Decreet inzake de subsidiëring van meer duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor meer duurzame landbouw | Décret relatif au subventionnement de méthodes de production agricoleplus durables et à l'agrément de centres pour une agriculture plus durable |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
3 MAART 2004. - Decreet inzake de subsidiëring van meer duurzame | 3 MARS 2004. - Décret relatif au subventionnement de méthodes de |
landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor meer | production agricoleplus durables et à l'agrément de centres pour une |
duurzame landbouw (1) | agriculture plus durable (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : decreet inzake de subsidiëring van meer duurzame | qui suit : décret relatif au subventionnement de méthodes de |
landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor meer | production agricole plus durables et à l'agrément de centres pour une |
duurzame landbouw. | agriculture plus durable. |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
1° landbouwactiviteit : elke activiteit, gericht op het voortbrengen | 1° activité agricole : toute activité visant la production et |
en verzorgen van gewassen en landbouwhuisdieren, of gericht op de | l'entretien de cultures et d'animaux agricoles ou la transformation |
primaire verwerking van gewassen en landbouwhuisdieren; | primaire de cultures et d'animaux agricoles; |
2° landbouwer : elke persoon, natuurlijke of rechtspersoon, die een | 2° agriculteur : toute personne, physique ou morale, qui exerce une |
landbouwactiviteit uitoefent; | activité agricole; |
3° landbouwvorming : naschoolse activiteiten die inhoudelijk gericht | 3° formation agricole : activités postscolaires qui assurent une |
zijn op vorming inzake de landbouwactiviteit; | formation de fond sur l'activité agricole; |
4° centrum : vereniging die belast is met de uitvoering van | 4° centre : association chargée de mettre en oeuvre les mesures d'aide |
steunmaatregelen ter bevordering van duurzame | visant à promouvoir des méthodes de production agricole durables, une |
landbouwproductiemethoden, landbouwvorming, sensibiliseringsacties of | formation agricole, des actions de sensibilisation et des initiatives |
landbouweducatieve initiatieven; | d'éducation agricole; |
5° meer duurzame landbouwproductiemethoden : landbouwproductiemethoden | 5° méthodes de production agricole plus durables : des méthodes de |
die economisch efficiënt, ecologisch en sociaal aanvaardbaar zijn voor | production agricole qui sont économiquement efficaces et acceptables |
de huidige generatie, zonder de kansen van toekomstige generaties te | sur le plan écologique et social pour la génération actuelle sans que |
hypothekeren; | les chances des futures générations soient hypothéquées; |
6° diversificatie : het verbreden van de activiteit van bedrijven; | 6° diversification : l'élargissement des activités des entreprises; |
7° landbouw met verbrede doelstellingen : een landbouw die | 7° agriculture aux objectifs élargis : une agriculture qui incorpore |
niet-landbouwactiviteiten opneemt binnen haar takenpakket. | des activités non agricoles dans ses missions. |
HOOFDSTUK II. - Steunmaatregelen ter bevordering van meer duurzame | CHAPITRE II. - Mesures d'aide pour promouvoir une agriculture plus |
landbouw | durable |
Art. 3.§ 1. De volgende steunmaatregelen ter bevordering van meer |
Art. 3.§ 1er. Les mesures d'aide suivantes peuvent être prises pour |
duurzame landbouw kunnen worden genomen : | promouvoir une agriculture plus durable : |
1° het bevorderen van de toepassing van landbouwactiviteiten die een | 1° la promotion de l'application d'activités agricoles favorisant la |
positieve bijdrage leveren aan de milieubescherming, de naleving van | protection de l'environnement, le respect des normes hygiéniques, la |
de hygiënische normen, de diergezondheid, het dierenwelzijn, de | santé animale, le bien-être animal, l'amélioration de la qualité et la |
kwaliteitsverbetering, het landschapsbehoud en de | préservation et l'amélioration paysagères; |
