation aux §§ 1er, 2 et 3, pour l'année scolaire 2012
volgen hierna de normen die de klassengrootte regelen - geheel van -2013, les normes régissant la taille des classes-ensemble d'élèves de
leerlingen van het secundair onderwijs van eenzelfde klassengroep of l'enseignement secondaire d'un même groupe-classe ou du regroupement
hergroepering van twee of meer klassengroepen geplaatst onder de de deux ou plusieurs groupes classe placés sous la direction d'un
leiding van een leerkracht in overeenstemming met de wettelijke enseignant en conformité avec les grilles-horaire légales -sont les
uurregelingen - voor de 4e, 6e en 7e leerjaren : suivantes pour les 4e, 6e et 7e années :
a) in de tweede graad van het algemeen onderwijs mogen de klassen a) au deuxième degré de l'enseignement général, les classes ne peuvent
gemiddeld niet meer dan 27 leerlingen tellen; de cursussen in het compter en moyenne plus de 27 élèves; les cours de laboratoire ne
laboratorium mogen gemiddeld niet meer dan 16 leerlingen tellen; peuvent compter en moyenne plus de 16 élèves;
b) in de derde graad van het algemeen onderwijs mogen de klassen b) au troisième degré de l'enseignement général, les classes ne
gemiddeld niet meer dan 30 leerlingen tellen; de cursussen in een peuvent compter en moyenne plus de 30 élèves; les cours de laboratoire
laboratorium mogen gemiddeld niet meer dan 16 leerlingen tellen; ne peuvent compter en moyenne plus de 16 élèves;
c) in de tweede en derde graden van het technisch onderwijs mogen de c) au deuxième et au troisième degrés de l'enseignement technique, les
klassen gemiddeld niet meer dan 27 leerlingen tellen, met inbegrip van classes ne peuvent compter en moyenne plus de 27 élèves y compris en
de hergroepering met de leerlingen van de derde graad van het algemeen cas de regroupement avec des élèves du troisième degré de
onderwijs; de beperking wordt verminderd tot gemiddeld 16 leerlingen l'enseignement général; la limite est réduite à 16 en moyenne pour les
voor de cursussen beroepspraktijk en tot gemiddeld 12 leerlingen voor cours de pratique professionnelle, à 12 en moyenne pour les cours de
de cursussen beroepspraktijk voortvloeiend uit de afzonderlijke pratique professionnelle relevant du comptage séparé prévu par
telling bedoeld in het besluit van 31 augustus 1992; het aantal van 10 l'arrêté du 31 août 1992; le nombre de 10 ne sera pas dépassé lorsque
leerlingen zal niet overschreden worden om veiligheidsredenen; la sécurité l'exige;
d) in de tweede graad van het beroepsonderwijs zullen de klassen en d) au deuxième degré de l'enseignement professionnel, les classes, et
inzonderheid de klassen algemene cursussen gemiddeld niet meer dan 20 notamment, les classes de cours généraux ne pourront compter en
leerlingen tellen; de beperking wordt gemiddeld tot 16 leerlingen moyenne plus de 20 élèves; la limite est réduite à 16 en moyenne pour
verminderd voor de cursussen beroepspraktijk, tot 12 leerlingen voor les cours de pratique professionnelle, à 12 en moyenne pour les cours
de cursussen beroepspraktijk voortvloeiend uit de afzonderlijke de pratique professionnelle relevant du comptage séparé; le nombre de
telling; het aantal van 10 leerlingen zal niet overschreden worden om 10 ne sera pas dépassé lorsque la sécurité l'exige;
veiligheidsredenen; e) in de derde graad van het beroepsonderwijs mogen de klassen e) au troisième degré de l'enseignement professionnel, les classes ne
gemiddeld niet meer dan 24 leerlingen tellen; de beperking wordt peuvent compter en moyenne plus de 24 élèves; la limite est réduite à
gemiddeld tot 16 leerlingen verminderd voor de cursussen 16 en moyenne pour les cours de pratique professionnelle, à 12 en
beroepspraktijk, tot gemiddeld 12 leerlingen voor de cursussen moyenne pour les cours de pratique professionnelle relevant du
