Decreet houdende wijziging van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011 en het decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges, wat de omzetting van de aanbevelingen van GRECO betreft | Décret portant modification du Décret sur les Elections locales et provinciales du 8 juillet 2011 et du décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et à la procédure de certaines juridictions administratives flamandes, en ce qui concerne la transposition des recommandations du GRECO |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
3 JUNI 2016. - Decreet houdende wijziging van het Lokaal en | 3 JUIN 2016. - Décret portant modification du Décret sur les Elections |
Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011 en het decreet van 4 april | locales et provinciales du 8 juillet 2011 et du décret du 4 avril 2014 |
2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige | relatif à l'organisation et à la procédure de certaines juridictions |
Vlaamse bestuursrechtscolleges, wat de omzetting van de aanbevelingen | administratives flamandes, en ce qui concerne la transposition des |
van GRECO betreft (1) | recommandations du GRECO (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet houdende wijziging van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet | Décret portant modification du Décret sur les Elections locales et |
van 8 juli 2011 en het decreet van 4 april 2014 betreffende de | provinciales du 8 juillet 2011 et du décret du 4 avril 2014 relatif à |
organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse | l'organisation et à la procédure de certaines juridictions |
bestuursrechtscolleges, wat de omzetting van de aanbevelingen van | administratives flamandes, en ce qui concerne la transposition des |
GRECO betreft | recommandations du GRECO |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.In artikel 2 van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 |
Art. 2.A l'article 2 du Décret sur les Elections locales et |
juli 2011 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | provinciales du 8 juillet 2011, les modifications suivantes sont apportées : |
1° punt 4° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 4° est remplacé par ce qui suit : |
"4° Controlecommissie Verkiezingsuitgaven: de Vlaamse | « 4° Commission de Contrôle des Dépenses électorales : la Commission |
Controlecommissie voor de Verkiezingsuitgaven zoals opgericht bij | de Contrôle des Dépenses électorales telle que créée par l'article 3 |
artikel 3 van het decreet van 7 mei 2004 houdende regeling van de | du décret du 7 mai 2004 portant réglementation du contrôle des |
controle van de verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen | dépenses électorales et de l'origine des fonds engagés pour l'élection |
voor de verkiezing van het Vlaams Parlement, aangevuld met de | du Parlement flamand, complétée par le président du Conseil des |
voorzitter van de Raad voor Verkiezingsbetwistingen die zetelt zonder stemrecht;"; | Contestations électorales siégeant sans droit de vote ; » ; |
2° er wordt een punt 5° toegevoegd dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : |
"5° sperperiode: de periode van 1 juli van een verkiezingsjaar tot en | « 5° période de prudence électorale : la période du 1er juillet d'une |
met de dag van de verkiezingen of, in geval van buitengewone | année électorale jusqu'à et y compris le jour des élections ou, en cas |
verkiezingen, van de dag van de oproeping van de kiezers tot en met de | d'élections extraordinaires, du jour de la convocation des électeurs |
dag van de verkiezingen.". | jusqu'à et y compris le jour des élections. ». |
Art. 3.In de artikelen 190 en 191 van hetzelfde decreet worden de |
Art. 3.Dans les articles 190 et 191 du même décret, les mots « et les |
woorden "en de financiële verbintenissen" opgeheven. | engagements financiers » sont abrogés. |
Art. 4.In artikel 193 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 4.A l'article 193 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Uitgaven voor verkiezingspropaganda zijn alle uitgaven en | « § 1er. Sont considérés comme dépenses de propagande électorale, |
financiële verbintenissen voor mondelinge, schriftelijke, auditieve en | toute dépense et tout engagement financier afférents à des messages |
visuele boodschappen die verricht worden tijdens de sperperiode en | verbaux, écrits, sonores et visuels, destinés à influencer |
erop gericht zijn het resultaat van een politieke partij, een lijst en | favorablement le résultat d'un parti politique, d'une liste et de |
de kandidaten ervan gunstig te beïnvloeden."; | leurs candidats, et effectués pendant la période de prudence |
électorale. » ; | |
2° in paragraaf 3 wordt het woord "verkiezingsperiode" telkens | 2° dans le paragraphe 3, les mots « période électorale » sont chaque |
vervangen door het woord "sperperiode". | fois remplacés par les mots « période de prudence électorale ». |
Art. 5.In artikel 194, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden de |
Art. 5.Dans l'article 194, alinéa 1er, du même décret, les mots « les |
woorden "drie maanden die aan de datum van de verkiezingen voorafgaan | trois mois qui précèdent la date des élections ou en cas d'élections |
of, in geval van buitengewone verkiezingen, vanaf de dag van de | extraordinaires, à partir du jour de la convocation des électeurs, » |
oproeping van de kiezers" vervangen door het woord "sperperiode". | sont remplacés par les mots « la période de prudence électorale ». |
Art. 6.In deel 4, titel 1, hoofdstuk 1, van hetzelfde decreet, wordt |
Art. 6.Dans la partie 4, titre 1er, chapitre 1er, du même décret, la |
afdeling 5, die bestaat uit artikel 195, vervangen door wat volgt: | section 5, comprenant l'article 195, est remplacée par ce qui suit : |
"Afdeling 5. - Financiering van de uitgaven voor verkiezingspropaganda | « Section 5. - Financement des dépenses de propagande électorale à |
met giften en sponsoring | l'aide de dons et de sponsoring |
Onderafdeling 1. - De giften | Sous-section 1re. - Les dons |
Art. 195.§ 1. De partijen, de lijsten en de kandidaten die deelnemen |
Art. 195.§ 1er. Les partis, les listes et les candidats qui |
aan de lokale of provinciale verkiezingen mogen hun | participent aux élections locales ou provinciales peuvent financer |