landschapsverbetering; | |
2° het bevorderen van de deelname aan kwaliteitsborgings- en | 2° la promotion de la participation aux systèmes d'assurance et de |
certificeringssystemen inzake meer duurzame landbouw en van de afzet | certification de la qualité en matière d'agriculture durable et de |
van de door deze systemen voortgebrachte kwaliteitsvolle producten; | l'écoulement des produits de qualité issus de ces systèmes; |
3° het bevorderen van de genetische diversiteit van landbouwhuisdieren | 3° la promotion de la diversité génétique des animaux et des cultures |
en landbouwgewassen; | agricoles; |
4° het bevorderen van de diversificatie van de landbouwactiviteiten en | 4° la promotion de la diversification des activités et produits |
landbouwproducten; | agricoles; |
5° het heroriënteren en bevorderen van de landbouwactiviteiten in de | 5° la réorientation et la promotion des activités agricoles vers une |
richting van landbouw met verbrede doelstelling. | agriculture aux objectifs élargis. |
§ 2. De steunmaatregelen, zoals bedoeld in § 1, kunnen slechts | § 2. L'octroi des mesures d'aide, visées au § 1er, est subordonné aux |
verleend worden in het geval dat de landbouwproductiemethode effectief | résultats positifs effectifs de la méthode de production agricole par |
een positief resultaat realiseert ten opzichte van de minimumnormen op | rapport aux normes minimums dans le domaine de l'environnement, de la |
het gebied van leefmilieu, natuur, landschap, hygiëne en | nature, du paysage, de l'hygiène et du bien-être animal. Une aide |
dierenwelzijn. Tijdelijke steun kan wel voor aanpassing aan nieuwe | temporaire peut être accordée pour l'ajustement aux nouvelles normes |
normen die zijn gebaseerd op communautaire regelgeving inzake het | basées sur la législation communautaire en matière d'environnement, de |
milieu, de gezondheid van mens, dier of plant en het dierenwelzijn. | santé de l'homme, de l'animal ou de la plante et du bien-être animal. |
Art. 4.§ 1. Een vereniging kan erkend worden als centrum ter |
Art. 4.§ 1er. Une association peut être agréée comme centre de |
bevordering van meer duurzame landbouwproductiemethoden voor het | promotion de méthodes de production agricole plus durables en vue de |
uitvoeren van een steunmaatregel als bedoeld in artikel 3, als ze aan | l'exécution de l'une des mesures d'aide visées à l'article 3, si elle |
de volgende voorwaarden voldoet : | répond aux conditions suivantes : |
1° ze is opgericht in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk | 1° elle est créée sous forme d'association sans but lucratif ayant |
met als statutair doel de bevordering van meer duurzame | comme but statutaire la promotion de méthodes de production agricole |
landbouwproductiemethoden; | plus durables; |
2° ze heeft een vestiging in het Vlaamse Gewest met een secretariaat | 2° elle est établie en Région flamande et dispose d'un secrétariat où |
waar alle gegevens, nodig voor de controle en de uitvoering van de | toutes les données nécessaires au contrôle et à l'exécution de la |
steunmaatregel in kwestie, ter beschikking zijn; | mesure d'aide en question, sont disponibles; |
3° ze is voor de steunmaatregel in kwestie in Vlaanderen aantoonbaar | 3° aux fins de la mesure d'aide en question, sa représentativité en |
representatief en ze heeft een voldoende expertise; | Flandre est démontrable et elle dispose d'une expertise suffisante; |
4° ze biedt alle waarborgen voor een adequate organisatie en planning | 4° elle offre toutes les garanties pour une organisation et |
van de steunmaatregel in kwestie ter bevordering van meer duurzame | planification adéquates de la mesure d'aide en question en vue de |
landbouwproductiemethoden; | promouvoir des méthodes de production agricole plus durables; |
5° ze aanvaardt de administratieve en financiële controle van het | 5° elle accepte que le Ministère de la Communauté flamande et la |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en de Europese Commissie. | Commission européenne exercent un contrôle administratif et financier. |