beroepspraktijk voortvloeiend uit de afzonderlijke telling; het aantal van 10 leerlingen zal niet overschreden worden om veiligheidsredenen. Nochtans kan de Regering van de beperkingen bepaald in dit artikel afwijken op basis van een met redenen omklede aanvraag van de inrichtingshoofden in het net georganiseerd door de Franse Gemeenschap en de inrichtende machten in het gesubsidieerd onderwijs, inzonderheid met een overzicht van het aantal leerlingen per klasse alsook het gunstig advies, in het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, van het basisoverlegcomité, in het officieel onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, de plaatselijke paritaire commissie, en in het vrij onderwijs gesubsidieerd door de Franse comptage séparé; le nombre de 10 ne sera pas dépassé lorsque la sécurité l'exige. Toutefois, le Gouvernement, sur base d'une demande motivée des chefs d'établissement dans le réseau organisé par la Communauté française et des Pouvoirs organisateurs dans l'enseignement subventionné, incluant notamment un relevé du nombre d'élèves par classe ainsi que l'avis favorable, dans l'enseignement organisé par la Communauté française, du comité de concertation de base, dans l'enseignement officiel subventionné par la Communauté française, de la commission paritaire locale, et dans l'enseignement libre subventionné par la Communauté française, du conseil d'entreprise ou, à défaut, de la délégation
Gemeenschap, de ondernemingsraad of bij gebreke hieraan van de syndicale, avec droit d'évocation du bureau de conciliation en cas de
vakbondsdelegatie met een evocatierecht van het verzoeningsbureau bij désaccord, peut déroger aux limites définies dans le présent article.
onenigheid. Het gebrek aan een antwoord van de Regering binnen de termijn bepaald op 20 werkdagen met ingang van de verzendingsdatum van de aanvraag wordt gelijkgesteld met een gunstige beslissing van de Regering. Voor de toepassing van deze bepaling wordt verstaan onder werkdag, maandag, dinsdag, woensdag, donderdag en vrijdag, met uitzondering van de feestdagen. § 7. Elk jaar en voor de eerste keer tijdens het eerste kwartaal van het schooljaar 2014-2015 gaat de Regering over tot de evaluatie en de verificatie van de uitvoering van de bepalingen die de klassengrootte regelen. Om deze evaluatie en die verificatie mogelijk te maken zal elke Le défaut de réponse du Gouvernement dans le délai fixé à vingt jours ouvrables prenant cours dès la date d'envoi de la demande est assimilé à une décision favorable du Gouvernement. Pour l'application de la présente disposition, il faut entendre par jour ouvrable, les lundi, mardi, mercredi, jeudi et vendredi, à l'exception des jours fériés. § 7. Chaque année et pour la première fois au cours du premier trimestre de l'année scolaire 2014-2015, le Gouvernement procède à l'évaluation et à la vérification de la mise en oeuvre des dispositions régissant la taille des classes. Pour permettre cette évaluation et cette vérification, chaque établissement informera annuellement les Services du Gouvernement pour
inrichting elk jaar voor 30 november uiterlijk de Diensten van de le 30 novembre au plus tard des dépassements activés sur la base des
Regering inlichten over de overschrijdingen die geactiveerd worden
overeenkomstig §§ 2 en 3. §§ 2 et 3.
Om de twee jaar met ingang van het schooljaar 2013-2014 brengen de Tous les deux ans à partir de l'année scolaire 2013-2014, les Services
Diensten van de Regering verslag uit aan de Regering voor 31 maart ten du Gouvernement font rapport au Gouvernement, pour le 31 mars au plus
laatste over het aantal en de redenen van de overschrijdingen of tard, du nombre et des motifs des dépassements ou dérogations
afwijkingen in het kader van §§ 2 en 3. utilisées dans le cadre des §§ 2 et 3.
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van het decreet van 13 juli 1998 CHAPITRE III. - Modifications du décret du 13 juillet 1998 portant
betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et
onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving. modifiant la réglementation de l'enseignement