verkiezingspropaganda financieren met giften binnen de hierna bepaalde | leur propagande électorale à l'aide de dons dans les limites fixées |
grenzen. | ci-après. |
§ 2. Worden ook als gift beschouwd: | § 2. Sont également considérés comme des dons : |
- de prestaties die kosteloos of onder de reële kostprijs verleend worden; | - les prestations fournies gratuitement ou en dessous du coût réel ; |
- de terbeschikkinggestelde kredietlijnen die niet moeten worden | - les lignes de crédit mises à disposition qui ne doivent pas être |
terugbetaald; | remboursées ; |
- de prestaties die door een politieke partij, een lijst of een | - les prestations facturées manifestement au-dessus du prix marchand |
kandidaat kennelijk boven de marktprijs zijn aangerekend. | par un parti politique, une liste ou un candidat. |
Worden niet als gift beschouwd: | Ne sont pas considérés comme des dons : |
- de afdrachten van mandatarissen aan een politieke partij, in welke | - les versements de mandataires à un parti politique, sous quelque |
vorm ook; | forme que ce soit ; |
- de financiering van kandidaten door een politieke partij, een | - le financement de candidats par un parti politique, une composante |
component van een politieke partij of een lijst; | d'un parti politique, ou une liste ; |
- de financiering van lijsten door een politieke partij of een | - le financement de listes par un parti politique ou une composante |
component van een politieke partij. | d'un parti politique. |
§ 3. Alleen natuurlijke personen mogen giften doen. Giften van | § 3. Seules les personnes physiques peuvent faire des dons. Les dons |
rechtspersonen of feitelijke verenigingen evenals giften van | de personnes morales ou d'associations de fait ainsi que les dons de |
natuurlijke personen die feitelijk optreden als tussenpersonen van | personnes physiques agissant en réalité comme intermédiaire de |
rechtspersonen of feitelijke verenigingen zijn verboden. | personnes morales ou d'associations de fait, sont interdits. |
§ 4. De partijen, de lijsten en de kandidaten mogen hun | § 4. Les partis, les listes et les candidats peuvent financer leur |
verkiezingspropaganda financieren met giften die per schenker maximum | propagande électorale à l'aide de dons qui s'élèvent au maximum, par |
500 euro of de tegenwaarde ervan bedragen. Gespreid over verschillende | donateur, à 500 euros ou sa contrevaleur. Une personne physique peut |
begunstigden mag een natuurlijke persoon in totaal maximum 2.000 euro | donner un maximum de 2000 euros ou sa contrevaleur, réparti sur |
of de tegenwaarde daarvan schenken ter financiering van | différents bénéficiaires, à titre de financement de la propagande |
verkiezingspropaganda. | électorale. |
Onderafdeling 2. - Sponsoring | Sous-section 2. - Sponsoring |
Art. 195/1.§ 1. De partijen, de lijsten en de kandidaten die |
Art. 195/1.§ 1er. Les partis, les listes et les candidats participant |
deelnemen aan de lokale of provinciale verkiezingen mogen zich voor de | aux élections locales ou provinciales peuvent se faire sponsoriser |
financiering van hun verkiezingspropaganda laten sponsoren door | pour le financement de leur propagande électorale par des entreprises, |
ondernemingen, feitelijke verenigingen en rechtspersonen binnen de | des associations de fait et des personnes morales dans les limites |
volgende grenzen: | suivantes : |
- de partijen, de lijsten en de kandidaten mogen per sponsor maximum | - les partis, les listes et les candidats peuvent recevoir, par |
500 euro of de tegenwaarde ervan ontvangen; | sponsor, au maximum 500 euros ou sa contrevaleur ; |
- een sponsor mag gespreid over verschillende begunstigden in totaal | - un sponsor peut consacrer au maximum 2000 euros ou sa contrevaleur, |
maximum 2.000 euro of de tegenwaarde daarvan besteden aan sponsoring. | répartis sur différents bénéficiaires, au sponsoring. |
§ 2. Onder sponsoring wordt verstaan het volgens de geldende | § 2. Par sponsoring on entend la mise à disposition de fonds ou de |
marktprijzen ter beschikking stellen van gelden of producten in ruil | produits selon les prix du marché en vigueur, en échange d'une |
voor publiciteit. | publicité. |
Een onderneming zoals bedoeld in het eerste lid is elke natuurlijke | Une entreprise telle que visée à l'alinéa 1er est toute personne |
persoon of rechtspersoon die op duurzame wijze een economisch doel | physique ou morale qui cherche à atteindre un objectif économique, |
nastreeft, alsmede zijn verenigingen. | ainsi que ses associations. |
Onderafdeling 3. - Elektronische betaling | Sous-section 3. - Paiement électronique |
Art. 195/2.Giften en sponsorbedragen van 125 euro en meer worden |
Art. 195/2.Les dons et montants de sponsoring de 125 euros et plus |
elektronisch overgemaakt met een overschrijving, een lopende | sont transmis par voie électronique au moyen d'un virement, d'un ordre |
betalingsopdracht of een bank- of kredietkaart.". | permanent ou d'une carte bancaire ou de crédit. ». |
Art. 7.In deel 4, titel 1, hoofdstuk 1, van hetzelfde decreet, wordt |
Art. 7.Dans la partie 4, titre 1er, chapitre 1er, du même décret, la |
afdeling 6, die bestaat uit de artikelen 196, 197, 198 en 199, | section 6, comprenant les articles 196, 197, 198 et 199, est remplacée |
vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
"Afdeling 6. - De aangifte van de uitgaven voor verkiezingspropaganda, | « Section 6. - La déclaration des dépenses pour la propagande |
de herkomst van de geldmiddelen en de registratie van de schenkers en | électorale, l'origine des fonds et l'enregistrement des donateurs et |
de sponsors | des sponsors |
Onderafdeling 1. - Aangiften van de politieke partijen | Sous-section 1re. - Déclaration des partis politiques |
Art. 196.§ 1. De politieke partijen die een gemeenschappelijk |
Art. 196.§ 1er. Les partis politiques qui ont obtenu un numéro |
volgnummer en een beschermde lijstnaam hebben verkregen met toepassing | |
van titel 13 van deel 2, geven binnen dertig dagen na de verkiezingen | d'ordre commun et un sigle protégé en application du titre 13 de la |
hun verkiezingsuitgaven aan bij de voorzitter van de rechtbank van | partie 2, déclarent leurs dépenses électorales auprès du président du |