§ 2. De Vlaamse regering kan nadere regels bepalen voor de | § 2. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités des conditions |
voorwaarden, bedoeld in § 1. | visées au § 1er. |
Art. 5.De uitvoering van de steunmaatregelen, bedoeld in artikel 3, |
Art. 5.L'exécution des mesures d'aide, visées à l'article 3, peut |
kan worden gesubsidieerd binnen de grenzen van de jaarlijks toegestane | être subventionnée dans les limites des crédits budgétaires annuels, |
begrotingskredieten, als aan de voorwaarden, bepaald door de Vlaamse | s'il est satisfait aux conditions arrêtées par le Gouvernement |
regering, is voldaan. Hiertoe bepaalt de Vlaamse regering : | flamand. A cette fin, le Gouvernement flamand fixe : |
1° de regels waaraan de centra moeten voldoen; | 1° les règles auxquelles doivent répondre les centres; |
2° de aard van de steunmaatregelen waarvoor subsidie wordt gegeven; | 2° la nature des mesures d'aide admises aux subventions; |
3° de kwaliteitseisen van de begeleiding. | 3° les exigences de qualité de l'accompagnement. |
Art. 6.De erkenning als centrum ter bevordering van meer duurzame |
Art. 6.L'agrément comme centre de promotion de méthodes de production |
landbouwproductiemethoden kan worden geschorst of opgeheven als niet | agricole plus durables peut être suspendu ou supprimé s'il n'est pas |
aan de voorwaarden, bedoeld in artikelen 4 en 5, wordt voldaan. De | satisfait aux conditions visées aux articles 4 et 5. Le Gouvernement |
Vlaamse regering bepaalt nader de regels voor de schorsing en de | flamand arrête les modalités de la suspension et de la suppression et |
opheffing en kan tevens nog andere gevallen bepalen die leiden tot | peut également déterminer d'autres cas susceptibles de conduire à la |
schorsing of opheffing van de erkenning als centrum ter bevordering | suspension ou à la suppression de l'agrément comme centre de promotion |
van meer duurzame landbouwproductiemethoden. | de méthodes de production agricole plus durables. |
Art. 7.De uitvoering van de steunmaatregelen, bedoeld in artikel 3, |
Art. 7.L'exécution des mesures d'aide, visées à l'article 3, et les |
en de erkende centra kunnen worden onderworpen aan de controle en de | centres agréés, peuvent être subordonnés au contrôle et aux sanctions |
sancties, bepaald door de Vlaamse regering. | que le Gouvernement flamand fixe. |
HOOFDSTUK III. - Landbouwvorming | CHAPITRE III. - Formation agricole |
Art. 8.Voor landbouwvorming kunnen naschoolse vormingsactiviteiten |
Art. 8.Pour ce qui concerne la formation agricole, des activités de |
worden georganiseerd met als doel : | formation postscolaires peuvent être organisées en vue de : |
1° de beroepsopleiding te bevorderen van personen die een | 1° promouvoir la formation professionnelle des personnes qui exercent |
landbouwactiviteit uitoefenen of zullen uitoefenen om hen door | ou exerceront une activité agricole pour qu'elles acquièrent ou |
naschoolse vorming in staat te stellen vakbekwaamheid en deskundigheid | améliorent, par le biais d'une formation postscolaire, une compétence |
te verwerven of te verbeteren inzake landbouwactiviteiten en de | professionnelle et une expertise dans le domaine des activités |
hieraan verbonden activiteiten, en inzake de omschakeling van | agricoles et des activités connexes ainsi que sur le plan de la |
landbouwactiviteiten; | reconversion d'activités agricoles; |
2° de personen die landbouwactiviteiten uitoefenen of zullen | 2° préparer les personnes qui exercent ou exerceront des activités |
uitoefenen voor te bereiden op een kwalitatieve heroriëntering van de | agricoles à une réorientation qualitative de la production et à |
productie en op de toepassing van productiemethoden die verenigbaar | l'application de méthodes de production agricole compatibles avec la |
zijn met landschapsbehoud, landschapsverbetering, milieubescherming, | préservation et l'amélioration paysagères, la protection de |
hygiënische normen en dierenwelzijn, alsmede hen de vaardigheden te | l'environnement, les normes hygiéniques et le bien-être animal et de |