Art. 6.Artikel 2 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de

Art. 6.L'article 2 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation

organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la
wijziging van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd, wordt aangevuld réglementation de l'enseignement, tel que modifié, est complété par un
met een 32°, luidend als volgt : 32° libellé comme suit :
« 32° Klassengroep : groep leerlingen die verenigd worden om samen een « 32° Groupe-classe : groupe d'élèves réunis pour suivre ensemble un
cursus of een geheel cursussen met een leerkracht te volgen; ingeval cours ou un ensemble de cours avec un enseignant; dans le cas où deux
twee of meer leerkrachten een klassengroep op zich nemen, wordt het enseignants ou plus prennent en charge un groupe-classe, le nombre
aantal leerlingen waarmee rekening moet gehouden worden door het d'élèves dont il faut tenir compte est divisé par le nombre
aantal leerkrachten gedeeld. » d'enseignants. »

Art. 7.In hetzelfde decreet wordt een artikel 2bis ingevoegd, luidend

Art. 7.Dans le même décret, est inséré un article 2bis libellé comme

als volgt : suit :
«

Artikel 2bis.De Regering analyseert ten minste om de drie jaar en

«

Article 2bis.Le Gouvernement procède, au minimum tous les trois ans

voor de eerste keer tijdens het jaar 2012 de beschikbare gegevens et pour la première fois pendant l'année 2012, à une analyse des
betreffende de demografie om zone per zone de overeenstemming te données disponibles concernant la démographie afin d'évaluer, zone par
evalueren tussen de vraag en het aanbod inzake het aantal plaatsen per zone, l'adéquation entre l'offre et la demande en matière de nombre de
niveau en per jaar. De Regering heeft als opdracht de bovenvermelde places par niveau et par année. Le Gouvernement est chargé de faire
analyse zo vlug mogelijk aan het Parlement te bezorgen. parvenir, dans les meilleurs délais, ladite analyse au Parlement.
Op basis van deze analyse bepaalt de Regering de zone of de gedeeltes Sur la base de cette analyse, le Gouvernement détermine la zone ou les
van de zones waarvoor het aanbod inzake het aantal plaatsen lager is parties de zones pour lesquelles l'offre en matière de nombre de
dan de vraag. » places par niveau est inférieure à la demande. »

Art. 8.In artikel 3ter, § 2, eerste lid, van hetzelfde decreet, zoals

Art. 8.A l'article 3ter, § 2, alinéa 1er, du même décret, tel

ingevoegd bij het decreet van 3 juli 2003 en gewijzigd bij het decreet qu'inséré par le décret du 3 juillet 2003 et modifié par le décret du
van 12 mei 2004, het decreet van 4 mei 2005 en het decreet van 2 juni 12 mai 2004, le décret du 4 mai 2005 et le décret du 2 juin 2006, est
2006, wordt een 1°bis ingevoegd, luidend als volgt : inséré un 1°bis libellé comme suit :
« 1°bis. 1,3 miljoen bijkomende euro vanaf 1 september 2012 met het « 1°bis. 1,3 million d'euros supplémentaires, à partir du 1er
oog op de aanwerving of de aanwijzing van meesters psychomotoriek. » septembre 2012, afin de permettre l'engagement ou la désignation de maîtres de psychomotricité. »

Art. 9.Artikel 29bis van hetzelfde decreet, zoals ingevoegd bij

Art. 9.L'article 29bis du même décret, tel qu'inséré par l'article 19

artikel 19 van het decreet van 15 december 2010, wordt opgeheven. du décret du 15 décembre 2010, est abrogé.