eerste aanleg van het rechtsgebied waarin de nationale zetel van de | tribunal de première instance du ressort dans lequel le siège national |
partij gevestigd is. Bij de aangifte van de uitgaven wordt een | du parti est établi, dans les 30 jours après les élections. Une |
aangifte over de herkomst van de geldmiddelen gevoegd. | déclaration d'origine des fonds est jointe à la déclaration des |
De politieke partijen die in hun aangifte van de herkomst van de | dépenses. Les partis politiques qui mentionnent des dons dans leur déclaration |
geldmiddelen giften vermelden, registreren de identiteit van de | d'origine des fonds, enregistrent l'identité des personnes physiques |
natuurlijke personen die giften van 125 euro en meer hebben gedaan ter | ayant fait des dons de 125 euros et plus à titre de financement des |
financiering van de uitgaven voor verkiezingspropaganda. Deze gegevens | dépenses pour la propagande électorale. Ces données sont traitées |
worden vertrouwelijk behandeld en binnen dertig dagen na de datum van | confidentiellement et sont communiquées à la Commission de Contrôle |
de verkiezingen meegedeeld aan de Controlecommissie | des Dépenses électorales dans les trente jours après la date des |
Verkiezingsuitgaven. | élections. |
De politieke partijen die in hun aangifte van de herkomst van de | |
geldmiddelen sponsoring vermelden, registreren de identiteit van de | Les partis politiques qui mentionnent du sponsoring dans leur |
ondernemingen, de feitelijke verenigingen en de rechtspersonen die hen | déclaration d'origine des fonds, enregistrent l'identité des |
ter financiering van de uitgaven voor verkiezingspropaganda gesponsord | entreprises, des associations de fait et des personnes morales ayant |
hebben voor een bedrag van 125 euro en meer, en delen deze gegevens | sponsorisé à concurrence de 125 euros et plus, à titre de financement |
des dépenses pour la propagande électorale, et communiquent ces | |
binnen dertig dagen na de datum van de verkiezingen mee aan de | données à la Commission de Contrôle des Dépenses électorales dans les |
Controlecommissie Verkiezingsuitgaven. | trente jours après la date des élections. |
§ 2. De aangiften worden opgesteld op de daartoe bestemde formulieren | § 2. Les déclarations sont établies sur les formulaires appropriés et |
en worden ondertekend door de politieke partij gemandateerde persoon. | sont signées par la personne mandatée par le parti politique. Les |
De formulieren worden door de Vlaamse Regering ter beschikking gesteld. | formulaires sont mis à disposition par le Gouvernement flamand. |
§ 3. De politieke partijen bewaren de bewijsstukken betreffende hun | § 3. Les partis politiques conservent les pièces justificatives |
verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen gedurende vijf | relatives à leurs dépenses électorales et l'origine des fonds pendant |
jaar na de datum van de verkiezingen. | cinq ans après la date des élections. |
Onderafdeling 2. - Aangiften van de lijsten en de kandidaten | Sous-section 2. - Déclarations des listes et des candidats |
Art. 197.§ 1. De lijsttrekker geeft binnen dertig dagen na de |
Art. 197.§ 1er. Le candidat en tête de liste déclare, dans les trente |
verkiezingen de verkiezingsuitgaven van de lijst en van elke kandidaat | jours suivant les élections, les dépenses électorales de la liste et |
aan bij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van het | de chaque candidat auprès du président du tribunal de première |
rechtsgebied waarin naargelang het geval de gemeente, het | instance du ressort dans lequel la commune, le district urbain ou le |
stadsdistrict of het provinciedistrict gelegen is. Bij de aangifte van | district provincial est situé. Une déclaration d'origine des fonds est |
de uitgaven wordt een aangifte over de herkomst van de geldmiddelen gevoegd. | jointe à la déclaration des dépenses. |
De lijsten en de kandidaten die in hun aangifte van de herkomst van de | Les listes et les candidats qui mentionnent des dons dans leur |
geldmiddelen giften vermelden, registreren de identiteit van de | déclaration d'origine des fonds, enregistrent l'identité des personnes |
natuurlijke personen die giften van 125 euro en meer hebben gedaan ter | physiques ayant fait des dons de 125 euros et plus à titre de |
financiering van de uitgaven voor verkiezingspropaganda. De | financement des dépenses pour la propagande électorale. Le candidat en |
lijsttrekker behandelt deze gegevens vertrouwelijk en deelt ze binnen | tête de liste traite ces données confidentiellement et les communique |
dertig dagen na de datum van de verkiezingen mee aan de | à la Commission de Contrôle des Dépenses électorales dans les trente |
Controlecommissie Verkiezingsuitgaven. | jours après la date des élections. |
De lijsten en de kandidaten die in hun aangifte van de herkomst van de | |
geldmiddelen sponsoring vermelden, registreren de identiteit van de | Les listes et les candidats qui mentionnent du sponsoring dans leur |
ondernemingen, de feitelijke verenigingen en de rechtspersonen die hen | déclaration d'origine des fonds, enregistrent l'identité des |
ter financiering van de uitgaven voor verkiezingspropaganda gesponsord | entreprises, des associations de fait et des personnes morales ayant |
hebben voor een bedrag van 125 euro en meer. De lijsttrekker deelt | sponsorisé à concurrence de 125 euros et plus, à titre de financement |
deze gegevens binnen dertig dagen na de datum van de verkiezingen mee | des dépenses pour la propagande électorale. Le candidat en tête de |
aan de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven. | liste communique ces données à la Commission de Contrôle des Dépenses |
électorales dans les trente jours après la date des élections. | |
De lijsttrekker kan een ander persoon machtigen om de in deze | Le candidat en tête de liste peut autoriser une autre personne à |
paragraaf bedoelde aangiften in te dienen. | introduire les déclarations visées au présent paragraphe. |
§ 2. De aangiften worden opgesteld op de daartoe bestemde formulieren | § 2. Les déclarations sont établies sur les formulaires appropriés et |
en worden ondertekend door de lijsttrekker of door de daartoe door de | sont signées par le candidat en tête de liste ou par la personne |