laten verwerven die nodig zijn om hen in staat te stellen een | les faire acquérir les capacités pour assurer la gestion d'une |
economisch levensvatbaar landbouwbedrijf te beheren; | entreprise agricole économiquement viable; |
3° de opleiding te vervolmaken van de lesgevers die in de naschoolse | 3° perfectionner la formation des enseignants actifs ou désirant être |
landbouwvorming actief zijn of willen worden. | actifs dans la formation agricole postscolaire. |
Art. 9.Om voor subsidie in aanmerking te komen, mogen de deelnemers |
Art. 9.Pour pouvoir bénéficier de la subvention, les participants aux |
aan de naschoolse vormingsactiviteiten, bedoeld in artikel 8, bij de | activités de formation postscolaires, visées à l'article 8, ne peuvent |
aanvang van deze activiteiten niet meer leerplichtig zijn, | plus être scolarisables au début desdites activités, conformément à la |
overeenkomstig de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht. | loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire. |
Art. 10.§ 1. Een vereniging kan als centrum voor landbouwvorming |
Art. 10.§ 1er. Une association peut être agréée comme centre de |
erkend worden als ze aan de volgende voorwaarden voldoet : | formation agricole, si elle répond aux conditions suivantes : |
1° ze is opgericht in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk | 1° elle est créée sous forme d'association sans but lucratif ayant |
met als statutair doel de organisatie van naschoolse | comme but statutaire l'organisation d'activités de formation |
vormingsactiviteiten als bedoeld in artikel 8; | postscolaires, telles que visées à l'article 8; |
2° ze heeft een vestiging in het Nederlandse taalgebied of in het | 2° elle est établie en région de langue néerlandaise ou dans la région |
tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad met een secretariaat waar alle | bilingue de Bruxelles-Capitale et dispose d'un secrétariat où toutes |
gegevens, nodig voor de controle en de uitvoering van de naschoolse | les données nécessaires au contrôle et à l'exécution des activités de |
vormingsactiviteiten, ter beschikking zijn; | formation postscolaires, sont disponibles; |
3° ze biedt alle waarborgen voor een adequate organisatie en planning | 3° elle offre toutes les garanties pour une organisation et |
van de verschillende types vormingsactiviteiten, bepaald door de | planification adéquates des différents types d'activités de formation |
Vlaamse regering; | que le Gouvernement flamand fixe; |
4° ze aanvaardt de administratieve en financiële controle van het | 4° elle accepte que le Ministère de la Communauté flamande et la |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en de Europese Commissie. | Commission européenne exercent un contrôle administratif et financier. |
§ 2. De Vlaamse regering kan voor specifieke doelgroepen of | § 2. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités des conditions |
opleidingstypen nadere regels bepalen voor de voorwaarden, bedoeld in | visées au § 1er dans le cas de groupes cibles ou types de formation |
§ 1. | spécifiques. |
Art. 11.§ 1. De organisatie van de naschoolse vormingsactiviteiten, |
Art. 11.§ 1er. L'organisation des activités de formation |
bedoeld in artikel 8, kan worden gesubsidieerd binnen de grenzen van | postscolaires, visées à l'article 8, peut être subventionnée dans les |
de jaarlijks toegestane begrotingskredieten als aan de voorwaarden, | limites des crédits budgétaires annuels, s'il est satisfait aux |
bepaald door de Vlaamse regering, is voldaan. Hiertoe bepaalt de | conditions arrêtées par le Gouvernement flamand. A cette fin, le |
Vlaamse regering : | Gouvernement flamand fixe : |
1° de regels waaraan de centra moeten voldoen; | 1° les règles auxquelles doivent répondre les centres; |
2° de aard van de naschoolse vormingsactiviteiten; | 2° la nature des activités de formation postscolaires; |
3° de kwaliteitseisen van de lesgevers. | 3° les exigences de qualité des enseignants. |
§ 2. De subsidiëring kan afhankelijk gesteld worden van het type | § 2. L'octroi de subventions peut être subordonné au type de centre, |