Art. 10.In artikel 31bis van hetzelfde decreet, zoals ingevoegd bij

Art. 10.A l'article 31bis du même décret, tel qu'inséré par le décret

het decreet van 20 juli 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : du 20 juillet 2005, sont apportées les modifications suivantes :
1° § 2 wordt vervangen als volgt : 1° Le § 2 est remplacé par ce qui suit :
« § 2. Rekening houdend met de bijzondere voorwaarden bepaald in de §§ « § 2. En tenant compte des conditions particulières fixées aux §§ 1er
1 en 4 en in artikel 33, § 3, tweede lid, van dit decreet, kan een et 4 et à l'article 33, § 3, alinéa 2, du présent décret, une partie
gedeelte van de aanvullende lestijden bedoeld in § 1, eerste lid, des périodes complémentaires visées au § 1er, alinéa 1er, peut être
gebruikt worden in het derde, vierde, vijfde en zesde leerjaar van het
lager onderwijs in het kader van de toepassing van de bepalingen utilisée en 3e, 4e, 5e et 6e primaires dans le cadre de l'application
bedoeld in artikel 31bis/1, § 1. des dispositions prévues à l'article 31bis/1, § 1er.
Als de aanvullende lestijden bedoeld in § 1, eerste lid, niet De même lorsque les périodes complémentaires, visées au § 1er, alinéa
voldoende zijn om de bepalingen bedoeld in § 1 na te leven, mogen de 1er, ne sont pas suffisantes pour respecter les dispositions prévues
lestijden voortvloeiend uit het derde, vierde, vijfde en zesde au § 1er, il ne peut être utilisé en 1re et 2e primaires des périodes
leerjaar lager onderwijs slechts gebruikt worden in het eerste en générées par les élèves des 3e, 4e, 5e et 6e primaires que pour autant
tweede leerjaar lager onderwijs voor zover de bepalingen bedoeld in que les dispositions prévues à l'article 31bis/1, § 1er, soient
artikel 31bis/1, § 1, nageleefd zouden worden en er geen gebruik wordt respectés et qu'il ne soit pas fait usage des dispositions prévues à
gemaakt van de bepalingen bedoeld in artikel 31bis/1, §§ 2 à 4. l'article 31bis/1, §§ 2 à 4.
De bepalingen bedoeld in deze paragraaf komen bij elk schooljaar in Les dispositions prévues par le présent paragraphe font l'objet, lors
aanmerking voor een gunstig advies, naargelang het geval, van het de chaque rentrée scolaire, d'un avis favorable selon le cas du comité
basisoverlegcomité voor het onderwijs georganiseerd door de Franse de concertation de base pour l'enseignement organisé par la Communauté
Gemeenschap of de plaatselijke paritaire commissie voor het officieel française ou de la commission paritaire locale pour l'enseignement
gesubsidieerd onderwijs of voor een overleg binnen de daartoe bedoelde officiel subventionné ou d'une concertation au sein de l'instance
instantie in het gesubsidieerd vrij onderwijs. » prévue à cet effet dans l'enseignement libre subventionné. »
2° er wordt een § 4 toegevoegd, luidend als volgt : 2° un § 4 libellé comme suit est ajouté :
« 4. Rekening houdend met de bijzondere voorwaarden bedoeld in de §§ 1 « § 4. En tenant compte des conditions particulières fixées aux §§ 1er
tot 3, bedraagt het maximale aantal leerlingen in het eerste en tweede
leerjaar lager onderwijs 24 per klassengroep. » à 3, le nombre maximum d'élèves en 1re et 2e primaires est de 24 par
groupe-classe. »