lijsttrekker gemandateerde persoon. De formulieren worden door de | mandatée par le candidat en tête de liste. Les formulaires sont mis à |
Vlaamse Regering ter beschikking gesteld. | disposition par le Gouvernement flamand. |
§ 3. De aangiften worden vanaf de eenendertigste dag na de | § 3. Les déclarations peuvent être consultées au greffe du tribunal de |
verkiezingen gedurende vijftien dagen op de griffie van de rechtbank | première instance, visé au paragraphe 1er, pendant quinze jours à |
van eerste aanleg, vermeld in paragraaf 1, ter inzage gelegd. | partir du 31e jour après les élections. |
§ 4. De griffie van de rechtbank van eerste aanleg, vermeld in | § 4. Le greffe du tribunal de première instance, visé au paragraphe 1er, |
paragraaf 1, bewaart de aangiften gedurende honderdtwintig dagen na de | conserve les déclarations pendant cent vingt jours après les |
verkiezingen en bezorgt ze of een kopie ervan aan de Raad voor | élections, et transmet les déclarations ou une copie de celles-ci au |
Verkiezingsbetwistingen als ze daarom verzoekt. | Conseil des Contestations électorales lorsque celui-ci en fait la |
Als geen enkele klacht of bezwaar werd ingediend als vermeld in | demande. Si aucune plainte ou réclamation n'a été introduite, telle que visée |
artikel 201 en 203, kunnen de aangiften door de kandidaten afgehaald | aux articles 201 et 203, les déclarations peuvent être retirées par |
worden gedurende drie maanden na de periode, vermeld in het eerste lid. | les candidats pendant trois mois après la période, visée à l'alinéa 1er. |
§ 5. De lijsttrekker bewaart de bewijsstukken betreffende de | § 5. Le candidat en tête de liste conserve les pièces justificatives |
verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen van de lijst | relatives aux dépenses électorales et à l'origine des fonds de la |
gedurende twee jaar na de datum van de verkiezingen. | liste pendant deux ans après la date des élections. |
De kandidaten bewaren hun bewijsstukken betreffende de | Les candidats conservent leurs pièces justificatives relatives aux |
verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen gedurende twee | dépenses électorales et à l'origine des fonds pendant deux ans après |
jaar na de datum van de verkiezingen.". | la date des élections. ». |
Art. 8.In deel 4, titel 1, van hetzelfde decreet, wordt hoofdstuk 2, |
Art. 8.Dans la partie 4, titre 1er, du même décret, le chapitre 2, |
dat bestaat uit de artikelen 200 en 201, vervangen door wat volgt: | comprenant les articles 200 et 201, est remplacé par ce qui suit : |
"HOOFDSTUK 2. - Controle en sancties | « CHAPITRE 2. - Contrôle et sanctions |
Afdeling 1. - Controle van de uitgaven van de politieke partijen | Section 1re. - Contrôle des dépenses des partis politiques |
Art. 198.§ 1. De voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg, |
Art. 198.§ 1er. Les présidents des tribunaux de première instance, |
vermeld in artikel 196, maken een verslag op van de | visés à l'article 196, établissent un rapport sur les dépenses |
verkiezingsuitgaven van de politieke partijen. | électorales des partis politiques. |
§ 2. De verslagen worden binnen zestig dagen na de verkiezingen in | § 2. Les rapports sont établis dans les soixante jours après les |
vier exemplaren opgemaakt. De voorzitter van de rechtbank van eerste | élections, en quatre exemplaires. Le président du tribunal de première |
aanleg, vermeld in artikel 196, bewaart twee exemplaren. De overige | instance, visé à l'article 196, conserve deux exemplaires. Les deux |
twee exemplaren worden bezorgd aan de voorzitter van de | autres exemplaires sont transmis au président de la Commission de |
Controlecommissie Verkiezingsuitgaven. | Contrôle des Dépenses électorales. |
Het verslag wordt opgesteld op de daartoe bestemde formulieren, die | Le rapport est établi sur les formulaires appropriés, mis à |
door de Vlaamse Regering ter beschikking worden gesteld. | disposition par le Gouvernement flamand. |
Een exemplaar van het verslag wordt vanaf de eenenzestigste dag na de | Un exemplaire du rapport peut être consulté au greffe du tribunal de |
verkiezingen ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg, vermeld | première instance, visé à l'article 196, pendant quinze jours à partir |
in artikel 196, gedurende vijftien dagen ter inzage gelegd. | du 61e jour après les élections. |
De opmerkingen op de verslagen worden door de voorzitters aan de | Les remarques relatives aux rapports sont transmises par les |
Controlecommissie Verkiezingsuitgaven bezorgd. | présidents à la Commission de Contrôle des Dépenses électorales. |
Art. 198/1.§ 1. Uiterlijk negentig dagen na de ontvangst van alle |
Art. 198/1.§ 1er. Au plus tard nonante jours après la réception de |
verslagen doet de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven, na onderzoek | tous les rapports, la Commission de Contrôle des Dépenses électorales |
van de verslagen en van de opmerkingen die overeenkomstig artikel 198 | se prononce, après l'examen des rapports et des remarques introduites |
werden ingediend en met inachtneming van de rechten van de | conformément à l'article 198, et dans le respect des droits de la |
verdediging, uitspraak over de aangiften van de politieke partijen, en | défense, sur les déclarations des partis politiques et, le cas |
legt ze desgevallend een sanctie op overeenkomstig artikel 198/2. | échéant, elle impose une sanction conformément à l'article 198/2. |
§ 2. De Controlecommissie Verkiezingsuitgaven stelt een verslag op van | § 2. La Commission de Contrôle des Dépenses électorales établit un |
haar controlewerkzaamheden met vermelding van: | rapport de ses activités de contrôle en mentionnant : |
1° per politieke partij het totaalbedrag van de verkiezingsuitgaven | 1° par parti politique, le montant total des dépenses électorales |
ten voordele van die partij; | engagées pour ce parti ; |
2° elke schending van artikel 190 en 194 die aan de politieke partij | 2° toute violation des articles 190 et 194 pouvant être imputée au |
toegerekend kan worden; | parti politique ; |
3° de sancties die ze oplegt. | 3° les sanctions qu'elle impose. |
§ 3. De voorzitter van het Vlaams Parlement stuurt het eindverslag van | § 3. Le président du Parlement flamand envoie le rapport final de la |