centrum, het type vormingsactiviteit of de kwalificaties van de lesgever. | au type d'activité de formation ou aux qualifications de l'enseignant. |
3. Een erkend centrum wordt geschorst indien het centrum, voor | § 3. Un centre agréé est suspendu si ce dernier demande et obtient |
activiteiten die worden gesubsidieerd met dit decreet als basis, ook | d'autres subventions pour des activités subventionnées dans le cadre |
andere subsidiëring aanvraagt en krijgt. | du présent décret. |
Art. 12.De erkenning als centrum voor landbouwvorming kan worden |
Art. 12.L'agrément comme centre de formation agricole peut être |
geschorst of opgeheven als niet aan de voorwaarden, bedoeld in | suspendu ou supprimé s'il n'est pas satisfait aux conditions visées |
artikelen 10 en 11, wordt voldaan. De Vlaamse regering bepaalt nader | aux articles 10 et 11. Le Gouvernement flamand arrête les modalités de |
de regels voor de schorsing en de opheffing en kan tevens nog andere | la suspension et de la suppression et peut également déterminer |
gevallen bepalen die leiden tot schorsing of opheffing van de | d'autres cas susceptibles de conduire à la suspension ou à la |
erkenning als centrum. | suppression de l'agrément comme centre. |
Art. 13.De organisatie van de naschoolse vormingsactiviteiten, |
Art. 13.L'organisation des activités de formation postscolaires, |
bedoeld in artikel 8, en de erkende centra kunnen worden onderworpen | visées à l'article 8, et les centres agréés, peuvent être subordonnés |
aan de controle en de sancties, bepaald door de Vlaamse regering. | au contrôle et aux sanctions que le Gouvernement flamand fixe. |
Art. 14.Personen die landbouwactiviteiten uitoefenen en met goed |
Art. 14.Les personnes qui exercent des activités agricoles et ont |
gevolg landbouwvorming beëindigd hebben, kunnen een vergoeding voor | suivi avec fruit la formation agricole, peuvent bénéficier d'une |
sociale promotie krijgen. De Vlaamse regering legt de nadere | indemnité de promotion sociale. Le Gouvernement flamand arrête les |
voorwaarden en regels vast. | conditions et modalités en la matière. |
HOOFDSTUK IV. - Sensibiliseringsacties ter bevordering van een meer | CHAPITRE IV. - Actions de sensibilisation pour promouvoir une |
duurzame landbouw | agriculture plus durable |
Art. 15.§ 1. Ter bevordering van een meer duurzame landbouw kunnen |
Art. 15.§ 1er. Pour promouvoir une agriculture plus durable, des |
rond de volgende thema's sensibiliseringsacties worden georganiseerd : | actions de sensibilisation peuvent être organisées autour des thèmes suivants : |
1° het bevorderen van de toepassing van landbouwactiviteiten die een | 1° l'encouragement de l'application d'activités agricoles favorisant |
positieve bijdrage leveren aan de milieubescherming, de naleving van | la protection de l'environnement, le respect des normes hygiéniques, |
de hygiënische normen, de diergezondheid, het dierenwelzijn, de | la santé animale, le bien-être animal, l'amélioration de la qualité et |
kwaliteitsverbetering, het landschapsbehoud en de | la préservation et l'amélioration paysagères; |
landschapsverbetering; | |
2° het bevorderen van de deelname aan kwaliteitsborgings- en | 2° la promotion de la participation aux systèmes d'assurance et de |
certificeringssystemen inzake meer duurzame landbouw en van de afzet | certification de la qualité en matière d'agriculture durable et de |
van de door deze systemen voortgebrachte kwaliteitsvolle producten; | l'écoulement des produits de qualité issus de ces systèmes; |
3° het bevorderen van de genetische diversiteit van landbouwhuisdieren | 3° la promotion de la diversité génétique des animaux et des cultures |
en landbouwgewassen; | agricoles; |
4° het bevorderen van de diversificatie van de landbouwactiviteiten en | 4° la promotion de la diversification des activités et produits |
landbouwproducten; | agricoles; |
5° het heroriënteren en bevorderen van de landbouwactiviteiten in de | 5° la réorientation et la promotion des activités agricoles vers une |