Art. 11.In hetzelfde decreet wordt een artikel 31bis/1 ingevoegd,

Art. 11.Dans le même décret, est inséré un article 31bis/1 libellé

luidend als volgt : comme suit :
« Artikel 31bis/1. § 1. Rekening houdend met de bijzondere voorwaarden « Article 31bis/1. § 1er. En tenant compte des conditions
bedoeld in artikel 27 voor de scholen of vestigingsplaatsen met een particulières fixées à l'article 27, pour les écoles ou implantations
afzonderlijke telling met meer dan 50 leerlingen in het lager à comptage séparé comptant plus de 50 élèves au niveau primaire, le
onderwijs, wordt het aantal lestijden die nodig zijn voor de nombre de périodes nécessaires à l'encadrement, par groupe-classe, des
omkadering per klassengroep van het derde, vierde, vijfde en zesde 3e, 4e, 5e et 6e primaires, est déterminé au 1er octobre en divisant
leerjaar lager onderwijs bepaald op 1 oktober door de som van de la somme des élèves de 3e, 4e, 5e et 6e primaires, par implantation,
leerlingen van het derde, vierde, vijfde en zesde leerjaar lager
onderwijs te delen per vestigingsplaats door 24 en door dit resultaat par 24 et en multipliant ce résultat par 26.
met 26 te vermenigvuldigen.
Rekening houdend met de bijzondere voorwaarden bepaald in het vorige En tenant compte des conditions particulières fixées à l'alinéa
lid mag het aantal leerlingen in het derde, vierde, vijfde en zesde précédent, le nombre d'élèves en 3e, 4e, 5e et 6e primaires ne peut
leerjaar lager onderwijs niet hoger zijn dan 28 leerlingen per être supérieur à 28 par groupe-classe.
klassengroep.
In de vestigingsplaatsen gevestigd in de gemeentes bedoeld bij de Dans les implantations sises dans les communes visées par
toepassing van artikel 10 van de wet van 30 juli 1963 houdende l'application de l'article 10 de la loi du 30 juillet 1963 concernant
taalregeling in het onderwijs, zoals gewijzigd, kan het aantal le régime linguistique dans l'enseignement, telle que modifiée, le
leerlingen bedoeld per klassengroep in het vorige lid met één eenheid nombre d'élèves prévu par groupe-classe à l'alinéa précédent peut être
verhoogd worden. augmenté d'une unité.
§ 2. De overschrijdingen van de aantalen bedoeld in artikel 31bis, § 4 § 2. Des dépassements aux nombres prévus à l'article 31bis, § 4, et au
en in § 1, tweede lid, van dit artikel worden toegelaten zonder dat § 1er, alinéa 2, du présent article sont autorisés sans qu'il soit
het nodig is om een aanvraag in te dienen, onder de toestanden en nécessaire d'en faire la demande, dans les situations et conditions
voorwaarden hieronder : ci-dessous :
1° In de vestigingsplaatsen gevestigd in de zones of gedeeltes van 1° Dans les implantations situées dans les zones ou parties de zones
zones bepaald krachtens artikel 2bis van dit decreet, waarvoor is déterminées en vertu de l'article 2bis du présent décret, pour
gebleken dat het aantal klassen niet verhoogd kan worden zonder de lesquelles il est avéré que le nombre de classes ne peut être augmenté
oprichting van nieuwe vestigingsplaatsen of schoolinrichtingen; sans la création de nouvelles implantations ou établissements scolaires;
2° In de vestigingsplaatsen die niet anders georganiseerd kunnen 2° Dans les implantations qui ne peuvent être organisées autrement en
worden dan in functie van de grootte en/of het aantal lokalen; fonction de la taille et/ou le nombre de locaux;
3° Ingeval van een stijging van de bevolking van de vestigingsplaats 3° Dans le cas d'une augmentation de la population de l'implantation
met meer dan 10 % tussen 1 januari en 1 oktober zonder de mogelijkheid de plus de 10 % entre le 1er janvier et le 1er octobre, sans
om gebruik te maken van de bepalingen bedoeld in de artikelen 27 en 37 possibilité d'utiliser les dispositions prévues par les articles 27 et
en voor zover de bovenvermelde vestigingsplaats geherstructureerd 37 et pour autant que ladite implantation n'ait pas fait l'objet d'une
wordt. restructuration.
Bij elk begin van een schooljaar informeert de directeur, in het Lors de chaque rentrée scolaire, le directeur, dans l'enseignement de
onderwijs van de Franse Gemeenschap, de inrichtende macht, in het la Communauté française, le pouvoir organisateur, dans l'enseignement
gesubsidieerd onderwijs, het basisoverlegcomité in het onderwijs van subventionné, informe le comité de concertation de base dans
de Franse Gemeenschap, de plaatselijke paritaire commissie van het l'enseignement de la Communauté française, la commission paritaire
officieel gesubsidieerd onderwijs en de ondernemingsraad of bij locale dans l'enseignement officiel subventionné et le conseil
gebreke hieraan het comité voor de preventie en de bescherming op het d'entreprise, ou, à défaut, le comité pour la prévention et la
werk of bij gebreke hieraan de instantie voor het plaatselijke overleg protection du travail, ou, à défaut, l'instance de concertation