de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven onverwijld naar de diensten | Commission de Contrôle des Dépenses électorales sans délai aux |
van het Belgisch Staatsblad, die het binnen dertig dagen na ontvangst | services du Moniteur belge qui le publieront dans les annexes au |
in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad bekendmaken. | Moniteur belge dans les 30 jours de sa réception. |
Art. 198/2.§ 1. De politieke partij die binnen dertig dagen na de |
Art. 198/2.§ 1er. Le parti politique qui n'introduit pas de |
verkiezingen geen aangifte van haar verkiezingsuitgaven en de herkomst | déclaration de ses dépenses électorales et de l'origine des fonds dans |
van de geldmiddelen indient, wordt gestraft met een administratieve | les trente jours après les élections, est puni d'une amende |
boete van 1.000 euro per dag vertraging, met een maximum van 30.000 | administrative de 1.000 euros par jour de retard, avec un maximum de |
euro. | 30.000 euros. |
Wanneer een politieke partij bij de aanvang van de controle van de | Lorsqu'un parti politique n'a pas encore introduit de déclaration au |
verslagen door de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven nog geen | début du contrôle des rapports par la Commission de Contrôle des |
aangifte heeft ingediend, maant de controlecommissie de betrokken | Dépenses électorales, la commission de contrôle somme le parti |
partij schriftelijk aan om de aangifte in te dienen. Indien de | concerné par écrit à introduire la déclaration. Si la commission de |
controlecommissie die aangifte niet ontvangt binnen een termijn van | contrôle ne reçoit pas cette déclaration dans le délai de trente jours |
dertig dagen na de verzending van de aanmaning, verliest de politieke | après l'envoi de la sommation, le parti politique perd le financement |
partij de aanvullende partijfinanciering waar ze krachtens het | supplémentaire des partis auquel il a droit en vertu du Règlement du |
Reglement van het Vlaams Parlement recht op heeft, met ingang van de | Parlement flamand, à partir du jour de l'expiration de ce délai |
dag waarop die termijn verstreken is tot de ontvangst van de aangifte. | jusqu'à la réception de la déclaration. |
§ 2. De politieke partij die een onjuiste of onvolledige aangifte doet | § 2. Le parti politique qui fournit une déclaration inexacte ou |
van haar verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen, wordt | incomplète de ses dépenses électorales et de l'origine des fonds, est |
door de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven schriftelijk aangemaand | sommé par écrit par la Commission de Contrôle des Dépenses électorales |
om binnen vijftien dagen de gegevens te corrigeren of aan te vullen. | à corriger ou compléter les données dans les quinze jours. |
Indien de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven de gevraagde | Si, dans les quinze jours après l'envoi de la sommation, la Commission |
aanvulling of correctie niet ontvangt binnen vijftien dagen na de | de Contrôle des Dépenses électorales ne reçoit pas la correction ou le |
verzending van de aanmaning, wordt de politieke partij gestraft met | complément demandés, le parti politique est puni d'une amende |
een administratieve boete van 1.000 euro per dag bijkomende | administrative de 1.000 euros par jour de retard supplémentaire, avec |
vertraging, met een maximum van 30.000 euro. | un maximum de 30.000 euros. |
Indien de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven de gevraagde | Si la Commission de Contrôle des Dépenses électorales ne reçoit pas la |
aanvulling of correctie niet ontvangt binnen een termijn van | |
vijfenveertig dagen na de verzending van de aanmaning, verliest de | correction ou le complément demandés dans le délai de quarante-cinq |
politieke partij de aanvullende partijfinanciering waar ze krachtens | jours après l'envoi de la sommation, le parti politique perd le |
het Reglement van het Vlaams Parlement recht op heeft, met ingang van | financement supplémentaire des partis auquel il a droit en vertu du |
de dag waarop die termijn verstreken is tot de ontvangst van de | Règlement du Parlement flamand, à partir du jour de l'expiration de ce |
gevraagde aanvulling of correctie. | délai jusqu'à la réception de la correction ou du complément demandés. |
§ 3. De politieke partij die het in artikel 190 vermelde maximumbedrag | § 3. Le parti politique qui dépasse le montant maximal, visé à |
overschrijdt, wordt gestraft met een administratieve geldboete die | l'article 190, est puni d'une amende administrative égale au montant |
gelijk is aan het bedrag van de overschrijding, met een minimum van | |
25.000 euro en een maximum dat overeenstemt met vier keer de | du dépassement, avec un minimum de 25.000 euros et un maximum qui |
maandelijkse aanvullende partijfinanciering waar ze krachtens het | correspond à quatre fois le financement supplémentaire mensuel des |
Reglement van het Vlaams Parlement recht op heeft. | partis auquel il a droit en vertu du Règlement du Parlement flamand. |
§ 4. De politieke partij die enig onderdeel van artikel 194 schendt, | § 4. Le parti politique qui viole une partie de l'article 194 est puni |
wordt gestraft met een van de volgende sancties: | d'une des sanctions suivantes : |
- een waarschuwing; | - un avertissement ; |
- een administratieve boete van 1.000 euro tot 250.000 euro. In geval | - une amende administrative entre 1.000 euros et 250.000 euros. En cas |
van herhaling wordt de administratieve boete verdubbeld. | de répétition, l'amende administrative est doublée. |
Afdeling 2. - Controle van de uitgaven van de lijsten en de kandidaten | Section 2. - Contrôle des dépenses des listes et des candidats |
Art. 199.§ 1. De Raad voor Verkiezingsbetwistingen doet, met |
Art. 199.§ 1er. Le Conseil des Contestations électorales se prononce, |
inachtneming van de rechten van de verdediging, uitspraak over de | dans le respect des droits de la défense, sur les réclamations, visées |
bezwaren, bedoeld in artikel 203, eerste lid, 2°, en spreekt in | à l'article 203, alinéa 1er, 2°, et le cas échéant, prononce une des |
voorkomend geval de hierna bepaalde sancties uit. | sanctions suivantes. |