richting van landbouw met verbrede doelstelling. | agriculture aux objectifs élargis. |
§ 2. De steunmaatregelen, zoals bedoeld in § 1, kunnen slechts | § 2. L'octroi des mesures d'aide, visées au § 1er, est subordonné aux |
verleend worden in het geval dat de landbouwproductiemethode effectief | résultats positifs effectifs de la méthode de production agricole par |
een positief resultaat realiseert ten opzichte van de minimumnormen op | rapport aux normes minimums dans le domaine de l'environnement, de la |
het gebied van leefmilieu, natuur, landschap, hygiëne en | nature, du paysage, de l'hygiène et du bien-être animal. Une aide |
dierenwelzijn. Tijdelijke steun kan wel voor aanpassing aan nieuwe | temporaire peut être accordée pour l'ajustement aux nouvelles normes |
normen die zijn gebaseerd op communautaire regelgeving inzake het | basées sur la législation communautaire en matière d'environnement, de |
milieu, de gezondheid van mens, dier of plant en het dierenwelzijn. | santé de l'homme, de l'animal ou de la plante et du bien-être animal. |
Art. 16.§ 1. Een vereniging kan als centrum voor sensibilisering van |
Art. 16.§ 1er. Une association peut être agréée comme centre de |
meer duurzame landbouw worden erkend als ze aan de volgende | sensibilisation à une agriculture plus durable, si elle répond aux |
voorwaarden voldoet : | conditions suivantes : |
1° ze is opgericht in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk | 1° elle est créée sous forme d'association sans but lucratif ayant |
met als statutair doel de organisatie van sensibiliseringsacties als | comme but statutaire l'organisation d'actions de sensibilisation, |
bedoeld in artikel 15; 2° ze heeft een vestiging in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad met een secretariaat waar alle gegevens, nodig voor de controle en de uitvoering van de sensibiliseringsacties, bedoeld in artikel 15, ter beschikking zijn; 3° ze heeft de nodige ervaring met betrekking tot het organiseren en uitvoeren van sensibiliseringsactiviteiten als bedoeld in artikel 15, of van sensibiliseringsactiviteiten in sectoren, verwant met landbouw; 4° ze biedt alle waarborgen voor een adequate organisatie en planning van de sensibiliseringsacties, bedoeld in artikel 15; | telles que visées à l'article 15; 2° elle est établie en région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et dispose d'un secrétariat où toutes les données nécessaires au contrôle et à l'exécution des actions de sensibilisation, sont disponibles; 3° elle possède l'expérience nécessaire quant à l'organisation et l'exécution d'activités de sensibilisation, telles que visées à l'article 15, ou d'activités de sensibilisation dans des secteurs connexes à l'agriculture; 4° elle offre toutes les garanties pour une organisation et planification adéquates des actions de sensibilisation, visées à l'article 15; |
5° ze aanvaardt de administratieve en financiële controle van het | 5° elle accepte que le Ministère de la Communauté flamande et la |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en de Europese Commissie. | Commission européenne exercent un contrôle administratif et financier. |
§ 2. De Vlaamse regering kan nadere regels bepalen voor de | § 2. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités des conditions |
voorwaarden, bedoeld in § 1. | visées au § 1er. |
Art. 17.§ 1. De organisatie van de sensibiliseringsacties, bedoeld in |
Art. 17.§ 1er. L'organisation des actions de sensibilisation, visées |
artikel 15, kan worden gesubsidieerd binnen de grenzen van de | à l'article 15, peut être subventionnée dans les limites des crédits |
jaarlijks toegestane begrotingskredieten als aan de voorwaarden, | budgétaires annuels, s'il est satisfait aux conditions arrêtées par le |
bepaald door de Vlaamse regering, is voldaan. Hiertoe bepaalt de | Gouvernement flamand. A cette fin, le Gouvernement flamand fixe : |
Vlaamse regering 1° de regels waaraan de centra moeten voldoen; | 1° les règles auxquelles doivent répondre les centres; |
2° de aard en de kwaliteit van de sensibiliseringsacties. | 2° la nature et la qualité des actions de sensibilisation. |