of bij gebreke hieraan de vakbondsdelegatie in het vrij gesubsidieerd locale, ou, à défaut, la délégation syndicale dans l'enseignement
onderwijs, over de overschrijdingen voorzien om hen de gelegenheid te libre subventionné, des dépassements prévus afin de leur permettre de
geven om de overeenstemming na te kijken van de toestanden en vérifier la conformité des situations et conditions avec celles
voorwaarden met deze bedoeld in de punten 1° tot 3° van deze paragraaf. Bij betwisting kunnen ze een beroep indienen bij de Regering die nakijkt of de toestanden en voorwaarden al dan niet bereikt zijn. Het beroep is niet opschortend. Indien, na onderzoek, de toestanden en voorwaarden niet bereikt zijn, informeert de Regering de directeur in het onderwijs van de Franse Gemeenschap, de inrichtende macht in het gesubsidieerd onderwijs hierover. Deze zijn dus ertoe gehouden om binnen de volgende maand een organisatie te ontwikkelen die aan de bepaalde normen beantwoorden. précisées aux points 1° à 3° du présent paragraphe. En cas de contestation, elles peuvent introduire un recours auprès du Gouvernement qui vérifie si les situations et conditions sont ou non rencontrées. Le recours n'est pas suspensif. Si, après vérification, les situations et conditions ne sont pas rencontrées, le Gouvernement en informe le directeur, dans l'enseignement de la Communauté française, le pouvoir organisateur, dans l'enseignement subventionné. Ceux-ci sont alors tenus de mettre en oeuvre, dans le mois qui suit, une organisation qui répond aux normes fixées.
§ 3. Ingeval het aantal klassen die georganiseerd kunnen worden op § 3. Dans le cas où le nombre de classes organisables sur la base du
basis van het kapitaal-lestijden bepaald op 15 januari het niet capital-périodes déterminé au 15 janvier ne permet pas de dédoubler un
mogelijk maakt om een klassengroep te splitsen waarvan de grootte groupe-classe dont la taille est fonction de l'hétérogénéité du nombre
afhangt van de heterogeniteit van het aantal leerlingen per
leeftijdsklasse, wordt een overschrijding toegelaten zonder dat het d'élèves par classe d'âge, un dépassement est autorisé sans qu'il soit
nodig is om een aanvraag op voorhand te hebben ingediend na het advies nécessaire d'en avoir fait la demande préalable, après avoir pris
te hebben ingewonnen naargelang het geval van het basisoverlegcomité l'avis selon le cas du comité de concertation de base pour
voor het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap of de l'enseignement organisé par la Communauté française ou de la
plaatselijke paritaire commissie voor het officieel gesubsidieerd commission paritaire locale pour l'enseignement officiel subventionné
onderwijs of het overleg te hebben georganiseerd binnen de instantie ou avoir organisé la concertation au sein de l'instance prévue à cet
die daartoe voorzien wordt in het vrij gesubsidieerd onderwijs. effet dans l'enseignement libre subventionné.
§ 4. Buiten de overschrijdingen bedoeld in §§ 2 en 3 worden § 4. Hors les dépassements visés aux §§ 2 et 3, des dérogations aux
afwijkingen van de aantalen bedoeld in artikel 31bis, § 4 en in § 1, nombres prévus à l'article 31bis, § 4, et au § 1er, alinéa 2, du
tweede lid van dit artikel toegekend door de Regering op basis van een présent article sont accordées par le Gouvernement, sur la base d'un
gunstig advies naargelang het geval van het basisoverlegcomité voor avis favorable selon le cas du comité de concertation de base pour
het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap of van de l'enseignement organisé par la Communauté française ou de la
plaatselijke paritaire commissie voor het officieel gesubsidieerd commission paritaire locale pour l'enseignement officiel subventionné
onderwijs of de instantie die daartoe voorzien wordt in het vrij
gesubsidieerd onderwijs, onder de volgende voorwaarden en ou de l'instance prévue à cet effet dans l'enseignement libre
omstandigheden : subventionné, dans les conditions et les situations suivantes :
1° Wegens een bijzondere pedagogische organisatie, rekening houdend 1° En raison d'une organisation pédagogique particulière, en tenant
met de bijzondere voorwaarden bedoeld in § 1, eerste lid, voor zover compte des conditions particulières fixées au § 1er, alinéa 1er, pour
ten minste 12 lestijden het mogelijk maken om alles of een gedeelte autant qu'un minimum de 12 périodes permette de dédoubler tout ou
van de klasse te splitsen waarvan het aantal leerlingen de aantalen partie de la classe dont le nombre d'élèves dépasse les nombres prévus
bedoeld in § 1, tweede lid en in artikel 31bis, § 4, met hoogstens 2 au § 1er, alinéa 2 et à l'article 31bis, § 4, de 2 élèves au plus;
leerlingen overschrijdt;
2° Wegens een bijzondere pedagogische organisatie, rekening houdend 2° En raison d'une organisation pédagogique particulière, en tenant