§ 2. De lijst die binnen dertig dagen na de verkiezingen geen aangifte | § 2. La liste qui n'introduit pas de déclaration de ses dépenses |
van haar verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen | électorales et de l'origine des fonds dans les trente jours après les |
indient, wordt gestraft met een administratieve boete van 100 euro per | élections, est punie d'une amende administrative de 100 euros par jour |
dag vertraging, met een maximum van 3.000 euro. | de retard, avec un maximum de 3.000 euros. |
Wanneer de Raad voor Verkiezingsbetwistingen uitspraak doet over een | Lorsque le Conseil des Contestations électorales se prononce sur une |
bezwaar betreffende de verkiezingsuitgaven en de herkomst van de | réclamation relative aux dépenses électorales et à l'origine des fonds |
geldmiddelen van een lijst die geen aangifte heeft ingediend, maant de | d'une liste qui n'a pas introduit de déclaration, le Conseil somme la |
Raad de betrokken lijst schriftelijk aan om de aangifte in te dienen. | liste concernée par écrit à introduire la déclaration. |
Indien de lijst haar aangifte binnen vijftien dagen na de verzending | Si, dans les quinze jours suivant l'envoi de la sommation, la liste |
van de aanmaning niet indient, wordt ze gestraft met een | n'introduit pas sa déclaration, elle est punie d'une amende |
administratieve boete van 1.000 euro, vermeerderd met 1.000 euro per | administrative de 1.000 euros, majorée de 1.000 euros par mois complet |
volledige maand vertraging, te rekenen vanaf de zestiende dag na de | de retard, à compter à partir du 16e jour après l'envoi de la |
verzending van de aanmaning. | sommation. |
§ 3. De lijst die een onjuiste of onvolledige aangifte doet van haar | § 3. La liste qui fournit une déclaration inexacte ou incomplète de |
verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen, wordt door de | ses dépenses électorales et de l'origine des fonds, est sommée par |
Raad voor Verkiezingsbetwistingen schriftelijk aangemaand om de | écrit par le Conseil des Contestations électorales à corriger ou |
gegevens te corrigeren of aan te vullen. | compléter les données. |
Indien de lijst de gevraagde aanvulling of correctie niet indient | Si, dans les quinze jours après l'envoi de la sommation, la liste |
binnen vijftien dagen na de verzending van de aanmaning, wordt ze | n'introduit pas la correction ou le complément demandés, elle est |
gestraft met een administratieve boete van 100 euro per dag bijkomende | punie d'une amende administrative de 100 euros par jour de retard |
vertraging, met een maximum van 3.000 euro. | supplémentaire, avec un maximum de 3.000 euros. |
§ 4. De lijst die het in artikel 191 vermelde maximumbedrag | § 4. La liste qui dépasse le montant maximal, visé à l'article 191, |
overschrijdt, wordt gestraft met een administratieve boete die gelijk | est punie d'une amende administrative égale au montant du dépassement, |
is aan het bedrag van de overschrijding, met een minimum van 2.500 | avec un minimum de 2.500 euros et un maximum de 25.000 euros. |
euro en een maximum van 25.000 euro. | |
§ 5. De lijst die enig onderdeel van artikel 194 schendt, wordt | § 5. La liste qui viole une partie de l'article 194 est punie d'une |
gestraft met een van de volgende sancties: | des sanctions suivantes : |
- een waarschuwing; | - un avertissement ; |
- een administratieve boete van 100 euro tot 25.000 euro. In geval van | - une amende administrative entre 100 euros et 25.000 euros. En cas de |
herhaling wordt de administratieve boete verdubbeld. | répétition, l'amende administrative est doublée. |
§ 6. De lijst die niet beschikt over een gemeenschappelijk volgnummer | § 6. La liste qui ne dispose pas d'un numéro d'ordre commun et d'un |
en een beschermde lijstnaam en uitgaven verricht voor | |
verkiezingspropaganda op gewestelijk vlak, wordt gestraft met een | sigle protégé et effectue des dépenses pour la propagande électorale |
administratieve boete die gelijk is aan het bedrag van de | au niveau régional, est punie d'une amende administrative égale au |
desbetreffende uitgaven, met een minimum van 2.500 euro en een maximum | montant des dépenses concernées, avec un minimum de 2.500 euros et un |
van 25.000 euro. | maximum de 25.000 euros. |
§ 7. De in de paragrafen 2 tot 6 bedoelde administratieve geldboetes | § 7. Les amendes administratives, visées aux paragraphes 2 à 6, sont |
worden opgelegd aan de lijsttrekker van de betrokken lijst. | imposées au candidat en tête de la liste concernée. |
§ 8. Een verkozen kandidaat die de bepalingen van artikel 191, § 2 en | § 8. Un candidat élu qui viole les dispositions de l'article 191, §§ 2 |
§ 3, of artikel 194 schendt, wordt gestraft met een van de volgende sancties: | et 3, ou de l'article 194, est puni d'une des sanctions suivantes : |
- een waarschuwing; | - un avertissement ; |
- de inhouding van de presentiegelden ten belope van 5 % gedurende een | - la retenue des jetons de présence à concurrence de 5% pendant une |
periode van minimum een maand en maximum twaalf maanden; | période d'un mois au minimum et de douze mois au maximum ; |
- de schorsing van de uitoefening van het mandaat gedurende een | - la suspension de l'exercice du mandat pendant une période d'un mois |
periode van minimum een maand en maximum zes maanden; | au minimum et de six mois au maximum ; |
- de vervallenverklaring van het mandaat. | - la déchéance du mandat. |
§ 9. Onverminderd de sancties, vermeld in de paragrafen 2 tot 6, wordt | § 9. Sans préjudice des sanctions, visées aux paragraphes 2 à 6, un |
een verkozen lijsttrekker van een lijst die de bepalingen van artikel | candidat élu en tête d'une liste qui ne respecte pas les dispositions |
191, § 1, artikel 194 of artikel 199 niet naleeft, gestraft met een | de l'article 191, § 1er, de l'article 194 ou de l'article 199, est |
van de volgende sancties: | puni d'une des sanctions suivantes : |
- een waarschuwing; | - un avertissement ; |
- de inhouding van de presentiegelden ten belope van 5% gedurende een | - la retenue des jetons de présence à concurrence de 5% pendant une |
periode van minimum een maand en maximum twaalf maanden; | période d'un mois au minimum et de douze mois au maximum ; |
- de schorsing van de uitoefening van het mandaat gedurende een | - la suspension de l'exercice du mandat pendant une période d'un mois |