§ 2. Een erkend centrum wordt geschorst indien het centrum, voor | § 2. Un centre agréé est suspendu si ce dernier demande et obtient |
activiteiten die worden gesubsidieerd met dit decreet als basis, ook | d'autres subventions pour des activités subventionnées dans le cadre |
andere subsidiëring aanvraagt en krijgt. | du présent décret. |
Art. 18.De erkenning als centrum voor sensibilisering van meer |
Art. 18.L'agrément comme centre de sensibilisation à une agriculture |
duurzame landbouw kan worden geschorst of opgeheven als niet aan de | plus durable peut être suspendu ou supprimé s'il n'est pas satisfait |
voorwaarden, bedoeld in artikelen 16 en 17, wordt voldaan. De Vlaamse | aux conditions visées aux articles 16 et 17. Le Gouvernement flamand |
regering bepaalt nader de regels voor de schorsing en de opheffing en | arrête les modalités de la suspension et de la suppression et peut |
kan tevens nog andere gevallen bepalen die leiden tot schorsing of | également déterminer d'autres cas susceptibles de conduire à la |
opheffing van de erkenning als centrum. | suspension ou à la suppression de l'agrément comme centre. |
Art. 19.De organisatie van de sensibiliseringsactiviteiten, bedoeld |
Art. 19.L'organisation des activités de sensibilisation, visées à |
in artikel 15, en de erkende centra kunnen worden onderworpen aan de | l'article 15, et les centres agréés, peuvent être subordonnés au |
controle en de sancties, bepaald door de Vlaamse regering. | contrôle et aux sanctions que le Gouvernement flamand fixe. |
HOOFDSTUK V. - Landbouweducatie | CHAPITRE V. - Education agricole |
Art. 20.Om de kennis, de dialoog en de visievorming inzake meer |
Art. 20.Pour promouvoir la connaissance, le dialogue et la |
duurzame landbouw en meer duurzame consumptie van landbouwproducten | constitution d'une vision en matière d'agriculture plus durable et de |
bij de bevolking in het algemeen of bij bepaalde doelgroepen te | consommation plus durable des produits agricoles auprès de la |
bevorderen en op die manier het maatschappelijke draagvlak van meer | population en général et de groupes cibles déterminés et renforcer |
duurzame landbouw te versterken, kunnen landbouweducatieve en | ainsi l'assise sociale d'une agriculture plus durable, des activités |
visievormende activiteiten rond meer duurzame landbouw en meer | d'éducation agricole et de constitution d'une vision autour d'une |
duurzame consumptie van landbouwproducten worden georganiseerd. | agriculture plus durable et d'une consommation plus durable des |
produits agricoles peuvent être organisées. | |
Art. 21.§ 1. Een vereniging kan als centrum voor landbouweducatie |
Art. 21.§ 1er. Une association peut être agréée comme centre |
erkend worden als ze aan de volgende voorwaarden voldoet : | d'éducation agricole, si elle répond aux conditions suivantes : |
1° ze is opgericht in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk | 1° elle est créée sous forme d'association sans but lucratif ayant |
met als statutair doel de organisatie van landbouweducatieve | comme but statutaire l'organisation d'activités d'éducation agricole, |
activiteiten als bedoeld in artikel 20; | telles que visées à l'article 20; |
2° ze heeft een vestiging in het Nederlandse taalgebied of in het | 2° elle est établie en région de langue néerlandaise ou dans la région |
tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad met een secretariaat waar alle | bilingue de Bruxelles-Capitale et dispose d'un secrétariat où toutes |
gegevens, nodig voor de controle en de uitvoering van | les données nécessaires au contrôle et à l'exécution des activités |
landbouweducatieve activiteiten als bedoeld in artikel 20, ter | d'éducation agricole, visées à l'article 20, sont disponibles; |
beschikking zijn; 3° ze heeft de nodige ervaring met betrekking tot educatieve | 3° elle possède l'expérience requise relative aux initiatives |
initiatieven, al dan niet in de landbouwsfeer; | éducatives, dans le domaine agricole ou non; |