met de bijzondere voorwaarden bedoeld in § 1, eerste lid, voor zover compte des conditions particulières fixées au § 1er, alinéa 1er, pour
ten minste 18 lestijden het mogelijk maken om alles of een gedeelte autant qu'un minimum de 18 périodes permette de dédoubler tout ou
van de klas te splitsen waarvan het aantal leerlingen de aantalen partie de la classe dont le nombre d'élèves dépasse les nombres prévus
bedoeld in § 1, tweede lid en in artikel 31bis, § 4, met hoogstens 4 leerlingen overschrijdt; 3° Ingeval van een plaatselijke toestand die niet in een register wordt opgenomen op basis van artikel 2bis van dit decreet voortvloeiend inzonderheid uit een bevolkingsontwikkeling betreffende het geheel van de vestigingsplaatsen van een gemeente of de naburige gemeentes, ofwel uit de sluiting van een vestigingsplaats op 1 september of 1 oktober van het lopende schooljaar. Deze overschrijdingen worden door de Regering toegelaten op basis van een aanvraag van het inrichtingshoofd van het net georganiseerd door de Franse Gemeenschap en van de inrichtende macht in het gesubsidieerd onderwijs, met inbegrip van inzonderheid het gunstig advies naargelang het geval van het basisoverlegcomité voor het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap of van de plaatselijke paritaire commissie voor het officieel gesubsidieerd onderwijs of van de instantie die daartoe voorzien wordt in het vrij gesubsidieerd onderwijs, met au § 1er, alinéa 2, et à l'article 31bis, § 4, de 4 élèves au plus; 3° Dans le cas d'une situation locale non répertoriée sur la base de l'article 2bis du présent décret résultant notamment soit d'une évolution démographique touchant l'ensemble des implantations d'une commune ou de communes limitrophes, soit d'une fermeture d'implantation au 1er septembre ou au 1er octobre de l'année scolaire en cours. Ces dépassements sont autorisés par le Gouvernement, sur base d'une demande du chef d'établissement dans le réseau organisé par la Communauté française et du Pouvoir organisateur dans l'enseignement subventionné, incluant notamment l'avis favorable selon le cas du comité de concertation de base pour l'enseignement organisé par la Communauté française ou de la commission paritaire locale pour l'enseignement officiel subventionné ou de l'instance prévue à cet effet dans l'enseignement libre subventionné, avec droit d'évocation
evocatierecht van het verzoeningsbureau bij onenigheid. du bureau de conciliation en cas de désaccord.
De aanvraag om afwijking wordt binnen de drie werkdagen volgend op 1 La demande de dérogation est introduite dans les trois jours ouvrables
oktober bij de Administratie ingediend. qui suivent le 1er octobre auprès de l'Administration.
Les chefs d'établissement et les pouvoirs organisateurs sont informés
De inrichtingshoofden en de inrichtende machten worden hoogstens op 15 pour le 15 octobre au plus tard de la décision du Gouvernement. Le
oktober op de hoogte gebracht van de beslissing van de Regering. Het
gebrek aan een antwoord binnen de gestelde termijn wordt gelijkgesteld défaut de réponse dans le délai fixé est assimilé à une décision
met een gunstige beslissing. favorable.
§ 5. Elk jaar en voor de eerste keer tijdens het eerste kwartaal van § 5. Chaque année et pour la première fois au cours du premier
het schooljaar 2014-2015 gaat de Algemene Directie Leerplichtonderwijs trimestre de l'année scolaire 2014-2015, la Direction générale de
over tot de evaluatie en de verificatie van de uitvoering van de l'Enseignement obligatoire procède à l'évaluation et à la vérification
bepalingen die de klassengrootte regelen. de la mise en oeuvre des dispositions régissant la taille des classes.
Met het oog op deze evaluatie en die verificatie informeert het Pour permettre cette évaluation et cette vérification, le chef
inrichtingshoofd voor het onderwijs georganiseerd door de Franse d'établissement pour l'enseignement organisé par la Communauté
Gemeenschap of de inrichtende macht voor het gesubsidieerd onderwijs française ou le pouvoir organisateur pour l'enseignement subventionné
voor hoogstens 30 november de Diensten van de Regering over de informe pour le 30 novembre au plus tard les Services du Gouvernement
overschrijdingen bedoeld in §§ 2 en 3 van dit artikel en over hun des dépassements prévus aux § 2 et § 3 du présent article et de leurs
redenen. motifs.
Om de twee jaar, hoogstens op 31 maart brengen de Diensten van de Tous les deux ans, pour le 31 mars au plus tard, les Services du
Regering verslag aan de Regering over het aantal en de redenen van de Gouvernement font rapport au Gouvernement du nombre et des motifs des
overschrijdingen of gebruikte afwijkingen in het kader van de §§ 2 tot dépassements ou dérogations utilisées dans le cadre des §§ 2 à 4 du
4 van dit artikel. » présent article. »