periode van minimum een maand en maximum zes maanden; | au minimum et de six mois au maximum ; |
- de vervallenverklaring van het mandaat. | - la déchéance du mandat. |
Art. 199/1.Met een gevangenisstraf van acht dagen tot één maand en met een geldboete van vijftig euro tot vijfhonderd euro, of met één van die straffen alleen, wordt gestraft: 1° de kandidaat waarvan binnen dertig dagen na de verkiezingen geen aangifte of een onvolledige aangifte van zijn verkiezingsuitgaven, de herkomst van de geldmiddelen en de registratie van de giften en de sponsoring is ingediend; 2° de kandidaat die voor kiespropaganda met opzet uitgaven doet of verbintenissen aangaat die de maximumbedragen overschrijden, vermeld in artikel 191, § 2 en § 3; 3° de kandidaat die tijdens de sperperiode de bepalingen van artikel |
Art. 199/1.Sera puni d'un emprisonnement de huit jours à un mois et d'une amende de cinquante à cinq cent euros ou de l'une de ces peines seulement : 1° le candidat dont aucune déclaration ou déclaration incomplète de ses dépenses électorales, de l'origine des fonds et l'enregistrement des dons et du sponsoring n'est introduite dans les trente jours après les élections ; 2° le candidat qui délibérément fait des dépenses ou contracte des engagements dépassant les montants maximaux, visés à l'article 191, §§ 2 et 3 ; |
194 niet naleeft. | 3° le candidat qui ne respecte pas les dispositions de l'article 194 |
pendant la période de prudence électorale. | |
Afdeling 3. - Controle van de giften en de sponsoring | Section 3. - Contrôle des dons et du sponsoring |
Art. 200.§ 1. Gelijktijdig met het onderzoek van de verslagen, |
Art. 200.§ 1er. Simultanément avec l'examen des rapports, visé à |
bedoeld in artikel 198, controleert de Controlecommissie | l'article 198, la Commission de Contrôle des Dépenses électorales |
Verkiezingsuitgaven de registraties van de giften en de sponsoring van | contrôle les enregistrements des dons et du sponsoring des partis |
de politieke partijen, de lijsten en de kandidaten zoals bedoeld in | politiques, des listes et des candidats, tels que visés à l'article |
artikel 196, § 1, tweede en derde lid, en artikel 197, § 1, tweede en | 196, § 1er, alinéas 2 et 3, et à l'article 197, § 1er, alinéas 2 et 3. |
derde lid. De registraties van de giften worden vertrouwelijk behandeld. | Les enregistrements des dons sont traités confidentiellement. |
§ 2. De politieke partij die de uitgaven voor haar | § 2. Le parti politique qui finance les dépenses pour sa propagande |
verkiezingspropaganda financiert met een gift of sponsoring die in | électorale au moyen d'un don ou de sponsoring qui est contraire aux |
strijd is met de artikelen 195 en 195/1, wordt door de | articles 195 et 195/1, est puni par la Commission de Contrôle des |
Controlecommissie Verkiezingsuitgaven gestraft met een administratieve | Dépenses électorales d'une amende administrative à concurrence du |
boete ten belope van het dubbele van de overschrijding van het | double du dépassement du montant de don ou de sponsoring autorisé. |
toegelaten giften- of sponsorbedrag. | |
§ 3. Wanneer de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven een andere | § 3. Lorsque la Commission de Contrôle des Dépenses électorales |
schending van de artikelen 195 of 195/1 vaststelt dan bedoeld in | constate une autre violation des articles 195 ou 195/1 que celle visée |
paragraaf 2, beslist ze om daarover al dan niet een klacht neer te | au paragraphe 2, elle décide d'introduire ou non une réclamation |
leggen bij de procureur des Konings. | devant le Procureur du Roi. |
§ 4. Eenieder die de giftenregeling zoals bedoeld in artikel 195 of de | § 4. Chacun qui viole le règlement des dons, tel que visé à l'article |
sponsorregeling zoals bedoeld in artikel 195/1 schendt, wordt gestraft | 195, ou le règlement du sponsoring, tel que visé à l'article 195/1, |
met een boete van 26 tot 100.000 euro. | est puni d'une amende entre 26 et 100.000 euros. |
Afdeling 4. - Algemene bepalingen | Section 4. - Dispositions générales |
Art. 201.§ 1. Elke inbreuk, vermeld in artikel 199/1 en artikel 200, |
Art. 201.§ 1er. Toute infraction, visée à l'article 199/1 et à |
§ 3, kan worden vervolgd, hetzij op initiatief van de procureur des | l'article 200, § 3, est passible de poursuites soit à l'initiative du |
Konings, hetzij op grond van de klacht van een persoon die van enig | Procureur du Roi, soit sur la base de la plainte de toute personne |
belang doet blijken. | justifiant d'un intérêt. |
De procureur des Konings neemt geen anonieme klachten in aanmerking. | Les plaintes anonymes ne seront pas prises en considération par le Procureur du Roi. |
§ 2. De termijn voor de uitoefening van het initiatiefrecht van de | § 2. Le délai pour l'exercice du droit d'initiative du Procureur du |
procureur des Konings en voor de indiening van klachten met betrekking | Roi et l'introduction des plaintes en ce qui concerne les infractions |
tot de inbreuken, vermeld in artikel 199/1 en artikel 200, § 3, | visées à l'article 199/1 et à l'article 200, § 3, expire le cent |
verstrijkt honderdtwintig dagen na de verkiezingen. | vingtième jour après les élections. |
§ 3. De procureur des Konings zendt binnen acht dagen na de indiening | § 3. Dans les huit jours après l'introduction d'une plainte relative à |
van een klacht over een inbreuk, bedoeld in artikel 199/1 een kopie | une infraction, visée à l'article 199/1, le Procureur du Roi envoie |
aan de Raad voor Verkiezingsbetwistingen, alsook aan de personen tegen | une copie au Conseil des Contestations électorales ainsi qu'aux |
wie de klacht is ingediend. | personnes faisant l'objet de la plainte. |
De procureur des Konings zendt binnen acht dagen na de indiening van | Dans les huit jours après l'introduction d'une plainte relative à une |
een klacht over een inbreuk, bedoeld in artikel 200, § 3, een kopie | infraction, visée à l'article 200, § 3, le Procureur du Roi envoie une |
aan de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven, alsook aan de personen | copie à la Commission de Contrôle des Dépenses électorales ainsi |
tegen wie de klacht is ingediend. | qu'aux personnes faisant l'objet de la plainte. |
De procureur des Konings brengt, naargelang het geval, de | Selon le cas, le Procureur du Roi informe la Commission de Contrôle |