4° ze biedt alle waarborgen voor een adequate organisatie en planning | 4° elle offre toutes les garanties pour une organisation et |
van de landbouweducatieve activiteiten, bedoeld in artikel 20; | planification adéquates des activités d'éducation agricole, visées à l'article 20; |
5° ze aanvaardt de administratieve en financiële controle van het | 5° elle accepte que le Ministère de la Communauté flamande et la |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en de Europese Commissie. | Commission européenne exercent un contrôle administratif et financier. |
§ 2. De Vlaamse regering kan aanvullende voorwaarden en regels voor de | § 2. Le Ministre peut arrêter des conditions et règles complémentaires |
erkenning en de gevolgen van de erkenning bepalen. | concernant l'agrément et les effets de de ce dernier. |
Art. 22.§ 1. De organisatie van de landbouweducatieve activiteiten, |
Art. 22.§ 1. L'organisation des activités d'éducation agricole, |
bedoeld in artikel 20, kan worden gesubsidieerd binnen de grenzen van | visées à l'article 20, peut être subventionnée dans les limites des |
de jaarlijks toegestane begrotingskredieten als aan de voorwaarden, | crédits budgétaires annuels, s'il est satisfait aux conditions |
bepaald door de Vlaamse regering, is voldaan. Hiertoe bepaalt de | arrêtées par le Gouvernement flamand. A cette fin, le Gouvernement |
Vlaamse regering : | flamand fixe : |
1° de regels waaraan de centra moeten voldoen; | 1° les règles auxquelles doivent répondre les centres; |
2° de aard en de kwaliteit van de landbouweducatieve activiteiten. | 2° la nature et la qualité des activités d'éducation agricole. |
§ 2. Een erkend centrum wordt geschorst indien het centrum, voor | § 2. Un centre agréé est suspendu si ce dernier demande et obtient |
activiteiten die worden gesubsidieerd met dit decreet als basis, ook | d'autres subventions pour des activités subventionnées dans le cadre |
andere subsidiëring aanvraagt en krijgt. | du présent décret. |
Art. 23.De erkenning als centrum voor landbouweducatie van meer |
Art. 23.L'agrément comme centre d'éducation agricole pour une |
duurzame landbouw kan worden geschorst of opgeheven als niet aan de | agriculture plus durable peut être suspendu ou supprimé s'il n'est pas |
voorwaarden, bedoeld in artikelen 21 en 22, wordt voldaan. De Vlaamse | satisfait aux conditions visées aux articles 21 et 22. Le Gouvernement |
regering bepaalt nader de regels voor de schorsing en de opheffing en | flamand arrête les modalités de la suspension et de la suppression et |
kan tevens nog andere gevallen bepalen die leiden tot schorsing of | peut également déterminer d'autres cas susceptibles de conduire à la |
opheffing van de erkenning als centrum. | suspension ou à la suppression de l'agrément comme centre. |
Art. 24.De organisatie van de landbouweducatieve activiteiten, |
Art. 24.L'organisation des activités d'éducation agricole, visées à |
bedoeld in artikel 20, en de erkende centra kunnen worden onderworpen | l'article 20, et les centres agréés, peuvent être subordonnés au |
aan de controle en de sancties, bepaald door de Vlaamse regering. | contrôle et aux sanctions que le Gouvernement flamand fixe. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling | CHAPITRE VI. - Disposition finale |
Art. 25.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2004. |
Art. 25.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 3 maart 2004. | Bruxelles, le 3 mars 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2003-2004. | (1) Session 2003-2004. |
Stukken. - Ontwerp van decreet 1885, nr. 1. - Amendementen : 1885, nr. | Documents. - Projet de décret : 1885, n° 1. - Amendements : 1885, n° |
2. - Verslag over hoorzitting 1885, nr. 3. - Amendementen 1885, nrs. 4 | 2. - Rapport de l'audience : 1885, n° 3. - Amendements : 1885, n°s 4 |
en 5. - Verslag : 1885, nr. 6. - Tekst aangenomen door de plenaire | et 5. - Rapport : 1885, n° 6. - Texte adopté en séance plénière: 1885, |
vergadering 1885, nr. 7. | n° 7. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 11 februari | Annales. - Discussion et adoption : Séances du 11 février 2004. |
2004. |