Art. 12.In hetzelfde decreet wordt een artikel 31bis/2 ingevoegd,

Art. 12.Dans le même décret, est inséré un article 31bis/2 libellé

luidend als volgt : comme suit :
« Artikel 31bis/2. Een globaal aantal van 764 lestijden wordt « Article 31bis/2. Un nombre global de 764 périodes est alloué aux
toegekend aan de vestigingsplaatsen geconfronteerd met de toestand implantations confrontées à la situation envisagée à l'article
bedoeld in artikel 31bis/1, § 2, 3° om de normen bedoeld in § 1, 31bis/1, § 2, 3°, afin de leur permettre de tendre vers les normes
tweede lid, van hetzelfde artikel te kunnen bereiken. définies au § 1er, alinéa 2, du même article.
Het inrichtingshoofd voor het onderwijs georganiseerd door de Franse Le chef d'établissement pour l'enseignement organisé par la Communauté
Gemeenschap of de inrichtende macht voor het gesubsidieerd onderwijs française ou le pouvoir organisateur pour l'enseignement subventionné
kan een aanvraag om aanvullende lestijden organiseren. peut introduire une demande de périodes complémentaires.
Dit aantal lestijden stemt overeen met het verschil tussen het aantal Ce nombre de périodes correspond à la différence entre le nombre
leerlingen op 15 januari en dat van 1 oktober vermenigvuldigd met 0,5 d'élèves du 15 janvier et celui du 1er octobre multiplié par 0,5
lestijd, zonder gevolg op de toepassing van de artikelen 34 en 36. période, sans incidence sur l'application des articles 34 et 36.
La demande est introduite dans les trois jours ouvrables qui suivent
De aanvraag wordt binnen de drie werkdagen volgend op 1 oktober bij de le 1er octobre auprès de l'Administration. Les demandes introduites
Administratie ingediend. De ingediende aanvragen worden gerangschikt sont classées selon le pourcentage que représente l'augmentation du
volgens het percentage vertegenwoordigd door de stijging van het nombre d'élève entre le 15 janvier et le 1er octobre, de manière
aantal leerlingen tussen 15 januari en 1 oktober en dit in dalende décroissante. Elles sont rencontrées dans cet ordre jusqu'à épuisement
volgorde, totdat het aantal lestijden bedoeld in het eerste lid du nombre de périodes prévu au premier alinéa. Les chefs
opgebruikt is. De inrichtingshoofden en de inrichtende machten zijn d'établissement et les pouvoirs organisateurs en sont informés pour le
erover ingelicht voor hoogstens 10 oktober. De toegekende lestijden 10 octobre au plus tard. Les périodes octroyées sont disponibles dès
zijn sinds 15 oktober beschikbaar. » le 15 octobre. »

Art. 13.Artikel 42 van hetzelfde decreet, zoals aangevuld met het

Art. 13.L'article 42 du même décret, tel que complété par le décret

decreet van 17 juli 2002 en gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 du 17 juillet 2002 et modifié par le décret du 20 juillet 2005 et le
en het decreet van 13 januari 2011, waarvan de huidige tekst § 1 décret du 13 janvier 2011, dont le texte actuel devient le § 1er, est
wordt, wordt aangevuld met een § 2, luidend als volgt : complété par un § 2 libellé comme suit :
« § 2. Naargelang van de resultaten van de analyse bedoeld in artikel « § 2. En fonction des résultats de l'analyse prévue à l'article 2bis,
2bis, kan de Regering één of meer zones of gedeeltes van zones voor le Gouvernement peut désigner une ou plusieurs zones ou parties de
het onderwijs aanduiden waar, in afwijking van § 1, de omkadering zones d'enseignement où, par dérogation au § 1er, l'encadrement est
berekend wordt tussen 1 september en 30 september voor zover de calculé entre le 1er septembre et le 30 septembre pour autant que les
leerlingen van het kleuteronderwijs die in aanmerking worden genomen, élèves de l'enseignement maternel pris en compte réunissent les
aan de voorwaarden bedoeld in § 1 beantwoorden. conditions énoncées au § 1er.
Ongeacht de datum van de telling die in aanmerking wordt genomen Quelle que soit la date de comptage prise en compte durant le mois de
tijdens de maand september, zal overgegaan worden tot een mogelijke septembre, il sera procédé à un ajustement éventuel à la date du 1er
aanpassing op de datum van 1 oktober. » octobre. »
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur

Art. 14.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2012, met

Art. 14.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2012, à

uitzondering van de artikelen 1, 3 en 9, die uitwerking hebben met l'exception des articles 1er, 3 et 9 qui produisent leurs effets le 1er
ingang van 1 september 2011. septembre 2011.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 3 mei 2012. Bruxelles, le 3 mai 2012.
De Minister-President, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
De Minister van Jeugd, La Ministre de la Jeunesse,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de
Kansen, l'Egalité des chances,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
_______ _______
Nota Note
Zitting 2011-2012. Session 2011-2012.
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 357-1. Documents du Parlement. Projet de décret, n° 357-1. - Amendements de
Commissieamendementen, nr. 357-2. - Verslag nr. 357-3. commission, n° 357-2. - Rapport, n° 357-3.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 2 mei Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 2 mai 2012.
2012.
^