Controlecommissie Verkiezingsuitgaven of de Raad voor | des Dépenses électorales ou le Conseil des Contestations électorales |
Verkiezingsbetwistingen binnen dezelfde termijn op de hoogte van zijn | dans le même délai de sa décision d'engager des poursuites. |
beslissing om vervolging in te stellen. | |
§ 4. Iedereen die een klacht heeft ingediend of een vordering heeft | § 4. Toute personne ayant déposé une plainte ou intenté une action qui |
ingesteld die ongegrond blijkt en waarvan vaststaat dat hij die heeft | |
ingediend of ingesteld met het oogmerk te schaden, wordt gestraft met | s'avère non fondée et pour laquelle l'intention de nuire est établie |
een geldboete van 50 tot 500 euro. | sera punie d'une amende de 50 à 500 euros. |
§ 5. De procureur des Konings kan met het oog op de vervolging, | § 5. Dans le cadre des poursuites visées au § 2, le Procureur du Roi |
vermeld in paragraaf 2, aan een individuele kandidaat vragen alle | peut demander à un candidat individuel de fournir toute information |
inlichtingen te verstrekken over de herkomst van de gelden die voor de | concernant l'origine des fonds ayant servi au financement de sa |
financiering van zijn verkiezingscampagne zijn aangewend. | campagne de propagande électorale. |
§ 6. Het eerste boek van het Strafwetboek, met inbegrip van hoofdstuk | § 6. Le Livre premier du Code pénal, y compris le chapitre VII et |
VII en artikel 85, is van toepassing op de misdrijven, bedoeld in | l'article 85, est applicable aux infractions, visées à l'article 199/1 |
artikel 199/1 en artikel 200, § 3. Het vonnis kan op bevel van de rechtbank geheel of bij uittreksel opgenomen worden in de dag- en weekbladen die ze heeft aangeduid. Art. 201/1.§ 1. Elke aanmaning en elke beslissing tot het opleggen van een administratieve sanctie zoals bedoeld in dit hoofdstuk, wordt aangetekend verstuurd of via een deurwaardersexploot betekend. De mededeling van de beslissing tot het opleggen van een administratieve sanctie vermeldt de strafmaat en de beroepsmodaliteiten. Tegen elke beslissing van de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven tot het opleggen van een administratieve sanctie kan bij de Raad van State een beroep tot nietigverklaring worden ingesteld, overeenkomstig artikel 14, § 1, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, |
et à l'article 200, § 3. Si le tribunal l'ordonne, le jugement peut être publié intégralement ou par extrait dans les journaux et hebdomadaires qu'il a désigné. Art. 201/1.§ 1er. Toute sommation et toute décision d'imposition d'une sanction administrative telle que visée au présent chapitre, est envoyée par lettre recommandée ou signifiée par exploit d'huissier. La communication de la décision d'imposer une amende administrative mentionne la peine et les modalités de recours. Conformément à l'article 14, § 1er, alinéa 2, des lois sur le Conseil |
gecoördineerd op 12 januari 1973. | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, un recours en annulation peut |
Tegen elke beslissing van de Raad van Verkiezingsbetwistingen tot het | être introduit auprès du Conseil d'Etat contre toute décision de la |
opleggen van een administratieve sanctie kan bij de Raad van State een | Commission de Contrôle des Dépenses électorales. |
beroep worden ingesteld zoals bedoeld in artikel 25 van het decreet | Un recours tel que visé à l'article 25 du décret du 4 avril 2014 |
van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van | relatif à l'organisation et à la procédure de certaines juridictions |
sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges. | administratives flamandes, peut être introduit auprès du Conseil |
§ 2. De schorsing en de vervallenverklaring, bedoeld in artikel 199, § | d'Etat contre toute décision du Conseil des Contestations électorales |
d'imposer une sanction administrative. | |
8 en § 9, treden in werking zodra die beslissing kracht van gewijsde | § 2. La suspension et la déchéance, visées à l'article 199, §§ 8 et 9, |
heeft. | entrent en vigueur dès que cette décision a force de chose jugée. |
De schorsing treedt ten vroegste in werking na de eedaflegging als | La suspension entre en vigueur au plus tôt après la prestation de |
raadslid. Voor de duur van de schorsing verkeert het raadslid in een | serment en tant que conseiller. Pour la durée de la suspension, le |
staat van verhindering als vermeld in artikel 14 van het Gemeentedecreet. | conseiller se trouve en état d'empêchement, tel que visé à l'article 14 du Décret communal. |
Het raadslid dat van zijn mandaat vervallen is verklaard, wordt in de | Le conseiller qui a été privé de son mandat est remplacé au sein du |
gemeenteraad vervangen door de eerste opvolger van de lijst waarop hij | conseil communal par le premier suppléant de la liste sur laquelle il |
werd verkozen. | a été élu. |
§ 3. De in dit hoofdstuk bedoelde administratieve geldboetes zijn ten | § 3. Les amendes administratives visées au présent chapitre sont au |
bate van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse | profit du budget de la Communauté flamande et de la Région flamande. |
Gewest.". | ». |
Art. 9.Artikel 205 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 9.L'article 205 du même décret est abrogé. |
Art. 10.In artikel 23 van het decreet van 4 april 2014 betreffende de |
Art. 10.Dans le décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et à |
organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse | la procédure de certaines juridictions administratives flamandes, le |
bestuursrechtscolleges wordt het woord "dertig" vervangen door | mot « trente » est remplacé par le mot « quarante-cinq ». |
"vijfenveertig". Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 3 juni 2016. | Bruxelles, le 3 juin 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016. | (1) Session 2015-2016. |
Stukken. - Voorstel van decreet, 756 - Nr. 1. - Amendementen, 756 - | Documents. - Proposition de décret, 756 - N° 1. - Amendements, 756 - |
Nr. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 756 - Nr. 3. | N° 2. - Texte adopté en séance plénière, 756 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 18 mei 2016. | Annales. - Discussion et adoption. Réunion du 18 mai 2016. |